За да отмените показването на
демонстрацията (DEMO), вижте стр. 12.
Относно свързването/инсталирането вижте
стр. 23.
Инструкции за работа
BG
CDX-G3300UV
Поради съображения за сигурност
инсталирайте това устройство в
таблото на автомобила, тъй като
задната част на устройството се
нагорещява по време на употреба.
За подробности вижте "Свързване/
инсталиране" (стр. 23).
Произведено в Тайланд
Този продукт е класифициран като
лазерен продукт от Клас 1 под IEC/EN
60825-1:2007 и IEC/EN 60825-1:2014.
Времетраене на излъчването:
Непрекъснато
Изходна мощност на лазера: По-малка
от 55,8 μW
Дължина на вълната: 775 nm до 800 nm
Табелката, указваща оперативното
напрежение и др., се намира на долната
страна на шасито.
Валидността на обозначението CE е
ограничена само до тези държави,
където се прилага законово, основно
държавите в ЕИП (Европейското
икономическо пространство).
С настоящото Sony Corporation
декларира, че това оборудване е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на декларацията за
съответствие на ЕС е наличен на следния
интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Това оборудване е предназначено да се
използва с одобрената(ите) версия(и) на
софтуера, които са посочени в
декларацията за съответствие на ЕС.
Софтуерът, който е зареден в това
оборудване, се удостоверява, че е в
съответствие с основните изисквания на
Директива 2014/53/ЕС.
Софтуерната версия може да се провери
в елемента за настройка на фърмуера от
менюто за общи настройки.
Съобщение за клиентите:
информацията по-долу е
приложима само за оборудване,
продавано в държави, прилагащи
директивите на ЕС
Този продукт е произведен от или от
името на Sony Corporation.
Вносител за ЕС: Sony Europe Limited.
Запитванията до вносителя за ЕС или
относно съответствието на продукта в
Европа трябва да бъдат отправяни към
упълномощените представители на
производителя, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Белгия.
Изхвърляне на
използвани батерии и
електрическо и
електронно оборудване
(приложимо за държавите
от Европейския съюз и други
държави със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията
или опаковката показва, че продуктът и
батерията не трябва да се третират като
битови отпадъци. При определени
батерии той може да се използва заедно
с химичен символ. Химичният символ за
олово (Pb) се добавя, ако батерията
съдържа повече от 0,004% олово. Като
осигурявате правилното изхвърляне на
тези продукти и батерии, помагате за
предотвратяването на евентуалните
отрицателни последици за околната
среда и човешкото здраве, които биха
могли да възникнат при неподходящата
им обработка като отпадък.
Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на природните
ресурси. При продукти, които поради
съображения за безопасност,
производителност или цялостност на
данните изискват постоянна връзка с
вградена батерия, тя трябва да бъде
заменяна само от квалифициран
сервизен персонал. За да гарантирате
правилното третиране на батерията и на
електрическото и електронно
оборудване, предайте тези продукти в
края на експлоатационния им живот в
подходящ пункт за рециклиране на
2BG
електрическо и електронно оборудване.
За всички други батерии прегледайте
раздела за безопасното изваждане на
батерията от продукта. Предайте
батерията в подходящ пункт за
рециклиране на използвани батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт или
батерия се обърнете към местната
администрация, към службата за
събиране на битови отпадъци или към
магазина, от който сте закупили продукта
или батерията.
ВНИМАНИЕ
Следният диапазон на честотите 65 – 74 MHz
не е разпределен за излъчване на звук
в таблицата за общи Европейски
разпределения и не може да се използва
в Европа.
Предупреждение, при положение
че автомобилът ви не разполага с
позиция ACC на запалването
Задайте функцията AUTO OFF (стр. 13).
Устройството ще се изключи напълно и
автоматично според зададеното
време, след като устройството се
изключи и се покаже часовникът (т.е.
натиснете и задръжте OFF за 1 секунда),
което предотвратява изтощаване на
батерията. Ако няма да задавате
функцията AUTO OFF, всеки път, когато
изключвате запалването, натискайте и
задържайте OFF, докато дисплеят
угасне.
Отказ от отговорност по отношение
на услугите, предлагани от трети
страни
Услугите, предлагани от трети страни,
могат да бъдат променяни, временно
или окончателно прекратявани без
предварително уведомление. Sony не
носи никаква отговорност за такива
видове ситуации.
Влезте в режим на преглед по време
на възпроизвеждане.
(Не е налично, когато е свързано USB
устройство в режим на Android™ или
iPod.)
Бутон за освобождаване на предния
панел
SRC (източник)
Включете захранването.
Променете източника.
OFF
Натиснете и задръжте за 1 секунда, за
да изключите източника и изведете
часовника.
Натиснете и задръжте за повече от
2 секунди, за да изключите
захранването и дисплея.
Селектор за управление
Завъртете, за да регулирате силата на
звука.
PUSH ENTER
Въведете избрания елемент.
Натиснете SRC, завъртете, след това
натиснете, за да промените източника
(изтичане на времето след 2 секунди).
MENU
Отворете менюто за настройка.
Слот за дискове
Прозорец на дисплея
USB порт
(изваждане на диск)
/ (SEEK –/+)
Настройвайте автоматично
радиостанции. Натиснете и задръжте,
за да настроите ръчно.
/ (предишен/следващ)
/ (превъртане назад/
превъртане напред)
(назад)
Върнете се към предишния екран.
MODE (стр. 9)
EQ (еквалайзер)
Изберете крива на еквалайзера.
Приемник за дистанционното
управление
Бутони с числа (1 до 6)
Приемайте съхранени радиостанции.
Натиснете и задръжте, за да съхраните
станции.
ALBUM /
Пропуснете албум за аудио
устройството. Натиснете и задръжте, за
да пропуснете албуми последователно.
5BG
(Не е налично, когато е свързано USB
устройство в режим на Android или
iPod.)
(повторение)
(Не е налично, когато е свързано USB
устройство в режим на Android.)
(разбъркано възпроизвеждане)
(Не е налично, когато е свързано USB
устройство в режим на Android.)
(възпроизвеждане/пауза)
EXTRA BASS
Подсилва басовия звук в синхрон с
нивото на звука. Натиснете, за да
промените настройката на EXTRA
BASS: [1], [2], [OFF].
Входен жак AUX
DSPL (дисплей)
Натиснете, за да промените
елементите на дисплея.
SCRL (превъртане)
Натиснете и задръжте, за да
превъртите елемент на дисплея.
6BG
Първоначално включване
Отстраняване на предния
панел
Можете да отстраните предния панел на
това устройство, за да предотвратите
кражба.
1
Натиснете и задръжте OFF ,
докато устройството се изключи,
натиснете бутона за освобождаване
на предния панел , след това
дръпнете панела към вас, за да го
отстраните.
Предупредителен сигнал
Ако завъртите превключвателя за запалване
на позиция OFF, без да сте отстранили
предния панел, ще прозвучи
предупредителен сигнал за няколко
секунди. Аларменият сигнал ще прозвучи
само ако се използва вграденият усилвател.
Поставяне на предния панел
Нулиране на устройството
Преди включването на устройството за
първи път, след като замените
акумулатора на автомобила или
промените връзките, трябва да нулирате
устройството.
1 Натиснете DSPL и EQ за повече от
2секунди.
Забележка
Нулирането на устройството ще изтрие настройката
на часовника и част от съхраненото съдържание.
Задаване на зоната/региона
След нулирането на устройството се показва
екранът за настройка на зона/регион.
1 Натиснете ENTER, докато се
показва [SET AREA].
Показва се текущо зададената зона/
регион.
2 Завъртете селектора за
управление, за да изберете
[EUROPE] или [RUSSIA], след което
го натиснете.
3 Завъртете селектора за
управление, за да изберете [YES]
или [NO], след това го натиснете.
Ако промените зададената зона/
регион, устройството се нулира, след
което се показва часовника.
Тази настройка може да бъде
конфигурирана в менюто за общи
настройки (стр. 13).
Настройване на часовника
1 Натиснете MENU, завъртете
селектора за управление, за да
изберете [GENERAL], след това го
натиснете.
2 Завъртете селектора за
управление, за да изберете [SET
CLOCK], след това го натиснете.
3 Завъртете селектора за
управление, за да изберете
[MANUAL], след това го натиснете.
Индикацията за час мига.
4
Завъртете селектора за управление,
за да зададете часа и минутите.
За да преместите цифровата
индикация, натиснете /
(ТЪРСЕНЕ –/+).
5 След настройването на минутите
натиснете MENU.
Настройването е завършено и
часовника се включва.
7BG
За показване на часовника
Натиснете DSPL.
За автоматично настройване на
часовника
Изберете [AUTO <RDS>] в стъпка 3.
Проверка на
напрежението на
батерията
Можете да проверите текущото
напрежение на батерията. (Не е
достъпно, когато източникът е изключен
и се показва часовникът.)
1 Натиснете неколкократно DSPL,
докато се появи дисплеят за
напрежение на батерията.
Свързване на USB
устройство
1 Намалете силата на звука на
устройството.
2 Свържете USB устройството
директно към това устройство.
За да свържете iPod/iPhone,
използвайте кабела за USB връзка за
iPod (не е включен в комплекта).
Свързване на друго
преносимо аудио
устройство
1 Изключете преносимото аудио
устройство.
2 Намалете силата на звука на
устройството.
3 Свържете преносимото аудио
устройство към входния AUX жак
(стерео мини жак) на устройството
чрез свързващ кабел (не е включен
в комплекта)*.
* Използвайте конектор от прав тип.
4 Натиснете SRC, за да изберете
[AUX].
За да съпоставите нивото на звука на
свързаното устройството спрямо
други източници
Стартирайте възпроизвеждането от
преносимото аудио устройство със
средна сила на звука и задайте на
устройството обикновеното си ниво на
звука за слушане.
Натиснете MENU, след това изберете
[SOUND] [SET AUX VOL] (стр. 14).
8BG
Слушане на радио
Използване на системата
за радио данни (RDS)
Слушане на радио
За да слушате радио, натиснете SRC, за да
изберете [TUNER].
Автоматично съхраняване (BTM)
1 Натиснете MODE, за да смените
честотната лента (FM1, FM2, FM3
или MW/LW).
2 Натиснете MENU, завъртете
селектора за управление, за да
изберете [GENERAL], след това го
натиснете.
3 Завъртете селектора за
управление, за да изберете
[SET BTM], след това го натиснете.
Устройството съхранява станциите по
ред на честотите върху бутоните с числа.
Настройване
1 Натиснете MODE, за да смените
честотната лента (FM1, FM2, FM3
или MW/LW).
2 Извършете настройката.
За да настроите ръчно
Натиснете и задръжте /
(SEEK –/+), за да намерите
приблизителната честота, след което
натиснете неколкократно
(SEEK –/+), за да настроите фино
желаната честота.
За да настроите автоматично
Натиснете / (SEEK –/+).
Сканирането спира, когато
устройството приеме станция.
Ръчно съхраняване
1 Докато приемате станцията, която
искате да съхраните, натиснете и
задръжте бутон с число (1 до 6),
докато се появи [MEM].
Приемане на съхранени станции
1 Изберете честотната лента, след
това изберете бутон с число (1 до 6)
/
Настройване на алтернативни
честоти (AF) и известие за
трафик (TA)
AF непрекъснато пренастройва станцията
към най-силния сигнал в мрежата, а TA
предоставя информация за текущия
трафик или програми за трафик (TP), ако
се приемат.
1 Натиснете MENU, завъртете
селектора за управление, за да
изберете [GENERAL], след това го
натиснете.
2 Завъртете селектора за
управление, за да изберете
[SET AF/TA], след това го натиснете.
3 Завъртете селектора за
управление, за да изберете
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/
TA-ON] или [SET AF/TA-OFF], след
това го натиснете.
За да съхраните RDS станции с
настройката AF и TA
Можете да зададете предварително RDS
станции заедно с настройка AF/TA.
Задайте AF/TA, след това съхранете
станцията чрез BTM или ръчно. Ако
задавате предварително ръчно, можете
да зададете предварително и различни
от RDS станции.
За да приемате спешни известия
При включена настройка AF или TA
спешните известия автоматично ще
прекъсват текущо избрания източник.
За да настроите нивото на силата на
звука по време на известие за
трафик
Нивото ще бъде съхранено в паметта за
последващи известия за трафик
независимо от обикновеното ниво на
звука.
9BG
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.