Se den medfølgende installerings-/monteringsvejledning angående installering
og tilslutning.
Katso ohjeet asennuksesta ja liitännöistä varusteisiin kuuluvasta asennus-/
liitäntäohjekirjasesta.
DK
FIN
CDX-C610RDS
1996 by Sony Corporation
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
DK
Velkommen !
Tak, fordi du har købt denne Sony CDafspiller. Med dette apparat har du mulighed
for at benytte en række funktioner ved hjælp af
enten en drejefjernbetjening eller en trådløs
fjernbetjening.
Ud over at afspille CD’er samt benytte
radiofunktionerne kan du udvide systemet
ved at tilslutte en valgfri CD/MD-omskifter.
2
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Indholdsfortegnelse
Dette Sony-apparat
Kom godt i gang
Nulstilling af apparatet ...................................... 4
Aftagning af frontpanelet .................................. 4
Forberedelse af drejefjernbetjeningen .............. 4
Indstilling af uret................................................. 5
CD-afspilleren
Aflytning af en CD .............................................. 5
Brug af drejefjernbetjeningen .......................... 13
Justering af lydegenskaberne .......................... 14
Dæmpning af lyden .......................................... 14
Ændring af indstillinger af lyd og display .... 14
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
3
DK
Kom godt i gang
Nulstilling af apparatet
Før du betjener apparatet første gang, og efter
at du har erstattet bilbatteriet, skal du nulstille
apparatet.
Tryk på nulstillingsknappen med en spids
genstand, f.eks. en kuglepen.
Nulstillingsknap
Bemærk!
Når du tænder for strømmen eller nulstiller enheden, skal
ud vente ca. 10 sekunder, før du sætter en CD i. Sæt ikke
en CD i, før de 10 sekunder er gået. Ellers bliver enheden
ikke nulstillet.
Aftagning af frontpanelet
Du kan tage CD-afspillerens frontpanel af for
at undgå tyveri af apparatet.
1 Tryk på (OFF).
Påsætning af frontpanelet
Placer frontpanelets del A ud for apparatets
del B som vist, og skub, indtil det klikker på
plads.
A
B
Bemærk!
• Sørg for, at frontpanelet vender rigtigt, når det sættes på
apparatet.
• Sørg for ikke at trykke frontpanelet hårdt mod apparatet,
når du sætter det på. Tryk det let mod apparatet.
• Når du tager frontpanelet med dig, skal du anbringe det i
den leverede kasse til frontpanelet.
• Pas på ikke at trykke for hårdt på frontpanelets
displayruder, når du sætter panelet på.
• Du skal ikke udsætte frontpanelet for direkte sollys,
varmekilder, f.eks. luftkanaler, eller efterlade det et
fugtigt sted. Du skal ikke efterlade det på
instrumentbrættet i en bil, der er parkeret i direkte sollys,
hvor temperaturen kan stige væsentligt.
Advarselssignal
Hvis du drejer tændingsnøglen til OFF uden at
fjerne frontpanelet forst, bipper advarselstonen
i få sekunder (hvis POWER SELECT-kontakten
er indstillet til A).
2 Tryk på (RELEASE), hvis du vil åbne
frontpanelet. Træk derefter panelet lidt
mod venstre, ag træk det af ind mod dig
selv.
(OFF)
(RELEASE)
Bemærk!
• Pas på ikke at tabe panelet, når du tager det af apparatet.
• Hvis du trykker på (RELEASE) for at tage panelet af,
mens apparatet er tændt, slukkes strømmen automatisk
for at undgå beskadigelse af højttalerne.
4
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Forberedelse af
drejefjernbetjeningen
Når du monterer drejefjernbetjeningen, skal du
sætte mærkatet fast som vist i illustrationen.
DSPL
SOUND
LIST
SOUND
LIST
DSPL
Indstilling af uret
SEEK/AMS
Uret har et 24-timers digitalsystem.
Eksempel: Indstil uret til 10:08
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (2)
(SET UP).
SET
SUR
EQ
1 Tryk på (4) (n).
2 Indstil timetallet.
CLOCK
SET UP
SET
SUR
EQ
Timetallene blinker.
SET
SUR
EQ
100
SET UP
går fremad
går tilbage
1000
SET UP
CD-afspilleren
Aflytning af en CD
Indsæt CD’en.
Afspilningen starter automatisk.
Etiketsiden vendes opad
Hvis der allerede er en CD i afspilleren, skal
du trykke på (SOURCE), indtil “CD” vises.
Forløbet spilletid
CD
SUR
EQ
TRACK
5 215
DK
Kom godt i gang/CD-afspilleren
3 Tryk på (4) (n).
SET
SUR
EQ
Minuttallene blinker.
1000
SET UP
4 Indstil minuttallet.
går fremad
går tilbage
SET
SUR
EQ
1008
SET UP
2 Tryk på (SHIFT).
SUR
EQ
Uret aktiveres.
Bemærk!
Hvis POWER SELECT knappen på undersiden af
apparatet står i position B, kan du først stille uret, når
apparatet er tændt.
1008
Spornummer
Bemærk!
Hvis du vil afspille en 8 cm CD, skal du bruge den valgfri
Sony-adapter til CD-singler (CSA-8).
Hvis du vilSkal du trykke på
Standse afspilningen6 eller (OFF)
Tage CD’en ud6
Ændring af de viste elementer
Hver gang du trykker på (DSPL), skifter du
mellem punkterne således:
Spornummer ˜ Ur
Søgning efter et bestemt spor
— Automatisk musiksensor (AMS)
Under afspilningen skal du kort trykke
på en af siderne af (SEEK/AMS).
Finder efterfolgende spor
Finder foregående spor
5
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Søgning efter et bestemt sted på et
SUR
PLAY MODEENTER
P1
EQ
ENTER
spor — Manuel søgning
Under afspilning skal du trykke på og
holde en af siderne af (SEEK/AMS) nede.
Slip knappen, når du har fundet det
ønskede sted.
SEEK/AMS
Søger fremad
Oprettelse af et program
— CD-programhukommelse
Du kan afspille sporene i den rækkefølge, du
ønsker, ved at oprette dit eget program. Du
har to muligheder: Program 1 og Program 2.
Du kan forvælge op til 12 spor i hvert program.
Programmerne kan lagres i hukommelsen.
DK
Søger bagud
Bemærk!
Hvis “
betyder det, at du har nået begyndelsen eller slutningen af
CD’en, og du kan ikke komme længere.
” eller “” vises på displayet,
Afspilning af en CD med
forskellige funktioner
Du kan afspille CD’en med forskellige
funktioner:
• Med INTRO (Intro Scan) kan du afspille de
forste 10 sekunder af alle spor.
• Med REP (Repeat Play) gentages det aktuelle
spor.
• Med SHUF (Shuffle Play) afspilles alle
sporene i tilfældig rækkefølge
1 Tryk på (SHIFT).
Hver gang du trykker på (SHIFT), lyser
kun de punkter, du kan vælge.
SET UP PLAY MODE
SHIFT
2 Tryk flere gange på (3) (PLAY MODE),
indtil den ønskede afspillefunktion vises.
Hver gang du trykker på (3) (PLAY
MODE), skifter elementerne således:
12345
INTRO n REP n SHUF
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) i to sekunder.
CD
SUR
EQ
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
3 P101
PLAY MODEENTER
Hvis du vil vælge Program 2, skal du
trykke på (4) (n) flere gange, indtil “P 2”
vises.
2 Tryk på én af siderne af (SEEK/AMS)-
knappen for at vælge det ønskede spor.
3 Tryk kort på (5) (ENTER).
µ
CD
SUR
EQ
TRACK
2 P102
PLAY MODEENTER
4 Gem flere spor ved at gentage trin 2 og
3.
5 Når du har indtastet de ønskede spor,
skal du trykke på (3) (PLAY MODE) i to
sekunder.
Bemærk!
• “*WAIT*” vises på displayet, mens apparatet indlæser
dataene.
• “*FULL*” vises på displayet, når du forsøger at indtaste
mere end 12 spor i et program ad gangen.
CD
SUR
EQ
INTROOFF
PLAY MODE
3 Tryk på (4) (n), og vælg “ON.”
CD
SUR
EQ
INTROON
PLAY MODE
Afspilningen starter.
Vælg “OFF” i trin 3 for at gå tilbage til den
normale afspilleindstilling.
6
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
INTRO
Afspilning af det gemte program
Du kan vælge:
•PGM 1 for at afspille Program 1.
•PGM 2 for at afspille Program 2.
•PGM 1+2 for at afspille Program 1 og 2.
1 Tryk på (SHIFT).
2 Tryk på (3) (PLAY MODE) flere gange,
indtil “PGM” vises.
3 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil det
ønskede program vises.
Afspilning af program 1
CD
SUR
EQ
Afspilning af program 2
CD
SUR
EQ
Afspilning af program 1 og 2
CD
SUR
EQ
Normal afspilning
CD
SUR
EQ
PGM1
PLAY MODE
µ
PGM2
PLAY MODE
µ
PGM1 2
PLAY MODE
µ
PGMOFF
PLAY MODE
Programmet afspilles.
PGM
1
PGM
2
PGM
1+2
Hvis du vil slette Program 2, skal du trykke
på (4) (n) flere gange, indtil “PGM 2”
vises.
3 Tryk på (5) (ENTER) i to sekunder.
P1
SUR
EQ
NO DATA
PLAY MODEENTER
Hele programmet slettes.
4 Når du har slettet de ønskede
programmer, skal du trykke på (3) (PLAY
MODE) i to sekunder.
Tilføjelse af spor til programmet
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) i to sekunder.
CD
SUR
EQ
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
4 P103
PLAY MODEENTER
Hvis du vil vælge Program 2, skal du
trykke på (4) (n) flere gange, indtil “P 2”
vises.
2 Tryk på (1) (N) eller (4) (n) for at
vælge det sporrillenummer, hvor du vil
indsætte et spor.
Sporrillenummer
CD
SUR
EQ
TRACK
2 P102
PLAY MODEENTER
DK
CD-afspilleren
Vælg “PGM-OFF” i trin 3 for at gå tilbage til
den normale afspilleindstilling.
Bemærk!
Displayet vil vise “NO DATA”, hvis programmet ikke
indeholder nogen lydspor.
Sletning af hele programmet
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) i to sekunder.
CD
SUR
EQ
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
7 P108
PLAY MODEENTER
2 Tryk flere gange på (1) (N), indtil “DEL”
vises.
DEL
SUR
EQ
--PGM1--
PLAY MODEENTER
3 Tryk på én af siderne på (SEEK/AMS) for
at vælge det spor, du vil indsætte.
4 Tryk kort på (5) (ENTER) for at indsætte
sporet.
Det aktuelle spor i dette rillenummer og
alle efterfølgende spor flyttes en position
ned, hver gang du indsætter et nyt spor.
Yderligere spor tilføjes ved at gentage trin 2
– 4.
Bemærk!
Når alle 12 riller er fyldt op, vises “*FULL*” på
displayet, og du kan ikke indsætte flere spor i det valgte
program.
5 Når du er færdig med at indsætte spor,
skal du trykke på (3) (PLAY MODE) i to
sekunder.
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
7
DK
Sletning af spor i programmet
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) i to sekunder.
CD
SUR
EQ
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
Hvis du vil vælge Program 2, skal du trykke
på (4) (n) flere gange, indtil “P 2” vises.
TRACK
7 P108
PLAY MODEENTER
2 Tryk på (1) (N) eller (4) (n) for at
vælge det spor, du vil slette.
Sporrillenummer
CD
SUR
EQ
Det spor, der aktuelt er registreret i rille 6 i
program 1.
TRACK
3 P106
PLAY MODEENTER
3 Tryk på (5) (ENTER) i to sekunder.
Hver gang du sletter et spor fra et
rillenummer, flyttes alle efterfølgende spor
en position op for at fylde hullet ud.
DISC
DEL
SUR
EQ
-
TRACK
-- P106
PLAY MODEENTER
µ
CD
SUR
EQ
TRACK
7 P106
PLAY MODEENTER
4 Gentag trin 2 og 3 for at fortsætte med
at slette spor.
5 Når du er færdig med at slette spor, skal
du trykke på (3) (PLAY MODE) i to
sekunder.
Radio
Automatisk indkodning af
stationer
— BTM (Best Tuning Memory)
Apparatet vælger automatisk de stationer, der
har de stærkeste signaler, og gemmer dem efter
frekvens. Du kan gemme op til 10 stationer på
hvert bånd (FM1, FM2, MW og LW).
Advarsel!
Af hensyn til færdselssikkerheden bør du
anvende BTM (Best Tuning Memory), når du
vælger stationer under kørselen.
1 Tryk på (SOURCE) flere gange for at
vælge det ønskede bånd (FM1, FM2, MW
eller LW).
2 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (6)
(BTM).
Apparatet gemmer nu stationerne i
frekvensrækkefølge på nummerknapperne.
Bemærk!
• Apparatet gemmer ikke stationer med svage signaler.
Hvis du kun kan modtage få stationer, forbliver nogle af
de forvalgte nummerknapper tomme.
• Når et nummer angives på displayet, gemmer apparatet
stationer fra det aktuelle nummer.
Kun indkodning af de
ønskede stationer
Du kan gemme op til 10 stationer på hvert
bånd (20 på FM1 og FM2, 10 på henholdsvis
MW og LW) i en ønsket rækkefølge.
1 Tryk på (SOURCE) flere gange for at
vælge det ønskede bånd.
2 Tryk på én af siderne af (SEEK/AMS), hvis
du vil indstille den station, du vil gemme
på den forvalgte nummerknap.
3 Hold den ønskede nummerknap ((1) –
(10)) nede i to sekunder, indtil du hører
en bip-lyd.
8
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Knapnummeret vises på displayet.
Bemærk!
Hvis du forsøger at gemme en anden station på samme
forvalgte nummerknap, slettes den station, der var gemt
der i forvejen.
RDS
Modtagelse af indkodede
stationer
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), for
at vælge det ønskede bånd.
2 Tryk kort på den nummerknap ((1) –
(10)), hvor den ønskede station er gemt.
Hvis du ikke kan indstille en
forvalgt station
Tryk kort på én af siderne af (SEEK/AMS),
hvis du vil søge efter stationen
(automatisk indstilling).
Skanningen standser, når en station
modtages. Tryk på én af siderne af
(SEEK/AMS) flere gange, indtil den ønskede
station modtages.
Bemærk!
Hvis den automatiske indstilling stopper for hyppigt, kan
du trykke på (SHIFT) og derefter på (3) (PLAY MODE)
flere gange, indtil “LOCAL” (lokal søgetilstand) vises.
Tryk derefter (4) (n) for at vælge “ON.”
Nu vil den automatiske indstilling kun stoppe ved
stationerne med forholdsvis stærke signaler.
Tip!
Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte til,
skal du trykke på og holde en af siderne af (SEEK/AMS)
nede i to sekunder, indtil den ønskede frekvens vises
(manuel indstilling).
Hvis modtagelsen af FM-stereo er
dårlig — Monotilstand
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) flere gange, indtil
“MONO” vises.
2 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil
“MONO-ON” vises.
Lyden forbedres, men den er i mono (STindikatoren forsvinder).
Vælg “MONO-OFF” i trin 2 for at gå tillbage til
den normal afspilleindstilling.
Ændring af de viste elementer
Hver gang du trykker på (DSPL), skifter
displayet mellem frekvens og klokkeslæt.
Oversigt over RDSfunktioner
RDS (Radio Data System) er et
transmissionssystem, der giver FM-stationer
mulighed for at sende yderligere digitale
oplysninger sammen med det almindelige
signal for radioprogrammer. I stereoanlægget
til din bil findes mange forskellige
servicefunktioner. Her skal blot nævnes et par
stykker: automatisk genindstilling af det
samme program, modtagelse af
trafikmeldinger og søgning efter en station
efter programtype.
Bemærk!
• Ikke alle RDS-funktioner er tilgængelige, afhængigt af
hvilket land eller område, du befinder dig i.
• RDS virker ikke altid korrekt, hvilket kan skyldes, at
signalet er svagt, eller at den station, du er indstillet på,
ikke transmitterer RDS-oplysninger.
Visning af stationsnavnet
Navnet på den station, der aktuelt modtages,
lyser på displayet.
Marker en FM-station.
Når du indstiller en FM-station, der
transmitterer RDS-oplysninger, lyser
stationsnavnet på displayet.
FM1
SUR
EQ
Bemærk!
Indikatoren “*” betyder, at du modtager en RDS-station.
Ændring af de viste punkter
Hver gang du trykker på (DSPL), ændres de
viste elementer således:
” Frekvens ” Ur ” Stationsnavn
Bemærk!
Indikatoren “NO NAME” lyser, hvis den station, du
modtager, ikke transmitterer RDS-oplysninger.
BBC 1 FM
DK
CD-afspilleren/Radio/RDS
9
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Automatisk genindstilling
af det samme program
— Alternative frekvenser (AF)
Alternativ frekvens-funktionen (AF) vælger og
genindstiller automatisk den station, der har
det stærkeste signal i netværket. Ved hjælp af
denne funktion kan du uden ophor lytte til det
samme program på en længere køretur uden at
skulle genindstille stationen manuelt.
Frekvenser ændres automatisk
98,5MHz
96,0MHz
Lytning til et regionalprogram
Dette apparats “REG-ON”-funktion (regional
on) holder apparatet indstillet på et
regionalprogram uden at skifte til en anden
regionalstation. (Bemærk, at du skal tænde for
AF-funktionen). Fra fabrikken er apparatet
indstillet til “REG-ON”, men hvis du ønsker at
slå denne funktion fra, skal du gøre således:
Tryk på (SHIFT) og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) flere gange, indtil “REGOFF” vises.
Bemærk, at valget af “REG-OFF” kan få
radioen til at skifte til en anden
regionalstation inden for samme netværk.
Bemærk!
Denne funktion virker ikke i melding og Nordirland og
visse andre områder.
DK
Station
102,5MHz
1 Vælg en FM-station.
2 Tryk på (AF/TA) flere gange, indtil
“AF-ON” vises.
Apparatet søger nu i netværket automatisk
efter en alternativ station med et stærkere
signal.
Bemærk!
Hvis der ikke findes nogen alternative stationer i området,
eller du ikke længere har brug for at søge efter en alternativ
station, slukker du for AF-funktionen ved at trykke på
(AF/TA) flere gange, indtil “AF.TA-OFF” vises.
Ændring af de viste punkter
Hver gang du trykker (AF/TA), ændres de
viste elementer således:
” AF-ON ” TA-ON ” AF.TA-ON*
AF.TA-OFF “
* Vælg dette for både at aktivere AF- og TA-funktionen.
Bemærk!
• “NO AF” og stationsnavnet blinker på skift, hvis
apparatet ikke kan finde en alternativ station i netværket.
• Hvis stationsnavnet begynder at blinke, når du har
forvalgt en station, er ingen alternativ frekvens
tilgængelig, og at apparatet ikke kan modtage PI-data
(Programidentifikation) om den forvalgte station. Tryk
på (SEEK/AMS), mens stationsnavnet blinker ( i ca. 8
sekunder), så vil apparatet søge efter en station med de
samme PI-data, men på en anden frekvens (“PI SEEK”
lyser, og ingen lyd høres). Hvis apparatet stadig ikke kan
finde en alternativ station, lyser “NO PI”, og apparatet
vender tilbage til den oprindelige forvalgte station.
10
Lokal kæde-funktionen (kun i
Storbrittanien)
Med lokal kæde-funktionen kan du vælge
andre lokale stationer i området, selv om de
ikke er gemt på dine nummerknapper.
1 Tryk på en nummerknap, hvor en
lokalstation er gemt.
2 Tryk på loca lstationens nummerknap
igen inden fem sekunder.
3 Gentag denne fremgangsmåde, indtil
den onskede lokalstation modtages.
Lytning til trafikmeldinger
Med funktionerne trafikmelding (TA) og
trafikprogram (TP) kan du stille automatisk
ind på en FM-station, som sender
trafikmeldinger, selv om du lytter til andre
programmer.
Tryk på (AF/TA) flere gange, indtil “TAON” eller “AF.TA-ON” lyser på displayet.
Apparatet begynder at søge efter stationer
med trafikoplysninger. “TP” lyser på
displayet, når apparatet finder en station,
der sender trafikmeldinger. Når en
trafikmelding starter, blinker “TA.” Når
trafikmeldingen er slut, holder det op med
at blinke.
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Tip!
• Hvis du trykker på (AF/TA), kan apparatet afspille en
CD, mens du stiller ind på trafikmeldingen.
• Hvis trafikmeldingen starter, mens du lytter til et andet
program, skifter apparatet automatisk om til meldingen
og vender tilbage til det oprindelige program, når
meldingen er slut.
Bemærk!
• “NO TP” blinker i fem sekunder, hvis den modtagne
station ikke sender trafikmeldinger. Derefter begynder
apparatet at søge efter en station, som sender
trafikmeldinger.
• Når “EON” vises sammen med “TP” på displayet,
overfører den aktuelle station trafikmeldinger fra andre
stationer i det aktuelle netværk.
Annullering af den trafikmelding,
der afspilles
Tryk kort på (AF/TA).
Hvis du vil annullere alle trafikmeldinger,
skal du slukke for funktionen ved at trykke
på (AF/TA), indtil “AF.TA-OFF” lyser.
Forvalg af lydstyrken for
trafikmeldinger
Du kan indstille lydniveauet for
trafikmeldinger på forhånd, så du ikke
overhører meldingen. Når en trafikmelding
begynder, vil lydstyrken automatisk blive sat
til det forvalgte niveau.
1 Vælg den ønskede lydstyrke.
2 Tryk på (AF/TA) i to sekunder.
En bip-lyd høres, og indstillingen er gemt.
Modtagelse af nødmeldinger
Hvis der kommer en nødmelding, mens du
lytter til radioen, vil programmet automatisk
skifte om til meldingen. Hvis du lytter til en
anden signalkilde end radioen, vil
nødmeldingerne blive sendt, hvis du har
indstillet AF eller TA til on. Apparatet vil så
skifte automatisk til disse meldinger, uanset
hvad du lytter til på det pågældende
tidspunkt.
Forvalg af RDS-stationer
med AF- og TA-data
Når du forvælger RDS-stationer, gemmer
apparatet hver stations data og dens frekvens,
så du ikke behøver at tænde for AF- eller TAfunktionen, hver gang du indstiller den
forvalgte station. Du kan vælge en anden
indstilling (AF, TA eller begge) for særskilte,
forvalgte stationer, eller de samme
indstillinger for alle forvalgte stationer.
Forvalg af samme indstillinger for
alle forvalgte stationer
1 Tryk på (SOURCE) for at vælge et FM-
bånd.
2 Tryk på (AF/TA) flere gange for enten at
vælge “AF-ON,” “TA-ON” eller “AF.TAON” (for både AF- og TA-funktioner).
Bemærk, at vælger du “AF.TA-OFF”,
gemmes ikke kun RDS-stationer, men også
andre typer stationer.
3 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (6)
(BTM).
Forvalg af forskellige indstillinger
for hver forvalgte station
1 Vælg et FM-bånd, og indstil på den
ønskede station.
2 Tryk på (AF/TA) flere gange for enten at
vælge “AF-ON”, “TA-ON” eller “AF.TAON” (for både AF- og TA-funktioner).
3 Tryk på den ønskede forvalgte
nummerknap i to sekunder, indtil en biplyd høres.
Gentag fra trin 1 for at forvælge andre
stationer.
Tip!
Hvis du ønsker at ændre den forvalgte AF- og/eller TAindstilling, når du har stillet ind på den forvalgte station,
skal du tænde/slukke for AF- eller TA-funktionen.
DK
RDS
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
11
DK
SUR
SET UP
SET
EQ
CTON
Lokalisering af en station
ud fra programtype
Du kan lokalisere den ønskede station ved at
vælge en af de programtyper, der er vist
nedenfor.
Bemærk!
I lande eller regioner, hvor EON-data ikke sendes, kan du
kun anvende denne funktion til de stationer, som du
tidligere har stillet ind på.
ProgramtyperDisplay
NyhederNEWS
Aktuelle emnerAFFAIRS
OplysningerINFO
SportSPORT
UndervisningEDUCATE
TeaterDRAMA
KulturCULTURE
VidenskabSCIENCE
BlandetVARIED
PopmusikPOP M
RockmusikROCK M
UnderholdningsmusikM.O.R. M
Let klassisk musikLIGHT M
Klassisk musikCLASSICS
Andre musiktyperOTHER M
UspecificeretNONE
Bemærk!
I nogle lande, hvor PTY-data (Programtypevalg) ikke er
tilgængelige, kan du ikke bruge denne funktion.
1 Tryk på (LIST) under FM-modtagelsen,
indtil “PTY” vises.
SUR
EQ
Den aktuelle programtypes navn vises, hvis
stationen sender PTY-data. “- - - - -” vises,
hvis den modtagne station ikke er en RDSstation, eller hvis RDS-dataene ikke
modtages.
INFO
3 Tryk på en af siderne af (SEEK/AMS).
Apparatet begynder at søge efter en station,
som sender den valgte programtype. Når
apparatet finder programmet, vises
programtypen igen i fem sekunder.
“NO” og programtypen vises på skift i fem
sekunder, hvis apparatet ikke kan finde
programtypen. Derefter vender den tilbage
til den forrige station.
Automatisk indstilling af
uret
CT-data (Indstilling af ur) fra RDStransmissionen indstiller automatisk uret.
1 Tryk på (SHIFT), tryk derefter på (2)
(SET UP) flere gange, indtil “CT” vises.
SET
SUR
EQ
2 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil “CT-
ON” lyser.
Uret er indstillet.
3 Tryk på (SHIFT) for at vende tilbage til
det normale display.
Annullering af CT-funktionen
Vælg “CT-OFF” i trin 2 ovenfor.
Bemærk!
• CT-funktionen fungerer muligvis ikke, selv om en RDSstation modtages.
• Der kan være forskel på det klokkeslæt, der er indstillet af
CT-funktionen og det reelle klokkeslæt.
CTOFF
SET UP
2 Tryk på (LIST) flere gange, indtil den
ønskede programtype vises.
Programtyperne vises i den viste
rækkefølge i tabellen ovenover. Bemærk, at
du ikke kan vælge “NONE” (Uspecificeret)
til søgningen.
SUR
EQ
SPORT
12
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Andre funktioner
Brug af
drejefjernbetjeningen
Drejefjernbetjeningen betjenes ved at trykke
og/eller dreje på knapper o.lign.
Du kan betjene den valgfri CD- eller MDomskifter med drejefjernbetjeningen.
Tryk på en knap (SOURCE-knappen)
(SOURCE)
Hver gang du trykker på (SOURCE),
ændres kilden således:
FM1 n FM2 n MW n LW n CD1 n CD2 n
MD1 n MD2
Drejning af og tryk på
kontrolknappen (PRESET/DISCkontrolknappen)
Drejning af kontrolknappen, mens du
holder den nede for at:
•Modtage de stationer, der er gemt på de
forvalgte knapper.
•Skifte CD.
Andre funktioner
Drej på VOL-kontrolknappen
for at justere lydstyrken.
Tryk på (DSPL) for at ændre de viste elementer.
Tryk på (MUTE) for
at dæmpe lyden.
OFF
Tryk på (OFF)
for at slukke
for apparatet.
DK
RDS/Andre funktioner
Tip!
Når POWER SELECT-knappen står i placering B, kan
du tænde apparatet ved at trykke på (SOURCE) på
fjernbetjeningen.
Drejning af kontrolknappen (SEEK/
AMS-kontrolknappen)
Drej kort på kontrolknappen, og slip den
igen, hvis du vil:
•Finde et bestemt spor på en CD. Drej og
hold kontrolknappen nede for at finde et
bestemt sted på et spor, slip den derefter
for at afspille.
•Stil automatisk ind på stationerne. Drej og
hold kontrolknappen nede for at stille ind
på den bestemte station.
Tryk på (SOUND)
for at justere
lydstyrken og
lydmenuen.
Tryk på (LIST) for at vise
de gemte navne.
Ændring af betjeningsretningen
Kontrolknappernes betjeningsretning er fra
fabrikken indstillet som vist nedenfor.
For at øge
For at mindske
fortsættes på næste side n
13
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
DK
Hvis du ønsker at anbringe
drejefjernbetjeningen på højre side af
ratstammen, kan du bytte om på
kontrolknappernes betjeningsretning.
Tryk på (DSPL) i to sekunder, mens du
trykker på VOL-kontrolknappen.
Tip!
Du kan styre kontrolknappernes betjeningsretning med
apparatet.
Justering af
lydegenskaberne
Du kan justere bas, diskant, balance og fader.
Hver kilde kan gemme henholdsvis bas- og
diskantniveauet.
1 Vælg det element, som du ønsker at
justere, ved at trykke på (SOUND) flere
gange.
VOL (lydstyrke) n BAS (bas) n TRE
(diskant) n BAL (balance) n FAD (fader)
2 Juster det valgte element ved at trykke
på (+) eller (–).
Juster inden tre sekunder, efter du har
valgt. (Efter tre sekunder fungerer
knapperne som kontrolknapper for
lydstyrken)
Ændring af indstillinger af
lyd og display
Du kan indstille:
•AMBER/GREEN for at ændre
belysningsfarven til amber eller grøn.
•BEEP for at tænde eller slukke for bip-lydene.
•DIM (svagere) for at ændre displayets
lysstyrke.
•D.INFO (dobbeltoplysninger) for at vise uret
og spilleindstilling på samme tid (ON) eller
for at vise oplysningerne skiftevis (OFF).
•LOUD (loudness) for at nyde bas og diskant
selv ved lav lydstyrke. Bas og diskant
forstærkes.
•RM (drejefjernbetjeningen), så
kontrolknappernes betjeningsretning ændres.
— Vælg “NORM,” hvis du ønsker den
oprindelige betjeningsretning fra
fabrikken.
— Vælg “REV,” hvis fjernbetjeningen skal
monteres på højre side af ratstammen.
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (2)
(SET UP).
2 Tryk på (2) (SET UP) flere gange, indtil
den ønskede funktionsindstilling vises.
Hver gang du trykker på (2) (SET UP),
skifter elementerne således:
CLOCK n AMBER/GREEN n BEEP n DIM n
D.INFO*n LOUD*n RM
* Hvis du ikke har stillet ind på stationen, eller der
ikke afspilles en CD/MD, vises disse elementer ikke.
3 Tryk på (4) (n) for at vælge den
ønskede indstilling (f.eks. ON eller OFF).
4 Tryk på (SHIFT).
Når funktionsindstillingerne er udført,
vises den normale afspilleindstilling på
displayet.
Dæmpning af lyden
Tryk på (MUTE).
“MUTE-ON” blinker.
Tryk på (MUTE) igen for at få den tidligere
lydstyrke igen.
14
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Med valgfrit udstyr
CD/MD-skifter
Du kan styre op til 10 CD/MD-skiftere med
dette apparat.
Afspilning af en CD eller
en MD
Tryk på (SOURCE), indtil den ønskede
skifter vises.
CD/MD-afspilningen begynder.
Når en CD- eller MD skifter er tilsluttet,
afspilles alle spor fra begyndelsen.
Ændring af de viste elementer
Hver gang du trykker på (DSPL) under
afspilning af en CD/MD, vil de viste elementer
skifte således:
$
Forløbet spilletid
$
Ur*
1
$
2
$
3
CD/MD-titel*
Spor-titel*
Automatisk rulning af tekster
— Auto Scroll
Auto Scroll-funktionen sikrer, at titler på både
CD/MD’en og de enkelte spor på mere end 8
bogstaver ruller over displayet, når du trykker
på (DSPL).
1 Tryk på (SHIFT), tryk derefter på (2)
(SET UP) flere gange, indtil “A.SCRL”
vises.
2 Tryk på (4) (n) for at vælge “A.SCRL-
ON.”
Auto Scroll-funktionen slås fra ved at vælge
“A.SCRL-OFF” i trin 2 ovenfor.
Visning af indspilningsdatoen for
den aktuelt valgte MD
Tryk på (DSPL) i to sekunder under MDafspilning.
Sporets indspilningsdato vises i ca. tre
sekunder.
Søgning efter et bestemt spor
— Automatisk musiksensor (AMS)
Under afspilning skal du trykke på en af
siderne af (SEEK/AMS) for hvert spor, du
vil springe over.
SEEK/AMS
Finder efterfolgende spor
Finder foregående spor
DK
Andre funktioner/CD/MD-skifter
1
∗
Hvis en CD eller MD ikke har nogen forvalgt titel, vises
“NO NAME” på displayet.
2
Hvis en sportitel på en MD ikke er forvalgt, vises “NO
∗
NAME” på displayet.
3
Hvis dobbeltoplysningsfunktionen er aktiv, vises uret
∗
ikke på displayet.
Tip!
Hvis MD’ens titel er for lang, kan du rulle den hen over
displayet ved at trykke på (SHIFT) og derefter på (1)
(N).
Søgning efter et bestemt punkt på
et spor — Manuel søgning
Tryk på en af siderne af (SEEK/AMS)
under afspilningen, og hold den nede.
Slip knappen, når du har fundet det sted,
du søger.
SEEK/AMS
Søger fremad
Søger bagud
Søgning efter en CD ved hjælp af
dens nummer — Direkte valg af CD/MD
Tryk på den forvalgte nummerknap, der
svarer til det ønskede CD/MD-nummer.
Den ønskede CD/MD i den aktuelt valgte
skifter starter afspilning.
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
15
DK
Skanning af sporene
— Intro scan
Du kan afspille de første 10 sekunder af alle
sporene på den aktuelt valgte CD/MD.
1 Tryk på (SHIFT) under afspilning og
derefter flere gange på (3) (PLAY
MODE), indtil “INTRO” vises.
2 Tryk på (4) (n) for at vælge “INTRO-
ON.”
Skanning af sporene starter.
Vælg “INTRO-OFF” i trin 2 for at gå tilbage til
den normal afspilleindstilling.
Gentagne afspilninger af
spor
Du kan vælge:
• REP 1 for at gentage et spor.
• REP 2 for at gentage en CD.
• REP 3 for at gentage alle CD’erne i den
— Repeat play
aktuelle skifter.
Afspilning af spor i
tilfældig rækkefølge
— Shuffle play
Du kan vælge:
•SHUF 1 for at afspille sporene på den
aktuelle CD i tilfældig rækkefølge.
•SHUF 2 for at afspille sporene i den aktuelle
skifter i tilfældig rækkefølge.
•SHUF 3 for at afspille alle sporene i tilfældig
rækkefølge.
1 Tryk på (SHIFT) under afspilningen og
derefter på (3) (PLAY MODE) flere
gange, indtil “SHUF” vises.
2 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil den
ønskede indstilling vises.
z SHUF-1 z SHUF-2 z SHUF-3
SHUF-OFF Z
Tilfældig afspilning starter.
Vælg “SHUF-OFF” i trin 2 for at gå tilbage til
den normal afspilleindstilling.
1 Tryk på (SHIFT) under afspilningen. Tryk
derefter på (3) (PLAY MODE) flere
gange, indtil “REP” vises.
2 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil den
ønskede indstilling vises.
z REP-1 z REP-2 z REP-3 z REP-OFF
Gentagen afspilning starter.
Vælg “REP-OFF” i trin 2 for at gå tilbage til
den normal afspilleindstilling.
16
Oprettelse af et program
— CD-programhukommelse (CD-skifter med
programhukommelsesfunktion)
Du kan afspille sporene i en ønsket rækkefølge
ved at oprette dit eget program. Du kan
oprette to programmer: Program 1 og Program
2. Du kan forvælge og gemme op til 12 spor i
hvert program.
1 Tryk på (SHIFT) og derefter på (3) (PLAY
MODE) i to sekunder
Programmeringstilstand
DISC
CD2
SUR
EQ
2
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
Hvis du har givet CD’en titel, vises
indstillingen BANK. Tryk på (3) (PLAY
MODE) for at vise “P 1” som ovenfor.
Vælg Program 2 ved at trykke flere gange
på (4) (n), indtil “P 2” vises.
TRACK
3 P101
PLAY MODEENTER
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
2 Vælg det ønskede spor.
1 Tryk på (SOURCE) flere gange for at
vælge skifter.
2 Tryk på (SHIFT) og derefter på
nummerknappen for at vælge en CD.
3 Tryk på (SHIFT).
4 Tryk på én af siderne på (SEEK/AMS)
for at vælge et spor.
3 Tryk kort på (5) (ENTER).
P1
SUR
EQ
ENTER
PLAY MODEENTER
µ
DISC
CD2
SUR
EQ
3
TRACK
2 P102
PLAY MODEENTER
4 Gentag trin 2 og 3 for at fortsætte med
at indtaste spor.
5 Når du er færdig med at indtaste spor,
skal du trykke på (3) (PLAY MODE) i to
sekunder.
Bemærk!
• Displayet viser “*WAIT*,” mens apparatet læser
dataene, eller hvis der ikke er lagt en CD i apparatet.
• Hvis du forsøger at oprette et program med mere end 12
spor, vises “*FULL*” på displayet.
Afspilning af det gemte program
Ændring af CD-rækkefølgen i skifteren
påvirker ikke afspilning af
programhukommelsen.
Du kan vælge:
• PGM 1 for at afspille Program 1.
• PGM 2 for at afspille Program 2.
• PGM 1+2 for at afspille Program 1 og 2.
1 Tryk på (SHIFT).
Vælg “PGM-OFF” i trin 3 for at gå tilbage til
normal afspilleindstilling.
Bemærk!
• Hvis du trykker på nummerknappen under afspilningen
af et program, bliver afspilningen af programmet afbrudt
og den valgte CD afspilles.
• Hvis programmet er tomt og ikke indeholder nogen
lydspor, vises “NO DATA” på displayet.
• Hvis det aktuelle program indeholder et lydspor, der ikke
findes i CD-magasinet, springes sporet over, og næste
spor afspilles.
• Hvis CD-magasinet ikke indeholder et eneste af de
lydspor, der er gemt i det aktuelle program, eller hvis
oplysningerne om de spor, der er lagret i
programhukommelsen, ikke er indlæst endnu, vises “NO
READY” i displayet.
Sletning af hele programmet
1 Tryk på (SHIFT) og derefter på (3) (PLAY
MODE) i to sekunder.
DISC
CD2
SUR
EQ
4
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
7 P108
PLAY MODEENTER
Hvis du har givet CD’en en titel, vises
indstillingen BANK. Tryk på (3) (PLAY
MODE) for at vise “P 1” som ovenfor.
2 Tryk på (1) (N) flere gange, indtil “DEL”
vises.
DEL
SUR
EQ
--PGM1--
PLAY MODEENTER
Program 2 slettes ved at trykke flere gange
på (4) (n), indtil “PGM 2” vises.
3 Tryk på (5) (ENTER) i to sekunder.
P1
SUR
EQ
NO DATA
PLAY MODEENTER
Hele programmet slettes.
4 Når du er færdig med at slette
programmer, skal du trykke på (3) (PLAY
MODE) i to sekunder.
DK
CD/MD-skifter
2 Tryk på (3) (PLAY MODE) flere gange,
indtil “PGM” vises.
3 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil det
ønskede program vises.
z PGM-1 z PGM-2 z PGM-1+2
PGM-OFF Z
Programmet afspilles.
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
17
DK
SUR
DISC
DISCNAME
1
CD1
EQ
Tilføjelse af spor til programmet
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) i to sekunder.
DISC
CD2
SUR
EQ
4
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
7 P108
PLAY MODEENTER
Hvis du har givet CD’en en titel, vises
indstillingen BANK. Tryk på (3) (PLAY
MODE) for at vise “P 1” som ovenfor.
Vælg Program 2 ved at trykke flere gange
på (4) (n), indtil “P 2” vises.
2 Tryk på (1) (N) eller (4) (n) for at
vælge det sporrillenummer, hvor du vil
indsætte sporet.
Sporrillenummer
DISC
CD2
SUR
EQ
3
TRACK
2 P105
PLAY MODEENTER
3 Tryk på én af siderne på (SEEK/AMS) for
at vælge det spor, du vil indsætte.
4 Tryk kort på (5) (ENTER) for at indsætte
sporet.
Det aktuelle spor i rillenummeret og de
efterfølgende spor flyttes nedad.
Du kan indsætte flere spor i programmet
ved at gentage trin 2-4.
Bemærk!
Når alle 12 riller er fyldt op, vises “*FULL*” i
displayet, og du kan ikke indsætte flere spor.
5 Når du er færdig med at indsætte spor,
skal du trykke på (3) (PLAY MODE) i to
sekunder.
2 Tryk på (1) (N) eller (4) (n) for at
vælge det spor, du vil slette.
Sporrillenummer
DISC
CD2
SUR
EQ
3
Det spor, der aktuelt er registreret i rille 6 i
Program 1.
TRACK
3 P106
PLAY MODEENTER
3 Tryk på (5) (ENTER) i to sekunder.
Når du sletter et spor fra et rillenummer,
flyttes de efterfølgende spor op for at fylde
hullet ud.
DISC
DEL
SUR
EQ
-
TRACK
-- P106
PLAY MODEENTER
µ
DISC
CD2
SUR
EQ
4
TRACK
7 P106
PLAY MODEENTER
4 Gentag trin 2 og 3, hvis du vil fortsætte
med at slette spor.
5 Når du er færdig med at slette spor, skal
du trykke på (3) (PLAY MODE) i to
sekunder.
Tildeling af titel til en CD
— Disc memo (CD-skifter med Custom filefunktion)
Du kan give hver CD en etiket med en
personlig titel. Du kan skrive op til otte tegn
pr. CD. Hvis du giver en CD en etiket, kan du
søge efter en CD på titelen (side 19) og vælge
at afspille bestemte spor (side 20).
Sletning af spor i programmet
1 Tryk på (SHIFT) og derefter på (3) (PLAY
1 Afspil CD’en, og tryk på (LIST) i to
sekunder.
MODE) i to sekunder.
DISC
CD2
SUR
EQ
3
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
2 P107
PLAY MODEENTER
Hvis du har givet CD’en en titel, vises
indstillingen BANK. Tryk på (3) (PLAY
MODE) for at vise “P 1” som ovenfor.
Vælg Program 2 ved at trykke flere gange
på (4) (n), indtil “P 2” vises.
18
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
2 Indtast titelen.
1 Tryk på (+) for at vælge de ønskede
tegn.
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + n – n*n / n \ n > n <
n . n _ )
DISCNAME
DISC
CD1
SUR
EQ
1
S
3 Tryk på (DSPL) i to sekunder.
4 Tryk på (+) eller (–) for at vælge den
titel, du vil slette.
5 Tryk på (5) (ENTER) i to sekunder.
Titelen slettes.
Gentag trin 4 og 5 om nødvendigt.
Hvis du trykker på (–), vises tegnene i
omvendt rækkefølge.
Hvis du vil indsætte et tomt mellemrum
efter et tegn, skal du vælge “_”
(understregning).
2 Tryk på (4) (n), når du har fundet
det ønskede tegn.
Den blinkende markør flyttes til næste
mellemrum.
DISCNAME
DISC
CD1
SUR
EQ
1
S
Hvis du trykker på (1) (N), flytter den
blinkende markør til venstre.
3 Gentag trin 1 og 2 for at indtaste
hele titlen.
3 Tryk på (LIST) i to sekunder for at vende
tilbage til normal CD-afspilletilstand.
Tip!
Du kan slette en titel ved at vælge otte “_”
(understregning).
Visning af CD-hukommelse
Tryk på (DSPL) under afspilning af en
CD.
DISCNAME
DISC
CD1
SUR
EQ
1
SCHUBERT
Hver gang du trykker på (DSPL) under
afspilning af CD’en, ændres displayet
således:
z Forløbet afspilningstidz CD/MD-titel
Ur Z
Sletning af CD-hukommelse
1 Tryk på (SOURCE) for at vælge CD-
skifter (for eksempel CD 2 eller CD 3).
2 Tryk på (LIST) i to sekunder.
6 Tryk på (LIST) i to sekunder.
Apparatet vender tilbage til den normale
CD-afspilleindstilling.
Søgning efter en CD/MD
ud fra titelen
— List-up (CD-skifter eller MD-skifter med
Custom file-funktion)
Denne funktion kan bruges, når CD/MD’er
har fået en brugerdefineret titel. Yderligere
oplysninger om CD-titler finder du i afsnittet
“Tildeling af titel til en CD” (Side 18).
1 Tryk kort på (LIST).
Den titel, der er tildelt den CD/MD, der
aktuelt afspilles, vises på displayet.
DISC
LST
SUR
EQ
1
SCHUBERT
ENTER
2 Tryk på (LIST) flere gange, indtil du
finder den ønskede CD/MD.
3 Tryk på (5) (ENTER) for at afspille CD/
MD’en.
Bemærk!
• CD-titelen vises på displayet i 5 sekunder, hvorefter
displayet går tilbage til normal afspilleindstilling.
Displayet slukkes ved at trykke på (DSPL).
• Sportitler vises ikke ved MD-afspilning.
• Hvis CD-magasinet er tomt, viser displayet “NO
DISC.”
• Hvis du ikke har givet den aktuelle CD en titel, viser
displayet “********.”
• Hvis CD-oplysningerne ikke er indlæst i apparatet, vises
“NOT READ” på displayet. Hvis du vil indlæse disse
oplysninger, skal du først trykke på nummerknappen og
derefter vælge den CD, der ikke er indlæst.
• Oplysningerne vises kun med store bogstaver. Der er
også enkelte bogstaver, der ikke kan vises (under MDafspilning).
DK
CD/MD-skifter
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
19
Valg af bestemte spor til
afspilning
— Bank (CD-skifter med Custom filefunktion)
Hvis du tildeler CD’en en titel, kan du indstille
apparatet til at springe spor over og kun
afspille de spor, du ønsker.
Afspilning kun af bestemte spor
Du kan vælge:
•BANK-ON for at afspille spor med
indstillingen “PLAY.”
•BANK-INV (Modsat) for at afspille spor med
indstillingen “SKIP.”
1 Tryk på (SHIFT) under afspilningen og
derefter på (3) (PLAY MODE) flere
gange, indtil “BANK” vises.
DK
1 Begynd afspilning af CD’en, og tryk på
(SHIFT). Tryk derefter på (3) (PLAY
MODE) i to sekunder.
Bankredigeringsfunktion
DISC
CD2
SUR
EQ
5
Bemærk!
Du kan kun få bankredigerngsfunktionen frem, hvis du
har tildelt CD’en en titel. Er dette ikke tilfældet, vil
funktionen programhukommelse blive vist. Tryk på
(SHIFT) for at gå tilbage til normal afspilleindstilling.
TRACK
1
PLAY MODEENTER
2 Tryk på én af siderne på (SEEK/AMS) for
at vælge det spornummer, du ønsker at
springe over, og tryk på (5) (ENTER).
DISC
CD2
SUR
EQ
5
TRACK
3 SKIP
PLAY MODEENTER
Indikatoren ændres fra “PLAY” til “SKIP.”
Hvis du vil vende tilbage til “PLAY”, skal
du trykke på (5) (ENTER) igen.
3 Gentag trin 2 for at indstille “PLAY” eller
“SKIP” på alle sporene.
4 Tryk på (3) (PLAY MODE) i to sekunder.
Apparatet vender tilbage til den normal
CD-afspilleindstilling.
2 Tryk på (4) (n) for at vælge den
ønskede tilstand.
z BANK-ON z BANK-INV z BANK-OFF
CD1
SUR
EQ
Afspilningen starter fra det spor, der følger
efter et aktuelle spor.
Vælg “BANK-OFF” i trin 2 for at vende tilbage
til den normal afspilleindstilling.
BANK
BANKON
PLAY MODE
Bemærk!
• Du kan indstille “PLAY” og “SKIP” på op til 24 spor.
• Du kan ikke indstille “SKIP” for alle spor.
20
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Yderligere
oplysninger
Forholdsregler
• Hvis din bil er parkeret i direkte sollys, og
temperaturen i bilen stiger væsentligt, skal
apparatet afkøles, før det bruges.
• Hvis der ikke føres strøm til apparatet, skal
du først undersøge forbindelserne. Hvis det
hele er i orden, skal du undersøge sikringen.
• Hvis der ingen lyd kommer fra højttalerne i
et system med 2 højttalere, skal du centrere
faderstyringen.
• Hvis bilen er udstyret med en elektrisk
teleskopantenne, vil den automatisk skydes
ud, når apparatet er i brug.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i
forbindelse med dette apparat, der ikke
omtales i denne betjeningsvejledning, bedes du
kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Bemærkninger om håndtering af
CD’er
Udfald i musikken under afspilning kan
skyldes, at CD’en er snavset eller ødelagt. Hvis
du vil have en optimal lyd, skal du håndtere
CD’er således.
Håndter CD’en langs kanten. Du kan holde
CD’en ren ved ikke at røre overfladen.
Udsæt ikke CD’erne for direkte sollys eller
varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og
efterlad dem ikke i en bil, der er parkeret i
direkte sollys, hvor temperaturen i bilen kan
stige væsentligt.
Før afspilning gøres CD’erne rene med en
egnet klud. Hver CD aftørres fra midten og ud.
Brug ikke opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder eller rensemidler, eller
antistatisk spray beregnet til analoge CD’er.
Fugtkondensering
Ved regnvejr eller i et meget fugtigt område
kan fugt kondensere på linserne inden i CDafspilleren. I dette tilfælde vil apparatet ikke
fungere optimalt. Problemet afhjælpes ved at
fjerne CD’en og vente i ca. en time, indtil
fugten er fordampet.
Afspilning af 8 cm CD’er
Du kan bruge den valgfri Sony-adapter (CSA-
8) til CD-singler for at beskytte CD-afspilleren.
DK
CD/MD-skifter/Yderligere oplysninger
Sæt ikke papir eller tape på den side af CD’en,
hvor etiketten sidder.
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
21
DK
Udskiftning af sikring
Ved udskiftning af sikringen skal du sørge for
at bruge en med samme ampereangivelse, som
angivet på sikringen. Hvis sikringen springer,
bør du kontrollere strømforbindelsen og
derefter udskifte sikringen. Hvis sikringen
springer igen efter udskiftningen, kan det
skyldes en fejl i selve apparatet. I dette tilfælde
bedes du kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Sikring (15 A)
Advarsel
Brug aldrig en sikring med en strømstyrke, der
er større end den, der findes i apparatet, da det
kan beskadige apparatet.
Rensning af stik
Apparatet fungerer måske ikke optimalt, hvis
stikkene mellem apparatet og frontpanelet ikke
er rene. Hvis du vil undgå dette, skal du løsne
frontpanelet ved at trykke på (RELEASE),
derefter tage det af og rense stikkene med en
vatpind dyppet i alkohol. Rens stikkene
forsigtigt, ellers kan du beskadige stikkene.
Afmontering af apparatetVedligeholdelse
Udløsningsknappen
(vedlagt)
µ
µ
µ
22
Hovedapparatet
Bagsiden af frontpanelet
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Oversigt over knapper
OFF
SEEK/AMS
DSPL LIST
SOURCESOUND
RELEASE
MUTE
SHIFT
12345678910
Yderligere oplysninger finder du på de sider, der henvises til.
Når POWER SELECT-kontakten er indstillet til B, kan apparatet ikke betjenes med den trådløse
fjernbetjening, medmindre der trykkes på (SOURCE) på apparatet, eller en CD er sat i for at
aktivere apparatet først.
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Specifikationer
CD-afspiller
SystemCD-digitalt audiosystem
Støjsignal90 dB
Frekvensområde10–20.000 Hz
Wow og flutterUnder en målelig grænse
Tuner
FM
Tunerområde87,5–108,0 MHz
AntenneudtagEkstern antennetilslutning
Mellemfrekvens10,7 MHz
Brugbar følsomhed8 dBf
Udvælgelse75 dB ved 400 kHz
Støjsignal62 dB (stereo),
65 dB (mono)
Harmonisk forvrængning ved 1 kHz
0,9 % (stereo),
0,5 % (mono)
Adskillelse35 dB ved 1 kHz
Frekvensområde30–15.000 Hz
Indfangningsområde2 dB
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
25
DK
Fejlfindingsvejledning
Du kan bruge nedenstående kontrolskema til at løse eventuelle problemer i brugen af apparatet. Før
du gennemgår checklisten, bør du sikre dig, at apparatet er installeret korrekt og
betjeningsvejledningen er fulgt.
Generelt
Problem
Ingen lyd.
Indholdet af hukommelsen er
slettet
Indikatorer vises ikke på
displayet
CD/MD-afspilning
Problem
En CD kan ikke sættes i.
Afspilning starter ikke.
En CD skubbes automatisk ud.
Betjeningsknapperne fungerer
ikke.
Lyden hopper på grund af
vibrationer.
Årsag/Løsning
• Indstil volumen med (+).
• Centrer faderstyringen til systemer med 2 højttalere.
• Nedledningen eller batteriet er taget ud.
• Nulstillingsknappen er trykket ind.
n Gem igen i hukommelsen
Fjern frontpanelet, og rengør stikkene. Se hvordan i afsnittet
“Rensning af stik” (side 22).
Årsag/Løsning
•En anden CD er allerede sat i.
•CD’en er placeret omvendt eller ukorrekt i apparatet (MD).
MD’en er ødelagt, eller CD’en er snavset.
Rumtemperaturen overstiger 50°C.
Tryk på nulstillingsknappen.
•Apparatet er monteret med en vinkel over 20°C.
•Apparatet er ikke monteret på en fast del af bilen.
Radio-modtagelse
Problem
Forvalgt indstilling er ikke
mulig.
Automatisk indstilling er ikke
mulig.
Indikatoren “ST” blinker.
RDS-funktioner
Problem
SEEK starter, når du har lyttet i
få sekunder.
Ingen trafikmeldinger.
PTY viser “NONE.”
26
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Årsag/Løsning
• Husk den rette frekvens.
• Transmissionen er for svag.
Transmissionen er for svag.
n Brug manuel indstilling.
• Indstil frekvensen præcist
• Transmissionssignalet er for svagt.
n skift til MONO (side 9)
Årsag/Løsning
Stationen sender ikke trafikmeldinger eller har et svagt signal.
n Tryk på (AF/TA), indtil “AF.TA-OFF” vises.
•Aktiver “TA.”
•Stationen kan ikke sende trafikmeldinger, selv om den er TP.
n Stil ind på en anden station.
Stationen angiver ikke programtype.
Fejlmeldinger (når CD/MD-skifter er tilsluttet (ekstraudstyr))
Følgende melding blinker i ca. fem sekunder, og et advarselssignal høres.
Display
NO MAG
NO DISC
ERROR
BLANK
RESET
NO READY
HI TEMP
*1 Når der opstår en fejl under afspilning af en MD eller en CD, vises nummeret på MD’en eller CD’en ikke i displayet.
2
Nummeret på den disk, der er årsag til problemet, vises i displayet.
*
Hvis de ovennævnte løsninger ikke forbedrer situationen, skal du kontakte din nærmest Sonyforhandler.
Årsag
CD-magasinet er ikke sat ind i CD/
MD-skifteren.
Der er ingen CD/MD i CD/MDskifteren (erne).
En CD er snavset eller indsat på
hovedet.*
1
*
En MD kan ikke afspilles, fordi der er
opstået et problem.*
1
Der er ingen spor optaget på en MD.*
*
CD/MD-skifteren kan ikke betjenes,
fordi der er opstået et problem.
Låget til MD-skifteren er åbent, eller
MD’erne er ikke sat korrekt i.
Den omgivende temperatur er over
50°C.
2
2
Løsning
Indsæt CD/MD-magasinet i CD/MDskifteren.
Indsæt CD/MD i CD/MD-skifteren
(erne).
Rengør CD’en, eller indsæt den
korrekt.
Indsæt en anden MD.
2
Afspil en MD med spor, der er
optaget på den.
Tryk på apparatets nulstillingsknap.
Luk låget, eller indsæt MD’erne
korrekt.
Vent, indtil temperaturen kommer
under 50°C.
DK
Yderligere oplysninger
Actual total number:Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
27
Stikordsregister
DK
A
Advarselssignal 4
Alternative frekvenser (AF) 10, 11
Auto Scroll 15
Automatisk indstilling 9
Automatisk musiksensor (AMS) 5, 15
B
Balance 14
Bank-afspilning 20
Bas 14
Bedste indstillingshukommelse (BTM) 8
Bip-lyd 14
Äänen ominaisuuksien säätäminen ............... 15
Äänenvoimakkuuden vaimentaminen
nopeasti ......................................................... 15
Äänen ja näytön asetusten muuttaminen...... 15
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
3
Käyttöönotto
FIN
Laitteen nollaus
Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa tai
auton akun vaihtamisen jälkeen laite on
nollattava.
Paina Reset-painiketta pienikärkisellä
esineellä, kuten kuulakärkikynällä.
Reset-painike
Huomautus
Kun kytket laitteeseen virtajohdon tai nollaat laitteen,
odota noin kymmenen sekuntia, ennen kuin asetat
laitteeseen levyn. Jos asetat levyn ennen kuin kymmenen
sekuntia on kulunut laite ei nollaudu.
Etupaneelin irrottaminen
Tämä laitteen etupaneelin voi irrottaa laitteen
varastamisen estämiseksi.
1 Paina (OFF).
2 Avaa etupaneeli painamalla (RELEASE)
ja irrota paneeli vetämällä sitä itseäsi
kohti.
(OFF)
A
B
Huomautuksia
• Varmista, että etupaneeli on oikein päin sitä
kiinnitettäessä.
• Kiinnittäessäsi etupaneelia älä paina sitä voimakkaasti
laitetta vasten. Kevyt painallus riittää.
• Kun otat etupaneelin mukaasi, laita se laitteen mukana
tulleeseen suojapussiin.
• Älä paina etupaneelin ikkunoita voimakkaasti.
• Älä pidä etupaneelia suorassa auringonpaisteessa tai
kuumissa ja kosteissa paikoissa. Älä jätä sitä kojelaudan
päälle, kun auto on pysäköity suoraan
auringonpaisteeseen, sillä auton sisälämpötila voi nousta
huomattavasti.
Äänimerkki
Jos sammutat auton poistamatta ensin laitteen
etupaneelia, kuulet lyhyen äänimerkin (vain
kun POWER SELECT -kytkin on asennossa A).
Sauvaohjaimen
käyttöönotto
Kun asennat sauvaohjaimen, kiinnitä tarra alla
olevassa kuvassa esitetyllä tavalla.
(RELEASE)
Huomautuksia
• Varo pudottamasta etupaneelia, kun irrotat sitä.
• Jos irrotat etupaneelin painamalla (RELEASE) laitteen
ollessa päällä, virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä
kaiuttimien vaurioitumisen estämiseksi.
Etupaneelin kiinnittäminen
Kiinnitä etupaneelin kohta A laitteen kohtaan
B kuvan mukaisesti ja työnnä etupaneelia,
kunnes kuulet napsahduksen.
4
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
DSPL
SOUND
LIST
SOUND
LIST
DSPL
Kellon asettaminen aikaan
SEEK/AMS
Kello näyttää ajan numeroin 24 tunnin
järjestelmän mukaisena.
Esimerkki: Kellon asettaminen aikaan 10:08
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (2) (SET
UP).
SET
SUR
EQ
1 Paina (4) (n).
CLOCK
SET UP
SET
SUR
EQ
Tuntilukema vilkkuu.
100
SET UP
CD-soitin
CD-levyn soittaminen
Aseta CD-levy soittimeen.
Levy alkaa soida automaattisesti.
Etikettipuoli ylöspäin
2 Aseta tuntilukema.
suurentaa lukemaa
pienentää lukemaa
SET
SUR
EQ
1000
SET UP
3 Paina (4) (n).
SET
SUR
EQ
Minuuttilukema vilkkuu.
1000
SET UP
4 Aseta minuuttilukema.
suurentaa lukemaa
pienentää lukemaa
SET
SUR
EQ
1008
SET UP
2 Paina (SHIFT).
SUR
EQ
Kello käynnistyy.
Huomautus
Jos laitteen alareunassa oleva POWER SELECT -kytkin on
asennossa B, kellon voi asettaa aikaan vain, jos virta on
kytkettynä.
1008
Jos soittimessa on jo CD-levy, paina (SOURCE)
toistuvasti, kunnes näyttöön tulee “CD.”
Kulunut soittoaika
CD
SUR
EQ
Huomautus
Jos haluat kuunnella halkaisijaltaan 8 senttimetrin CDlevyjä, käytä lisävarusteena saatavaa Sonyn CD-levyn
sovitinta (CSA-8).
TRACK
5 215
Kappaleen numero
ToimintoPaina
Toiston pysäytys 6 tai (OFF)
CD-levyn poisto6
Näytön sisällön muuttaminen
Aina kun painat (DSPL), näytön sisältö
muuttuu seuraavasti:
Kappaleen numero ˜ Kello
Kappaleiden etsiminen
— AMS-toiminto (Automatic Music Sensor)
Paina soiton aikana (SEEK/AMS)painikkeen jompaakumpaa reunaa.
etsii eteenpäin
etsii taaksepäin
FIN
Käyttöönotto/CD-soitin
5
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
FIN
SUR
PLAY MODE
INTRO
CD
EQ
INTROON
SUR
PLAY MODEENTER
P1
EQ
ENTER
Halutun kohdan etsiminen
kappaleesta — käsinhaku
Paina ja pidä alhaalla soiton aikana
(SEEK/AMS)-painikkeen jompaakumpaa
reunaa. Vapauta painike, kun haluamasi
kohta on löytynyt.
SEEK/AMS
etsii eteenpäin
etsii taaksepäin
Huomautus
Jos haet kohtaa taaksepäin ja saavutat levyn alun, näyttöön
tulee “
levyn lopun, näyttöön tulee “
Kummassakaan tapauksessa et voi jatkaa hakua edelliseen
tai seuraavaan kappaleeseen.
.” Jos etsit kohtaa eteenpäin ja saavutat
.”
CD-levyn soittaminen eri
soittotiloissa
Vot kuunnella CD-levyä eri soittotiloissa:
• INTRO (alkujen soitto) soittaa jokaisen
kappaleen alusta 10 sekuntia.
• REP (kappaleen jatkuva soitto) toistaa
nykyistä kappaletta.
• SHUF (satunnainen soittojärjestys) soittaa
kaikki kappaleet satunnaisessa järjestyksessä.
1 Paina ensin (SHIFT).
Aina painaessasi (SHIFT) vain valittavissa
olevat toiminnot on valaistu.
SET UP PLAY MODE
SHIFT
2 Paina (3) (PLAY MODE) toistuvasti,
kunnes haluamasi soittotila tulee
näyttöön.
Painaessasi (3) (PLAY MODE) soittotilat
vaihtuvat seuraavassa järjestyksessä:
CD
SUR
EQ
12345
INTRO n REP n SHUF
INTROOFF
PLAY MODE
3 Paina (4) (n) kunnes näyttöön tulee
“ON.”
Soitto alkaa.
Jos haluat palata normaalisoittoon, valitse
vaiheesa 3 “OFF.”
Laitteen ohjelmoiminen
— CD-soittimen ohjelmamuisti
Voit valita etukäteen kuunneltavat kappaleet
ja kuuntelujärjestyksen. Tämä toiminto on
jaettu kahteen osaan: ohjelma 1 (Programme 1)
ja ohjelma 2 (Programme 2). Kummassakin
osassa voit valita enintään 12 kappaletta. Kun
ohjelma on määritetty, kappaleiden
soittojärjestys tallennetaan muistiin.
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
CD
SUR
EQ
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
Jos haluat muokata ohjelmaa 2, paina (4)
(n), kunnes ohjelman 2 ilmaisin tulee
näyttöön.
haluamasi kappaleet, paina (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
6
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Huomautuksia
• Näytössä näkyy “*WAIT*,” kun kappaleiden tietoja ei
ole vielä luettu soittimen muistiin.
• Näytössä näkyy “*FULL*,” kun yrität ohjelmoida
muistiin yli 12 kappaletta kerralla.
Tallennetun ohjelman soittaminen
Voit valita seuraavista vaihtoehdoista:
• PGM 1 soittaa ohjelman 1.
• PGM 2 soittaa ohjelman 2.
• PGM 1+2 soittaa ohjelmat 1 ja 2.
1 Paina (SHIFT).
2 Paina toistuvasti (3) (PLAY MODE),
kunnes näyttöön tulee “PGM.”
3 Paina toistuvasti (4) (n), kunnes
haluamasi ohjelma tulee näyttöön.
Ohjelman 1 soitto
CD
SUR
EQ
Ohjelman 2 soitto
CD
SUR
EQ
PGM1
PLAY MODE
µ
PGM2
PLAY MODE
PGM
1
PGM
2
µ
Ohjelmien 1 ja 2 soitto
CD
SUR
EQ
PGM1 2
PLAY MODE
PGM
1+2
µ
Normaali soitto
CD
SUR
EQ
PGMOFF
PLAY MODE
Ohjelmoitu soitto alkaa.
Jos haluat palata normaalisoittoon, valitse
vaiheessa 3 “PGM-OFF.”
Huomautus
Jos ohjelma ei sisällä yhtään kappaletta, näyttöön tulee
“NO DATA.”
Koko ohjelman poistaminen
muistista
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
CD
SUR
EQ
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
TRACK
7 P108
PLAY MODEENTER
2 Paina (1) (N) toistuvasti, kunnens
näyttöön tulee “DEL.”
DEL
SUR
EQ
--PGM1--
PLAY MODEENTER
Jos haluat poistaa muistista ohjelman 2,
paina (4) (n) toistuvasti, kunnes tulee
“PGM 2.”
3 Paina (5) (ENTER) kahden sekunnin ajan.
P1
SUR
EQ
NO DATA
PLAY MODEENTER
Kaikki ohjelmoidut kappaleet poistetaan
muistista.
4 Kun olet poistanut muistista kaikki
haluamasi ohjelmat, paina (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
Kappaleiden lisääminen ohjelmaan
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
CD
SUR
EQ
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
TRACK
4 P103
PLAY MODEENTER
Jos haluat lisätä kappaleita ohjelmaan 2
pidä (4) (n) alhaalla, kunnes näyttöön
tulee “P 2.”
2 Valitse (1) (N)- tai (4) (n)- painikkeilla
muistipaikka, johon haluat lisätä
kappaleen.
Kappaleen muistipaikka
CD
SUR
EQ
TRACK
2 P102
PLAY MODEENTER
3 Valitse lisättävä kappale painamalla
(SEEK/AMS)-painikkeen jompaakumpaa
reunaa.
jatkuu seuraavalla sivulla n
FIN
CD-soitin
7
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
FIN
4 Lisää kappale ohjelmaan napsauttamalla
(5) (ENTER).
Muistipaikassa ollut kappale ja sitä
seuraavat kappaleet siirtyvät seuraaviin
muistipaikkoihin.
Jos haluat jatkaa kappaleiden lisäämistä
ohjelmaan, toista vaiheet 2 – 4.
Huomautus
Kun kaikkiin 12 muistipaikkaan on ohjelmoitu
kappale, seuraaviin tulee teksti “*FULL*” eikä
ohjelmaan voi enää lisätä kappaleita.
5 Kun olet lisännyt kaikki haluamasi
kappaleet, paina (3) (PLAY MODE)
kahden sekunnin ajan.
Kappaleiden poisto muistista
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
CD
SUR
EQ
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
TRACK
7 P108
PLAY MODEENTER
Jos haluat poistaa kappaleita ohjelmasta 2,
paina toistuvasti (4) (n), kunnes ohjelman
2 ilmaisin tulee näyttöön.
2 Valitse poistettava kappale painamalla
(1) (N) tai (4) (n).
Kappaleen muistipaikka
CD
SUR
EQ
Ohjelman 1 muistipaikkaan 6 tallennettu
kappale.
TRACK
3 P106
PLAY MODEENTER
3 Paina (5) (ENTER) kahden sekunnin ajan.
Kun muistipaikassa ollut kappale
poistetaan, sitä seuraavat kappaleet
siirtyvät edellisiin muistipaikkoihin ja tyhjä
muistipaikka täyttyy.
DISC
DEL
SUR
EQ
-
TRACK
-- P106
PLAY MODEENTER
µ
CD
SUR
EQ
TRACK
7 P106
PLAY MODEENTER
Radio
Asemien tallennus
muistiin automaattisesti
— BTM-toiminto (Best Tuning Memory)
Tällä toiminnolla laite etsii valitun aaltoalueen
voimakkaimmat radioasemat ja tallentaa ne
esivalintamuistiin asemien lähetystaajuuksien
mukaisessa järjestyksessä. Kultakin
aaltoalueelta voidaan tallentaa muistiin
enintään 10 asemaa. Aaltoalueita ovat FM1,
FM2, MW ja LW.
Varoitus
Jos haluat etsiä radioasemia ajaessasi, käytä
käsinvirityksen sijasta automaattiviritystä ja
asemien esivalintoja. Näin vältät
onnettomuudet.
1 Valitse haluamasi aaltoalue (FM1, FM2,
MW tai LW) painamalla (SOURCE)
toistuvasti.
2 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (6) (BTM).
Laite tallentaa asemat muistiin niiden
lähetystaajuuden mukaisessa järjestyksessä.
Huomautuksia
• Laite ei tallenna muistiin radioasemia, joiden signaali on
heikko. Jos laite vastaanottaa vain muutamia
radioasemia, osa esivalintapaikoista jää tyhjäksi.
• Kun näytössä on esivalitun muistipaikan numero, laite
tallentaa radioasemat näytössä olevaan muistipaikkaan ja
sitä seuraaviin muistipaikkoihin.
4 Voit jatkaa kappaleiden poistamista
toistamalla vaiheita 2 ja 3.
5 Kun olet poistanut kaikki haluamasi
kappaleet, paina (3) (PLAY MODE)
kahden sekunnin ajan.
8
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Vain valittujen asemien
tallennus muistiin
Kultakin aaltoalueelta voidaan tallentaa
muistiin enintään 10 asemaa. Aaltoalueita ovat
FM1, FM2, MW ja LW. Asemat tallentuvat
muistiin halutussa järjestyksessä.
((1) – (10)) alhaalla noin kahden
sekunnin ajan, kunnes laite antaa
äänimerkin.
Valitsemasi esivalintapainikkeen numero
tulee näyttöön.
Huomautus
Jos tallennat aseman esivalintapainikkeella, jonka
osoittamaan muistipaikkaan on aiemmin tallennettu jokin
toinen asema, aiemmin tallennettu asema poistuu laitteen
muistista.
2 Napsauta sen aseman
esivalintapainiketta ((1) – (10)), jota
haluat kuunnella.
Jos esivalittu asema ei kuulu:
Etsi asema napsauttamalla (SEEK/AMS)painikkeen jompaakumpaa puolta
(automaattinen viritys).
Aseman etsiminen lakkaa, kun jokin asema
kuuluu. Valitse haluamasi asema
napsauttamalla (SEEK/AMS) painikkeen
jompaakumpaa reunaa uudelleen.
Huomautus
Jos automaattinen viritys katkeaa liian usein, paina ensin
(SHIFT) ja sitten (3) (PLAY MODE) toistuvasti, kunnes
näyttöön tulee teksti “LOCAL” (paikallishaku). Valitse sen
jälkeen (4) (n) -painikkeella “ON.” Kuuluviin viritetään
vain asemat, joiden signaali on melko vahva.
Vihje
Jos tiedät haluamasi aseman taajuuden, paina
(SEEK/AMS)-painikkeen jompaakumpaa reunaa kahden
sekunnin ajan, kunnes haluamasi asema kuuluu
(käsinviritys).
Jos FM-stereovastaanotto on
heikkolaatuinen — Mono-tila
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten
toistuvasti(3) (PLAY MODE) kunnes
näyttöön tulee “MONO.”
FIN
CD-soitin/Radio
2 Paina (4) (n) toistuvasti, kunnes
näyttöön tulee “MONO-ON.”
Äänen laatu paranee, mutta ääni ei enää ole
stereofoninen (“ST”-ilmaisin poistuu
näytöstä).
Jos haluat palata normaaliin toistotilaan,
valitse vaiheessa 2 “MONO OFF.”
Näytössä näkyvien tietojen
vaihtaminen
Aina kun painat (DSPL), näytössä olevat
tiedot vaihtuvat taajuudesta aikaan ja
päinvastoin.
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
9
FIN
RDS
RDS-toimintojen
yleiskuvaus
RDS (Radio Data System) on järjestelmä, joka
käyttää FM-radioaaltoja digitaalisten
signaalien vastaanottamiseen. RDS-tiedon
vastaanotto autostereolaitteeseen mahdollistaa
useita erilaisia palveluja. Näitä ovat
esimerkiksi: saman aseman automaattinen
uudelleenviritys, liikennetiedotusten kuuntelu
ja aseman valitseminen ohjelmatyypin
mukaan.
Huomautuksia
• RDS-toimintojen saatavuus vaihtelee maan ja alueen
mukaan, joten kaikki toiminnot eivät välttämättä ole
käytettävissä.
• Jos signaalit ovat liian heikkoja tai valittu FM-asema ei
lähetä RDS-tietoja, RDS-toiminnot eivät ole
käytettävissä.
Aseman nimen
näyttäminen
Valitun aseman nimi tulee näyttöön.
Valitse FM-asema.
Jos olet valinnut RDS-tietoja lähettävän
aseman, näyttöön tulee aseman nimi.
FM1
SUR
EQ
Huomautus
Näytössä oleva “*”-ilmaisin ilmoittaa, että kuunneltava
asema lähettää RDS-tietoja.
Näytettävien tietojen
muuttaminen
Aina painaessasi (DSPL) näytettävät tiedot
vaihtuvat seuraavasti:
” Taajuus ” Aika ” Aseman nimi
Huomautus
Näyttöön tulee teksti “NO NAME”, jos kuunneltava
asema ei lähetä RDS-tietoja.
10
BBC 1 FM
Saman aseman
automaattinen
uudelleenviritys
— AF-toiminto (Alternative Frequencies)
AF-toiminto (Alternative Frequencies) virittää
vastaanotettavan aseman sille taajuudelle, jolla
aseman signaali on vahvimmillaan
kuuntelualueella.
Näin voit kuunnella samaa lähetystä jatkuvasti
pitkien ajomatkojen aikana ilman, että asema
täytyy välillä virittää uudelleen käsin.
Taajuus muuttuu automaattisesti..
98,5MHz
Asema
1 Valitse FM-asema.
2 Paina (AF/TA)-painiketta toistuvasti,
kunnes näyttöön tulee teksti “AF-ON.”
Laite etsii toisen aseman, jolla saman
lähetyksen signaali on parempi.
Huomautus
Jos alueelta ei löydy toista asemaa etkä halua laitteen
etsivän sitä, poista automaattiviritys käytöstä painamalla
(AF/TA)-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee
teksti “AF.TA-OFF.”
Näytettävien tietojen muuttaminen
Aina painaessasi (AF/TA) näytettävät tiedot
muuttuvat seuraavasti:
” AF-ON ” TA-ON ” AF.TA-ON*
AF.TA-OFF “
* Valitse tämä, jos haluat poistaa käytöstä sekä AF- että
TA-toiminnot.
Huomautuksia
• Näytössä näkyy vuorotellen teksti “NO AF” ja aseman
nimi, jos laite ei löydä toista taajuutta samalle asemalle.
• Jos aseman nimi alkaa vilkkua esivalinnan jälkeen,
asemalle ei löydy toista taajuutta eikä laite vastaanota
esivalitun aseman PI-tietoa (Programme Identification).
Paina (SEEK/AMS) noin kahdeksan sekunnin ajan
aseman nimen vilkkuessa. Laite etsii toiselta taajuudelta
asemaa, jolla on samat PI-tiedot (näyttöön tulee teksti
“PI SEEK”). Jos laite ei löydä asemaa, näyttöön tulee
teksti “NO PI” ja laite virittäytyy alkuperäiselle
esivalitulle taajuudelle.
96,0MHz
102,5MHz
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Aluelähetyksen kuuntelu
“REG-ON” (aluelähetys) -toiminnon avulla
voit kuunnella samaa aluelähetystä ilman, että
laite siirtyy toisen aluelähetyksen taajuudelle.
(Huomaa, että AF-toiminnon on oltava
käytössä.) Laitteen alkuasetus on “REG-ON”,
mutta jos haluat poistaa toiminnon käytöstä,
tee seuraavat toimet:
Paina ensin (SHIFT) ja sitten (3) (PLAY
MODE) toistuvasti, kunnes näyttöön
tulee teksti “REG-OFF.”
Huomaa, että “REG-OFF” -asetuksen
ollessa käytössä laite saattaa siirtyä toiselle
saman radioaseman aluetaajuudelle.
Huomautus
Tämä toiminto ei ole käytettävissä Isossa-Britanniassa eikä
eräillä muilla alueilla.
Local link -toiminto (vain IsoBritannia)
Local Link -toiminnon avulla voit valita muita
saman alueen paikallisasemia, vaikka niitä ei
olisi tallennettu esivalittaviksi.
1 Paina esivalintapainiketta, johon on
tallennettu paikallisasema.
2 Paina viiden sekunnin sisällä samaa
esivalintapainiketta uudelleen.
Vihje
• Jos painat (AF/TA)-painiketta, kun laite on viritetty
liikennetiedotuksia lähettävän aseman taajuudelle, voit
kuunnella CD-levyä.
• Jos liikennetiedotus alkaa kuunnellessasi jotain muuta,
kuin tiedotuksia lähettävää asemaa, laite soittaa
tiedotuksen ja palaa sen päätyttyä alkuperäiseen tilaan.
Huomautuksia
• Jos kuunneltava asema ei lähetä liikennetiedotuksia,
näytössä vilkkuu viiden sekunnin ajan teksti “NO TP.”
Tämän jälkeen laite alkaa etsiä liikennetiedotuksia
lähettävää asemaa.
• Jos näytössä näkyy sekä “EON”- että “TP”-ilmaisin,
kuunneltava asema välittää jonkin toisen aseman
lähettämiä liikennetiedotuksia.
Jos et halua kuunnella nykyistä
liikennetiedotusta
Paina lyhyesti (AF/TA).
Jos et halua kuunnella mitään
liikennetiedotuksia, poista toiminto
käytöstä painamalla
(AF/TA), kunnes näyttöön tulee teksti
“AF.TA-OFF.”
Liikennetiedotuksien
äänenvoimakkuuden esiasetus
Liikennetiedotuksia voi kuunnella niin, että
niiden äänenvoimakkuus on esiasetettu. Kun
liikennetiedotus alkaa, laite säätää
äänenvoimakkuuden automaattisesti
esiasetetulle tasolle.
FIN
RDS
3 Toista vaiheita 1 ja 2, kunnes haluamasi
paikallisasema kuuluu.
Liikennetiedotuksien
kuunteleminen
TA (Traffic Announcement)- ja TP (Traffic
Programme) -tietojen avulla on mahdollista
automaattisesti vastaanottaa
liikennetiedotuksia lähettävää asemaa, vaikka
kuuntelisit muuta asemaa tai jopa CD-levyä.
Paina (AF/TA)-painiketta toistuvasti,
kunnes näyttöön tulee “TA-ON” tai
“AF.TA-ON.”
Laite alkaa etsiä liikennetiedotuksia
lähettävää asemaa. Kun liikennetiedotuksia
lähettävä asema löytyy, näyttöön tulee
“TP.”
Tiedotuksen aikana näytössä vilkkuu
“TA”-ilmaisin. Vilkkuminen lakkaa
tiedotuksen päätyttyä.
1 Valitse haluttu äänenvoimakkuus.
2 Paina (AF/TA) kahden sekunnin ajan.
Asetus on tehty, kun kuulet merkkiäänen.
Hätätiedotusten vastaanotto
Jos hätätiedotus lähetetään kuunnellessasi
radiota, laite siirtyy automaattisesti
hätätiedotuksen taajuudelle. Jos hätätiedotus
lähetetään kuunnellessasi jotain muuta
äänilähdettä kuin radiota, hätätiedotus kuuluu
automaattisesti vain, jos AF- tai TA-toiminto
on käytössä. Tässä tapauksessa laite siirtyy
automaattisesti hätätiedotuksen taajuudelle.
11
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
FIN
SUR
EQ
INFO
SUR
EQ
SPORT
Esivalittavien AF- ja TAtietoja lähettävien RDSasemien asetus
Kun asetat RDS-aseman esivalittavaksi, laite
tallentaa aseman tiedot ja taajuuden. Kun
esivalitset tämän aseman myöhemmin, AF- tai
TA-toimintoa ei tarvitse erikseen ottaa
käyttöön. Voit valita kaikille esivalittaville
asemille eri asetukset (AF, TA tai molemmat)
tai samat asetukset.
Samojen asetusten määrittäminen
kaikille esivalittaville asemille
1 Valitse FM-aaltoalue painamalla
(SOURCE).
2 Valitse joko “AF-ON”, “TA-ON” tai
“AF.TA-ON” (sekä AF- että TA-toiminnot)
painamalla (AF/TA) toistuvasti.
Huomaa, että jos valitset “AF.TA-OFF”,
laite tallentaa myös muut kuin RDS-asemat.
3 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (6) (BTM).
Esi asetusten määrittäminen
esivalittaville asemille
1 Valitse FM-aaltoalue ja haluttu asema.
Ohjelmatyypin
valitseminen
Voit valita aseman alla olevien
ohjelmatyyppien mukaan.
Huomautus
Jos alueella olevat asemat eivät lähetä EON-tietoja, voit
käyttää tätä toimintoa vain asemille, joita olet jo
kuunnellut.
OhjelmatyypitNäyttö
UutisetNEWS
AjankohtaisohjelmatAFFAIRS
TiedotuksetINFO
UrheiluSPORT
OpetusohjelmatEDUCATE
KuunnelmatDRAMA
KulttuuriohjelmatCULTURE
TiedeohjelmatSCIENCE
Sekalaiset ohjelmatVARIED
PopPOP M
RockROCK M
ViihdemusiikkiM.O.R. M
Kevyt klassinenLIGHT M
KlassinenCLASSICS
Muut musiikkilajitOTHER M
Ei määritettyNONE
2 Valitse joko “AF-ON”, “TA-ON” tai
“AF.TA-ON” (sekä AF- että TA-toiminnot)
painamalla (AF/TA) toistuvasti.
3 Paina haluttua esivalintanumeroa
kahden sekunnin ajan, kunnes kuulet
äänimerkin.
Toista vaiheet muille asemille.
Vihje
Jos haluat muuttaa AF- tai TA-toiminnon asetusta aseman
esivalinnan jälkeen, voit tehdä sen ottamalla AF- tai TAtoiminnon käyttöön tai poistamalla sen käytöstä.
12
Huomautus
Et voi käyttää tätä toimintoa maissa, joiden radioasemat
eivät lähetä PTY (Programme Type Selection) -tietoja.
1 Kun kuuntelet FM-asemaa, paina (LIST),
kunnes näyttöön tulee “PTY”-ilmaisin.
Jos valittu asema lähettää PTY (Programme
Type Selection) -tietoja, näyttöön tulee jokin
yllä luetelluista ohjelmatyypin nimistä. Jos
vastaanotettava asema ei ole RDS-asema tai
jos laite ei voi lukea RDS-tietoja, näytössä
näkyy “- - - - -.”
2 Valitse haluamasi ohjelmatyyppi
painamalla (LIST) toistuvasti.
Ohjelmatyypin nimet tulevat näyttöön yllä
olevan luettelen mukaisessa järjestyksessä.
Huomaa, että et voi valita vaihtoehtoa
“NONE” (ei määritetty).
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
3 Paina (SEEK/AMS)-painikkeen
jompaakumpaa reunaa.
Laite alkaa etsiä haluttua ohjelmatyyppiä
lähettävää asemaa. Kun asema löytyy,
ohjelmatyyppi tulee näyttöön viiden
sekunnin ajaksi.
Jos laite ei löydä haluttua ohjelmatyyppiä
lähettävää asemaa, näyttöön tulee teksti
“NO” viiden sekunnin ajaksi. Laite palaa
tämän jälkeen edelliseen asemaan.
Automaattinen kellonajan
asetus
RDS-tietojen sisältämän CT (Clock Time)
-tiedon avulla kello voidaan asettaa aikaan
automaattisesti.
Muut toiminnot
Sauvaohjaimen
käyttäminen
Sauvaohjainta käytetään painikkeilla ja
kierrettävillä ohjaimilla.
Voit ohjata lisävarusteena saatavia CD- ja MDlevynvaihtajia sauvaohjaimella.
Painikkeen painaminen (SOURCEpainike)
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (2) (SET UP)
toistuvasti, kunnes näyttöön tulee “CT.”
SET
SUR
EQ
CTOFF
SET UP
2 Paina (4) (n) toistuvasti, kunnes
näyttöön tulee “CT-ON.”
Kello on asetettu aikaan.
SET
SUR
EQ
CTON
SET UP
3 Palaa normaaliin näyttötilaan painamalla
(SHIFT).
CT-toiminnon peruuttaminen
Valitse edellä kuvatussa vaiheessa 2
“CT-OFF.”
Huomautuksia
• CT-toiminto ei välttämättä toimi, vaikka vastaanotettava
asema olisi RDS-asema.
• CT-toiminnon ilmoittama kellonaika ei välttämättä ole
sama kuin todellinen kellonaika.
(SOURCE)
(SOURCE)-painiketta painettaessa
äänilähde muuttuu seuraavasti:
FM1 n FM2 n MW n LW n CD1 n CD2 n
MD1 n MD2
Vihje
Kun POWER SELECT -kytkin on asennossa B, voit
kytkeä laitteeseen virran painamalla (SOURCE)painiketta.
jatkuu seuraavalla sivulla n
FIN
RDS/Muut toiminnot
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Voit vaimentaa
äänenvoimakkuuden
nopeasti painamalla
(MUTE).
OFF
Voit sulkea
laitteen
painamalla (OFF).
FIN
Kiertämällä säädintä hetken ja
vapauttamalla sen voit:
•Etsiä nauhalta tai levyltä tietyn
kappaleen. Jos haluat etsiä tietyn
kappaleen kohdan, kierrä säädintä ja pidä
sitä kierrettynä. Säätimen vapauttaminen
aloittaa kappaleen soiton.
•Virittää asemia kuuluviin automaattisesti.
Jos haluat virittää tietyn aseman
kuuluviin, kierrä säädintä ja pidä sitä
kierrettynä.
Säätimen kiertäminen sitä samalla
painaen (PRESET/DISC-säädin)
Kiertämällä säädintä sitä samalla
painaen voit:
•Kuunnella esivalittaviksi ohjelmoituja
asemia.
•Vaihtaa levyä.
Voit muuttaa näytön tietoja painamalla (DSPL).
Voit säätää
äänenvoimakkuutta
ja äänivalikkoa
painamalla (SOUND).
Voit tuoda ohjelmoidut nimet näyttöön
painamalla (LIST).
Kiertosuunnan vaihtaminen
Säätimien kiertosuunta on määritetty tehtaalla
alla olevan kuvan esittämällä tavalla.
Suurentaminen
Pienentäminen
Jos haluat asentaa sauvaohjaimen
ohjauspyörän oikealle puolelle, voit vaihtaa
säätimien kiertosuuntaa.
14
Paina samanaikaisesti VOL-säädintä ja
(DSPL)-painiketta kahden sekunnin ajan.
Vihje
Voit määrittää säätimien kiertosuunnan myös päälaitteen
painikkeilla.
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Äänen ominaisuuksien
säätäminen
Voit säätää matalia ja korkeita ääniä sekä
häivytystä.
Jokaiseen äänilähteeseen voit tallentaa erikseen
korkeiden ja matalien äänten tason.
1 Valitse säädettävä vaihtoehto
painamalla toistuvasti (SOUND).
VOL (äänenvoimakkuus) n BAS (matalat
äänet) n TRE (korkeat äänet) n BAL
(tasapaino) n FAD (häivytin)
2 Säädä valittua vaihtoehtoa painamalla
(+) tai (–).
Voit säätää vaihtoehtoa kolmen sekunnin
ajan. (Tämän jälkeen painikkeella voi säätää
äänenvoimakkuuden tasoa.)
Äänenvoimakkuuden
vaimentaminen nopeasti
Paina (MUTE).
“MUTE-ON”-ilmaisin vilkkuu.
Jos haluat palauttaa alkuperäisen
äänenvoimakkuuden tason, paina (MUTE)painiketta uudelleen.
Äänen ja näytön asetusten
muuttaminen
Voit säätää seuraavia toimintoja:
• AMBER/GREEN: Näytön taustavärin
vaihtaminen keltaiseksi tai vihreäksi.
• BEEP: Äänimerkin ottaminen käyttöön tai
poistaminen käytöstä.
• DIM (Dimmer - toiminto): Näytön
kirkkauden himmentäminen.
• D.INFO (Dual information -toiminto):
Kellonajan ja toistotilan näyttö yhtä aikaa
(ON) tai vuorotellen (OFF).
• LOUD (Loudness-toiminto): matalien ja
korkeiden äänten täyteläinen toisto myös
pienillä äänenvoimakkuuksilla. Matalia ja
korkeita ääniä vahvistetaan.
Aina painaessasi (2) (SET UP) -painiketta
vaihtoehdot vaihtuvat seuraavassa
järjestyksessä:
CLOCK n AMBER/GREEN n BEEP n DIM n
D.INFO*n LOUD*n RM
* Jos et ole tallentanut asemaa tai et kuuntele CD-tai
MD levyä, näitä tietoja ei näy.
FIN
Muut toiminnot
3 Valitse asetus painamalla (4) (n)
(esimerkiksi ON tai OFF).
4 Paina (SHIFT).
Kun asetus on valittu, näyttö palaa
normaaliin soittotilaan.
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
15
Lisävaruste
SEEK/AMS
CD/MD-levynvaihtaja
Voit käyttää tässä laitteessa jopa 10 CD- tai
MD-levynvaihtajaa.
CD- tai MD-levyn
soittaminen
Paina (SOURCE), kunnes haluamasi
levynvaihtaja tulee näyttöön.
CD/MD-levyn soitto alkaa.
Levyn nimen automaattinen
vierittäminen — Auto Scroll -toiminto
Jos MD-levyn tai levyllä olevan kappaleen
nimi on yli kahdeksan merkin pituinen, Auto
Scroll -toiminto vierittää nimeä
automaattisesti, kun painat (DSPL).
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten toistuvasti
(2) (SET UP), kunnes näyttöön tulee
“A.SCRL.”
2 Valitse vaihtoehto “A.SCRL-ON”
painamalla (4) (n).
Jos haluat peruuttaa Auto Scroll -toiminnon,
valitse vaiheessa 2 vaihtoehto “A.SCRL-OFF.”
FIN
Kun laitteeseen on kytketty CD- tai MDlevynvaihtaja, kaikkien kappaleiden soitto
alkaa alusta.
Näytettävien tietojen
muuttaminen
Aina painaessasi (DSPL)-painiketta CD- tai
MD-levyn soiton aikana, näytön tiedot
muuttuvat seuraavassa järjestyksessä:
$
Kulunut soittoaika
$
Levyn nimi*
Kappaleen nimi*
Kellonaika*
*1Jos CD- tai MD-levylle ei ole määritetty nimeä,
näyttöön tulee “NO NAME.”
2
Jos MD-levyn kappaleiden nimiä ei ole määritetty,
*
näyttöön tulee “NO NAME.”
3
Jos Dual Information -toiminto on käytössä, kellonaika
*
ei tule näyttöön.
Vihje
Jos MD-levyn tai kappaleen nimi ei mahdu näyttöön, voit
vierittää nimen näyttöön painamalla ensin (SHIFT) ja
sitten (1) (N).
1
$
2
$
3
Soitettavan MD-levyllä olevan
kappaleen tallennusajankohdan
näyttäminen
Paina (DSPL) kahden sekunnin ajan MDlevyn soiton aikana.
Kappaleen tallennusajankohta tulee
näyttöön noin kolmen sekunnin ajaksi.
Kappaleen etsiminen
— AMS-toiminto (Automatic Music Sensor)
Paina soiton aikana (SEEK/AMS)painikkeen jompaakumpaa puolta kerran
jokaisen ohitettavan kappaleen kohdalla.
SEEK/AMS
Seuraavien kappaleiden etsiminen
Edeltävien kappaleiden etsiminen
Halutun kohdan etsiminen
kappaleesta — Käsinhaku
Paina soiton aikana (SEEK/AMS)painikkeen jompaakumpaa puolta ja
pidä sitä alhaalla. Vapauta painike, kun
olet löytänyt haluamasi kohdan.
Haku eteenpäin
Haku taaksepäin
Levyn etsiminen sen numeron
perusteella
— Direct Disc Selection -toiminto
Paina esivalintapainiketta, joka vastaa
haluamasi levyn numeroa.
Laite aloittaa valittuna olevassa
levynvaihtajassa olevan levyn soiton.
16
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Kappaleiden etsiminen
— Intro scan -toiminto
Kun valitset tämän toiminnon, laite toistaa 10
sekuntia valitun levyn jokaisen kappaleen
alusta.
1 Paina soiton aikana ensin (SHIFT) ja
sitten (3) (PLAY MODE) toistuvasti,
kunnes näyttöön tulee “INTRO.”
2 Valitse “INTRO-ON” painamalla (4) (n).
Soitto alkaa viiden sekunnin kuluttua.
Kappaleiden soittaminen
satunnaisessa
järjestyksessä
— Shuffle play -toiminto
Voit valita seuraavista toiminnoista:
• SHUF 1 toistaa kuuntelemasi levyn kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä.
• SHUF 2 toistaa vaihtajassa olevat levyt
satunnaisessa järjestyksessä.
• SHUF 3 toistaa kaikki vaihtajassa olevat levyt
satunnaisessa järjestyksessä.
Jos haluat palata normaaliin toistotilaan,
valitse vaiheessa 2 “INTRO-OFF.”
Saman kappaleen jatkuva
toistaminen
— Repeat play -toiminto
Voit valita jonkin seuraavista asetuksista:
• REP 1, jos haluat toistaa tietyn kappaleen.
• REP 2, jos haluat toistaa tietyn levyn.
• REP 3, jos haluat toistaa molempien
levynvaihtajien kaikki levyt.
1 Paina soiton aikana ensin (SHIFT) ja
sitten toistuvasti (3) (PLAY MODE),
kunnes näyttöön tulee “REP.”
2 Paina toistuvasti (4) (n), kunnes
näyttöön tulee haluamasi asetus.
Näytön sisältö muuttuu seuraavasti:
z REP-1 z REP-2 z REP-3 z REP-OFF
Toistosoitto alkaa.
Jos haluat palata normaaliin toistotilaan,
valitse vaiheessa 2 “REP-OFF.”
1 Paina soiton aikana ensin (SHIFT) ja
sitten toistuvasti (3) (PLAY MODE),
kunnes näyttöön tulee “SHUF.”
2 Paina toistuvasti (4) (n), kunnes
näyttöön tulee haluamasi asetus.
z SHUF-1 z SHUF-2 z SHUF-3
SHUF-OFF Z
Satunnaissoitto alkaa.
Jos haluat palata normaaliin toistotilaan,
valitse vaiheessa 2 “SHUF-OFF.”
FIN
CD/MD-levynvaihtaja
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
17
FIN
Ohjelman luominen
— CD-soittimen ohjelmamuisti
(käytettävissä, jos CD-levynvaihtajassa on
muistitoiminto)
Voit määrittää soitettavat kappaleet etukäteen
haluamaasi soittojärjestykseen. Tämä toiminto
jaetaan kahteen osaan: ohjelma 1 ja ohjelma 2.
Kumpaankin ohjelmaan voidaan valita
enintään 12 kappaletta ja ohjelmat voidaan
tellentaa laitteen muistiin.
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten kahden
sekunnin ajan (3) (PLAY MODE).
Ohjelman muokkaustila
DISC
CD2
SUR
EQ
2
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
Jos levylle on annettu nimi, näyttöön tulee
Bank-toiminnon tiedot. Voit palata kuvassa
esitettyyn “P 1”-näyttöön painamalla (3)
(PLAY MODE).
Määritä ohjelma 2 painamalla toistuvasti
(4) (n), kunnes näyttöön tulee “P 2.”
2 Valitse haluamasi kappale.
1 Valitse levynvaihtaja painamalla
toistuvasti (SOURCE).
2 Paina ensin (SHIFT) ja sitten
haluamasi levyn numeroa.
3 Paina (SHIFT).
4 Valitse kappale painamalla
(SEEK/AMS)-painikkeen
jompaakumpaa puolta.
3 Paina lyhyesti (5) (ENTER).
P1
SUR
EQ
CD2
SUR
EQ
TRACK
3 P101
PLAY MODEENTER
ENTER
PLAY MODEENTER
µ
DISC
3
TRACK
2 P102
PLAY MODEENTER
Huomautuksia
• Jos levyn tietoja ei ole vielä luettu muistiin tai jos
laitteessa ei ole levyä, näyttöön tulee “*WAIT*.”
• Jos ohjelmaan yritetään tallentaa enemmän kuin 12
kappaletta, näyttöön tulee “*FULL*.”
Tallennetun ohjelman soittaminen
Levyjen järjestyksen muuttaminen
levynvaihtajassa ei vaikuta ohjelman
soittamiseen.
Voit valita haluamasi seuraavista
vaihtoehdoista:
•PGM 1 soittaa ohjelman 1.
•PGM 2 soittaa ohjelman 2.
•PGM 1+2 soittaa ohjelmat 1 ja 2.
1 Paina (SHIFT).
2 Paina toistuvasti (3) (PLAY MODE)
-painiketta, kunnes näyttöön tulee
“PGM.”
3 Valitse soitettava ohjelma painamalla
toistuvasti (4) (n).
z PGM-1 z PGM-2 z PGM-1+2
PGM-OFF Z
Ohjelmoitu soitto alkaa.
Jos haluat palata normaaliin soittotilaan,
valitse vaiheessa 3 “PGM-OFF.”
Huomautuksia
• Jos painat ohjelmoidun soiton aikana numeropainiketta,
ohjelmoitu soitto keskeytyy ja laite alkaa soittaa
valitsemaasi levyä.
• Jos kumpaakaan ohjelmaa ei ole määritetty, näyttöön
tulee “NO DATA.”
• Jos ohjelmaan sisältyvää kappaletta ei ole
levymakasiinissa, laite ohittaa kyseisen kappaleen ja
jatkaa soittamista seuraavasta kappaleesta.
• Jos levymakasiini ei sisällä yhtään ohjelmaan määritettyä
kappaletta tai jos ohjelmaan tallennettujen kappaleiden
tietoja ei ole vielä ladattu, näyttöön tulee
“NO READY.”
4 Jatka kappaleiden valitsemista
toistamalla vaiheita 2 ja 3.
5 Kun olet valinnut kaikki haluamasi
kappaleet, paina (3) (PLAY MODE)
18
kahden sekunnin ajan.
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Koko ohjelman poistaminen
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten kahden
sekunnin ajan (3) (PLAY MODE).
DISC
CD2
SUR
EQ
4
”P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
TRACK
7 P108
PLAY MODEENTER
2 Valitse muistipaikka, johon haluat lisätä
kappaleen, painamalla (1) (N) tai (4)
(n).
CD2
SUR
EQ
3
kappaleen mustipaikka
DISC
TRACK
2 P105
PLAY MODEENTER
Jos levylle on annettu nimi, näyttöön tulee
Bank-toiminnon tiedot. Voit palata kuvassa
esitettyyn “P 1”-näyttöön painamalla (3)
(PLAY MODE).
2 Paina (1) (N) toistuvasti, kunnes
näyttöön tulee “DEL.”
DEL
SUR
EQ
--PGM1--
PLAY MODEENTER
Voit haluat valita ohjelman 2 paina
toistuvasti (4) (n), kunnes näyttöön tulee
“P 2.”
3 Paina (5) (ENTER) kahden sekunnin ajan.
P1
SUR
EQ
NO DATA
PLAY MODEENTER
Kaikki ohjelmoidut kappaleet poistetaan
laitteen muistista.
4 Kun olet poistanut haluamasi ohjelmat,
paina (3) (PLAY MODE) kahden
sekunnin ajan.
Kappaleiden lisääminen ohjelmaan
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten kahden
sekunnin ajan (3) (PLAY MODE).
DISC
CD2
SUR
EQ
4
”P 1" ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
Jos levylle on annettu nimi, näyttöön tulee
Bank-toiminnon tiedot. Voit palata kuvassa
esitettyyn “P 1”-näyttöön painamalla (3)
(PLAY MODE).
Jos haluat valita ohjelman 2, paina
toistuvasti (4) (n), kunnes näyttöön tulee
“P 2.”
TRACK
7 P108
PLAY MODEENTER
3 Valitse lisättävä kappale painamalla
(SEEK/AMS)-painikkeen jompaakumpaa
puolta.
4 Tallenna kappale napsauttamalla (5)
(ENTER)-painiketta.
Valitsemasi kappale tallennetaan
muistipaikkaan, ja sitä seuraavat kappaleet
siirtyvät järjestyksessä eteenpäin.
Voit jatkaa kappaleiden lisäämistä
ohjelmaan toistamalla vaiheita 2 – 4.
Huomautus
Kun kaikki 12 muistipaikkaa on täytetty, näyttöön
tulee “*FULL*,” etkä voi enää lisätä kappaleita
ohjelmaan.
5 Kun ohjelma on valmis, paina (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
Kappaleiden poistaminen
ohjelmasta
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten kahden
sekunnin ajan (3) (PLAY MODE).
DISC
CD2
SUR
EQ
3
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
TRACK
2 P107
PLAY MODEENTER
Jos levylle on annettu nimi, näyttöön tulee
Bank-toiminnon tiedot. Voit palata kuvassa
esitettyyn “P 1”-näyttöön painamalla (3)
(PLAY MODE).
Voit valita ohjelman 2 painamalla
toistuvasti (4) (n), kunnes näyttöön tulee
“P 2.”
2 Valitse poistettava kappale painamalla
(1) (N) tai (4) (n).
Kappaleen mustipaikka
DISC
CD2
SUR
EQ
3
Kappale, joka on tallennettu ohjelman 1
muistipaikkaan 6.
TRACK
3 P106
PLAY MODEENTER
FIN
CD/MD-levynvaihtaja
jatkuu seuraavalla sivulla n
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
19
3 Paina (5) (ENTER) kahden sekunnin ajan.
SUR
DISC
DISCNAME
1
CD1
EQ
S
Kun poistat tietystä muistipaikasta
kappaleen, sitä seuraavat kappaleet
siirtyvät järjestyksessä eteenpäin, joten
ohjelmaan ei jää aukkoa.
DISC
DEL
SUR
EQ
-
TRACK
-- P106
PLAY MODEENTER
µ
DISC
CD2
SUR
EQ
4
TRACK
7 P106
PLAY MODEENTER
2 Kun olet löytänyt haluamasi merkin,
paina (4) (n).
Vilkkuva kohdistin siirtyy seuraavan
välin kohdalle.
Jos painat (1) (N), kohdistin siirtyy
vasemmalle.
3 Syötä koko nimi toistamalla vaiheita
1 ja 2.
FIN
4 Voit jatkaa kappaleiden poistamista
toistamalla vaiheita 2 ja 3.
5 Kun olet poistanut kaikki haluamasi
kappaleet, paina (3) (PLAY MODE)
kahden sekunnin ajan.
CD-levyn nimeäminen
— Disc memo -toiminto (käytettävissä, jos
CD-levynvaintajassa on Custom file
-tominto)
Voit antaa jokaiselle levylle yksilöllisen nimen,
joka voi olla enintään kahdeksan merkin
pituinen. Jos annat levylle nimen, voit etsiä
levyn nimen perusteella ja valita soitettavat
kappaleet (lisätietoja on sivulla 21).
1 Soita haluamasi CD-levy ja paina (LIST)
kahden sekunnin ajan.
DISCNAME
DISC
CD1
SUR
EQ
1
2 Valitse haluamasi merkit.
1 Valitse haluamasi merkit painamalla
(+).
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + n – n*n / n \ n > n <
n . n _ )
DISCNAME
DISC
CD1
SUR
EQ
1
S
Jos painat (–), merkit tulevat näyttöön
käänteisessä järjestyksessä.
Jos haluat lisätä jonkin merkin jälkeen
tyhjän välin, valitse “_” (alaviiva).
3 Palaa normaaliin CD-levyn soittotilaan
painamalla (LIST) kahden sekunnin ajan.
Vihje
Voit poistaa nimen tai korjata sitä valitsemalla kunkin
merkin kohdalla “_” (alaviiva).
Levymuistin näyttäminen
Paina CD-levyn soiton aikana (DSPL).
DISCNAME
DISC
CD1
SUR
EQ
1
SCHUBERT
Aina kun painat CD-levyn soiton aikana
(DSPL), näytön sisältö muuttuu
seuraavasti:
z Kulunut soittoaika z Levyn nimi
Kello Z
Nimen poistaminen levymuistista
1 Valitse haluamasi CD-levynvaihtaja
(esimerkiksi CD2 tai CD3) painamalla
(SOURCE).
2 Paina (LIST) kahden sekunnin ajan.
3 Paina (DSPL) kahden sekunnin ajan.
4 Valitse poistettava nimi painamalla (+)
tai (–).
5 Paina (5) (ENTER) kahden sekunnin ajan.
Nimi poistetaan muistista.
Toista tarvittaessa vaiheet 4 ja 5.
6 Paina (LIST) kahden sekunnin ajan.
Laite palaa normaaliin CD-levyn
soittotilaan.
20
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Levyn etsiminen nimen
perusteella
käytettävissä on CD-levynvaihtaja, jossa on
custom file -toiminto tai MD-levynvaihtaja)
Voit käyttää tätä toimintoa, jos olet antanut
levylle nimen. Lisätietoja levyjen nimistä on
kohdassa “CD-levyn nimeäminen” (lisätietoja
on sivulla zo).
1 Paina lyhyesti (LIST).
Näyttöön tulee parhaillaan soivan levyn
nimi.
DISC
LST
SUR
EQ
1
2 Paina toistuvasti (LIST), kunnes löydät
haluamasi levyn.
3 Soita levy painamalla (5) (ENTER).
Huomautuksia
• Kun levyn nimi on ollut näkyvissä viiden sekunnin ajan,
näyttöön tulevat normaalit soittotiedot. Voit poistaa
näytön käytöstä painamalla (DSPL).
• Kappaleiden nimiä ei voida tuoda näyttöön MD-levyn
soittamisen aikana.
• Jos makasiinissa ei ole levyjä, näyttöön tulee teksti “NO
DISC.”
• Jos levylle ei ole määritetty nimeä, näyttöön tulee
“********.”
• Jos levyn tietoja ei ole ladattu laitteeseen, näyttöön tulee
“NOT READ.” Voit ladata tiedot painamalla ensin
numeropainiketta ja valitsemalla sitten levyn, jonka
tietoja ei ole valittu.
• Tiedot tulevat näyttöön isoilla kirjaimilla kirjoitettuna.
Kaikkia kirjaimia ei voida näyttää MD-levyn soiton
aikana.
— List-up-toiminto (jos
SCHUBERT
ENTER
Huomautus
Jos CD-vaihtajassa olevalle levylle ei ole määritetty
nimeä, laite sirtyy Bank-tilan sijasta ohjelmointitilaan. Jos haluat palata normaaliin soittotilaan, paina
(SHIFT).
2 Valitse ohitettavan kappaleen numero
painamalla (SEEK/AMS)-painikkeen
jompaakumpaa puolta. Paina sitten (5)
(ENTER).
DISC
CD2
SUR
EQ
5
TRACK
3 SKIP
PLAY MODEENTER
Näytössä oleva “PLAY”-ilmaisin korvataan
“SKIP”-ilmaisimella. Jos haluat saada
“PLAY”-ilmaisimen takaisin näyttöön,
paina uudelleen (5) (ENTER).
3 Määritä kaikille kappaleille joko “PLAY”-
tai “SKIP”-tila toistamalla vaihe 2.
4 Paina (3) (PLAY MODE) kahden sekunnin
ajan.
Laite palaa normaaliin CD-levyn
soittotilaan.
Huomautuksia
• Voit määrittää soitettavaski (“PLAY”) tai ohitettavaksi
(“SKIP”) enintään 24 kappaletta.
• Et voi määrittää ohitettavaksi (“SKIP”) levyn kaikkia
kappaleita.
Vain valittujen kappaleiden
soittaminen
Voit valita kahdesta vaihtoehdosta:
• BANK-ON -tilassa soitetaan soitettaviksi
(“PLAY”) määritetyt kappaleet.
• BANK-INV (Päinvastainen)-tilassa soitetaan
ohitettaviksi (“SKIP”) määritetyt kappaleet.
FIN
CD/MD-levynvaihtaja
1 Paina soiton aikana ensin (SHIFT) ja
sitten toistuvasti (3) (PLAY MODE),
Soitettavien kappaleiden
valitseminen
käytettävissä on CD -levynvaihtaja, jossa on
custom file -toiminto)
Jos annat levylle nimen, voit määrittää, että
laite ohittaa tietyt kappaleet ja soittaa vain
valitsemasi kappaleet.
1 Aloita levyn soittaminen ja paina ensin
(SHIFT) ja sitten kahden sekunnin ajan
(3) (PLAY MODE).
Bank-muokkaustila
DISC
CD2
SUR
EQ
5
1
PLAY MODEENTER
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
— Bank-toiminto (jos
TRACK
kunnes näyttöön tulee “BANK.”
2 Valitse haluamasi tila painamalla
toistuvasti (4) (n).
z BANK-ON z BANK-INV z BANK-OFF
CD1
SUR
EQ
Bank-toiminto otetaan käyttöön
seuraavasta kappaleesta alkaen.
Jos haluat palata normaaliin toistotilaan,
valitse vaiheessa 2 “BANK-OFF.”
BANK
BANKON
PLAY MODE
21
Lisätietoja
FIN
Varotoimet
• Jos auto on ollut pysäköitynä
auringonpaisteessa ja auton sisälämpötila on
noussut huomattavasti, anna soittimen
jäähtyä ennen sen käyttämistä.
• Jos soitin ei saa virtaa, tarkista ensin liitännät.
Jos ne ovat kunnossa, tarkista sulake.
• Jos ääntä ei kuulu, kun yksi kaiutinpari on
käytössä, aseta häivytyksen säätö
keskiasentoon.
• Jos autossasi on moottoriantenni, se pidentyy
automaattisesti, kun soitin otetaan käyttöön.
Jos sinulla on soittimeen liittyviä kysymyksiä
tai ongelmia, joihin et löydä vastausta tästä
oppaasta, ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään.
CD-levyjen käsittelyyn liittyviä
huomautuksia
Jos CD-levy on likainen tai siinä on naarmuja,
soittoäänessä saattaa esiintyä häiriöitä. Jotta
äänen laatu olisi mahdollisimman hyvä,
käsittele levyjä seuraavien ohjeiden
mukaisesti.
Pidä kiinni vain levyn reunoista. Levy säilyy
puhtaana, kun et kosketa levyn pintaa.
Älä sijoita levyä suoraan auringonvaloon tai
lähelle lämmönlähteitä äläkä jätä sitä autoon,
joka on pysäköity auringonvaloon, sillä
lämpötila voi kohota auton sisällä
huomattavasti.
Puhdista levyt ennen soittamista erikseen
ostettavalla puhdistusliinalla. Pyyhi jokainen
levy keskustasta reunoja kohti.
Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä tai
tinneriä, kaupasta saatavia puhdistusaineita tai
antistaattisia suihkeita, jotka on tarkoitettu
vinyyli-LP-levyille.
Kosteuden tiivistymistä koskevia
huomautuksia
Sateisena päivänä tai kosteilla alueilla CDsoittimen sisälle saattaa tiivistyä kosteutta. Jos
näin tapahtuu, laite ei toimi kunnollisesti.
Poista levy soittimesta ja anna laitteen kuivua
noin tunnin ajan.
8 cm:n CD-levyjen soittaminen
Voit estää CD-soitinta vahingoittumasta
käyttämällä erikseen toimitettavaa Sony-CDsovitinta (CSA-8).
Älä kiinnitä paperia tai teippiä levyyn.
22
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Kunnossapito
Sulakkeen vaihtaminen
Kun vaihdat sulakkeen, käytä sulaketta, jonka
ampeeriluku on sama kuin palaneessa
sulakkeessa. Jos sulake palaa, tarkista virran
liitäntäjohto ja vaihda sulake. Jos sulake palaa
uudelleen vaihtamisen jälkeen, laitteessa voi
olla vikaa. Ota tällöin yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Sulake (15 A)
Varoitus
Älä koskaan käytä sulaketta, jonka
ampeeriluku on suurempi kuin laitteen
alkuperäisen sulakkeen. Liian suuren
ampeeriluvun käyttäminen voi vahingoittaa
laitetta.
Liittimien puhdistaminen
Laitteen toiminnassa voi olla häiriöitä, jos
laitteen ja etupaneelin välissä olevat liittimet
ovat likaiset. Kun haluat puhdistaa liittimet,
avaa etupaneeli painamalla (RELEASE) ja
irrota paneeli. Puhdista liittimet alkoholiin
kastetulla pumpulipuikolla. Toimi
varovaisesti, etteivät liittimet vahingoitu.
Laitteen irrottaminen
Vapautusavain
(vakiovaruste)
µ
µ
µ
FIN
Lisätietoja
Laite
Etupaneelin takaosa
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
23
Säätimien sijainti
OFF
SEEK/AMS
DSPL LIST
FIN
SOURCESOUND
RELEASE
MUTE
SHIFT
12345678910
Lisätietoja on kuvausten lopussa mainituilla sivuilla.
Kaukosäätimellä ei voi tehdä käsinhakua tai
käsinviritystä.
DIR
SEEK
AMS
PRESET
DISC
SOUND
SEL
MODE
+
FF
SOURCE
+
+
OFF
–
=
–
REW
–
MUTEDSPL
6 MUTE-painike
7 (–)- ja (+)-painikkeet
8 DSPL-painike
9 SOUND-painike
+
FIN
Lisätietoja
Kun POWER SELECT -kytkin on asetettu B-asentoon, voit käyttää laitetta käyttää
kaukosäätimellä vain, jos painat laitteen (SOURCE)-painiketta tai aktivoit laitteen asettamalla
siihen CD-levyn.
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
25
Tekniset tiedot
FIN
CD-soitin
JärjestelmäDigitaalinen
CD-äänijärjestelmä
Signaali-kohinasuhde90 dB
Taajuusvaste10 – 20,000 Hz
Värinä ja huojuntaAlle mitattavien arvojen
Radio
FM
Taajuusalue87,5 – 108,0 MHz
AntenniUlkoinen antenniliitäntä
Välitaajuus10,7 MHz
Herkkyys8 dBf
Selektiivisyys75 dB taajuudella 400 kHz
Signaali-kohinasuhde62 dB (stereo),
65 dB (mono)
Harmoninen särö taajuudella 1 kHz
0,9 % (stereo),
0,5 % (mono)
Kanavaero35 dB taajuudella 1 kHz
Taajuusvaste30 – 15,000 Hz
Sieppaussuhde2 dB
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteiden
muotoiluja ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Vianetsintä
Seuraavassa taulukossa esitetyistä tarkistuksista on apua useimpien laitteessa mahdollisesti
esiintyvien vikojen korjauksessa.
Ennen kuin teet taulukossa esitetyt tarkistukset, tutustu laitteen liitäntä- ja käyttöohjeisiin.
Yleistä
Ongelma
Ääni ei kuulu.
Muistin sisältö on pyyhkiytynyt
pois.
Näytössä ei näy mitään
ilmaisimia.
CD- ja MD-levyjen soitto
Ongelma
Levy ei mene paikalleen.
Soitto ei ala.
Levy työntyy automaattisesti
pois laitteesta.
Käyttöpainikkeet eivät toimi.
Ääni hyppii tärinän vuoksi.
Ongelman aiheuttaja ja ratkaisu
• Säädä äänenvoimakkuus (+)-painikkeella.
• Aseta häivyttimen säätö keskiasentoon, jos käytössä on vain
yksi kaiutinpari.
• Virtajohto tai akku on irronnut.
• Reset-painiketta on painettu.
n Tallenna tiedot muistiin uudelleen.
Irrota etupaneeli ja puhdista sen liittimet. Lisätietoja on
kohdassa “Liittimien puhdistaminen” (sivu 23).
Ongelman aiheuttaja ja ratkaisu
• Laitteessa on jo CD-levy.
• CD-levy yritetään asettaa ylösalaisin tai väärinpäin (MD).
Viallinen MD-levy tai pölyinen CD-levy.
Ympäristön lämpötila on yli 50°C.
Paina nollauspainiketta (Reset).
• Laite on asetettu niin, että se on kallellaan yli 20°.
• Laitetta ei ole asennettu vakaaseen paikkaan autossa.
FIN
Lisätietoja
Radiovastaanotto
Ongelma
Muistiin tallennettujen asemien
valinta ei onnistu.
Automaattiviritys ei onnistu.
“ST”-ilmaisin vilkkuu.
Ongelman aiheuttaja ja ratkaisu
• Tallenna muistiin oikea asema.
• Aseman lähettämä signaali on liian heikko.
Aseman lähettämä signaali on liian heikko.
n Viritä asema käsin.
• Viritä asema tarkasti kohdalleen.
• Aseman lähettämä signaali on liian heikko.
n Siirry MONO-vastaanottoon (katso lisätietoja sivulta 9).
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
27
FIN
RDS-toiminto
Ongelma
Laite aloittaa haun muutaman
sekunnin kuuntelun jälkeen.
Liikennetiedotusten kuuntelu ei
onnistu.
PTY-näytössä näkyy “NONE.”
Ongelman aiheuttaja ja ratkaisu
Aseman lähettämä signaali on liian heikko tai asema ei lähetä
TP-tietoja.
n Siirry “AF.TA-OFF”-tilaan painamalla (AF/TA)-painiketta.
• Ota “TA”-toiminto käyttöön.
• Asema ei lähetä liikennetiedotuksia, vaikka se on TP-asema.
n␣ Siirry kuuntelemaan toista asemaa.
Asema ei määritä eri ohjelmatyyppejä.
Virhenäytöt (kun laitteeseen on kytketty valinnainen CD- tai MD-levynvaihtaja)
Seuraavat ilmaisimet vilkkuvat näytössä noin viiden sekunnin ajan, ja niiden aikana laite antaa
äänimerkkejä.
Ilmaisin
NO MAG
Syy
Levymakasiinia ei ole asetettu CD- tai
MD-levynvaihtajaan.
Levynvaihtajassa ei ole levyjä.
NO DISC
ERROR
BLANK
*
*
RESET
NO READY
CD-levy on likainen tai se on asetettu
ylösalaisin.*
1
MD-levyä ei voida jostain syystä
soittaa.*
1
MD-levylle ei ole nauhoitettu yhtään
kappaletta.*
CD- tai MD-levynvaihtajan käyttö ei
onnistu.
MD-levynvaihtajan kansi on auki tai
MD-levyt on asetettu laitteeseen väärin.
Ympäröivä lämpötila ylittää 50 °C.
2
2
2
HI TEMP
*1 Kun MD- tai CD-levyn soitossa tapahtuu virhe, levyn numero ei tule näyttöön.
2
Näyttöön tulee ongelmia aiheuttaneen levyn numero.
*
Ratkaisu
Aseta CD- tai MDlevynvaihtajaan haluamasi levy.
Aseta CD- tai MDlevynvaihtajaan haluamasi levyt.
Puhdista CD-levy tai aseta se
laitteeseen oikeinpäin.
Aseta laitteeseen toinen
MD-levy.
Soita MD-levy, johon on
nauhoitettu kappaleita.
Paina laitteen nollauspainiketta
(Reset).
Sulje kansi tai aseta levyt oikein
levynvaihtajaan.
Odota, kunnes lämpötila laskee
alle 50 °C.
Jos edellä esitetyistä toimista ei ole apua, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
28
Actual total number:Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Hakemisto
A
AMS-toiminto (Automatic Music Sensor) 5, 16
Aseman tallentaminen muistiin 8
Auto Scroll -toiminto 16
Automattinen viritys 9