Sony CDX-C610RDS Users guide [da, fi]

FM/MW/LW Compact Disc Player
3-856-122-32 (1)
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Se den medfølgende installerings-/monteringsvejledning angående installering og tilslutning.
Katso ohjeet asennuksesta ja liitännöistä varusteisiin kuuluvasta asennus-/ liitäntäohjekirjasesta.
DK
FIN
CDX-C610RDS
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
DK
Velkommen !
Tak, fordi du har købt denne Sony CD­afspiller. Med dette apparat har du mulighed for at benytte en række funktioner ved hjælp af enten en drejefjernbetjening eller en trådløs fjernbetjening.
Ud over at afspille CD’er samt benytte radiofunktionerne kan du udvide systemet ved at tilslutte en valgfri CD/MD-omskifter.
2
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Indholdsfortegnelse
Dette Sony-apparat
Kom godt i gang
Nulstilling af apparatet ...................................... 4
Aftagning af frontpanelet .................................. 4
Forberedelse af drejefjernbetjeningen .............. 4
Indstilling af uret................................................. 5
CD-afspilleren
Aflytning af en CD .............................................. 5
Afspilning af en CD med forskellige
funktioner ....................................................... 6
Oprettelse af et program
— CD-programhukommelse ....................... 6
Radio
Automatisk indkodning af stationer
— BTM (Best Tuning Memory) ................... 8
Kun indkodning af de ønskede stationer ........ 8
Modtagelse af indkodede stationer .................. 9
RDS
Oversigt over RDS-funktioner .......................... 9
Visning af stationsnavnet .................................. 9
Automatisk genindstilling af det samme
program
— Alternative frekvenser (AF) .................. 10
Lytning til trafikmeldinger .............................. 10
Forvalg af RDS-stationer med
AF- og TA-data ............................................ 11
Lokalisering af en station ud fra
programtype ................................................. 12
Automatisk indstilling af uret ......................... 12
Med valgfrit udstyr
CD/MD-skifter
Afspilning af en CD eller en MD .................... 15
Skanning af sporene
— Intro scan .................................................. 16
Gentagne afspilninger af spor
— Repeat play .............................................. 16
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
— Shuffle play .............................................. 16
Oprettelse af et program
— CD-programhukommelse ..................... 16
Tildeling af titel til en CD
— Disc memo ............................................... 18
Søgning efter en CD/MD ud fra titelen
— List-up ...................................................... 19
Valg af bestemte spor til afspilning
— Bank .......................................................... 20
DK
Yderligere oplysninger
Forholdsregler ................................................... 21
Vedligeholdelse ................................................. 22
Afmontering af apparatet ................................ 22
Oversigt over knapper ..................................... 23
Specifikationer ................................................... 25
Fejlfindingsvejledning ...................................... 26
Stikordsregister ................................................. 28
Andre funktioner
Brug af drejefjernbetjeningen .......................... 13
Justering af lydegenskaberne .......................... 14
Dæmpning af lyden .......................................... 14
Ændring af indstillinger af lyd og display .... 14
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
3
DK
Kom godt i gang
Nulstilling af apparatet
Før du betjener apparatet første gang, og efter at du har erstattet bilbatteriet, skal du nulstille apparatet. Tryk på nulstillingsknappen med en spids genstand, f.eks. en kuglepen.
Nulstillingsknap
Bemærk!
Når du tænder for strømmen eller nulstiller enheden, skal ud vente ca. 10 sekunder, før du sætter en CD i. Sæt ikke en CD i, før de 10 sekunder er gået. Ellers bliver enheden ikke nulstillet.
Aftagning af frontpanelet
Du kan tage CD-afspillerens frontpanel af for at undgå tyveri af apparatet.
1 Tryk på (OFF).
Påsætning af frontpanelet
Placer frontpanelets del A ud for apparatets del B som vist, og skub, indtil det klikker på plads.
A
B
Bemærk!
Sørg for, at frontpanelet vender rigtigt, når det sættes på
apparatet.
Sørg for ikke at trykke frontpanelet hårdt mod apparatet,
når du sætter det på. Tryk det let mod apparatet.
Når du tager frontpanelet med dig, skal du anbringe det i
den leverede kasse til frontpanelet.
Pas på ikke at trykke for hårdt på frontpanelets
displayruder, når du sætter panelet på.
Du skal ikke udsætte frontpanelet for direkte sollys,
varmekilder, f.eks. luftkanaler, eller efterlade det et fugtigt sted. Du skal ikke efterlade det på instrumentbrættet i en bil, der er parkeret i direkte sollys, hvor temperaturen kan stige væsentligt.
Advarselssignal
Hvis du drejer tændingsnøglen til OFF uden at fjerne frontpanelet forst, bipper advarselstonen i få sekunder (hvis POWER SELECT-kontakten er indstillet til A).
2 Tryk på (RELEASE), hvis du vil åbne
frontpanelet. Træk derefter panelet lidt mod venstre, ag træk det af ind mod dig selv.
(OFF)
(RELEASE)
Bemærk!
Pas på ikke at tabe panelet, når du tager det af apparatet.
Hvis du trykker på (RELEASE) for at tage panelet af,
mens apparatet er tændt, slukkes strømmen automatisk for at undgå beskadigelse af højttalerne.
4
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Forberedelse af drejefjernbetjeningen
Når du monterer drejefjernbetjeningen, skal du sætte mærkatet fast som vist i illustrationen.
DSPL
SOUND
LIST
SOUND
LIST
DSPL
Indstilling af uret
SEEK/AMS
Uret har et 24-timers digitalsystem.
Eksempel: Indstil uret til 10:08
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (2)
(SET UP).
SET
SUR
EQ
1 Tryk på (4) (n).
2 Indstil timetallet.
CLOCK
SET UP
SET
SUR EQ
Timetallene blinker.
SET
SUR
EQ
100
SET UP
går fremad
går tilbage
1000
SET UP
CD-afspilleren
Aflytning af en CD
Indsæt CD’en.
Afspilningen starter automatisk.
Etiketsiden vendes opad
Hvis der allerede er en CD i afspilleren, skal du trykke på (SOURCE), indtil “CD” vises.
Forløbet spilletid
CD
SUR EQ
TRACK
5 215
DK
Kom godt i gang/CD-afspilleren
3 Tryk på (4) (n).
SET
SUR
EQ
Minuttallene blinker.
1000
SET UP
4 Indstil minuttallet.
går fremad
går tilbage
SET
SUR
EQ
1008
SET UP
2 Tryk på (SHIFT).
SUR EQ
Uret aktiveres.
Bemærk!
Hvis POWER SELECT knappen på undersiden af apparatet står i position B, kan du først stille uret, når apparatet er tændt.
1008
Spornummer
Bemærk!
Hvis du vil afspille en 8 cm CD, skal du bruge den valgfri Sony-adapter til CD-singler (CSA-8).
Hvis du vil Skal du trykke på
Standse afspilningen 6 eller (OFF)
Tage CD’en ud 6
Ændring af de viste elementer
Hver gang du trykker på (DSPL), skifter du mellem punkterne således:
Spornummer ˜ Ur
Søgning efter et bestemt spor
— Automatisk musiksensor (AMS)
Under afspilningen skal du kort trykke på en af siderne af (SEEK/AMS).
Finder efterfolgende spor
Finder foregående spor
5
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Søgning efter et bestemt sted på et
SUR
PLAY MODE ENTER
P1
EQ
ENTER
spor — Manuel søgning
Under afspilning skal du trykke på og holde en af siderne af (SEEK/AMS) nede. Slip knappen, når du har fundet det ønskede sted.
SEEK/AMS
Søger fremad
Oprettelse af et program
— CD-programhukommelse
Du kan afspille sporene i den rækkefølge, du ønsker, ved at oprette dit eget program. Du har to muligheder: Program 1 og Program 2. Du kan forvælge op til 12 spor i hvert program. Programmerne kan lagres i hukommelsen.
DK
Søger bagud
Bemærk!
Hvis “ betyder det, at du har nået begyndelsen eller slutningen af CD’en, og du kan ikke komme længere.
” eller “ ” vises på displayet,
Afspilning af en CD med forskellige funktioner
Du kan afspille CD’en med forskellige funktioner:
• Med INTRO (Intro Scan) kan du afspille de forste 10 sekunder af alle spor.
• Med REP (Repeat Play) gentages det aktuelle spor.
• Med SHUF (Shuffle Play) afspilles alle sporene i tilfældig rækkefølge
1 Tryk på (SHIFT).
Hver gang du trykker på (SHIFT), lyser kun de punkter, du kan vælge.
SET UP PLAY MODE
SHIFT
2 Tryk flere gange på (3) (PLAY MODE),
indtil den ønskede afspillefunktion vises.
Hver gang du trykker på (3) (PLAY MODE), skifter elementerne således:
12345
INTRO n REP n SHUF
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) i to sekunder.
CD
SUR EQ
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
3 P101
PLAY MODE ENTER
Hvis du vil vælge Program 2, skal du trykke på (4) (n) flere gange, indtil “P 2” vises.
2 Tryk på én af siderne af (SEEK/AMS)-
knappen for at vælge det ønskede spor.
3 Tryk kort på (5) (ENTER).
µ
CD
SUR
EQ
TRACK
2 P102
PLAY MODE ENTER
4 Gem flere spor ved at gentage trin 2 og
3.
5 Når du har indtastet de ønskede spor,
skal du trykke på (3) (PLAY MODE) i to sekunder.
Bemærk!
*WAIT*” vises på displayet, mens apparatet indlæser
dataene.
*FULL*” vises på displayet, når du forsøger at indtaste
mere end 12 spor i et program ad gangen.
CD
SUR
EQ
INTROOFF
PLAY MODE
3 Tryk på (4) (n), og vælg “ON.”
CD
SUR
EQ
INTROON
PLAY MODE
Afspilningen starter.
Vælg “OFF” i trin 3 for at gå tilbage til den normale afspilleindstilling.
6
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
INTRO
Afspilning af det gemte program
Du kan vælge:
•PGM 1 for at afspille Program 1.
•PGM 2 for at afspille Program 2.
•PGM 1+2 for at afspille Program 1 og 2.
1 Tryk på (SHIFT).
2 Tryk på (3) (PLAY MODE) flere gange,
indtil “PGM” vises.
3 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil det
ønskede program vises.
Afspilning af program 1
CD
SUR EQ
Afspilning af program 2
CD
SUR EQ
Afspilning af program 1 og 2
CD
SUR
EQ
Normal afspilning
CD
SUR
EQ
PGM1
PLAY MODE
µ
PGM2
PLAY MODE
µ
PGM1 2
PLAY MODE
µ
PGMOFF
PLAY MODE
Programmet afspilles.
PGM
1
PGM
2
PGM
1+2
Hvis du vil slette Program 2, skal du trykke på (4) (n) flere gange, indtil “PGM 2” vises.
3 Tryk på (5) (ENTER) i to sekunder.
P1
SUR EQ
NO DATA
PLAY MODE ENTER
Hele programmet slettes.
4 Når du har slettet de ønskede
programmer, skal du trykke på (3) (PLAY MODE) i to sekunder.
Tilføjelse af spor til programmet
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) i to sekunder.
CD
SUR EQ
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
4 P103
PLAY MODE ENTER
Hvis du vil vælge Program 2, skal du trykke på (4) (n) flere gange, indtil “P 2” vises.
2 Tryk på (1) (N) eller (4) (n) for at
vælge det sporrillenummer, hvor du vil indsætte et spor.
Sporrillenummer
CD
SUR EQ
TRACK
2 P102
PLAY MODE ENTER
DK
CD-afspilleren
Vælg “PGM-OFF” i trin 3 for at gå tilbage til den normale afspilleindstilling.
Bemærk!
Displayet vil vise “NO DATA”, hvis programmet ikke indeholder nogen lydspor.
Sletning af hele programmet
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) i to sekunder.
CD
SUR
EQ
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
7 P108
PLAY MODE ENTER
2 Tryk flere gange på (1) (N), indtil “DEL”
vises.
DEL
SUR EQ
--PGM1--
PLAY MODE ENTER
3 Tryk på én af siderne på (SEEK/AMS) for
at vælge det spor, du vil indsætte.
4 Tryk kort på (5) (ENTER) for at indsætte
sporet.
Det aktuelle spor i dette rillenummer og alle efterfølgende spor flyttes en position ned, hver gang du indsætter et nyt spor. Yderligere spor tilføjes ved at gentage trin 2 – 4.
Bemærk!
Når alle 12 riller er fyldt op, vises “*FULL*” på displayet, og du kan ikke indsætte flere spor i det valgte program.
5 Når du er færdig med at indsætte spor,
skal du trykke på (3) (PLAY MODE) i to sekunder.
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
7
DK
Sletning af spor i programmet
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) i to sekunder.
CD
SUR EQ
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
Hvis du vil vælge Program 2, skal du trykke på (4) (n) flere gange, indtil “P 2” vises.
TRACK
7 P108
PLAY MODE ENTER
2 Tryk på (1) (N) eller (4) (n) for at
vælge det spor, du vil slette.
Sporrillenummer
CD
SUR EQ
Det spor, der aktuelt er registreret i rille 6 i program 1.
TRACK
3 P106
PLAY MODE ENTER
3 Tryk på (5) (ENTER) i to sekunder.
Hver gang du sletter et spor fra et rillenummer, flyttes alle efterfølgende spor en position op for at fylde hullet ud.
DISC
DEL
SUR EQ
-
TRACK
-- P106
PLAY MODE ENTER
µ
CD
SUR EQ
TRACK
7 P106
PLAY MODE ENTER
4 Gentag trin 2 og 3 for at fortsætte med
at slette spor.
5 Når du er færdig med at slette spor, skal
du trykke på (3) (PLAY MODE) i to sekunder.
Radio
Automatisk indkodning af stationer
— BTM (Best Tuning Memory)
Apparatet vælger automatisk de stationer, der har de stærkeste signaler, og gemmer dem efter frekvens. Du kan gemme op til 10 stationer på hvert bånd (FM1, FM2, MW og LW).
Advarsel!
Af hensyn til færdselssikkerheden bør du anvende BTM (Best Tuning Memory), når du vælger stationer under kørselen.
1 Tryk på (SOURCE) flere gange for at
vælge det ønskede bånd (FM1, FM2, MW eller LW).
2 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (6)
(BTM).
Apparatet gemmer nu stationerne i frekvensrækkefølge på nummerknapperne.
Bemærk!
• Apparatet gemmer ikke stationer med svage signaler. Hvis du kun kan modtage få stationer, forbliver nogle af de forvalgte nummerknapper tomme.
• Når et nummer angives på displayet, gemmer apparatet stationer fra det aktuelle nummer.
Kun indkodning af de ønskede stationer
Du kan gemme op til 10 stationer på hvert bånd (20 på FM1 og FM2, 10 på henholdsvis MW og LW) i en ønsket rækkefølge.
1 Tryk på (SOURCE) flere gange for at
vælge det ønskede bånd.
2 Tryk på én af siderne af (SEEK/AMS), hvis
du vil indstille den station, du vil gemme på den forvalgte nummerknap.
3 Hold den ønskede nummerknap ((1)
(10)) nede i to sekunder, indtil du hører en bip-lyd.
8
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Knapnummeret vises på displayet.
Bemærk!
Hvis du forsøger at gemme en anden station på samme forvalgte nummerknap, slettes den station, der var gemt der i forvejen.
RDS
Modtagelse af indkodede stationer
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), for
at vælge det ønskede bånd.
2 Tryk kort på den nummerknap ((1)
(10)), hvor den ønskede station er gemt.
Hvis du ikke kan indstille en forvalgt station
Tryk kort på én af siderne af (SEEK/AMS), hvis du vil søge efter stationen (automatisk indstilling).
Skanningen standser, når en station modtages. Tryk på én af siderne af (SEEK/AMS) flere gange, indtil den ønskede station modtages.
Bemærk!
Hvis den automatiske indstilling stopper for hyppigt, kan du trykke på (SHIFT) og derefter på (3) (PLAY MODE) flere gange, indtil “LOCAL” (lokal søgetilstand) vises. Tryk derefter (4) (n) for at vælge “ON.” Nu vil den automatiske indstilling kun stoppe ved stationerne med forholdsvis stærke signaler.
Tip!
Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte til, skal du trykke på og holde en af siderne af (SEEK/AMS) nede i to sekunder, indtil den ønskede frekvens vises (manuel indstilling).
Hvis modtagelsen af FM-stereo er dårlig — Monotilstand
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) flere gange, indtil “MONO” vises.
2 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil
“MONO-ON” vises.
Lyden forbedres, men den er i mono (ST­indikatoren forsvinder).
Vælg “MONO-OFF” i trin 2 for at gå tillbage til den normal afspilleindstilling.
Ændring af de viste elementer
Hver gang du trykker på (DSPL), skifter displayet mellem frekvens og klokkeslæt.
Oversigt over RDS­funktioner
RDS (Radio Data System) er et transmissionssystem, der giver FM-stationer mulighed for at sende yderligere digitale oplysninger sammen med det almindelige signal for radioprogrammer. I stereoanlægget til din bil findes mange forskellige servicefunktioner. Her skal blot nævnes et par stykker: automatisk genindstilling af det samme program, modtagelse af trafikmeldinger og søgning efter en station efter programtype.
Bemærk!
• Ikke alle RDS-funktioner er tilgængelige, afhængigt af hvilket land eller område, du befinder dig i.
• RDS virker ikke altid korrekt, hvilket kan skyldes, at signalet er svagt, eller at den station, du er indstillet på, ikke transmitterer RDS-oplysninger.
Visning af stationsnavnet
Navnet på den station, der aktuelt modtages, lyser på displayet.
Marker en FM-station.
Når du indstiller en FM-station, der transmitterer RDS-oplysninger, lyser stationsnavnet på displayet.
FM1
SUR EQ
Bemærk!
Indikatoren “*” betyder, at du modtager en RDS-station.
Ændring af de viste punkter
Hver gang du trykker på (DSPL), ændres de viste elementer således:
Frekvens Ur Stationsnavn
Bemærk!
Indikatoren “NO NAME” lyser, hvis den station, du modtager, ikke transmitterer RDS-oplysninger.
BBC 1 FM
DK
CD-afspilleren/Radio/RDS
9
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Automatisk genindstilling af det samme program
— Alternative frekvenser (AF)
Alternativ frekvens-funktionen (AF) vælger og genindstiller automatisk den station, der har det stærkeste signal i netværket. Ved hjælp af denne funktion kan du uden ophor lytte til det samme program på en længere køretur uden at skulle genindstille stationen manuelt.
Frekvenser ændres automatisk
98,5MHz
96,0MHz
Lytning til et regionalprogram
Dette apparats “REG-ON”-funktion (regional on) holder apparatet indstillet på et regionalprogram uden at skifte til en anden regionalstation. (Bemærk, at du skal tænde for AF-funktionen). Fra fabrikken er apparatet indstillet til “REG-ON”, men hvis du ønsker at slå denne funktion fra, skal du gøre således:
Tryk på (SHIFT) og tryk derefter på (3) (PLAY MODE) flere gange, indtil “REG­OFF” vises.
Bemærk, at valget af “REG-OFF” kan få radioen til at skifte til en anden regionalstation inden for samme netværk.
Bemærk!
Denne funktion virker ikke i melding og Nordirland og visse andre områder.
DK
Station
102,5MHz
1 Vælg en FM-station.
2 Tryk på (AF/TA) flere gange, indtil
“AF-ON” vises.
Apparatet søger nu i netværket automatisk efter en alternativ station med et stærkere signal.
Bemærk!
Hvis der ikke findes nogen alternative stationer i området, eller du ikke længere har brug for at søge efter en alternativ station, slukker du for AF-funktionen ved at trykke på (AF/TA) flere gange, indtil “AF.TA-OFF” vises.
Ændring af de viste punkter
Hver gang du trykker (AF/TA), ændres de viste elementer således:
AF-ON TA-ON AF.TA-ON*
AF.TA-OFF
* Vælg dette for både at aktivere AF- og TA-funktionen.
Bemærk!
• “NO AF” og stationsnavnet blinker på skift, hvis apparatet ikke kan finde en alternativ station i netværket.
• Hvis stationsnavnet begynder at blinke, når du har forvalgt en station, er ingen alternativ frekvens tilgængelig, og at apparatet ikke kan modtage PI-data (Programidentifikation) om den forvalgte station. Tryk på (SEEK/AMS), mens stationsnavnet blinker ( i ca. 8 sekunder), så vil apparatet søge efter en station med de samme PI-data, men på en anden frekvens (“PI SEEK” lyser, og ingen lyd høres). Hvis apparatet stadig ikke kan finde en alternativ station, lyser “NO PI”, og apparatet vender tilbage til den oprindelige forvalgte station.
10
Lokal kæde-funktionen (kun i Storbrittanien)
Med lokal kæde-funktionen kan du vælge andre lokale stationer i området, selv om de ikke er gemt på dine nummerknapper.
1 Tryk på en nummerknap, hvor en
lokalstation er gemt.
2 Tryk på loca lstationens nummerknap
igen inden fem sekunder.
3 Gentag denne fremgangsmåde, indtil
den onskede lokalstation modtages.
Lytning til trafikmeldinger
Med funktionerne trafikmelding (TA) og trafikprogram (TP) kan du stille automatisk ind på en FM-station, som sender trafikmeldinger, selv om du lytter til andre programmer.
Tryk på (AF/TA) flere gange, indtil “TA­ON” eller “AF.TA-ON” lyser på displayet.
Apparatet begynder at søge efter stationer med trafikoplysninger. “TP” lyser på displayet, når apparatet finder en station, der sender trafikmeldinger. Når en trafikmelding starter, blinker “TA.” Når trafikmeldingen er slut, holder det op med at blinke.
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Tip!
• Hvis du trykker på (AF/TA), kan apparatet afspille en
CD, mens du stiller ind på trafikmeldingen.
• Hvis trafikmeldingen starter, mens du lytter til et andet program, skifter apparatet automatisk om til meldingen og vender tilbage til det oprindelige program, når meldingen er slut.
Bemærk!
• “NO TP” blinker i fem sekunder, hvis den modtagne station ikke sender trafikmeldinger. Derefter begynder apparatet at søge efter en station, som sender trafikmeldinger.
• Når “EON” vises sammen med “TP” på displayet, overfører den aktuelle station trafikmeldinger fra andre stationer i det aktuelle netværk.
Annullering af den trafikmelding, der afspilles
Tryk kort på (AF/TA).
Hvis du vil annullere alle trafikmeldinger, skal du slukke for funktionen ved at trykke på (AF/TA), indtil “AF.TA-OFF” lyser.
Forvalg af lydstyrken for trafikmeldinger
Du kan indstille lydniveauet for trafikmeldinger på forhånd, så du ikke overhører meldingen. Når en trafikmelding begynder, vil lydstyrken automatisk blive sat til det forvalgte niveau.
1 Vælg den ønskede lydstyrke.
2 Tryk på (AF/TA) i to sekunder.
En bip-lyd høres, og indstillingen er gemt.
Modtagelse af nødmeldinger
Hvis der kommer en nødmelding, mens du lytter til radioen, vil programmet automatisk skifte om til meldingen. Hvis du lytter til en anden signalkilde end radioen, vil nødmeldingerne blive sendt, hvis du har indstillet AF eller TA til on. Apparatet vil så skifte automatisk til disse meldinger, uanset hvad du lytter til på det pågældende tidspunkt.
Forvalg af RDS-stationer med AF- og TA-data
Når du forvælger RDS-stationer, gemmer apparatet hver stations data og dens frekvens, så du ikke behøver at tænde for AF- eller TA­funktionen, hver gang du indstiller den forvalgte station. Du kan vælge en anden indstilling (AF, TA eller begge) for særskilte, forvalgte stationer, eller de samme indstillinger for alle forvalgte stationer.
Forvalg af samme indstillinger for alle forvalgte stationer
1 Tryk på (SOURCE) for at vælge et FM-
bånd.
2 Tryk på (AF/TA) flere gange for enten at
vælge “AF-ON,” “TA-ON” eller “AF.TA­ON” (for både AF- og TA-funktioner).
Bemærk, at vælger du “AF.TA-OFF”, gemmes ikke kun RDS-stationer, men også andre typer stationer.
3 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (6)
(BTM).
Forvalg af forskellige indstillinger for hver forvalgte station
1 Vælg et FM-bånd, og indstil på den
ønskede station.
2 Tryk på (AF/TA) flere gange for enten at
vælge “AF-ON”, “TA-ON” eller “AF.TA­ON” (for både AF- og TA-funktioner).
3 Tryk på den ønskede forvalgte
nummerknap i to sekunder, indtil en bip­lyd høres.
Gentag fra trin 1 for at forvælge andre stationer.
Tip!
Hvis du ønsker at ændre den forvalgte AF- og/eller TA­indstilling, når du har stillet ind på den forvalgte station, skal du tænde/slukke for AF- eller TA-funktionen.
DK
RDS
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
11
DK
SUR
SET UP
SET
EQ
CTON
Lokalisering af en station ud fra programtype
Du kan lokalisere den ønskede station ved at vælge en af de programtyper, der er vist nedenfor.
Bemærk!
I lande eller regioner, hvor EON-data ikke sendes, kan du kun anvende denne funktion til de stationer, som du tidligere har stillet ind på.
Programtyper Display
Nyheder NEWS Aktuelle emner AFFAIRS Oplysninger INFO Sport SPORT Undervisning EDUCATE Teater DRAMA Kultur CULTURE Videnskab SCIENCE Blandet VARIED Popmusik POP M Rockmusik ROCK M Underholdningsmusik M.O.R. M Let klassisk musik LIGHT M Klassisk musik CLASSICS Andre musiktyper OTHER M Uspecificeret NONE
Bemærk!
I nogle lande, hvor PTY-data (Programtypevalg) ikke er tilgængelige, kan du ikke bruge denne funktion.
1 Tryk på (LIST) under FM-modtagelsen,
indtil “PTY” vises.
SUR EQ
Den aktuelle programtypes navn vises, hvis stationen sender PTY-data. “- - - - -” vises, hvis den modtagne station ikke er en RDS­station, eller hvis RDS-dataene ikke modtages.
INFO
3 Tryk på en af siderne af (SEEK/AMS).
Apparatet begynder at søge efter en station, som sender den valgte programtype. Når apparatet finder programmet, vises programtypen igen i fem sekunder. “NO” og programtypen vises på skift i fem sekunder, hvis apparatet ikke kan finde programtypen. Derefter vender den tilbage til den forrige station.
Automatisk indstilling af uret
CT-data (Indstilling af ur) fra RDS­transmissionen indstiller automatisk uret.
1 Tryk på (SHIFT), tryk derefter på (2)
(SET UP) flere gange, indtil “CT” vises.
SET
SUR EQ
2 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil “CT-
ON” lyser.
Uret er indstillet.
3 Tryk på (SHIFT) for at vende tilbage til
det normale display.
Annullering af CT-funktionen
Vælg “CT-OFF” i trin 2 ovenfor.
Bemærk!
• CT-funktionen fungerer muligvis ikke, selv om en RDS­station modtages.
• Der kan være forskel på det klokkeslæt, der er indstillet af CT-funktionen og det reelle klokkeslæt.
CTOFF
SET UP
2 Tryk på (LIST) flere gange, indtil den
ønskede programtype vises.
Programtyperne vises i den viste rækkefølge i tabellen ovenover. Bemærk, at du ikke kan vælge “NONE” (Uspecificeret) til søgningen.
SUR EQ
SPORT
12
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Andre funktioner
Brug af drejefjernbetjeningen
Drejefjernbetjeningen betjenes ved at trykke og/eller dreje på knapper o.lign. Du kan betjene den valgfri CD- eller MD­omskifter med drejefjernbetjeningen.
Tryk på en knap (SOURCE-knappen)
(SOURCE)
Hver gang du trykker på (SOURCE), ændres kilden således:
FM1 n FM2 n MW n LW n CD1 n CD2 n MD1 n MD2
Drejning af og tryk på kontrolknappen (PRESET/DISC­kontrolknappen)
Drejning af kontrolknappen, mens du holder den nede for at:
•Modtage de stationer, der er gemt på de forvalgte knapper.
•Skifte CD.
Andre funktioner
Drej på VOL-kontrolknappen for at justere lydstyrken.
Tryk på (DSPL) for at ændre de viste elementer.
Tryk på (MUTE) for at dæmpe lyden.
OFF
Tryk på (OFF) for at slukke for apparatet.
DK
RDS/Andre funktioner
Tip!
Når POWER SELECT-knappen står i placering B, kan du tænde apparatet ved at trykke på (SOURCE) på fjernbetjeningen.
Drejning af kontrolknappen (SEEK/ AMS-kontrolknappen)
Drej kort på kontrolknappen, og slip den igen, hvis du vil:
•Finde et bestemt spor på en CD. Drej og hold kontrolknappen nede for at finde et bestemt sted på et spor, slip den derefter for at afspille.
•Stil automatisk ind på stationerne. Drej og hold kontrolknappen nede for at stille ind på den bestemte station.
Tryk på (SOUND) for at justere lydstyrken og lydmenuen.
Tryk på (LIST) for at vise de gemte navne.
Ændring af betjeningsretningen
Kontrolknappernes betjeningsretning er fra fabrikken indstillet som vist nedenfor.
For at øge
For at mindske
fortsættes på næste side n
13
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
DK
Hvis du ønsker at anbringe drejefjernbetjeningen på højre side af ratstammen, kan du bytte om på kontrolknappernes betjeningsretning.
Tryk på (DSPL) i to sekunder, mens du trykker på VOL-kontrolknappen.
Tip!
Du kan styre kontrolknappernes betjeningsretning med apparatet.
Justering af lydegenskaberne
Du kan justere bas, diskant, balance og fader. Hver kilde kan gemme henholdsvis bas- og diskantniveauet.
1 Vælg det element, som du ønsker at
justere, ved at trykke på (SOUND) flere gange.
VOL (lydstyrke) n BAS (bas) n TRE (diskant) n BAL (balance) n FAD (fader)
2 Juster det valgte element ved at trykke
(+) eller (–).
Juster inden tre sekunder, efter du har valgt. (Efter tre sekunder fungerer knapperne som kontrolknapper for lydstyrken)
Ændring af indstillinger af lyd og display
Du kan indstille:
•AMBER/GREEN for at ændre belysningsfarven til amber eller grøn.
•BEEP for at tænde eller slukke for bip-lydene.
•DIM (svagere) for at ændre displayets lysstyrke.
•D.INFO (dobbeltoplysninger) for at vise uret og spilleindstilling på samme tid (ON) eller for at vise oplysningerne skiftevis (OFF).
•LOUD (loudness) for at nyde bas og diskant selv ved lav lydstyrke. Bas og diskant forstærkes.
•RM (drejefjernbetjeningen), så kontrolknappernes betjeningsretning ændres. — Vælg “NORM,” hvis du ønsker den
oprindelige betjeningsretning fra fabrikken.
— Vælg “REV,” hvis fjernbetjeningen skal
monteres på højre side af ratstammen.
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (2)
(SET UP).
2 Tryk på (2) (SET UP) flere gange, indtil
den ønskede funktionsindstilling vises.
Hver gang du trykker på (2) (SET UP), skifter elementerne således:
CLOCK n AMBER/GREEN n BEEP n DIM n D.INFO* n LOUD* n RM
* Hvis du ikke har stillet ind på stationen, eller der
ikke afspilles en CD/MD, vises disse elementer ikke.
3 Tryk på (4) (n) for at vælge den
ønskede indstilling (f.eks. ON eller OFF).
4 Tryk på (SHIFT).
Når funktionsindstillingerne er udført, vises den normale afspilleindstilling på displayet.
Dæmpning af lyden
Tryk på (MUTE).
“MUTE-ON” blinker.
Tryk på (MUTE) igen for at få den tidligere lydstyrke igen.
14
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Med valgfrit udstyr
CD/MD-skifter
Du kan styre op til 10 CD/MD-skiftere med dette apparat.
Afspilning af en CD eller en MD
Tryk på (SOURCE), indtil den ønskede skifter vises.
CD/MD-afspilningen begynder.
Når en CD- eller MD skifter er tilsluttet, afspilles alle spor fra begyndelsen.
Ændring af de viste elementer
Hver gang du trykker på (DSPL) under afspilning af en CD/MD, vil de viste elementer skifte således:
$
Forløbet spilletid
$
Ur*
1
$
2
$
3
CD/MD-titel*
Spor-titel*
Automatisk rulning af tekster
— Auto Scroll
Auto Scroll-funktionen sikrer, at titler på både CD/MD’en og de enkelte spor på mere end 8 bogstaver ruller over displayet, når du trykker på (DSPL).
1 Tryk på (SHIFT), tryk derefter på (2)
(SET UP) flere gange, indtil “A.SCRL” vises.
2 Tryk på (4) (n) for at vælge “A.SCRL-
ON.”
Auto Scroll-funktionen slås fra ved at vælge “A.SCRL-OFF” i trin 2 ovenfor.
Visning af indspilningsdatoen for den aktuelt valgte MD
Tryk på (DSPL) i to sekunder under MD­afspilning.
Sporets indspilningsdato vises i ca. tre sekunder.
Søgning efter et bestemt spor
— Automatisk musiksensor (AMS)
Under afspilning skal du trykke på en af siderne af (SEEK/AMS) for hvert spor, du vil springe over.
SEEK/AMS
Finder efterfolgende spor
Finder foregående spor
DK
Andre funktioner/CD/MD-skifter
1
Hvis en CD eller MD ikke har nogen forvalgt titel, vises “NO NAME” på displayet.
2
Hvis en sportitel på en MD ikke er forvalgt, vises “NO
NAME” på displayet.
3
Hvis dobbeltoplysningsfunktionen er aktiv, vises uret
ikke på displayet.
Tip!
Hvis MD’ens titel er for lang, kan du rulle den hen over displayet ved at trykke på (SHIFT) og derefter på (1) (N).
Søgning efter et bestemt punkt på et spor — Manuel søgning
Tryk på en af siderne af (SEEK/AMS) under afspilningen, og hold den nede. Slip knappen, når du har fundet det sted, du søger.
SEEK/AMS
Søger fremad
Søger bagud
Søgning efter en CD ved hjælp af dens nummer — Direkte valg af CD/MD
Tryk på den forvalgte nummerknap, der svarer til det ønskede CD/MD-nummer.
Den ønskede CD/MD i den aktuelt valgte skifter starter afspilning.
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
15
DK
Skanning af sporene
— Intro scan
Du kan afspille de første 10 sekunder af alle sporene på den aktuelt valgte CD/MD.
1 Tryk på (SHIFT) under afspilning og
derefter flere gange på (3) (PLAY MODE), indtil “INTRO” vises.
2 Tryk på (4) (n) for at vælge “INTRO-
ON.”
Skanning af sporene starter.
Vælg “INTRO-OFF” i trin 2 for at gå tilbage til den normal afspilleindstilling.
Gentagne afspilninger af spor
Du kan vælge:
• REP 1 for at gentage et spor.
• REP 2 for at gentage en CD.
• REP 3 for at gentage alle CD’erne i den
— Repeat play
aktuelle skifter.
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
— Shuffle play
Du kan vælge:
•SHUF 1 for at afspille sporene på den aktuelle CD i tilfældig rækkefølge.
•SHUF 2 for at afspille sporene i den aktuelle skifter i tilfældig rækkefølge.
•SHUF 3 for at afspille alle sporene i tilfældig rækkefølge.
1 Tryk på (SHIFT) under afspilningen og
derefter på (3) (PLAY MODE) flere gange, indtil “SHUF” vises.
2 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil den
ønskede indstilling vises.
z SHUF-1 z SHUF-2 z SHUF-3
SHUF-OFF Z
Tilfældig afspilning starter.
Vælg “SHUF-OFF” i trin 2 for at gå tilbage til den normal afspilleindstilling.
1 Tryk på (SHIFT) under afspilningen. Tryk
derefter på (3) (PLAY MODE) flere gange, indtil “REP” vises.
2 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil den
ønskede indstilling vises.
z REP-1 z REP-2 z REP-3 z REP-OFF
Gentagen afspilning starter.
Vælg “REP-OFF” i trin 2 for at gå tilbage til den normal afspilleindstilling.
16
Oprettelse af et program
— CD-programhukommelse (CD-skifter med programhukommelsesfunktion)
Du kan afspille sporene i en ønsket rækkefølge ved at oprette dit eget program. Du kan oprette to programmer: Program 1 og Program
2. Du kan forvælge og gemme op til 12 spor i
hvert program.
1 Tryk på (SHIFT) og derefter på (3) (PLAY
MODE) i to sekunder
Programmeringstilstand
DISC
CD2
SUR EQ
2
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
Hvis du har givet CD’en titel, vises indstillingen BANK. Tryk på (3) (PLAY MODE) for at vise “P 1” som ovenfor.
Vælg Program 2 ved at trykke flere gange på (4) (n), indtil “P 2” vises.
TRACK
3 P101
PLAY MODE ENTER
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
2 Vælg det ønskede spor.
1 Tryk på (SOURCE) flere gange for at
vælge skifter.
2 Tryk på (SHIFT) og derefter på
nummerknappen for at vælge en CD.
3 Tryk på (SHIFT).
4 Tryk på én af siderne på (SEEK/AMS)
for at vælge et spor.
3 Tryk kort på (5) (ENTER).
P1
SUR EQ
ENTER
PLAY MODE ENTER
µ
DISC
CD2
SUR EQ
3
TRACK
2 P102
PLAY MODE ENTER
4 Gentag trin 2 og 3 for at fortsætte med
at indtaste spor.
5 Når du er færdig med at indtaste spor,
skal du trykke på (3) (PLAY MODE) i to sekunder.
Bemærk!
• Displayet viser “*WAIT*,” mens apparatet læser
dataene, eller hvis der ikke er lagt en CD i apparatet.
• Hvis du forsøger at oprette et program med mere end 12
spor, vises “*FULL*” på displayet.
Afspilning af det gemte program
Ændring af CD-rækkefølgen i skifteren påvirker ikke afspilning af programhukommelsen.
Du kan vælge:
• PGM 1 for at afspille Program 1.
• PGM 2 for at afspille Program 2.
• PGM 1+2 for at afspille Program 1 og 2.
1 Tryk på (SHIFT).
Vælg “PGM-OFF” i trin 3 for at gå tilbage til normal afspilleindstilling.
Bemærk!
• Hvis du trykker på nummerknappen under afspilningen af et program, bliver afspilningen af programmet afbrudt og den valgte CD afspilles.
• Hvis programmet er tomt og ikke indeholder nogen lydspor, vises “NO DATA” på displayet.
• Hvis det aktuelle program indeholder et lydspor, der ikke findes i CD-magasinet, springes sporet over, og næste spor afspilles.
• Hvis CD-magasinet ikke indeholder et eneste af de lydspor, der er gemt i det aktuelle program, eller hvis oplysningerne om de spor, der er lagret i programhukommelsen, ikke er indlæst endnu, vises “NO READY” i displayet.
Sletning af hele programmet
1 Tryk på (SHIFT) og derefter på (3) (PLAY
MODE) i to sekunder.
DISC
CD2
SUR EQ
4
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
7 P108
PLAY MODE ENTER
Hvis du har givet CD’en en titel, vises indstillingen BANK. Tryk på (3) (PLAY MODE) for at vise “P 1” som ovenfor.
2 Tryk på (1) (N) flere gange, indtil “DEL”
vises.
DEL
SUR EQ
--PGM1--
PLAY MODE ENTER
Program 2 slettes ved at trykke flere gange på (4) (n), indtil “PGM 2” vises.
3 Tryk på (5) (ENTER) i to sekunder.
P1
SUR EQ
NO DATA
PLAY MODE ENTER
Hele programmet slettes.
4 Når du er færdig med at slette
programmer, skal du trykke på (3) (PLAY MODE) i to sekunder.
DK
CD/MD-skifter
2 Tryk på (3) (PLAY MODE) flere gange,
indtil “PGM” vises.
3 Tryk på (4) (n) flere gange, indtil det
ønskede program vises.
z PGM-1 z PGM-2 z PGM-1+2
PGM-OFF Z
Programmet afspilles.
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
17
DK
SUR
DISC
DISCNAME
1
CD1
EQ
Tilføjelse af spor til programmet
1 Tryk på (SHIFT), og tryk derefter på (3)
(PLAY MODE) i to sekunder.
DISC
CD2
SUR EQ
4
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
7 P108
PLAY MODE ENTER
Hvis du har givet CD’en en titel, vises indstillingen BANK. Tryk på (3) (PLAY MODE) for at vise “P 1” som ovenfor.
Vælg Program 2 ved at trykke flere gange på (4) (n), indtil “P 2” vises.
2 Tryk på (1) (N) eller (4) (n) for at
vælge det sporrillenummer, hvor du vil indsætte sporet.
Sporrillenummer
DISC
CD2
SUR EQ
3
TRACK
2 P105
PLAY MODE ENTER
3 Tryk på én af siderne på (SEEK/AMS) for
at vælge det spor, du vil indsætte.
4 Tryk kort på (5) (ENTER) for at indsætte
sporet.
Det aktuelle spor i rillenummeret og de efterfølgende spor flyttes nedad. Du kan indsætte flere spor i programmet ved at gentage trin 2-4.
Bemærk!
Når alle 12 riller er fyldt op, vises “*FULL*” i displayet, og du kan ikke indsætte flere spor.
5 Når du er færdig med at indsætte spor,
skal du trykke på (3) (PLAY MODE) i to sekunder.
2 Tryk på (1) (N) eller (4) (n) for at
vælge det spor, du vil slette.
Sporrillenummer
DISC
CD2
SUR EQ
3
Det spor, der aktuelt er registreret i rille 6 i Program 1.
TRACK
3 P106
PLAY MODE ENTER
3 Tryk på (5) (ENTER) i to sekunder.
Når du sletter et spor fra et rillenummer, flyttes de efterfølgende spor op for at fylde hullet ud.
DISC
DEL
SUR EQ
-
TRACK
-- P106
PLAY MODE ENTER
µ
DISC
CD2
SUR EQ
4
TRACK
7 P106
PLAY MODE ENTER
4 Gentag trin 2 og 3, hvis du vil fortsætte
med at slette spor.
5 Når du er færdig med at slette spor, skal
du trykke på (3) (PLAY MODE) i to sekunder.
Tildeling af titel til en CD
— Disc memo (CD-skifter med Custom file­funktion)
Du kan give hver CD en etiket med en personlig titel. Du kan skrive op til otte tegn pr. CD. Hvis du giver en CD en etiket, kan du søge efter en CD på titelen (side 19) og vælge at afspille bestemte spor (side 20).
Sletning af spor i programmet
1 Tryk på (SHIFT) og derefter på (3) (PLAY
1 Afspil CD’en, og tryk på (LIST) i to
sekunder.
MODE) i to sekunder.
DISC
CD2
SUR EQ
3
“P 1” viser, at Program 1 er valgt.
TRACK
2 P107
PLAY MODE ENTER
Hvis du har givet CD’en en titel, vises indstillingen BANK. Tryk på (3) (PLAY MODE) for at vise “P 1” som ovenfor.
Vælg Program 2 ved at trykke flere gange på (4) (n), indtil “P 2” vises.
18
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
2 Indtast titelen.
1 Tryk på (+) for at vælge de ønskede
tegn. (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + nn * n / n \ n > n < n . n _ )
DISCNAME
DISC
CD1
SUR
EQ
1
S
3 Tryk på (DSPL) i to sekunder.
4 Tryk på (+) eller (–) for at vælge den
titel, du vil slette.
5 Tryk på (5) (ENTER) i to sekunder.
Titelen slettes. Gentag trin 4 og 5 om nødvendigt.
Hvis du trykker på (–), vises tegnene i omvendt rækkefølge. Hvis du vil indsætte et tomt mellemrum efter et tegn, skal du vælge “_” (understregning).
2 Tryk på (4) (n), når du har fundet
det ønskede tegn.
Den blinkende markør flyttes til næste mellemrum.
DISCNAME
DISC
CD1
SUR EQ
1
S
Hvis du trykker på (1) (N), flytter den blinkende markør til venstre.
3 Gentag trin 1 og 2 for at indtaste
hele titlen.
3 Tryk på (LIST) i to sekunder for at vende
tilbage til normal CD-afspilletilstand.
Tip!
Du kan slette en titel ved at vælge otte “_” (understregning).
Visning af CD-hukommelse
Tryk på (DSPL) under afspilning af en CD.
DISCNAME
DISC
CD1
SUR
EQ
1
SCHUBERT
Hver gang du trykker på (DSPL) under afspilning af CD’en, ændres displayet således:
z Forløbet afspilningstid z CD/MD-titel
Ur Z
Sletning af CD-hukommelse
1 Tryk på (SOURCE) for at vælge CD-
skifter (for eksempel CD 2 eller CD 3).
2 Tryk på (LIST) i to sekunder.
6 Tryk på (LIST) i to sekunder.
Apparatet vender tilbage til den normale CD-afspilleindstilling.
Søgning efter en CD/MD ud fra titelen
— List-up (CD-skifter eller MD-skifter med Custom file-funktion)
Denne funktion kan bruges, når CD/MD’er har fået en brugerdefineret titel. Yderligere oplysninger om CD-titler finder du i afsnittet “Tildeling af titel til en CD” (Side 18).
1 Tryk kort på (LIST).
Den titel, der er tildelt den CD/MD, der aktuelt afspilles, vises på displayet.
DISC
LST
SUR EQ
1
SCHUBERT
ENTER
2 Tryk på (LIST) flere gange, indtil du
finder den ønskede CD/MD.
3 Tryk på (5) (ENTER) for at afspille CD/
MD’en.
Bemærk!
CD-titelen vises på displayet i 5 sekunder, hvorefter displayet går tilbage til normal afspilleindstilling. Displayet slukkes ved at trykke på (DSPL).
Sportitler vises ikke ved MD-afspilning.
Hvis CD-magasinet er tomt, viser displayet “NO
DISC.”
Hvis du ikke har givet den aktuelle CD en titel, viser displayet “********.
Hvis CD-oplysningerne ikke er indlæst i apparatet, vises “NOT READ” på displayet. Hvis du vil indlæse disse oplysninger, skal du først trykke på nummerknappen og derefter vælge den CD, der ikke er indlæst.
Oplysningerne vises kun med store bogstaver. Der er også enkelte bogstaver, der ikke kan vises (under MD­afspilning).
DK
CD/MD-skifter
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
19
Valg af bestemte spor til afspilning
— Bank (CD-skifter med Custom file­funktion)
Hvis du tildeler CD’en en titel, kan du indstille apparatet til at springe spor over og kun afspille de spor, du ønsker.
Afspilning kun af bestemte spor
Du kan vælge:
•BANK-ON for at afspille spor med indstillingen “PLAY.”
•BANK-INV (Modsat) for at afspille spor med indstillingen “SKIP.”
1 Tryk på (SHIFT) under afspilningen og
derefter på (3) (PLAY MODE) flere gange, indtil “BANK” vises.
DK
1 Begynd afspilning af CD’en, og tryk på
(SHIFT). Tryk derefter på (3) (PLAY MODE) i to sekunder.
Bankredigeringsfunktion
DISC
CD2
SUR
EQ
5
Bemærk!
Du kan kun få bankredigerngsfunktionen frem, hvis du har tildelt CD’en en titel. Er dette ikke tilfældet, vil funktionen programhukommelse blive vist. Tryk på (SHIFT) for at gå tilbage til normal afspilleindstilling.
TRACK
1
PLAY MODE ENTER
2 Tryk på én af siderne på (SEEK/AMS) for
at vælge det spornummer, du ønsker at springe over, og tryk på (5) (ENTER).
DISC
CD2
SUR EQ
5
TRACK
3 SKIP
PLAY MODE ENTER
Indikatoren ændres fra “PLAY” til “SKIP.” Hvis du vil vende tilbage til “PLAY”, skal du trykke på (5) (ENTER) igen.
3 Gentag trin 2 for at indstille “PLAY” eller
“SKIP” på alle sporene.
4 Tryk på (3) (PLAY MODE) i to sekunder.
Apparatet vender tilbage til den normal CD-afspilleindstilling.
2 Tryk på (4) (n) for at vælge den
ønskede tilstand.
z BANK-ON z BANK-INV z BANK-OFF
CD1
SUR EQ
Afspilningen starter fra det spor, der følger efter et aktuelle spor.
Vælg “BANK-OFF” i trin 2 for at vende tilbage til den normal afspilleindstilling.
BANK
BANKON
PLAY MODE
Bemærk!
• Du kan indstille “PLAY” og “SKIP” på op til 24 spor.
• Du kan ikke indstille “SKIP” for alle spor.
20
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
• Hvis din bil er parkeret i direkte sollys, og temperaturen i bilen stiger væsentligt, skal apparatet afkøles, før det bruges.
• Hvis der ikke føres strøm til apparatet, skal du først undersøge forbindelserne. Hvis det hele er i orden, skal du undersøge sikringen.
• Hvis der ingen lyd kommer fra højttalerne i et system med 2 højttalere, skal du centrere faderstyringen.
• Hvis bilen er udstyret med en elektrisk teleskopantenne, vil den automatisk skydes ud, når apparatet er i brug.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med dette apparat, der ikke omtales i denne betjeningsvejledning, bedes du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Bemærkninger om håndtering af CD’er
Udfald i musikken under afspilning kan skyldes, at CD’en er snavset eller ødelagt. Hvis du vil have en optimal lyd, skal du håndtere CD’er således. Håndter CD’en langs kanten. Du kan holde CD’en ren ved ikke at røre overfladen.
Udsæt ikke CD’erne for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og efterlad dem ikke i en bil, der er parkeret i direkte sollys, hvor temperaturen i bilen kan stige væsentligt.
Før afspilning gøres CD’erne rene med en egnet klud. Hver CD aftørres fra midten og ud. Brug ikke opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder eller rensemidler, eller antistatisk spray beregnet til analoge CD’er.
Fugtkondensering
Ved regnvejr eller i et meget fugtigt område kan fugt kondensere på linserne inden i CD­afspilleren. I dette tilfælde vil apparatet ikke fungere optimalt. Problemet afhjælpes ved at fjerne CD’en og vente i ca. en time, indtil fugten er fordampet.
Afspilning af 8 cm CD’er
Du kan bruge den valgfri Sony-adapter (CSA-
8) til CD-singler for at beskytte CD-afspilleren.
DK
CD/MD-skifter/Yderligere oplysninger
Sæt ikke papir eller tape på den side af CD’en, hvor etiketten sidder.
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
21
DK
Udskiftning af sikring
Ved udskiftning af sikringen skal du sørge for at bruge en med samme ampereangivelse, som angivet på sikringen. Hvis sikringen springer, bør du kontrollere strømforbindelsen og derefter udskifte sikringen. Hvis sikringen springer igen efter udskiftningen, kan det skyldes en fejl i selve apparatet. I dette tilfælde bedes du kontakte den nærmeste Sony­forhandler.
Sikring (15 A)
Advarsel
Brug aldrig en sikring med en strømstyrke, der er større end den, der findes i apparatet, da det kan beskadige apparatet.
Rensning af stik
Apparatet fungerer måske ikke optimalt, hvis stikkene mellem apparatet og frontpanelet ikke er rene. Hvis du vil undgå dette, skal du løsne frontpanelet ved at trykke på (RELEASE), derefter tage det af og rense stikkene med en vatpind dyppet i alkohol. Rens stikkene forsigtigt, ellers kan du beskadige stikkene.
Afmontering af apparatetVedligeholdelse
Udløsningsknappen (vedlagt)
µ
µ
µ
22
Hovedapparatet
Bagsiden af frontpanelet
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Oversigt over knapper
OFF
SEEK/AMS
DSPL LIST
SOURCE SOUND
RELEASE
MUTE
SHIFT
12345678910
Yderligere oplysninger finder du på de sider, der henvises til.
1 Knappen SEEK/AMS (søge/Automatisk
musiksensor/manuel søgning) 5, 6, 7, 8, 9, 12, 15, 17, 18, 20
2 Knappen OFF 4, 5 3 Knappen SOUND 14 4 Knapperne (+) (–) (lydstyrke/bas/
diskant/balance/fader) 5, 14, 19
0 Knappen SOURCE (kildevalg) 5, 8, 9, 11,
15, 17, 19
Knappen RELEASE
(frontpanelsudløsning) 4, 22
!™ Nulstillingsknap (bag frontpanelet) 4Knappen MUTE 14Knappen SHIFT
5 Display 6 Modtager til trådløs fjernbetjening
(valgfrit tilbehør)
7 Knappen DSPL (viser
funktionsændringer) 5, 9, 15, 19
!∞ Ved radiomodtagelse:
8 Knappen 6 (udskydning) 5 9 Knappen LIST
Ved CD/MD-afspilning:
CD-hukommelse 18, 19 List-up 19 RDS-program 12
Skifteren POWER SELECT (placeret i
bunden af apparatet)
Se “Omskifteren POWER SELECT” i installations- og tilslutningsvejledningen.
Knappen AF/TA 10, 11
AF/TA
DK
Yderligere oplysninger
BTM 8, 11 PLAY MODE 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18,
20 SET UP 5, 12, 14, 15
Nummerknapper 8, 9
Knappen Direkte CD-valg 15
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
23
DK
Oversigt over knapper
Valgfri trådløs fjernbetjening (RM-X41)
Knapperne på den trådløse fjernbetjening svarer til funktionerne på selve apparatet.
1 Knappen OFF 2 Knappen DIR
(DIR) kan ikke bruges på dette apparat.
3 Knappen SOURCE 4 Knappen SEEK/AMS 5 Knappen PRESET/DISC
Du kan ikke foretage manuel søgning og indstilling med fjernbetjeningen.
SOURCE
OFF
MUTE DSPL
DIR
MODE
SEEK
=
REW
AMS
PRESET
DISC
SOUND
SEL
+
+
+
FF
6 Knappen MUTE 7 Knapperne (–) (+) 8 Knappen DSPL 9 Knappen SOUND
+
24
Når POWER SELECT-kontakten er indstillet til B, kan apparatet ikke betjenes med den trådløse fjernbetjening, medmindre der trykkes på (SOURCE) på apparatet, eller en CD er sat i for at aktivere apparatet først.
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Specifikationer
CD-afspiller
System CD-digitalt audiosystem Støjsignal 90 dB Frekvensområde 10–20.000 Hz Wow og flutter Under en målelig grænse
Tuner
FM
Tunerområde 87,5–108,0 MHz Antenneudtag Ekstern antennetilslutning Mellemfrekvens 10,7 MHz Brugbar følsomhed 8 dBf Udvælgelse 75 dB ved 400 kHz Støjsignal 62 dB (stereo),
65 dB (mono)
Harmonisk forvrængning ved 1 kHz
0,9 % (stereo),
0,5 % (mono) Adskillelse 35 dB ved 1 kHz Frekvensområde 30–15.000 Hz Indfangningsområde 2 dB
MB/LB
Tunerområde MB: 531–1.602 kHz
LB: 153–281 kHz Antenneudtag Ekstern antennetilslutning Mellemfrekvens 10,71 MHz/450 kHz Følsomhed MB: 30 µV
LB: 50 µV
Effektforstærker
Udgang Højttalerudgang
(sikrede forseglede stik) Højttalerimpedans 4–8 ohm Maksimal strømudladning
35 W× 4 (ved 4 ohm)
Generelt
Netledning Kontrolledning til
elektronisk antennerelæ Kontrolledning til effektforstærker
Tonekontrolknapper Bass ±8 dB ved 100 Hz
Diskant ±8 dB ved 10 kHz
Strømkrav 12 V DC bilbatteri
(negativ jord)
Mål Ca. 188 × 58 × 177 mm
(b/h/d)
Monteringsmål Ca. 178 × 50 × 154 mm
(b/h/d) Vægt Ca. 1,5 kg Vedlagt tilbehør Drejefjernbetjening (1)
Dele til montering og
tilslutning (1 sæt)
Kasse til frontpanel (1) Valgfrit tilbehør Trådløs fjernbetjening
RM-X41
BUS-kabel (leveres
sammen med en RCA-
koblingsledning)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
RCA-koblingsledning
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Rengøringsklud XP-CD1
Adapter til CD-singler
CSA-8 Valgfrit udstyr CD-omskifter
CDX-71 (10 CD’er), CDX-72 (10 CD’er), CDX-81 (10 CD’er), CDX-91 (10 CD’er), CDX-T60 (6 CD’er), CDX-T62 (6 CD’er)
MD-skifter
MDX-40 og MDX-60
Kildevælger
XA-U20, etc.
DK
Yderligere oplysninger
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
25
DK
Fejlfindingsvejledning
Du kan bruge nedenstående kontrolskema til at løse eventuelle problemer i brugen af apparatet. Før du gennemgår checklisten, bør du sikre dig, at apparatet er installeret korrekt og betjeningsvejledningen er fulgt.
Generelt
Problem
Ingen lyd.
Indholdet af hukommelsen er slettet
Indikatorer vises ikke på displayet
CD/MD-afspilning
Problem
En CD kan ikke sættes i.
Afspilning starter ikke.
En CD skubbes automatisk ud.
Betjeningsknapperne fungerer ikke.
Lyden hopper på grund af vibrationer.
Årsag/Løsning
• Indstil volumen med (+).
• Centrer faderstyringen til systemer med 2 højttalere.
• Nedledningen eller batteriet er taget ud.
• Nulstillingsknappen er trykket ind. n Gem igen i hukommelsen
Fjern frontpanelet, og rengør stikkene. Se hvordan i afsnittet “Rensning af stik” (side 22).
Årsag/Løsning
•En anden CD er allerede sat i.
•CD’en er placeret omvendt eller ukorrekt i apparatet (MD).
MD’en er ødelagt, eller CD’en er snavset.
Rumtemperaturen overstiger 50°C.
Tryk på nulstillingsknappen.
•Apparatet er monteret med en vinkel over 20°C.
•Apparatet er ikke monteret på en fast del af bilen.
Radio-modtagelse
Problem
Forvalgt indstilling er ikke mulig.
Automatisk indstilling er ikke mulig.
Indikatoren “ST” blinker.
RDS-funktioner
Problem
SEEK starter, når du har lyttet i få sekunder.
Ingen trafikmeldinger.
PTY viser “NONE.”
26
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
Årsag/Løsning
• Husk den rette frekvens.
• Transmissionen er for svag.
Transmissionen er for svag. n Brug manuel indstilling.
• Indstil frekvensen præcist
• Transmissionssignalet er for svagt. n skift til MONO (side 9)
Årsag/Løsning
Stationen sender ikke trafikmeldinger eller har et svagt signal. n Tryk på (AF/TA), indtil “AF.TA-OFF” vises.
•Aktiver “TA.”
•Stationen kan ikke sende trafikmeldinger, selv om den er TP. n Stil ind på en anden station.
Stationen angiver ikke programtype.
Fejlmeldinger (når CD/MD-skifter er tilsluttet (ekstraudstyr))
Følgende melding blinker i ca. fem sekunder, og et advarselssignal høres.
Display
NO MAG
NO DISC
ERROR
BLANK
RESET
NO READY
HI TEMP
*1 Når der opstår en fejl under afspilning af en MD eller en CD, vises nummeret på MD’en eller CD’en ikke i displayet.
2
Nummeret på den disk, der er årsag til problemet, vises i displayet.
*
Hvis de ovennævnte løsninger ikke forbedrer situationen, skal du kontakte din nærmest Sony­forhandler.
Årsag
CD-magasinet er ikke sat ind i CD/ MD-skifteren.
Der er ingen CD/MD i CD/MD­skifteren (erne).
En CD er snavset eller indsat på hovedet.*
1
*
En MD kan ikke afspilles, fordi der er opstået et problem.*
1
Der er ingen spor optaget på en MD.*
*
CD/MD-skifteren kan ikke betjenes, fordi der er opstået et problem.
Låget til MD-skifteren er åbent, eller MD’erne er ikke sat korrekt i.
Den omgivende temperatur er over 50°C.
2
2
Løsning
Indsæt CD/MD-magasinet i CD/MD­skifteren.
Indsæt CD/MD i CD/MD-skifteren (erne).
Rengør CD’en, eller indsæt den korrekt.
Indsæt en anden MD.
2
Afspil en MD med spor, der er optaget på den.
Tryk på apparatets nulstillingsknap.
Luk låget, eller indsæt MD’erne korrekt.
Vent, indtil temperaturen kommer under 50°C.
DK
Yderligere oplysninger
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
27
Stikordsregister
DK
A
Advarselssignal 4 Alternative frekvenser (AF) 10, 11 Auto Scroll 15 Automatisk indstilling 9 Automatisk musiksensor (AMS) 5, 15
B
Balance 14 Bank-afspilning 20 Bas 14 Bedste indstillingshukommelse (BTM) 8 Bip-lyd 14
C
CD-afspilning 5, 15 CD-programhukommelse 6, 16 CD/MD-skanning 15
D, E
Direkte valg af CD 15 Disc Memo 18 Diskant 14 Display 5, 9, 10, 15, 19 Dobbeltoplysning 14 Drejefjernbetjening 4, 13, 14 Dæmpning 14
F, G, H
Fader 14 Frontpanel 4 Funktionerne trafikmelding (TA) 10, 11
I, J, K
Indkodning af en station 8 Indstilling af ur (CT) 12 Intro Scan 6, 16
L
List-up 19 Lokal kæde-funktion 10 Lokal søgetilstand 9 Loudness 14 Lydstyrke 14 Lysfarve 14
N, O
Nulstil 4
P, Q
PLAY MODE
BANK 20 INTRO 6, 16 LOCAL 9 MONO 9 PGM 7, 17 REP 6, 16 SHUF 6, 16
Program 6, 12, 16
R
Radio 8 Radiodatasystem (RDS) 9 Repeat play 6, 16
S
SET UP
AMBER 14 A.SCRL 15 BEEP 14 CLOCK 5 DIM 14 D.INFO 14 GREEN 14 LOUD 14
RM 14 Sikring 22 Svagere 14 Søgning efter
en station 12
et bestemt punkt 15, 19
et bestemt spor 5, 15
et bestemt sted 6, 15
T
Tilfældig afspilning 6, 16 Trafikprogram (TP) 10 Trådløs fjernbetjening 24
U, V, W, X, Y, Z, Æ, Ø, Å
Ur 5
28
M
Manuel indstilling 9 Manuel søgning 6, 15 MD-afspilning 15 Monotilstand 9
Actual total number: Sony CDX-610RDS (Den,Fin) 3-856-122-32(1)
FIN
Tervetuloa !
Kiitos että valitsit Sony CD-soittimen. Tätä soitinta voit ohjata joko sauvaohjaimella tai langattomalla kauko-ohjaimella.
CD-levyjen soittamisen ja radion käyttämisen lisäksi voit laajentaa tätä soitinta kytkemällä siihen lisävarusteena saatavan CD/MD­levynvaihtajan.
2
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Sisältö
Tämä laite
Käyttöönotto
Laitteen nollaus ................................................... 4
Etupaneelin irrottaminen................................... 4
Sauvaohjaimen käyttöönotto............................. 4
Kellon asettaminen aikaan................................. 5
CD-soitin
CD-levyn soittaminen ........................................ 5
CD-levyn soittaminen eri soittotiloissa ........... 6
Laitteen ohjelmoiminen
— CD-soittimen ohjelmamuisti ................... 6
Radio
Asemien tallennus muistiin automaattisesti
— BTM-toiminto (Best Tuning Memory) ... 8
Vain valittujen asemien tallennus muistiin..... 9
Esivalinnoiksi tallennettujen asemien
kuunteleminen ............................................... 9
RDS
RDS-toimintojen yleiskuvaus.......................... 10
Aseman nimen näyttäminen ........................... 10
Saman aseman automaattinen uudelleenviritys
— AF-toiminto (Alternative
Frequencies) .................................................. 10
Liikennetiedotuksien kuunteleminen ............ 11
Esivalittavien AF- ja TA-tietoja lähettävien
RDS-asemien asetus .................................... 12
Ohjelmatyypin valitseminen ........................... 12
Automaattinen kellonajan asetus ................... 13
Lisävaruste
CD/MD-levynvaihtaja
CD- tai MD-levyn soittaminen ........................ 16
Kappaleiden etsiminen
— Intro scan -toiminto ................................ 17
Saman kappaleen jatkuva toistaminen
— Repeat play -toiminto ............................. 17
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa
järjestyksessä
— Shuffle play -toiminto ............................ 17
Ohjelman luominen
— CD-soittimen ohjelmamuisti ................. 18
CD-levyn nimeäminen
— Disc memo -toiminto .............................. 20
Levyn etsiminen nimen perusteella
— List-up-toiminto ...................................... 21
Soitettavien kappaleiden valitseminen
— Bank-toiminto .......................................... 21
FIN
Lisätietoja
Varotoimet ......................................................... 22
Kunnossapito ..................................................... 23
Laitteen irrottaminen ........................................ 23
Säätimien sijainti ............................................... 24
Tekniset tiedot ................................................... 26
Vianetsintä ......................................................... 27
Hakemisto .......................................................... 29
Muut toiminnot
Sauvaohjaimen käyttäminen ........................... 13
Äänen ominaisuuksien säätäminen ............... 15
Äänenvoimakkuuden vaimentaminen
nopeasti ......................................................... 15
Äänen ja näytön asetusten muuttaminen...... 15
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
3
Käyttöönotto
FIN
Laitteen nollaus
Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa tai auton akun vaihtamisen jälkeen laite on nollattava. Paina Reset-painiketta pienikärkisellä esineellä, kuten kuulakärkikynällä.
Reset-painike
Huomautus
Kun kytket laitteeseen virtajohdon tai nollaat laitteen, odota noin kymmenen sekuntia, ennen kuin asetat laitteeseen levyn. Jos asetat levyn ennen kuin kymmenen sekuntia on kulunut laite ei nollaudu.
Etupaneelin irrottaminen
Tämä laitteen etupaneelin voi irrottaa laitteen varastamisen estämiseksi.
1 Paina (OFF).
2 Avaa etupaneeli painamalla (RELEASE)
ja irrota paneeli vetämällä sitä itseäsi kohti.
(OFF)
A
B
Huomautuksia
Varmista, että etupaneeli on oikein päin sitä
kiinnitettäessä.
Kiinnittäessäsi etupaneelia älä paina sitä voimakkaasti
laitetta vasten. Kevyt painallus riittää.
Kun otat etupaneelin mukaasi, laita se laitteen mukana
tulleeseen suojapussiin.
Älä paina etupaneelin ikkunoita voimakkaasti.
Älä pidä etupaneelia suorassa auringonpaisteessa tai
kuumissa ja kosteissa paikoissa. Älä jätä sitä kojelaudan päälle, kun auto on pysäköity suoraan auringonpaisteeseen, sillä auton sisälämpötila voi nousta huomattavasti.
Äänimerkki
Jos sammutat auton poistamatta ensin laitteen etupaneelia, kuulet lyhyen äänimerkin (vain kun POWER SELECT -kytkin on asennossa A).
Sauvaohjaimen käyttöönotto
Kun asennat sauvaohjaimen, kiinnitä tarra alla olevassa kuvassa esitetyllä tavalla.
(RELEASE)
Huomautuksia
Varo pudottamasta etupaneelia, kun irrotat sitä.
Jos irrotat etupaneelin painamalla (RELEASE) laitteen
ollessa päällä, virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä kaiuttimien vaurioitumisen estämiseksi.
Etupaneelin kiinnittäminen
Kiinnitä etupaneelin kohta A laitteen kohtaan B kuvan mukaisesti ja työnnä etupaneelia,
kunnes kuulet napsahduksen.
4
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
DSPL
SOUND
LIST
SOUND
LIST
DSPL
Kellon asettaminen aikaan
SEEK/AMS
Kello näyttää ajan numeroin 24 tunnin järjestelmän mukaisena.
Esimerkki: Kellon asettaminen aikaan 10:08
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (2) (SET
UP).
SET
SUR
EQ
1 Paina (4) (n).
CLOCK
SET UP
SET
SUR EQ
Tuntilukema vilkkuu.
100
SET UP
CD-soitin
CD-levyn soittaminen
Aseta CD-levy soittimeen.
Levy alkaa soida automaattisesti.
Etikettipuoli ylöspäin
2 Aseta tuntilukema.
suurentaa lukemaa
pienentää lukemaa
SET
SUR EQ
1000
SET UP
3 Paina (4) (n).
SET
SUR EQ
Minuuttilukema vilkkuu.
1000
SET UP
4 Aseta minuuttilukema.
suurentaa lukemaa
pienentää lukemaa
SET
SUR EQ
1008
SET UP
2 Paina (SHIFT).
SUR EQ
Kello käynnistyy.
Huomautus
Jos laitteen alareunassa oleva POWER SELECT -kytkin on asennossa B, kellon voi asettaa aikaan vain, jos virta on kytkettynä.
1008
Jos soittimessa on jo CD-levy, paina (SOURCE) toistuvasti, kunnes näyttöön tulee “CD.”
Kulunut soittoaika
CD
SUR
EQ
Huomautus
Jos haluat kuunnella halkaisijaltaan 8 senttimetrin CD­levyjä, käytä lisävarusteena saatavaa Sonyn CD-levyn sovitinta (CSA-8).
TRACK
5 215
Kappaleen numero
Toiminto Paina
Toiston pysäytys 6 tai (OFF)
CD-levyn poisto 6
Näytön sisällön muuttaminen
Aina kun painat (DSPL), näytön sisältö muuttuu seuraavasti:
Kappaleen numero ˜ Kello
Kappaleiden etsiminen
— AMS-toiminto (Automatic Music Sensor)
Paina soiton aikana (SEEK/AMS)­painikkeen jompaakumpaa reunaa.
etsii eteenpäin
etsii taaksepäin
FIN
Käyttöönotto/CD-soitin
5
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
FIN
SUR
PLAY MODE
INTRO
CD
EQ
INTROON
SUR
PLAY MODE ENTER
P1
EQ
ENTER
Halutun kohdan etsiminen kappaleesta — käsinhaku
Paina ja pidä alhaalla soiton aikana (SEEK/AMS)-painikkeen jompaakumpaa reunaa. Vapauta painike, kun haluamasi kohta on löytynyt.
SEEK/AMS
etsii eteenpäin
etsii taaksepäin
Huomautus
Jos haet kohtaa taaksepäin ja saavutat levyn alun, näyttöön tulee “ levyn lopun, näyttöön tulee “ Kummassakaan tapauksessa et voi jatkaa hakua edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen.
.” Jos etsit kohtaa eteenpäin ja saavutat
.”
CD-levyn soittaminen eri soittotiloissa
Vot kuunnella CD-levyä eri soittotiloissa:
• INTRO (alkujen soitto) soittaa jokaisen kappaleen alusta 10 sekuntia.
• REP (kappaleen jatkuva soitto) toistaa nykyistä kappaletta.
• SHUF (satunnainen soittojärjestys) soittaa kaikki kappaleet satunnaisessa järjestyksessä.
1 Paina ensin (SHIFT).
Aina painaessasi (SHIFT) vain valittavissa olevat toiminnot on valaistu.
SET UP PLAY MODE
SHIFT
2 Paina (3) (PLAY MODE) toistuvasti,
kunnes haluamasi soittotila tulee näyttöön.
Painaessasi (3) (PLAY MODE) soittotilat vaihtuvat seuraavassa järjestyksessä:
CD
SUR
EQ
12345
INTRO n REP n SHUF
INTROOFF
PLAY MODE
3 Paina (4) (n) kunnes näyttöön tulee
“ON.”
Soitto alkaa.
Jos haluat palata normaalisoittoon, valitse vaiheesa 3 “OFF.”
Laitteen ohjelmoiminen
— CD-soittimen ohjelmamuisti
Voit valita etukäteen kuunneltavat kappaleet ja kuuntelujärjestyksen. Tämä toiminto on jaettu kahteen osaan: ohjelma 1 (Programme 1) ja ohjelma 2 (Programme 2). Kummassakin osassa voit valita enintään 12 kappaletta. Kun ohjelma on määritetty, kappaleiden soittojärjestys tallennetaan muistiin.
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
CD
SUR
EQ
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
Jos haluat muokata ohjelmaa 2, paina (4) (n), kunnes ohjelman 2 ilmaisin tulee näyttöön.
2 Valitse muistiin tallennettava kappale
painamalla (SEEK/AMS)-painikkeen jompaakumpaa reunaa.
3 Paina lyhyesti (5) (ENTER).
CD
SUR EQ
4 Jos haluat jatkaa kappaleiden
tallentamista muistiin, toista vaiheet 2 ja
3.
TRACK
3 P101
PLAY MODE ENTER
µ
TRACK
2 P102
PLAY MODE ENTER
5 Kun olet tallentanut muistiin kaikki
haluamasi kappaleet, paina (3) (PLAY MODE) kahden sekunnin ajan.
6
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Huomautuksia
Näytössä näkyy “*WAIT*,” kun kappaleiden tietoja ei
ole vielä luettu soittimen muistiin.
Näytössä näkyy “*FULL*,” kun yrität ohjelmoida
muistiin yli 12 kappaletta kerralla.
Tallennetun ohjelman soittaminen
Voit valita seuraavista vaihtoehdoista:
PGM 1 soittaa ohjelman 1.
PGM 2 soittaa ohjelman 2.
PGM 1+2 soittaa ohjelmat 1 ja 2.
1 Paina (SHIFT).
2 Paina toistuvasti (3) (PLAY MODE),
kunnes näyttöön tulee “PGM.”
3 Paina toistuvasti (4) (n), kunnes
haluamasi ohjelma tulee näyttöön.
Ohjelman 1 soitto
CD
SUR EQ
Ohjelman 2 soitto
CD
SUR EQ
PGM1
PLAY MODE
µ
PGM2
PLAY MODE
PGM
1
PGM
2
µ
Ohjelmien 1 ja 2 soitto
CD
SUR EQ
PGM1 2
PLAY MODE
PGM
1+2
µ
Normaali soitto
CD
SUR EQ
PGMOFF
PLAY MODE
Ohjelmoitu soitto alkaa.
Jos haluat palata normaalisoittoon, valitse vaiheessa 3 “PGM-OFF.”
Huomautus
Jos ohjelma ei sisällä yhtään kappaletta, näyttöön tulee “NO DATA.”
Koko ohjelman poistaminen muistista
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
CD
SUR EQ
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
TRACK
7 P108
PLAY MODE ENTER
2 Paina (1) (N) toistuvasti, kunnens
näyttöön tulee “DEL.”
DEL
SUR EQ
--PGM1--
PLAY MODE ENTER
Jos haluat poistaa muistista ohjelman 2, paina (4) (n) toistuvasti, kunnes tulee “PGM 2.”
3 Paina (5) (ENTER) kahden sekunnin ajan.
P1
SUR EQ
NO DATA
PLAY MODE ENTER
Kaikki ohjelmoidut kappaleet poistetaan muistista.
4 Kun olet poistanut muistista kaikki
haluamasi ohjelmat, paina (3) (PLAY MODE) kahden sekunnin ajan.
Kappaleiden lisääminen ohjelmaan
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
CD
SUR EQ
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
TRACK
4 P103
PLAY MODE ENTER
Jos haluat lisätä kappaleita ohjelmaan 2 pidä (4) (n) alhaalla, kunnes näyttöön tulee “P 2.”
2 Valitse (1) (N)- tai (4) (n)- painikkeilla
muistipaikka, johon haluat lisätä kappaleen.
Kappaleen muistipaikka
CD
SUR
EQ
TRACK
2 P102
PLAY MODE ENTER
3 Valitse lisättävä kappale painamalla
(SEEK/AMS)-painikkeen jompaakumpaa reunaa.
jatkuu seuraavalla sivulla n
FIN
CD-soitin
7
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
FIN
4 Lisää kappale ohjelmaan napsauttamalla
(5) (ENTER).
Muistipaikassa ollut kappale ja sitä seuraavat kappaleet siirtyvät seuraaviin muistipaikkoihin. Jos haluat jatkaa kappaleiden lisäämistä ohjelmaan, toista vaiheet 2 – 4.
Huomautus
Kun kaikkiin 12 muistipaikkaan on ohjelmoitu kappale, seuraaviin tulee teksti “*FULL*” eikä ohjelmaan voi enää lisätä kappaleita.
5 Kun olet lisännyt kaikki haluamasi
kappaleet, paina (3) (PLAY MODE) kahden sekunnin ajan.
Kappaleiden poisto muistista
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
CD
SUR
EQ
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
TRACK
7 P108
PLAY MODE ENTER
Jos haluat poistaa kappaleita ohjelmasta 2, paina toistuvasti (4) (n), kunnes ohjelman 2 ilmaisin tulee näyttöön.
2 Valitse poistettava kappale painamalla
(1) (N) tai (4) (n).
Kappaleen muistipaikka
CD
SUR
EQ
Ohjelman 1 muistipaikkaan 6 tallennettu kappale.
TRACK
3 P106
PLAY MODE ENTER
3 Paina (5) (ENTER) kahden sekunnin ajan.
Kun muistipaikassa ollut kappale poistetaan, sitä seuraavat kappaleet siirtyvät edellisiin muistipaikkoihin ja tyhjä muistipaikka täyttyy.
DISC
DEL
SUR
EQ
-
TRACK
-- P106
PLAY MODE ENTER
µ
CD
SUR
EQ
TRACK
7 P106
PLAY MODE ENTER
Radio
Asemien tallennus muistiin automaattisesti
— BTM-toiminto (Best Tuning Memory)
Tällä toiminnolla laite etsii valitun aaltoalueen voimakkaimmat radioasemat ja tallentaa ne esivalintamuistiin asemien lähetystaajuuksien mukaisessa järjestyksessä. Kultakin aaltoalueelta voidaan tallentaa muistiin enintään 10 asemaa. Aaltoalueita ovat FM1, FM2, MW ja LW.
Varoitus
Jos haluat etsiä radioasemia ajaessasi, käytä käsinvirityksen sijasta automaattiviritystä ja asemien esivalintoja. Näin vältät onnettomuudet.
1 Valitse haluamasi aaltoalue (FM1, FM2,
MW tai LW) painamalla (SOURCE) toistuvasti.
2 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (6) (BTM).
Laite tallentaa asemat muistiin niiden lähetystaajuuden mukaisessa järjestyksessä.
Huomautuksia
Laite ei tallenna muistiin radioasemia, joiden signaali on
heikko. Jos laite vastaanottaa vain muutamia radioasemia, osa esivalintapaikoista jää tyhjäksi.
Kun näytössä on esivalitun muistipaikan numero, laite
tallentaa radioasemat näytössä olevaan muistipaikkaan ja sitä seuraaviin muistipaikkoihin.
4 Voit jatkaa kappaleiden poistamista
toistamalla vaiheita 2 ja 3.
5 Kun olet poistanut kaikki haluamasi
kappaleet, paina (3) (PLAY MODE) kahden sekunnin ajan.
8
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Vain valittujen asemien tallennus muistiin
Kultakin aaltoalueelta voidaan tallentaa muistiin enintään 10 asemaa. Aaltoalueita ovat FM1, FM2, MW ja LW. Asemat tallentuvat muistiin halutussa järjestyksessä.
Esivalinnoiksi tallennettujen asemien kuunteleminen
1 Valitse haluamasi aaltoalue painamalla
toistuvasti (SOURCE).
1 Valitse haluamasi aaltoalue painamalla
toistuvasti (SOURCE).
2 Viritä esivalittavaksi tallennettava asema
kuuluviin painamalla (SEEK/AMS)­painikkeen jompaakumpaa reunaa.
3 Pidä haluamaasi esivalintapainiketta
((1)(10)) alhaalla noin kahden sekunnin ajan, kunnes laite antaa äänimerkin.
Valitsemasi esivalintapainikkeen numero tulee näyttöön.
Huomautus
Jos tallennat aseman esivalintapainikkeella, jonka osoittamaan muistipaikkaan on aiemmin tallennettu jokin toinen asema, aiemmin tallennettu asema poistuu laitteen muistista.
2 Napsauta sen aseman
esivalintapainiketta ((1)(10)), jota haluat kuunnella.
Jos esivalittu asema ei kuulu:
Etsi asema napsauttamalla (SEEK/AMS)­painikkeen jompaakumpaa puolta (automaattinen viritys).
Aseman etsiminen lakkaa, kun jokin asema kuuluu. Valitse haluamasi asema napsauttamalla (SEEK/AMS) painikkeen jompaakumpaa reunaa uudelleen.
Huomautus
Jos automaattinen viritys katkeaa liian usein, paina ensin (SHIFT) ja sitten (3) (PLAY MODE) toistuvasti, kunnes näyttöön tulee teksti “LOCAL” (paikallishaku). Valitse sen jälkeen (4) (n) -painikkeella “ON.” Kuuluviin viritetään vain asemat, joiden signaali on melko vahva.
Vihje
Jos tiedät haluamasi aseman taajuuden, paina (SEEK/AMS)-painikkeen jompaakumpaa reunaa kahden sekunnin ajan, kunnes haluamasi asema kuuluu (käsinviritys).
Jos FM-stereovastaanotto on heikkolaatuinen — Mono-tila
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten
toistuvasti(3) (PLAY MODE) kunnes näyttöön tulee “MONO.”
FIN
CD-soitin/Radio
2 Paina (4) (n) toistuvasti, kunnes
näyttöön tulee “MONO-ON.”
Äänen laatu paranee, mutta ääni ei enää ole stereofoninen (“ST”-ilmaisin poistuu näytöstä).
Jos haluat palata normaaliin toistotilaan, valitse vaiheessa 2 “MONO OFF.”
Näytössä näkyvien tietojen vaihtaminen
Aina kun painat (DSPL), näytössä olevat tiedot vaihtuvat taajuudesta aikaan ja päinvastoin.
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
9
FIN
RDS
RDS-toimintojen yleiskuvaus
RDS (Radio Data System) on järjestelmä, joka käyttää FM-radioaaltoja digitaalisten signaalien vastaanottamiseen. RDS-tiedon vastaanotto autostereolaitteeseen mahdollistaa useita erilaisia palveluja. Näitä ovat esimerkiksi: saman aseman automaattinen uudelleenviritys, liikennetiedotusten kuuntelu ja aseman valitseminen ohjelmatyypin mukaan.
Huomautuksia
• RDS-toimintojen saatavuus vaihtelee maan ja alueen mukaan, joten kaikki toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä.
• Jos signaalit ovat liian heikkoja tai valittu FM-asema ei lähetä RDS-tietoja, RDS-toiminnot eivät ole käytettävissä.
Aseman nimen näyttäminen
Valitun aseman nimi tulee näyttöön.
Valitse FM-asema.
Jos olet valinnut RDS-tietoja lähettävän aseman, näyttöön tulee aseman nimi.
FM1
SUR
EQ
Huomautus
Näytössä oleva “*”-ilmaisin ilmoittaa, että kuunneltava asema lähettää RDS-tietoja.
Näytettävien tietojen muuttaminen
Aina painaessasi (DSPL) näytettävät tiedot vaihtuvat seuraavasti:
Taajuus Aika Aseman nimi
Huomautus
Näyttöön tulee teksti “NO NAME”, jos kuunneltava asema ei lähetä RDS-tietoja.
10
BBC 1 FM
Saman aseman automaattinen uudelleenviritys
— AF-toiminto (Alternative Frequencies)
AF-toiminto (Alternative Frequencies) virittää vastaanotettavan aseman sille taajuudelle, jolla aseman signaali on vahvimmillaan kuuntelualueella. Näin voit kuunnella samaa lähetystä jatkuvasti pitkien ajomatkojen aikana ilman, että asema täytyy välillä virittää uudelleen käsin.
Taajuus muuttuu automaattisesti..
98,5MHz
Asema
1 Valitse FM-asema.
2 Paina (AF/TA)-painiketta toistuvasti,
kunnes näyttöön tulee teksti “AF-ON.”
Laite etsii toisen aseman, jolla saman lähetyksen signaali on parempi.
Huomautus
Jos alueelta ei löydy toista asemaa etkä halua laitteen etsivän sitä, poista automaattiviritys käytöstä painamalla (AF/TA)-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee teksti “AF.TA-OFF.”
Näytettävien tietojen muuttaminen
Aina painaessasi (AF/TA) näytettävät tiedot muuttuvat seuraavasti:
AF-ON TA-ON AF.TA-ON*
AF.TA-OFF
* Valitse tämä, jos haluat poistaa käytöstä sekä AF- että
TA-toiminnot.
Huomautuksia
• Näytössä näkyy vuorotellen teksti “NO AF” ja aseman nimi, jos laite ei löydä toista taajuutta samalle asemalle.
• Jos aseman nimi alkaa vilkkua esivalinnan jälkeen, asemalle ei löydy toista taajuutta eikä laite vastaanota esivalitun aseman PI-tietoa (Programme Identification). Paina (SEEK/AMS) noin kahdeksan sekunnin ajan aseman nimen vilkkuessa. Laite etsii toiselta taajuudelta asemaa, jolla on samat PI-tiedot (näyttöön tulee teksti “PI SEEK”). Jos laite ei löydä asemaa, näyttöön tulee teksti “NO PI” ja laite virittäytyy alkuperäiselle esivalitulle taajuudelle.
96,0MHz
102,5MHz
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Aluelähetyksen kuuntelu
“REG-ON” (aluelähetys) -toiminnon avulla voit kuunnella samaa aluelähetystä ilman, että laite siirtyy toisen aluelähetyksen taajuudelle. (Huomaa, että AF-toiminnon on oltava käytössä.) Laitteen alkuasetus on “REG-ON”, mutta jos haluat poistaa toiminnon käytöstä, tee seuraavat toimet:
Paina ensin (SHIFT) ja sitten (3) (PLAY MODE) toistuvasti, kunnes näyttöön tulee teksti “REG-OFF.”
Huomaa, että “REG-OFF” -asetuksen ollessa käytössä laite saattaa siirtyä toiselle saman radioaseman aluetaajuudelle.
Huomautus
Tämä toiminto ei ole käytettävissä Isossa-Britanniassa eikä eräillä muilla alueilla.
Local link -toiminto (vain Iso­Britannia)
Local Link -toiminnon avulla voit valita muita saman alueen paikallisasemia, vaikka niitä ei olisi tallennettu esivalittaviksi.
1 Paina esivalintapainiketta, johon on
tallennettu paikallisasema.
2 Paina viiden sekunnin sisällä samaa
esivalintapainiketta uudelleen.
Vihje
• Jos painat (AF/TA)-painiketta, kun laite on viritetty liikennetiedotuksia lähettävän aseman taajuudelle, voit kuunnella CD-levyä.
• Jos liikennetiedotus alkaa kuunnellessasi jotain muuta, kuin tiedotuksia lähettävää asemaa, laite soittaa tiedotuksen ja palaa sen päätyttyä alkuperäiseen tilaan.
Huomautuksia
• Jos kuunneltava asema ei lähetä liikennetiedotuksia, näytössä vilkkuu viiden sekunnin ajan teksti “NO TP.” Tämän jälkeen laite alkaa etsiä liikennetiedotuksia lähettävää asemaa.
• Jos näytössä näkyy sekä “EON”- että “TP”-ilmaisin, kuunneltava asema välittää jonkin toisen aseman lähettämiä liikennetiedotuksia.
Jos et halua kuunnella nykyistä liikennetiedotusta
Paina lyhyesti (AF/TA).
Jos et halua kuunnella mitään liikennetiedotuksia, poista toiminto käytöstä painamalla (AF/TA), kunnes näyttöön tulee teksti “AF.TA-OFF.”
Liikennetiedotuksien äänenvoimakkuuden esiasetus
Liikennetiedotuksia voi kuunnella niin, että niiden äänenvoimakkuus on esiasetettu. Kun liikennetiedotus alkaa, laite säätää äänenvoimakkuuden automaattisesti esiasetetulle tasolle.
FIN
RDS
3 Toista vaiheita 1 ja 2, kunnes haluamasi
paikallisasema kuuluu.
Liikennetiedotuksien kuunteleminen
TA (Traffic Announcement)- ja TP (Traffic Programme) -tietojen avulla on mahdollista automaattisesti vastaanottaa liikennetiedotuksia lähettävää asemaa, vaikka kuuntelisit muuta asemaa tai jopa CD-levyä.
Paina (AF/TA)-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee “TA-ON” tai “AF.TA-ON.”
Laite alkaa etsiä liikennetiedotuksia lähettävää asemaa. Kun liikennetiedotuksia lähettävä asema löytyy, näyttöön tulee “TP.” Tiedotuksen aikana näytössä vilkkuu “TA”-ilmaisin. Vilkkuminen lakkaa tiedotuksen päätyttyä.
1 Valitse haluttu äänenvoimakkuus.
2 Paina (AF/TA) kahden sekunnin ajan.
Asetus on tehty, kun kuulet merkkiäänen.
Hätätiedotusten vastaanotto
Jos hätätiedotus lähetetään kuunnellessasi radiota, laite siirtyy automaattisesti hätätiedotuksen taajuudelle. Jos hätätiedotus lähetetään kuunnellessasi jotain muuta äänilähdettä kuin radiota, hätätiedotus kuuluu automaattisesti vain, jos AF- tai TA-toiminto on käytössä. Tässä tapauksessa laite siirtyy automaattisesti hätätiedotuksen taajuudelle.
11
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
FIN
SUR
EQ
INFO
SUR
EQ
SPORT
Esivalittavien AF- ja TA­tietoja lähettävien RDS­asemien asetus
Kun asetat RDS-aseman esivalittavaksi, laite tallentaa aseman tiedot ja taajuuden. Kun esivalitset tämän aseman myöhemmin, AF- tai TA-toimintoa ei tarvitse erikseen ottaa käyttöön. Voit valita kaikille esivalittaville asemille eri asetukset (AF, TA tai molemmat) tai samat asetukset.
Samojen asetusten määrittäminen kaikille esivalittaville asemille
1 Valitse FM-aaltoalue painamalla
(SOURCE).
2 Valitse joko “AF-ON”, “TA-ON” tai
“AF.TA-ON” (sekä AF- että TA-toiminnot) painamalla (AF/TA) toistuvasti.
Huomaa, että jos valitset “AF.TA-OFF”, laite tallentaa myös muut kuin RDS-asemat.
3 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (6) (BTM).
Esi asetusten määrittäminen esivalittaville asemille
1 Valitse FM-aaltoalue ja haluttu asema.
Ohjelmatyypin valitseminen
Voit valita aseman alla olevien ohjelmatyyppien mukaan.
Huomautus
Jos alueella olevat asemat eivät lähetä EON-tietoja, voit käyttää tätä toimintoa vain asemille, joita olet jo kuunnellut.
Ohjelmatyypit Näyttö
Uutiset NEWS Ajankohtaisohjelmat AFFAIRS Tiedotukset INFO Urheilu SPORT Opetusohjelmat EDUCATE Kuunnelmat DRAMA Kulttuuriohjelmat CULTURE Tiedeohjelmat SCIENCE Sekalaiset ohjelmat VARIED Pop POP M Rock ROCK M Viihdemusiikki M.O.R. M Kevyt klassinen LIGHT M Klassinen CLASSICS Muut musiikkilajit OTHER M Ei määritetty NONE
2 Valitse joko “AF-ON”, “TA-ON” tai
“AF.TA-ON” (sekä AF- että TA-toiminnot) painamalla (AF/TA) toistuvasti.
3 Paina haluttua esivalintanumeroa
kahden sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin.
Toista vaiheet muille asemille.
Vihje
Jos haluat muuttaa AF- tai TA-toiminnon asetusta aseman esivalinnan jälkeen, voit tehdä sen ottamalla AF- tai TA­toiminnon käyttöön tai poistamalla sen käytöstä.
12
Huomautus
Et voi käyttää tätä toimintoa maissa, joiden radioasemat eivät lähetä PTY (Programme Type Selection) -tietoja.
1 Kun kuuntelet FM-asemaa, paina (LIST),
kunnes näyttöön tulee “PTY”-ilmaisin.
Jos valittu asema lähettää PTY (Programme Type Selection) -tietoja, näyttöön tulee jokin yllä luetelluista ohjelmatyypin nimistä. Jos vastaanotettava asema ei ole RDS-asema tai jos laite ei voi lukea RDS-tietoja, näytössä näkyy “- - - - -.”
2 Valitse haluamasi ohjelmatyyppi
painamalla (LIST) toistuvasti.
Ohjelmatyypin nimet tulevat näyttöön yllä olevan luettelen mukaisessa järjestyksessä. Huomaa, että et voi valita vaihtoehtoa “NONE” (ei määritetty).
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
3 Paina (SEEK/AMS)-painikkeen
jompaakumpaa reunaa.
Laite alkaa etsiä haluttua ohjelmatyyppiä lähettävää asemaa. Kun asema löytyy, ohjelmatyyppi tulee näyttöön viiden sekunnin ajaksi. Jos laite ei löydä haluttua ohjelmatyyppiä lähettävää asemaa, näyttöön tulee teksti “NO” viiden sekunnin ajaksi. Laite palaa tämän jälkeen edelliseen asemaan.
Automaattinen kellonajan asetus
RDS-tietojen sisältämän CT (Clock Time)
-tiedon avulla kello voidaan asettaa aikaan automaattisesti.
Muut toiminnot
Sauvaohjaimen käyttäminen
Sauvaohjainta käytetään painikkeilla ja kierrettävillä ohjaimilla. Voit ohjata lisävarusteena saatavia CD- ja MD­levynvaihtajia sauvaohjaimella.
Painikkeen painaminen (SOURCE­painike)
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (2) (SET UP)
toistuvasti, kunnes näyttöön tulee “CT.”
SET
SUR
EQ
CTOFF
SET UP
2 Paina (4) (n) toistuvasti, kunnes
näyttöön tulee “CT-ON.”
Kello on asetettu aikaan.
SET
SUR
EQ
CTON
SET UP
3 Palaa normaaliin näyttötilaan painamalla
(SHIFT).
CT-toiminnon peruuttaminen
Valitse edellä kuvatussa vaiheessa 2 “CT-OFF.”
Huomautuksia
• CT-toiminto ei välttämättä toimi, vaikka vastaanotettava asema olisi RDS-asema.
• CT-toiminnon ilmoittama kellonaika ei välttämättä ole sama kuin todellinen kellonaika.
(SOURCE)
(SOURCE)-painiketta painettaessa
äänilähde muuttuu seuraavasti:
FM1 n FM2 n MW n LW n CD1 n CD2 n MD1 n MD2
Vihje
Kun POWER SELECT -kytkin on asennossa B, voit kytkeä laitteeseen virran painamalla (SOURCE)­painiketta.
jatkuu seuraavalla sivulla n
FIN
RDS/Muut toiminnot
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
13
Säätimen kiertäminen (SEEK/AMS­säädin)
Muut toiminnot
Voit säätää äänenvoimakkuutta kiertämällä säädintä VOL.
Voit vaimentaa äänenvoimakkuuden nopeasti painamalla (MUTE).
OFF
Voit sulkea laitteen painamalla (OFF).
FIN
Kiertämällä säädintä hetken ja vapauttamalla sen voit:
•Etsiä nauhalta tai levyltä tietyn kappaleen. Jos haluat etsiä tietyn kappaleen kohdan, kierrä säädintä ja pidä sitä kierrettynä. Säätimen vapauttaminen aloittaa kappaleen soiton.
•Virittää asemia kuuluviin automaattisesti. Jos haluat virittää tietyn aseman kuuluviin, kierrä säädintä ja pidä sitä kierrettynä.
Säätimen kiertäminen sitä samalla painaen (PRESET/DISC-säädin)
Kiertämällä säädintä sitä samalla painaen voit:
•Kuunnella esivalittaviksi ohjelmoituja asemia.
•Vaihtaa levyä.
Voit muuttaa näytön tietoja painamalla (DSPL).
Voit säätää äänenvoimakkuutta ja äänivalikkoa painamalla (SOUND).
Voit tuoda ohjelmoidut nimet näyttöön painamalla (LIST).
Kiertosuunnan vaihtaminen
Säätimien kiertosuunta on määritetty tehtaalla alla olevan kuvan esittämällä tavalla.
Suurentaminen
Pienentäminen
Jos haluat asentaa sauvaohjaimen ohjauspyörän oikealle puolelle, voit vaihtaa säätimien kiertosuuntaa.
14
Paina samanaikaisesti VOL-säädintä ja (DSPL)-painiketta kahden sekunnin ajan.
Vihje
Voit määrittää säätimien kiertosuunnan myös päälaitteen painikkeilla.
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Äänen ominaisuuksien säätäminen
Voit säätää matalia ja korkeita ääniä sekä häivytystä. Jokaiseen äänilähteeseen voit tallentaa erikseen korkeiden ja matalien äänten tason.
1 Valitse säädettävä vaihtoehto
painamalla toistuvasti (SOUND).
VOL (äänenvoimakkuus) n BAS (matalat äänet) n TRE (korkeat äänet) n BAL (tasapaino) n FAD (häivytin)
2 Säädä valittua vaihtoehtoa painamalla
(+) tai (–).
Voit säätää vaihtoehtoa kolmen sekunnin ajan. (Tämän jälkeen painikkeella voi säätää äänenvoimakkuuden tasoa.)
Äänenvoimakkuuden vaimentaminen nopeasti
Paina (MUTE).
“MUTE-ON”-ilmaisin vilkkuu.
Jos haluat palauttaa alkuperäisen äänenvoimakkuuden tason, paina (MUTE)­painiketta uudelleen.
Äänen ja näytön asetusten muuttaminen
Voit säätää seuraavia toimintoja:
• AMBER/GREEN: Näytön taustavärin vaihtaminen keltaiseksi tai vihreäksi.
• BEEP: Äänimerkin ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä.
• DIM (Dimmer - toiminto): Näytön kirkkauden himmentäminen.
• D.INFO (Dual information -toiminto): Kellonajan ja toistotilan näyttö yhtä aikaa (ON) tai vuorotellen (OFF).
• LOUD (Loudness-toiminto): matalien ja korkeiden äänten täyteläinen toisto myös pienillä äänenvoimakkuuksilla. Matalia ja korkeita ääniä vahvistetaan.
• RM (Rotary remote -toiminto): sauvaohjaimen säätimien kiertosuunnan vaihtaminen:
— valitse “NORM”, jos haluat käyttää
tehtaalla määritettyä kiertosuuntaa
— valitse “REV”, jos asennat
sauvaohjaimen ohjauspyörän oikealle puolelle.
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten (2)
(SET UP).
2 Valitse haluamasi asetus painamalla
toistuvasti (2) (SET UP).
Aina painaessasi (2) (SET UP) -painiketta vaihtoehdot vaihtuvat seuraavassa järjestyksessä:
CLOCK n AMBER/GREEN n BEEP n DIM n D.INFO* n LOUD* n RM
* Jos et ole tallentanut asemaa tai et kuuntele CD-tai
MD levyä, näitä tietoja ei näy.
FIN
Muut toiminnot
3 Valitse asetus painamalla (4) (n)
(esimerkiksi ON tai OFF).
4 Paina (SHIFT).
Kun asetus on valittu, näyttö palaa normaaliin soittotilaan.
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
15
Lisävaruste
SEEK/AMS
CD/MD-levynvaihtaja
Voit käyttää tässä laitteessa jopa 10 CD- tai MD-levynvaihtajaa.
CD- tai MD-levyn soittaminen
Paina (SOURCE), kunnes haluamasi levynvaihtaja tulee näyttöön.
CD/MD-levyn soitto alkaa.
Levyn nimen automaattinen vierittäminen — Auto Scroll -toiminto
Jos MD-levyn tai levyllä olevan kappaleen nimi on yli kahdeksan merkin pituinen, Auto Scroll -toiminto vierittää nimeä automaattisesti, kun painat (DSPL).
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten toistuvasti
(2) (SET UP), kunnes näyttöön tulee
“A.SCRL.”
2 Valitse vaihtoehto “A.SCRL-ON”
painamalla (4) (n).
Jos haluat peruuttaa Auto Scroll -toiminnon, valitse vaiheessa 2 vaihtoehto “A.SCRL-OFF.”
FIN
Kun laitteeseen on kytketty CD- tai MD­levynvaihtaja, kaikkien kappaleiden soitto alkaa alusta.
Näytettävien tietojen muuttaminen
Aina painaessasi (DSPL)-painiketta CD- tai MD-levyn soiton aikana, näytön tiedot muuttuvat seuraavassa järjestyksessä:
$
Kulunut soittoaika
$
Levyn nimi*
Kappaleen nimi*
Kellonaika*
*1Jos CD- tai MD-levylle ei ole määritetty nimeä,
näyttöön tulee “NO NAME.”
2
Jos MD-levyn kappaleiden nimiä ei ole määritetty,
*
näyttöön tulee “NO NAME.”
3
Jos Dual Information -toiminto on käytössä, kellonaika
*
ei tule näyttöön.
Vihje
Jos MD-levyn tai kappaleen nimi ei mahdu näyttöön, voit vierittää nimen näyttöön painamalla ensin (SHIFT) ja sitten (1) (N).
1
$
2
$
3
Soitettavan MD-levyllä olevan kappaleen tallennusajankohdan näyttäminen
Paina (DSPL) kahden sekunnin ajan MD­levyn soiton aikana.
Kappaleen tallennusajankohta tulee näyttöön noin kolmen sekunnin ajaksi.
Kappaleen etsiminen
— AMS-toiminto (Automatic Music Sensor)
Paina soiton aikana (SEEK/AMS)­painikkeen jompaakumpaa puolta kerran jokaisen ohitettavan kappaleen kohdalla.
SEEK/AMS
Seuraavien kappaleiden etsiminen
Edeltävien kappaleiden etsiminen
Halutun kohdan etsiminen kappaleesta — Käsinhaku
Paina soiton aikana (SEEK/AMS)­painikkeen jompaakumpaa puolta ja pidä sitä alhaalla. Vapauta painike, kun olet löytänyt haluamasi kohdan.
Haku eteenpäin
Haku taaksepäin
Levyn etsiminen sen numeron perusteella
— Direct Disc Selection -toiminto
Paina esivalintapainiketta, joka vastaa haluamasi levyn numeroa.
Laite aloittaa valittuna olevassa levynvaihtajassa olevan levyn soiton.
16
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Kappaleiden etsiminen
— Intro scan -toiminto
Kun valitset tämän toiminnon, laite toistaa 10 sekuntia valitun levyn jokaisen kappaleen alusta.
1 Paina soiton aikana ensin (SHIFT) ja
sitten (3) (PLAY MODE) toistuvasti, kunnes näyttöön tulee “INTRO.”
2 Valitse “INTRO-ON” painamalla (4) (n).
Soitto alkaa viiden sekunnin kuluttua.
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä
— Shuffle play -toiminto
Voit valita seuraavista toiminnoista:
• SHUF 1 toistaa kuuntelemasi levyn kappaleet satunnaisessa järjestyksessä.
• SHUF 2 toistaa vaihtajassa olevat levyt satunnaisessa järjestyksessä.
• SHUF 3 toistaa kaikki vaihtajassa olevat levyt satunnaisessa järjestyksessä.
Jos haluat palata normaaliin toistotilaan, valitse vaiheessa 2 “INTRO-OFF.”
Saman kappaleen jatkuva toistaminen
— Repeat play -toiminto
Voit valita jonkin seuraavista asetuksista:
• REP 1, jos haluat toistaa tietyn kappaleen.
• REP 2, jos haluat toistaa tietyn levyn.
• REP 3, jos haluat toistaa molempien levynvaihtajien kaikki levyt.
1 Paina soiton aikana ensin (SHIFT) ja
sitten toistuvasti (3) (PLAY MODE), kunnes näyttöön tulee “REP.”
2 Paina toistuvasti (4) (n), kunnes
näyttöön tulee haluamasi asetus.
Näytön sisältö muuttuu seuraavasti:
z REP-1 z REP-2 z REP-3 z REP-OFF
Toistosoitto alkaa.
Jos haluat palata normaaliin toistotilaan, valitse vaiheessa 2 “REP-OFF.”
1 Paina soiton aikana ensin (SHIFT) ja
sitten toistuvasti (3) (PLAY MODE), kunnes näyttöön tulee “SHUF.”
2 Paina toistuvasti (4) (n), kunnes
näyttöön tulee haluamasi asetus.
z SHUF-1 z SHUF-2 z SHUF-3
SHUF-OFF Z
Satunnaissoitto alkaa.
Jos haluat palata normaaliin toistotilaan, valitse vaiheessa 2 “SHUF-OFF.”
FIN
CD/MD-levynvaihtaja
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
17
FIN
Ohjelman luominen
— CD-soittimen ohjelmamuisti (käytettävissä, jos CD-levynvaihtajassa on muistitoiminto)
Voit määrittää soitettavat kappaleet etukäteen haluamaasi soittojärjestykseen. Tämä toiminto jaetaan kahteen osaan: ohjelma 1 ja ohjelma 2. Kumpaankin ohjelmaan voidaan valita enintään 12 kappaletta ja ohjelmat voidaan tellentaa laitteen muistiin.
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten kahden
sekunnin ajan (3) (PLAY MODE).
Ohjelman muokkaustila
DISC
CD2
SUR
EQ
2
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
Jos levylle on annettu nimi, näyttöön tulee Bank-toiminnon tiedot. Voit palata kuvassa esitettyyn “P 1”-näyttöön painamalla (3) (PLAY MODE).
Määritä ohjelma 2 painamalla toistuvasti (4) (n), kunnes näyttöön tulee “P 2.”
2 Valitse haluamasi kappale.
1 Valitse levynvaihtaja painamalla
toistuvasti (SOURCE).
2 Paina ensin (SHIFT) ja sitten
haluamasi levyn numeroa.
3 Paina (SHIFT).
4 Valitse kappale painamalla
(SEEK/AMS)-painikkeen jompaakumpaa puolta.
3 Paina lyhyesti (5) (ENTER).
P1
SUR EQ
CD2
SUR
EQ
TRACK
3 P101
PLAY MODE ENTER
ENTER
PLAY MODE ENTER
µ
DISC
3
TRACK
2 P102
PLAY MODE ENTER
Huomautuksia
• Jos levyn tietoja ei ole vielä luettu muistiin tai jos
laitteessa ei ole levyä, näyttöön tulee “*WAIT*.”
• Jos ohjelmaan yritetään tallentaa enemmän kuin 12
kappaletta, näyttöön tulee “*FULL*.”
Tallennetun ohjelman soittaminen
Levyjen järjestyksen muuttaminen levynvaihtajassa ei vaikuta ohjelman soittamiseen.
Voit valita haluamasi seuraavista vaihtoehdoista:
•PGM 1 soittaa ohjelman 1.
•PGM 2 soittaa ohjelman 2.
•PGM 1+2 soittaa ohjelmat 1 ja 2.
1 Paina (SHIFT).
2 Paina toistuvasti (3) (PLAY MODE)
-painiketta, kunnes näyttöön tulee “PGM.”
3 Valitse soitettava ohjelma painamalla
toistuvasti (4) (n).
z PGM-1 z PGM-2 z PGM-1+2
PGM-OFF Z
Ohjelmoitu soitto alkaa.
Jos haluat palata normaaliin soittotilaan, valitse vaiheessa 3 “PGM-OFF.”
Huomautuksia
• Jos painat ohjelmoidun soiton aikana numeropainiketta, ohjelmoitu soitto keskeytyy ja laite alkaa soittaa valitsemaasi levyä.
• Jos kumpaakaan ohjelmaa ei ole määritetty, näyttöön tulee “NO DATA.”
• Jos ohjelmaan sisältyvää kappaletta ei ole levymakasiinissa, laite ohittaa kyseisen kappaleen ja jatkaa soittamista seuraavasta kappaleesta.
• Jos levymakasiini ei sisällä yhtään ohjelmaan määritettyä kappaletta tai jos ohjelmaan tallennettujen kappaleiden tietoja ei ole vielä ladattu, näyttöön tulee “NO READY.”
4 Jatka kappaleiden valitsemista
toistamalla vaiheita 2 ja 3.
5 Kun olet valinnut kaikki haluamasi
kappaleet, paina (3) (PLAY MODE)
18
kahden sekunnin ajan.
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Koko ohjelman poistaminen
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten kahden
sekunnin ajan (3) (PLAY MODE).
DISC
CD2
SUR
EQ
4
”P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
TRACK
7 P108
PLAY MODE ENTER
2 Valitse muistipaikka, johon haluat lisätä
kappaleen, painamalla (1) (N) tai (4) (n).
CD2
SUR EQ
3
kappaleen mustipaikka
DISC
TRACK
2 P105
PLAY MODE ENTER
Jos levylle on annettu nimi, näyttöön tulee Bank-toiminnon tiedot. Voit palata kuvassa esitettyyn “P 1”-näyttöön painamalla (3) (PLAY MODE).
2 Paina (1) (N) toistuvasti, kunnes
näyttöön tulee “DEL.”
DEL
SUR
EQ
--PGM1--
PLAY MODE ENTER
Voit haluat valita ohjelman 2 paina toistuvasti (4) (n), kunnes näyttöön tulee “P 2.”
3 Paina (5) (ENTER) kahden sekunnin ajan.
P1
SUR EQ
NO DATA
PLAY MODE ENTER
Kaikki ohjelmoidut kappaleet poistetaan laitteen muistista.
4 Kun olet poistanut haluamasi ohjelmat,
paina (3) (PLAY MODE) kahden sekunnin ajan.
Kappaleiden lisääminen ohjelmaan
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten kahden
sekunnin ajan (3) (PLAY MODE).
DISC
CD2
SUR EQ
4
”P 1" ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
Jos levylle on annettu nimi, näyttöön tulee Bank-toiminnon tiedot. Voit palata kuvassa esitettyyn “P 1”-näyttöön painamalla (3) (PLAY MODE).
Jos haluat valita ohjelman 2, paina toistuvasti (4) (n), kunnes näyttöön tulee “P 2.”
TRACK
7 P108
PLAY MODE ENTER
3 Valitse lisättävä kappale painamalla
(SEEK/AMS)-painikkeen jompaakumpaa puolta.
4 Tallenna kappale napsauttamalla (5)
(ENTER)-painiketta.
Valitsemasi kappale tallennetaan muistipaikkaan, ja sitä seuraavat kappaleet siirtyvät järjestyksessä eteenpäin. Voit jatkaa kappaleiden lisäämistä ohjelmaan toistamalla vaiheita 2 – 4.
Huomautus
Kun kaikki 12 muistipaikkaa on täytetty, näyttöön tulee “*FULL*,” etkä voi enää lisätä kappaleita ohjelmaan.
5 Kun ohjelma on valmis, paina (3) (PLAY
MODE) kahden sekunnin ajan.
Kappaleiden poistaminen ohjelmasta
1 Paina ensin (SHIFT) ja sitten kahden
sekunnin ajan (3) (PLAY MODE).
DISC
CD2
SUR
EQ
3
“P 1” ilmaisee, että ohjelma 1 on valittu.
TRACK
2 P107
PLAY MODE ENTER
Jos levylle on annettu nimi, näyttöön tulee Bank-toiminnon tiedot. Voit palata kuvassa esitettyyn “P 1”-näyttöön painamalla (3) (PLAY MODE).
Voit valita ohjelman 2 painamalla toistuvasti (4) (n), kunnes näyttöön tulee “P 2.”
2 Valitse poistettava kappale painamalla
(1) (N) tai (4) (n).
Kappaleen mustipaikka
DISC
CD2
SUR EQ
3
Kappale, joka on tallennettu ohjelman 1 muistipaikkaan 6.
TRACK
3 P106
PLAY MODE ENTER
FIN
CD/MD-levynvaihtaja
jatkuu seuraavalla sivulla n
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
19
3 Paina (5) (ENTER) kahden sekunnin ajan.
SUR
DISC
DISCNAME
1
CD1
EQ
S
Kun poistat tietystä muistipaikasta kappaleen, sitä seuraavat kappaleet siirtyvät järjestyksessä eteenpäin, joten ohjelmaan ei jää aukkoa.
DISC
DEL
SUR EQ
-
TRACK
-- P106
PLAY MODE ENTER
µ
DISC
CD2
SUR
EQ
4
TRACK
7 P106
PLAY MODE ENTER
2 Kun olet löytänyt haluamasi merkin,
paina (4) (n).
Vilkkuva kohdistin siirtyy seuraavan välin kohdalle.
Jos painat (1) (N), kohdistin siirtyy vasemmalle.
3 Syötä koko nimi toistamalla vaiheita
1 ja 2.
FIN
4 Voit jatkaa kappaleiden poistamista
toistamalla vaiheita 2 ja 3.
5 Kun olet poistanut kaikki haluamasi
kappaleet, paina (3) (PLAY MODE) kahden sekunnin ajan.
CD-levyn nimeäminen
— Disc memo -toiminto (käytettävissä, jos CD-levynvaintajassa on Custom file
-tominto)
Voit antaa jokaiselle levylle yksilöllisen nimen, joka voi olla enintään kahdeksan merkin pituinen. Jos annat levylle nimen, voit etsiä levyn nimen perusteella ja valita soitettavat kappaleet (lisätietoja on sivulla 21).
1 Soita haluamasi CD-levy ja paina (LIST)
kahden sekunnin ajan.
DISCNAME
DISC
CD1
SUR
EQ
1
2 Valitse haluamasi merkit.
1 Valitse haluamasi merkit painamalla
(+). (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + nn * n / n \ n > n < n . n _ )
DISCNAME
DISC
CD1
SUR
EQ
1
S
Jos painat (–), merkit tulevat näyttöön käänteisessä järjestyksessä. Jos haluat lisätä jonkin merkin jälkeen tyhjän välin, valitse “_” (alaviiva).
3 Palaa normaaliin CD-levyn soittotilaan
painamalla (LIST) kahden sekunnin ajan.
Vihje
Voit poistaa nimen tai korjata sitä valitsemalla kunkin merkin kohdalla “_” (alaviiva).
Levymuistin näyttäminen
Paina CD-levyn soiton aikana (DSPL).
DISCNAME
DISC
CD1
SUR
EQ
1
SCHUBERT
Aina kun painat CD-levyn soiton aikana (DSPL), näytön sisältö muuttuu seuraavasti:
z Kulunut soittoaika z Levyn nimi
Kello Z
Nimen poistaminen levymuistista
1 Valitse haluamasi CD-levynvaihtaja
(esimerkiksi CD2 tai CD3) painamalla (SOURCE).
2 Paina (LIST) kahden sekunnin ajan.
3 Paina (DSPL) kahden sekunnin ajan.
4 Valitse poistettava nimi painamalla (+)
tai (–).
5 Paina (5) (ENTER) kahden sekunnin ajan.
Nimi poistetaan muistista. Toista tarvittaessa vaiheet 4 ja 5.
6 Paina (LIST) kahden sekunnin ajan.
Laite palaa normaaliin CD-levyn soittotilaan.
20
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Levyn etsiminen nimen perusteella
käytettävissä on CD-levynvaihtaja, jossa on custom file -toiminto tai MD-levynvaihtaja)
Voit käyttää tätä toimintoa, jos olet antanut levylle nimen. Lisätietoja levyjen nimistä on kohdassa “CD-levyn nimeäminen” (lisätietoja on sivulla zo).
1 Paina lyhyesti (LIST).
Näyttöön tulee parhaillaan soivan levyn nimi.
DISC
LST
SUR EQ
1
2 Paina toistuvasti (LIST), kunnes löydät
haluamasi levyn.
3 Soita levy painamalla (5) (ENTER).
Huomautuksia
• Kun levyn nimi on ollut näkyvissä viiden sekunnin ajan, näyttöön tulevat normaalit soittotiedot. Voit poistaa näytön käytöstä painamalla (DSPL).
• Kappaleiden nimiä ei voida tuoda näyttöön MD-levyn soittamisen aikana.
• Jos makasiinissa ei ole levyjä, näyttöön tulee teksti “NO DISC.”
• Jos levylle ei ole määritetty nimeä, näyttöön tulee “********.”
• Jos levyn tietoja ei ole ladattu laitteeseen, näyttöön tulee “NOT READ.” Voit ladata tiedot painamalla ensin numeropainiketta ja valitsemalla sitten levyn, jonka tietoja ei ole valittu.
• Tiedot tulevat näyttöön isoilla kirjaimilla kirjoitettuna. Kaikkia kirjaimia ei voida näyttää MD-levyn soiton aikana.
— List-up-toiminto (jos
SCHUBERT
ENTER
Huomautus
Jos CD-vaihtajassa olevalle levylle ei ole määritetty nimeä, laite sirtyy Bank-tilan sijasta ohjelmointi­tilaan. Jos haluat palata normaaliin soittotilaan, paina (SHIFT).
2 Valitse ohitettavan kappaleen numero
painamalla (SEEK/AMS)-painikkeen jompaakumpaa puolta. Paina sitten (5) (ENTER).
DISC
CD2
SUR EQ
5
TRACK
3 SKIP
PLAY MODE ENTER
Näytössä oleva “PLAY”-ilmaisin korvataan “SKIP”-ilmaisimella. Jos haluat saada “PLAY”-ilmaisimen takaisin näyttöön, paina uudelleen (5) (ENTER).
3 Määritä kaikille kappaleille joko “PLAY”-
tai “SKIP”-tila toistamalla vaihe 2.
4 Paina (3) (PLAY MODE) kahden sekunnin
ajan.
Laite palaa normaaliin CD-levyn soittotilaan.
Huomautuksia
• Voit määrittää soitettavaski (“PLAY”) tai ohitettavaksi (“SKIP”) enintään 24 kappaletta.
• Et voi määrittää ohitettavaksi (“SKIP”) levyn kaikkia kappaleita.
Vain valittujen kappaleiden soittaminen
Voit valita kahdesta vaihtoehdosta:
• BANK-ON -tilassa soitetaan soitettaviksi (“PLAY”) määritetyt kappaleet.
• BANK-INV (Päinvastainen)-tilassa soitetaan ohitettaviksi (“SKIP”) määritetyt kappaleet.
FIN
CD/MD-levynvaihtaja
1 Paina soiton aikana ensin (SHIFT) ja
sitten toistuvasti (3) (PLAY MODE),
Soitettavien kappaleiden valitseminen
käytettävissä on CD -levynvaihtaja, jossa on custom file -toiminto)
Jos annat levylle nimen, voit määrittää, että laite ohittaa tietyt kappaleet ja soittaa vain valitsemasi kappaleet.
1 Aloita levyn soittaminen ja paina ensin
(SHIFT) ja sitten kahden sekunnin ajan (3) (PLAY MODE).
Bank-muokkaustila
DISC
CD2
SUR EQ
5
1
PLAY MODE ENTER
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
— Bank-toiminto (jos
TRACK
kunnes näyttöön tulee “BANK.”
2 Valitse haluamasi tila painamalla
toistuvasti (4) (n).
z BANK-ON z BANK-INV z BANK-OFF
CD1
SUR
EQ
Bank-toiminto otetaan käyttöön seuraavasta kappaleesta alkaen.
Jos haluat palata normaaliin toistotilaan, valitse vaiheessa 2 “BANK-OFF.”
BANK
BANKON
PLAY MODE
21
Lisätietoja
FIN
Varotoimet
• Jos auto on ollut pysäköitynä auringonpaisteessa ja auton sisälämpötila on noussut huomattavasti, anna soittimen jäähtyä ennen sen käyttämistä.
• Jos soitin ei saa virtaa, tarkista ensin liitännät. Jos ne ovat kunnossa, tarkista sulake.
• Jos ääntä ei kuulu, kun yksi kaiutinpari on käytössä, aseta häivytyksen säätö keskiasentoon.
Jos autossasi on moottoriantenni, se pidentyy automaattisesti, kun soitin otetaan käyttöön.
Jos sinulla on soittimeen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joihin et löydä vastausta tästä oppaasta, ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään.
CD-levyjen käsittelyyn liittyviä huomautuksia
Jos CD-levy on likainen tai siinä on naarmuja, soittoäänessä saattaa esiintyä häiriöitä. Jotta äänen laatu olisi mahdollisimman hyvä, käsittele levyjä seuraavien ohjeiden mukaisesti. Pidä kiinni vain levyn reunoista. Levy säilyy puhtaana, kun et kosketa levyn pintaa.
Älä sijoita levyä suoraan auringonvaloon tai lähelle lämmönlähteitä äläkä jätä sitä autoon, joka on pysäköity auringonvaloon, sillä lämpötila voi kohota auton sisällä huomattavasti.
Puhdista levyt ennen soittamista erikseen ostettavalla puhdistusliinalla. Pyyhi jokainen levy keskustasta reunoja kohti. Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä tai tinneriä, kaupasta saatavia puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita, jotka on tarkoitettu vinyyli-LP-levyille.
Kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia
Sateisena päivänä tai kosteilla alueilla CD­soittimen sisälle saattaa tiivistyä kosteutta. Jos näin tapahtuu, laite ei toimi kunnollisesti. Poista levy soittimesta ja anna laitteen kuivua noin tunnin ajan.
8 cm:n CD-levyjen soittaminen
Voit estää CD-soitinta vahingoittumasta käyttämällä erikseen toimitettavaa Sony-CD­sovitinta (CSA-8).
Älä kiinnitä paperia tai teippiä levyyn.
22
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Kunnossapito
Sulakkeen vaihtaminen
Kun vaihdat sulakkeen, käytä sulaketta, jonka ampeeriluku on sama kuin palaneessa sulakkeessa. Jos sulake palaa, tarkista virran liitäntäjohto ja vaihda sulake. Jos sulake palaa uudelleen vaihtamisen jälkeen, laitteessa voi olla vikaa. Ota tällöin yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Sulake (15 A)
Varoitus
Älä koskaan käytä sulaketta, jonka ampeeriluku on suurempi kuin laitteen alkuperäisen sulakkeen. Liian suuren ampeeriluvun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta.
Liittimien puhdistaminen
Laitteen toiminnassa voi olla häiriöitä, jos laitteen ja etupaneelin välissä olevat liittimet ovat likaiset. Kun haluat puhdistaa liittimet, avaa etupaneeli painamalla (RELEASE) ja irrota paneeli. Puhdista liittimet alkoholiin kastetulla pumpulipuikolla. Toimi varovaisesti, etteivät liittimet vahingoitu.
Laitteen irrottaminen
Vapautusavain (vakiovaruste)
µ
µ
µ
FIN
Lisätietoja
Laite
Etupaneelin takaosa
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
23
Säätimien sijainti
OFF
SEEK/AMS
DSPL LIST
FIN
SOURCE SOUND
RELEASE
MUTE
SHIFT
12345678910
Lisätietoja on kuvausten lopussa mainituilla sivuilla.
1 SEEK/AMS (haku/AMS-toiminto
(Automatic Music Sensor)/käsinhaku) 5, 6, 7, 9, 10, 13, 16, 18, 19, 21
2 OFF-painike 4, 5 3 SOUND-painike 15 4 (+)- tai (–)-painike
(äänenvoimakkuuden/matalat äänet/ korkeiden äänien/tasapaino/häivytin) 5, 15, 20
5 Näyttö 6 Langattoman kaukosäätimen
vastaanotin (lisävaruste)
7 DSPL-painike (näyttötilan säätö) 5, 9,
10, 16, 20
8 6-painike (levyn poisto) 5 9 LIST-painike
Disc Memo -toiminto 20 List up -toiminto 21 RDS -ohjelma 12
SOURCE-painike (äänilähteen valinta)
5, 8, 9, 12, 16, 18, 20
AF/TA
RELEASE-painike (etupaneelin irrotus)
4, 23
!™ Reset-painike (laitteen etupuolella
etupaneelin takana) 4
MUTE-painike 15SHIFT-painike
BTM-toiminto 8, 12 PLAY MODE-toiminto 6, 7, 8, 9, 11,
17, 18, 19, 21 SET UP-toiminto 5, 13, 15, 16
!∞ Radiovastaanoton aikana:
Radioasemien esivalintapainikkeet 9
CD- tai MD-levyjen soiton aikana
Direct disc -toiminnon valintapainikkeet 16
POWER SELECT -kytkin (laitteen
pohjassa)
Katso lisätietoja asennus- ja liitäntäoppaan kohdasta “POWER SELECT -kytkin.”
AF/TA-painike 10, 11, 12
24
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Lisävarusteena saatava langaton kaukosäädin
(RM-X41)
Painikkeet, jotka toimivat samalla tavalla kuin laitteen painikkeet
1 OFF-painike 2 DIR-painike
(DIR) ei ole käytettävissä tässä laitteessa.
3 SOURCE-painike 4 SEEK/AMS-painike 5 PRESET/DISC-painike
Kaukosäätimellä ei voi tehdä käsinhakua tai käsinviritystä.
DIR
SEEK
AMS
PRESET
DISC
SOUND
SEL
MODE
+
FF
SOURCE
+ +
OFF
=
REW
MUTE DSPL
6 MUTE-painike 7 (–)- ja (+)-painikkeet 8 DSPL-painike 9 SOUND-painike
+
FIN
Lisätietoja
Kun POWER SELECT -kytkin on asetettu B-asentoon, voit käyttää laitetta käyttää kaukosäätimellä vain, jos painat laitteen (SOURCE)-painiketta tai aktivoit laitteen asettamalla siihen CD-levyn.
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
25
Tekniset tiedot
FIN
CD-soitin
Järjestelmä Digitaalinen
CD-äänijärjestelmä Signaali-kohinasuhde 90 dB Taajuusvaste 10 – 20,000 Hz Värinä ja huojunta Alle mitattavien arvojen
Radio
FM
Taajuusalue 87,5 – 108,0 MHz Antenni Ulkoinen antenniliitäntä Välitaajuus 10,7 MHz Herkkyys 8 dBf Selektiivisyys 75 dB taajuudella 400 kHz Signaali-kohinasuhde 62 dB (stereo),
65 dB (mono) Harmoninen särö taajuudella 1 kHz
0,9 % (stereo),
0,5 % (mono) Kanavaero 35 dB taajuudella 1 kHz Taajuusvaste 30 – 15,000 Hz Sieppaussuhde 2 dB
MW/LW
Taajuusalue MW: 531 – 1,602 kHz
LW: 153 – 281 kHz Antenni Ulkoinen antenniliitäntä Välitaajuus 10,71 MHz/450 kHz Herkkyys MW: 30 µV
LW: 50 µV
Vahvistin
Lähtöliitännät Kaiuttimien lähtöliitännät
(sure seal -liitännät) Kaiuttimien impedanssi 4 – 8 ohmia Suurin antoteho 35 W × 4 (4 ohmin
kuormaan)
Yleistä
Antojohtimet Moottoriantennin
ohjausjohdin Tehonvahvistimen ohjausjohdin
Äänensävyn säätimet Matalat äänet ±8 dB
taajuudella 100 Hz Korkeat äänet ±8 dB taajuudella 10 kHz
Käyttöjännite 12 V:n auton akku
(nagatiivinen maa)
Mitat noin 188 × 58 × 177 mm
(l/k/s)
Mitat asennettuna noin 178 × 50 × 154 mm
(l/k/s) Paino noin 1,5 kg Mukana toimitettavat varusteet
Sauvaohjain (1)
Asennus- ja liitäntäosat
(1 sarja)
Etupaneelin suojakotelo (1) Valinnaiset lisävarusteet Langaton kaukosäädin
RM-X41
BUS-kaapeli (toimitetaan
RCA-kaapelin mukana)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
RCA-kaapeli
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Puhdistusliina XP-CD1
CD-single-sovitin CSA-8 Valinnaiset lisävarusteet CD-levynvaihtaja
CDX-71 (10 levyä), CDX-72 (10 levyä), CDX-81 (10 levyä), CDX-91 (10 levyä), CDX-T60 (6 levyä), CDX-T62 (6 levyä)
MD-levynvaihtaja
MDX-40, MDX-60
Lähteenvalitsin
XA-U20 jne.
26
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteiden muotoiluja ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Vianetsintä
Seuraavassa taulukossa esitetyistä tarkistuksista on apua useimpien laitteessa mahdollisesti esiintyvien vikojen korjauksessa. Ennen kuin teet taulukossa esitetyt tarkistukset, tutustu laitteen liitäntä- ja käyttöohjeisiin.
Yleistä
Ongelma
Ääni ei kuulu.
Muistin sisältö on pyyhkiytynyt pois.
Näytössä ei näy mitään ilmaisimia.
CD- ja MD-levyjen soitto
Ongelma
Levy ei mene paikalleen.
Soitto ei ala. Levy työntyy automaattisesti
pois laitteesta. Käyttöpainikkeet eivät toimi. Ääni hyppii tärinän vuoksi.
Ongelman aiheuttaja ja ratkaisu
Säädä äänenvoimakkuus (+)-painikkeella.
Aseta häivyttimen säätö keskiasentoon, jos käytössä on vain
yksi kaiutinpari.
Virtajohto tai akku on irronnut.
Reset-painiketta on painettu.
n Tallenna tiedot muistiin uudelleen.
Irrota etupaneeli ja puhdista sen liittimet. Lisätietoja on kohdassa “Liittimien puhdistaminen” (sivu 23).
Ongelman aiheuttaja ja ratkaisu
Laitteessa on jo CD-levy.
CD-levy yritetään asettaa ylösalaisin tai väärinpäin (MD).
Viallinen MD-levy tai pölyinen CD-levy.
Ympäristön lämpötila on yli 50°C.
Paina nollauspainiketta (Reset).
Laite on asetettu niin, että se on kallellaan yli 20°.
Laitetta ei ole asennettu vakaaseen paikkaan autossa.
FIN
Lisätietoja
Radiovastaanotto
Ongelma
Muistiin tallennettujen asemien valinta ei onnistu.
Automaattiviritys ei onnistu.
“ST”-ilmaisin vilkkuu.
Ongelman aiheuttaja ja ratkaisu
Tallenna muistiin oikea asema.
Aseman lähettämä signaali on liian heikko.
Aseman lähettämä signaali on liian heikko. n Viritä asema käsin.
Viritä asema tarkasti kohdalleen.
Aseman lähettämä signaali on liian heikko.
n Siirry MONO-vastaanottoon (katso lisätietoja sivulta 9).
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
27
FIN
RDS-toiminto
Ongelma
Laite aloittaa haun muutaman sekunnin kuuntelun jälkeen.
Liikennetiedotusten kuuntelu ei onnistu.
PTY-näytössä näkyy “NONE.”
Ongelman aiheuttaja ja ratkaisu
Aseman lähettämä signaali on liian heikko tai asema ei lähetä TP-tietoja. n Siirry “AF.TA-OFF”-tilaan painamalla (AF/TA)-painiketta.
Ota “TA”-toiminto käyttöön.
Asema ei lähetä liikennetiedotuksia, vaikka se on TP-asema.
n␣ Siirry kuuntelemaan toista asemaa.
Asema ei määritä eri ohjelmatyyppejä.
Virhenäytöt (kun laitteeseen on kytketty valinnainen CD- tai MD-levynvaihtaja)
Seuraavat ilmaisimet vilkkuvat näytössä noin viiden sekunnin ajan, ja niiden aikana laite antaa äänimerkkejä.
Ilmaisin
NO MAG
Syy
Levymakasiinia ei ole asetettu CD- tai MD-levynvaihtajaan.
Levynvaihtajassa ei ole levyjä.
NO DISC
ERROR
BLANK
*
*
RESET
NO READY
CD-levy on likainen tai se on asetettu ylösalaisin.*
1
MD-levyä ei voida jostain syystä soittaa.*
1
MD-levylle ei ole nauhoitettu yhtään kappaletta.*
CD- tai MD-levynvaihtajan käyttö ei onnistu.
MD-levynvaihtajan kansi on auki tai MD-levyt on asetettu laitteeseen väärin.
Ympäröivä lämpötila ylittää 50 °C.
2
2
2
HI TEMP
*1 Kun MD- tai CD-levyn soitossa tapahtuu virhe, levyn numero ei tule näyttöön.
2
Näyttöön tulee ongelmia aiheuttaneen levyn numero.
*
Ratkaisu
Aseta CD- tai MD­levynvaihtajaan haluamasi levy.
Aseta CD- tai MD­levynvaihtajaan haluamasi levyt.
Puhdista CD-levy tai aseta se laitteeseen oikeinpäin.
Aseta laitteeseen toinen MD-levy.
Soita MD-levy, johon on nauhoitettu kappaleita.
Paina laitteen nollauspainiketta (Reset).
Sulje kansi tai aseta levyt oikein levynvaihtajaan.
Odota, kunnes lämpötila laskee alle 50 °C.
Jos edellä esitetyistä toimista ei ole apua, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
28
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Hakemisto
A
AMS-toiminto (Automatic Music Sensor) 5, 16 Aseman tallentaminen muistiin 8 Auto Scroll -toiminto 16 Automattinen viritys 9
B
Bank-toiminto 21 BTM-toiminto (Best Tuning Memory) 8
C
CD-soitto 5, 16
D
Direct Disc Selection -toiminto 16 Disc Memo -toiminto 20 Disc scan -toiminto 16 Dual information -toiminto 15
E, F, G
Etupaneeli 4
H
Haku
levy 16, 21 tietty asema 12 tietty kappale 5, 16
tietty kohta 6, 16 Himmennys 15 Häivytyin 15
I, J
Intro scan -toiminto 6, 17
K
Kello 5 Kellonaikatoiminto (CT) 13 Korkeat äänet 15 Käsinhaku 6, 16 Käsinviritys 9
L
Langaton kaukosäädin 25 Liikenneohjelma (TP) 11, 12 Liikennetiedotus (TA) 11, 12 List-up-toiminto 21 Local link- toiminto 11 Loudness-toiminto 15
M
Matalat äänet 15 MD-levyjen soitto 16 MONO-ääni 9 Mute-toiminto 15
N
Nollaus 4 Näyttö 5, 10, 16, 20 Näytön väri 15
O
Ohjelma 6, 12, 18 Ohjelman tallentaminen muistiin 6, 18
P, Q
Paikallishaku 9 PLAY MODE
BANK 21 INTRO 6, 17 LOCAL 9 MONO 9 PGM 7, 18 REP 6, 17 SHUF 6, 17
R
Radio 8 RDS-toiminto (Radio Data System) 10 Repeat play -toiminto 6, 17
S
Saman aseman automaattinen uudelleenviritys
(AF-toiminto) 10 Satunnaissoitto 6, 17 Sauvaohjain 4, 13, 15 SET UP -asetukset
AMBER 15
A.SCRL 16
BEEP 15
CLOCK 5
DIM 15
D.INFO 15
GREEN 15
LOUD 15
RM 15 Sulake 23
T, U
Tasapaino 15
V, W, X, Y, Z
Varoitusääni 4
Ä, Ö
Äänenvoimakkuus 15 Äänimerkki 15
FIN
Lisätietoja
29
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Sony Corporation Printed in Denmark
Actual total number: Sony CDX-C610RDS (Den, Fin) 3-856-122-32(1)
Loading...