Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
NL
SE
IT
CDP-CX350
CDP-CX555ES
1999 by Sony Corporation
WAARSCHUWING
Welkom!
Over deze
Stel het apparaat niet
bloot aan regen of vocht
om gevaar voor brand of
een elektrische schok te
vermijden.
Open de behuizing niet
om het gevaar van een
elektrische schok te
voorkomen.
Laat gespecialiseerd
onderhoud over aan
deskundigen.
Dit apparaat is geklassificeerd als een
CLASS 1 LASER PRODUCT. De
aanduiding “CLASS 1 LASER
PRODUCT” vindt u aan de achterzijde
van het apparaat.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in huiselijke kring. De
garantie vervalt wanneer het
apparaat wordt gebruikt in een
commerciële omgeving, zoals een
discotheek, zelfs wanneer dit
plaatsvindt binnen de officiële
garantieperiode.
Wij danken u voor de aanschaf van de
Sony compact disc-speler. Lees voordat u
het apparaat in gebruik neemt eerst deze
gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing zijn van toepassing
op de modellen CDP-CX350 en CDPCX555ES. Model CDP-CX350 is het
model dat wordt gebruikt in de
illustraties. Alle verschillen worden
duidelijk aangegeven in de tekst,
bijvoorbeeld “alleen voor CDPCX555ES”.
Conventies
• De instructies in deze
gebruiksaanwijzing verwijzen naar de
bedieningselementen van de CDspeler.
U kunt ook de toetsen van de
afstandsbediening gebruiken indien
deze dezelfde of vergelijkbare namen
hebben als de toetsen op de CD-speler.
• De volgende symbolen worden in
deze handleiding gebruikt:
Geeft aan dat u de functie met
de afstandsbediening kunt
uitvoeren.
Tips en hints voor meer
gebruiksgemak.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
• Audiokabel (1)
• CD-boekjeshouders (3) en label (1)
• Afstandsbediening (1)
• R6 (type AA) batterijen (3)
De CD-boekjeshouder gebruiken
Met de CD-boekjeshouder kunt u een CD makkelijk
terugvinden. Nadat u CD’s in de CD-speler hebt
geplaatst, kunt u het CD-boekje (dat bij een CD zit) in de
bijgeleverde houder stoppen. Steek twee CD-boekjes rug
aan rug in een hoesje. Kleef op elk hoesje een label met
het nummer van de CD-sleuf waarin u de betreffende CD
hebt geplaatst. U kunt tot 300 CD-boekjes in de houders
stoppen.
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
U kunt de CD-speler bedienen met de bijgeleverde
afstandsbediening. Plaats drie R6 (type AA) batterijen
(meegeleverd) en zorg ervoor dat de + en – polen op de
batterijen overeenkomen met de tekening binnenin het
batterijvak.
Plaats eerste het negatieve (–) uiteinde en duw de
batterij dan naar beneden tot het positieve (+) uiteinde
op zijn plaats wordt geklikt.
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze
op de afstandsbedieningssensor
op de speler.
Aansluitingen
Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler
aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom
van elke component is uitgeschakeld voordat u de
aansluitingen tot stand brengt.
CONTROL A1
Naar een
stopcontact
Naar lijnuitgang (L)
Naar audioingang
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
CD-speler
COMMAND MODE
Naar lijnuitgang (R)
Versterker
: Signaalverloop
Naar een stopcontact
Welke kabels heb ik nodig?
De batterijen vervangen
Wanneer i knippert in het uitleesvenster van de
afstandsbediening, moet u alle batterijen vervangen door
nieuwe alkalinebatterijen. Het gebruik van andere
batterijtypes zoals mangaanbatterijen, zal u niet meer
autonomie waarborgen dan met alkalinebatterijen.
De gegevens in het geheugen van de afstandsbediening
blijven enkele minuten bewaard terwijl u de batterijen
vervangt.
Audiokabel (1) (meegeleverd)
Wit (L)
Rood (R)
Wit (L)
Rood (R)
Opmerkingen
• Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer hete of
vochtige omgeving.
• Plaats geen voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening die daarin niet thuishoren. Let hier
vooral op bij het verwisselen van de batterijen.
• Stel de sensor van de afstandsbediening niet bloot aan
direct zonlicht of sterke lichtbronnen. Hierdoor kan de
werking verstoord raken.
• Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen teneinde mogelijke schade
NL
4
door lekkage en corrosie te voorkomen.
Aan de slag
Playing CDsGetting Started
Aansluitingen
Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor
zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen
worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit
(links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en
ruis te vermijden.
CD-speler
LINE2ND CD
INOUT
L
R
L
R
• Als u beschikt over een digitale component zoals een
digitale versterker, D/A-converter, DAT-recorder of MD
Sluit de component aan op de DIGITAL OUT (OPTICAL)
aansluiting met behulp van een optische kabel (niet
meegeleverd). Verwijder het kapje en sluit de optische
kabel aan.
POC-15
Optische kabel (niet meegeleverd)
CD-speler
DIGITAL OUT
OPTICAL
Digitale component
Versterker
INPUT
CD
L
R
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking over de plaatsing van de CDspeler
Zorg ervoor dat de CD-speler op een horizontaal vlak
geplaatst wordt.
Als de CD-speler scheef staat, kan dit tot slecht
functioneren of schade aan het apparaat leiden.
Opmerking over de
meegeleverde
afstandsbediening
Opmerking
Wanneer u de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting
gebruikt, kan de geluidsweergave worden gestoord
wanneer u in plaats van muziek-CD’s bijvoorbeeld een
CD-ROM afspeelt.
Als u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1 aansluiting
Sluit de component aan via CONTROL A1 .
Audiosystemen bestaande uit afzonderlijke Sony
componenten kunnen op een eenvoudiger manier
worden bediend. Meer details vindt u in de extra
gebruiksaanwijzing “CONTROL-A1 Control System”.
Inzicht in het 2-weg
afstandsbedieningssysteem
Deze afstandsbediening is van het 2-weg type. Dit
houdt in dat de component reageert op signalen
afkomstig van de afstandsbediening door bijkomende
signalen (informatie over de status van de component,
tekstgegevens, enz.) terug te sturen naar de
afstandsbediening. De werking berust dus op
communicatie tussen de afstandsbediening en de
component.
Component
Wanneer uw home entertainment systeem bestaat uit
verscheidene componenten die compatibel zijn met het
2-weg afstandsbedieningssysteem, beperk de 2-weg
afstandsbediening dan tot één enkele component.
Normaal gezien dient het 2-weg
afstandsbedieningssysteem te zijn uitgeschakeld op
alle componenten behalve de receiver. Om het 2-weg
afstandsbedieningssysteem van de speler af te zetten,
zie “De reactie van de speler op
afstandsbedieningssignalen uitschakelen” op pagina 6.
NL
5
Aan de slag
an ' trece ive
elPaseturn
to a main unit
hi
C
tsREMOTE
De reactie van de speler op
afstandsbedieningssignalen uitschakelen
De afstandsbediening
Om de meegeleverde afstandsbediening te gebruiken
met een andere component die compatibel is met het 2weg afstandsbedieningssysteem, moet u de reactie van
de speler op signalen van de bij deze speler geleverde
afstandsbediening uitschakelen.
Zet het 2-weg afstandsbedieningssysteem uit wanneer:
• u bij de receiver/versterker geleverde
afstandsbedieningen gebruikt zoals de RM-TP501,
RM-TP501E, RM-LJ301 (u kunt alleen Disc 1 tot Disc
200 bedienen).
• u een bij de receiver/versterker geleverde
afstandsbediening met
I / u
merk gebruikt.
MENU/NOYES
JOG
+100
instellen
In dit hoofdstuk leest u hoe de meegeleverde
afstandsbediening gebruiksklaar moet worden
gemaakt.
Druk op I/u op de speler om hem aan te zetten.
Als het volgend bericht tijdens het instellen van de
afstandsbediening verschijnt in het uitleesvenster van
de afstandsbediening, richt de afstandsbediening dan
op de speler zoals hieronder afgebeeld.
Merk op dat het uitleesvenster na een tijdje
automatisch dooft wanneer u niets doet.
I/u
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot “2WAY OFF ?”
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op YES.
Terugkeren naar de normale instelling
Nadat u stappen 1 en 2 heeft uitgevoerd, en “2WAY ON ?”
wordt weergegeven, drukt u op YES.
Wanneer u de speler aansluit op CDP-CX260 of CDPCX88ES, druk dan op OPERATE op de zender/
receiver om hem uit te schakelen en zet het 2-weg
afstandsbedieningssysteem van de speler aan.
Opmerkingen
• Wanneer u de afstandsbediening gebruikt om meer dan één
toestel te bedienen, moet u de toestellen zo plaatsen dat elk
toestel de signalen van de afstandsbediening kan
ontvangen.
• Wanneer u deze speler gebruikt met een receiver/
versterker, zet de receiver/versterker dan aan wanneer u
deze speler gebruikt.
MENU
Rolknop
30°
PLAYER SELECT
TRACK
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
TIME/TEXT
MENU
PUSH ENTER
DISC
SKIP
BACK
SHUFFLE
REPEAT
NL
6
Aan de slag
Player check
Memol o ad i n g
Memo r yc l ea r
Contrast adjust
CD1
aster player
= CD1 /300di scs
M
CD1
aster player
= CD1 /300di scs
= CD3 / 51d iscs
nd
M
2player
CD1
Memose a r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
Player check
Memol o ad i ng
Memo r yc l ea r
Contrast adjust
CD1
Playing CDsGetting Started
De cursor in het uitleesvenster van de
afstandsbediening bewegen
Om de cursor omlaag te bewegen, drukt u de rolknop
omlaag zoals hieronder afgebeeld.
Om de cursor omhoog te bewegen, drukt u de rolknop
omhoog zoals hieronder afgebeeld.
2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop
naar “Set up” en druk vervolgens op de rolknop.
3 Breng de cursor naar “Player check” en druk
vervolgens op de rolknop.
Nadat “Now player checking...” is verschenen,
verschijnen de disc-gegevens in het uitleesvenster.
Als u een andere CD-speler aansluit, verschijnen
ook de disc-gegevens in de tweede CD-speler.
Disc-gegevens opslaan in de
afstandsbediening
1 Druk op MENU.
Merk op dat $ aangeeft dat het menu doorgaat.
Druk de rolknop omlaag om de volgende items te
zien.
CD1
Memose a r ch
Program play
Pr ogr am i nput
Group select
De CD-memo laden
1 Druk op MENU.
2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop
naar “Set up” en druk vervolgens op de rolknop.
(Vervolg)
NL
7
Aan de slag
Player check
Memol o ad i ng
Memo r yc l ea r
Contrast adjust
CD1
ON TR AST
AD J UST
adjus
on
C
ctrast
t
CD1
Memose a r ch
Program play
Program input
Group select
CD1
CD Bac kl i gh t
OF F
ON
L
CD1
3 Breng de cursor naar “Memo loading” en druk
vervolgens op de rolknop.
CD1
Al l memo data
Master player
Group memo
Als een andere CD-speler is aangesloten, verschijnt
“2nd player” ook.
4 Als u alle CD-memo’s (van de hoofdspeler, van de
tweede CD-speler*, en de Group Memo-gegevens
van beide spelers) wilt laden, brengt u de cursor
naar “All memo data” waarna u op de rolknop
drukt.
De afstandsbediening begint alle memogegevens
uit te lezen. Het laden duurt een tijdje. Richt de
afstandsbediening tijdens het laden van de
gegevens op de speler.
* De CD-memogegevens van de tweede CD-speler
moeten eerst op de hoofdspeler geladen worden,
vooraleer u ze op de afstandsbediening laadt.
Hou de afstandsbediening 1 – 2 m weg van de speler
terwijl u de gegevens laadt.
CD1
ster player
memoLOADING
SMaDI C140
2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop
naar “Set up” en druk vervolgens op de rolknop.
3 Breng de cursor naar “Contrast adjust” en druk
vervolgens op de rolknop.
4 Regel het contrast door de rolknop omhoog of
omlaag te drukken tot u het gewenste contrast
bekomt.
5 Druk op de rolknop.
De LCD-verlichting uitschakelen
U kunt de batterijen van de afstandsbediening sparen
door de verlichting van het LCD (Liquid Crystal
Display) af te zetten.
1 Druk op MENU.
5 Als de afstandsbediening klaar is met het uitlezen
Het contrast van het uitleesvenster van de
afstandsbediening regelen
1 Druk op MENU.
8
NL
Om alle CD-memogegevens afzonderlijk te laden,
brengt u de cursor naar de gegevens die u wilt
laden, waarna u op de rolknop drukt.
van de gegevens, verschijnt “Memo loading
complete” in het uitleesvenster van de
afstandsbediening.
CD1
Memose a r ch
Program play
Pr ogr am i nput
Group select
2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop
naar “Back light mode” en druk vervolgens op de
rolknop.
3 Breng de cursor naar “OFF” en druk vervolgens op
de rolknop.
Opmerking
Als u alle gegevens wist die in de afstandsbediening zijn
opgeslagen (pagina 9), volg dan de bovenstaande procedure
om de verlichting weer uit te schakelen.
Alle gegevens wissen die zijn opgeslagen in
de afstandsbediening
1 Druk op MENU.
Aan de slag
Playing CDsGetting Started
Een andere CD-speler
aansluiten
CD1
Memose a r ch
Program play
Pr ogr am i nput
Group se lec t
2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop
naar “Set up” en druk vervolgens op de rolknop.
CD1
Player check
Memol o ad i n g
Contrast adjust
Memo r yc l ea r
3 Breng de cursor naar “Memory clear” en druk
vervolgens op de rolknop.
CD1
Al l memory
clear OK?
no
yes
Als u een Sony CD-speler heeft waarin 5, 50, 200, of 300
CD’s kunnen worden gestopt en die is uitgerust met
een CONTROL A1
en als de bedieningsstand van die speler op CD 3 kan
worden gezet, dan kunt u die speler als tweede speler
bedienen met dit toestel. Na het aansluiten van dit
toestel en een versterker, volgt u de onderstaande
procedure.
Zet altijd alle toestellen uit alvorens deze aansluiting
uit te voeren.
CDP-CX350/
CX555ES
Naar een stopcontact
Naar 2ND CD IN
(of CONTROL A1) aansluiting,
Naar LINE OUT
COMMAND MODE
CONTROL A1
4 Om alle opgeslagen gegevens te wissen, brengt u
de cursor naar “yes” en drukt u vervolgens op de
rolknop.
CD1
Al l memory
clear OK?
no
yes
5 “All memory clear!” verschijnt in het
uitleesvenster wanneer alle gegevens zijn gewist.
Naar audio-uitgang
Naar een stopcontact
: Signaalverloop
CDP-CX230, etc.
Naar CONTROL A1
Naar audio-ingang
Naar een stopcontact
Versterker
(Vervolg)
NL
9
Aan de slag
Welke kabels heb ik nodig?
• Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die bij de speler is
geleverd die moet worden aangesloten.)
• Monosnoer met ministekker (2P) (1) (niet meegeleverd)
CD’s plaatsen
U kunt maximaal 300 CD’s in deze CD-speler plaatsen.
1 Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook
“Aansluitingen” op pagina 5).
CDP-CX350/
CX555ES
LINE2ND CD
INOUT
L
R
L
R
CDP-CX230, enz.
LINE OUT
L
R
2 Sluit de spelers aan met een monosnoer met
ministekker (2P).
CDP-CX350/
CX555ES
CONTROL A1II
CDP-CX230, enz.
CONTROL A1
Voor meer details omtrent deze aansluiting, zie de
extra gebruiksaanwijzing “CONTROL A1
Control System”.
3 Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van
deze speler op CD 1 of CD 2, en zet die van de
tweede speler op CD 3.
OPEN/CLOSE
I/u
I / u
Weergavepositie
Wisselmechanisme
Laadpositie
JOG
+100
1 Druk op I/u om de speler aan te zetten.
2 Open het frontpaneel door op OPEN/CLOSE te
drukken.
10
NL
COMMAND MODE
CD
132
Voor meer details omtrent de bediening van de
tweede speler, zie “Een andere CD-speler
bedienen” op pagina 27 en “Afwisselende
weergave” op pagina 29.
4 Steek de stekker van beide spelers in een
stopcontact.
Opmerkingen
• Sluit alleen een tweede CD-speler aan op 2ND CD IN.
• Wanneer u een tweede CD-speler aansluit, sluit dan
DIGITAL OUT (OPTICAL) op dit toestel niet aan op de
versterker.
• Als u een andere CD-speler aansluit nadat u de
afstandsbediening al hebt ingesteld, volg dan de instructies
onder “De afstandsbediening instellen” op pagina 6 om de
afstandsbediening opnieuw in te stellen.
• Om de tweede CD-speler te bedienen met behulp van de
afstandsbediening, drukt u op PLAYER SELECT op de
afstandsbediening om de tweede speler te selecteren.
3 Draai aan de JOG-knop tot u de CD-sleuf vindt
waarin u een CD wilt plaatsen en controleer het
CD-nummer (naast elke sleuf en ook aangegeven
in het uitleesvenster).
+100
I / u
CD-nummer
CD-sleuf in de laadpositie
Aan de slag
Playing CDsGetting Started
Het CD-nummer in de laadstand verschijnt op het
uitleesvenster. Indien de CD tevens een CD-memo
heeft (zie pagina 30), verschijnt de CD-memo in
plaats van het CD-nummer. Als u aan de JOG-knop
draait, verandert het CD-nummer of de CD-memo.
ALL
DISCS
CD1
DISC
02
*DISC-20*
CD-nummer of CD-memo
U kunt CD’s in acht groepen indelen met behulp
van de Group File functie. Zo kunt u makkelijk de
CD vinden die u wilt beluisteren. Voor meer
details, zie “CD’s groeperen” op pagina 35.
4 Plaats de CD met het label naar rechts.
Met het label
naar rechts
Nadat u de CD’s geplaatst heeft, kunt u de
oorspronkelijke CD-titels instellen in plaats van de
CD-nummers (zie “CD’s van een label voorzien”
op pagina 30) zodat u deze gemakkelijk kunt
vinden wanneer u met afspelen begint.
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
5 Herhaal stap 3 en 4 om nog meer CD’s in te
brengen.
De meegeleverde CD-boekjeshouders zijn handig om
een CD terug te vinden
U kunt maximaal 300 CD-boekjes bewaren in deze
houder. Plaats een CD-boekje en kleef een nummerlabel
dat overeenkomt met het nummer van de CD-gleuf
waarin u de CD heeft geplaatst op het hoesje.
Opmerkingen
• Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8) aan
zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in de speler.
• Plak geen stickers of labels op CD’s. Dit kan schade aan de
CD-speler of de CD veroorzaken.
• Als u een CD in de speler laat vallen en/of niet correct
in de sleuf kunt plaatsen, raadpleeg dan uw Sony dealer.
• Verwijder alle CD’s uit de CD-speler wanneer u deze
vervoert.
• Zorg ervoor dat de CD loodrecht op de draaitafel is
ingebracht, anders kan het toestel en/of de CD
beschadigd raken. Als de CD niet volledig in de sleuf is
ingebracht, breng hem dan opnieuw in.
• U kunt pas CD’s plaatsen of verwijderen als het
afspeelmechanisme volledig tot stilstand is gekomen.
Het frontpaneel sluit automatisch wanneer u ·
indrukt. Breng uw hand niet in de speler nadat u ·
heeft ingedrukt, anders kan uw hand geklemd raken
tussen het frontpaneel.
CD’s verwijderen
Nadat u de stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen”
op pagina 10 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s.
Sluit daarna het voorpaneel.
Discs makkelijk verwijderen
Nadat u de stappen 1 tot 3 van “CD's plaatsen” op
pagina 10 hebt uitgevoerd, drukt u op p (DISC EJECT).
De CD in de gekozen gleuf komt dan naar omhoog en u
kunt hem makkelijk verwijderen. Als u weer op p drukt,
keert de CD terug naar de normale positie. Als de CD
niet terugkeert naar de normale positie, breng hem dan
opnieuw in.
6 Sluit het frontpaneel door op OPEN/CLOSE te
drukken.
Het wisselmechanisme draait en de CD-sleuf in de
laadstand wordt in de afspeelstand gezet.
Sluit altijd het frontpaneel nadat u een CD hebt
geplaatst of verwijderd.
11
NL
Basishandelingen
CD’s afspelen
23
STANDBY
CONTINUE
I /u
GROUP 1
TIMER
GROUP 5
OFF PLAY
KEYBOARD
• Zie pagina 5 voor de
aansluitinstructies.
• Zorg ervoor dat u de CD’s
correct geladen heeft zoals
beschreven op pagina 10.
• U kunt alle nummers van een CD
in de oorspronkelijke volgorde
afspelen (doorlopend afspelen).
U kunt maximaal 300 CD’s
achter elkaar afspelen.
U kunt de CD-speler ook
aanzetten door op de
afstandsbediening op I/u te
drukken
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
1
2
3
4/55
+100
MENU/NOYES
MEMO SEARCH
X-FADE
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
CHECK
NO DELAY
CLEAR
FADER
DISC EJECT
≠ AMS ±
OPEN/
CLOSE
PUSH ENTER
EASY PLAY
MEGA CONTROL
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op
de stand CD.
Druk op I/u om de speler aan te zetten.
Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC
continu weergave te kiezen.
Telkens wanneer u op CONTINUE drukt, verschijnt “ALL
DISCS” of “1 DISC” in het afleesvenster.
Als u het volgende
selecteert:
ALL DISCS
1 DISC
Start de speler met het afspelen van
Alle CD’s in de speler op volgorde van nummer. Lege
CD-gleuven worden overgeslagen.
Eén CD die u hebt geselecteerd
12
NL
Draai aan de JOG-knop tot het gewenste CD-nummer of CD-
4
memo (zie pagina 30) in het uitleesvenster verschijnt om de
eerste CD (ALL DISCS) of de CD die u wilt (1 DISC) te
selecteren.
ALL
DISCS
CD1
DISC
02
*DISC-20*
Basishandelingen
Basic Operations
Druk op de JOG-knop of op · om de weergave te starten.
De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt
5
alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle
muziekstukken één keer (1 DISC).
Regel het volume op de versterker.
Als u de CD-speler uitschakelt
De CD-speler onthoudt de
CD die het laatst is
afgespeeld en de
afspeelstand waarin dat is
gebeurd (continu,
willekeurige, of
geprogrammeerde weergave
(zie pagina 21 en 22)). Als u
de CD-speler weer
inschakelt, wordt dezelfde
CD in dezelfde afspeelstand
afgespeeld.
Stoppen met afspelen
Druk op p.
STANDBY
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
I / u
GROUP 1
TIMER
GROUP 5
OFF PLAY
KEYBOARD
Voor de volgende stand
Pauze
Doorgaan met afspelen na een pauze
Naar de volgende CD gaan
Teruggaan naar de vorige CD
Naar het volgende muziekstuk gaan
Teruggaan naar het vorige muziekstuk
De CD-weergave stoppen en de CD
verwijderen
TIME/TEXT
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
HIT LIST
GROUP 6
GROUP 7
GROUP 8
GROUP FILE
EASY PLAY
MEGA CONTROL
·
JOG
+100
MENU/NOYES
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
MEMO SEARCH
CHECK
X-FADE
NO DELAY
P
CLEAR
FADER
DISC EJECT
p
≠ AMS ±
OPEN/CLOSE
OPEN/
CLOSE
≠ AMS ±
PUSH ENTER
Handeling
Druk op P
Druk op P of ·
Druk eenmaal op DISC SKIP +.
Hou de toets ingedrukt om CD’s over te slaan.
Druk eenmaal op DISC SKIP –.
Hou de toets ingedrukt om CD’s over te slaan.
Draai de knop ≠ AMS ± één klik
rechtsom
Draai de knop ≠ AMS ± één klik
linksom
Druk op OPEN/CLOSE
Basishandelingen
13
NL
CD’s afspelen
isc20
* DISC-
2*0
D
CD1
isc20
* DISC-20*
( T RACK1 )
ra
D
Tck1
CD1
CD’s afspelen
Het uitleesvenster gebruiken
In het uitleesvenster kunt u informatie over de CD
controleren.
TIME/TEXT
MENU/NO
JOG
Een andere CD controleren
Druk in de stopstand op DISC SKIP +/– op de
afstandsbediening om een andere CD te selecteren die u
wilt controleren. Het totale aantal muziekstukken en de
totale speelduur van de geselecteerde CD worden enkele
seconden weergegeven.
+100
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het
I / u
nummer van de huidige CD, muziekstuknummer, de
speelduur van het muziekstuk en het nummer van de
volgende CD.
Huidig CD-nummer
p
ALL DISCS
DISC
CD1
TRACK
Volgend CD-nummer
NEXT
DISC
83
MIN
SEC
2010.28
Huidig muziekstuknummerSpeelduur van het muziekstuk
PLAYER SELECT
MENU
PUSH ENTER
GROUP
DEFMEMO INPUT
3
2
MNO
6
5
WXY
9
8
ENTER DEL
10/0
CLEAR
BACK
CAPS HIT LIST
SPACE X-FADE
NO DELAY
CHECK
HIGH-LIGHT
Informatie via het uitleesvenster van de
afstandsbediening
In de stopstand verschijnt het huidige CD-nummer in
het uitleesvenster van de afstandsbediening. In de
weergavestand verschijnt ook het huidige
muziekstuknummer.
In de stopstand
TRACK
DISCHIGH-LIGHT
ABC&!?
1
JKL
GHI
4
TUV
PRS
7
QZ
10
DISC SKIP
14
NL
Het totale aantal muziekstukken en de
totale speelduur controleren
Kies de CD die u wilt controleren en druk op TIME/
TEXT.
In het uitleesvenster wordt het nummer van de huidige
CD, het totaal aantal muziekstukken en de totale
speelduur van de CD weergegeven.
Huidig CD-nummer
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
20 1060.48
Totaal aantal muziekstukken
20
MIN
Totale speelduur
In de weergavestand
Opmerking
In de stopstand verschijnt de CD-memo als u de CD van een
label heeft voorzien (zie pagina 30).
In de weergavestand verschijnt de muziekstuktitel (maximaal
13 tekens) als u een CD TEXT disc kiest (zie pagina 15 en 30).
SEC
Playing CDs
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
De informatie van CD TEXT discs
controleren
CD TEXT discs bevatten informatie zoals disc-titels of
artiestennamen die zijn opgeslagen in een blanco
ruimte die bij gewone discs geen informatie bevat. In
het uitleesvenster verschijnt de CD TEXT informatie
van de disc zodat u de huidige disc-titel, artiestennaam
en muziekstuktitel kunt controleren. Wanneer de
speler CD TEXT discs detecteert, licht “CD TEXT” op
in het uitleesvenster. Bij weergave van een CD TEXT
disc met meertalige informatie verschijnt “MULTI CD
TEXT” in het uitleesvenster. Om de informatie in een
andere taal te controleren, zie “De taal van de CD
TEXT informatie kiezen” op pagina 15.
Informatie in de stopstand
Het uitleesvenster toont de CD-titel. Wanneer u op
TIME/TEXT drukt, wordt de artiestennaam in het
uitleesvenster weergegeven. Als u nogmaals op TIME/
TEXT drukt, verschijnen het huidige CD-nummer, het
totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van
de CD kortstondig. Vervolgens verschijnt de disc-titel
opnieuw.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
DISC
SONYHITS
Hoogtepunten van CD’s afspelen Z
Er zijn CD TEXT discs waarmee u bepaalde hoogtepunten van
CD’s kunt afspelen.
Druk in de stopstand op HIGH-LIGHT op de
afstandsbediening om hoogtepunten van CD’s af te spelen.
Bij weergave van hoogtepunten op een CD knippert
“Hi LIGHT” in het uitleesvenster.
Als u op HIGH-LIGHT drukt tijdens het kiezen van CD’s die
deze functie niet hebben, verschijnt “NO HIGHLIGHT” in het
uitleesvenster.
De taal van de CD TEXT informatie kiezen
Bij weergave van een CD TEXT disc met meertalige
informatie kunt u de taal kiezen waarin de CD TEXT
informatie in het uitleesvenster verschijnt.
Eens u de taal hebt gekozen, verschijnt de informatie in
de betreffende taal tot u het toestel uitschakelt. Als de
speler de taal die opgeslagen staat op een CD TEXT
disc niet kan lezen, verschijnt er “other lang.”.
1 Druk op MENU/NO in de stopstand.
“Select lang.?” knippert.
ALL
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Telkens wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt in het
uitleesvenster de onderstaande informatie
weergegeven.
Het huidige CDnummer,
muziekstuknummer
en speelduur
verschijnen.
De huidige
disctitel of het
huidige
discnummer
verschijnt.
De huidige
muziekstuktitel
verschijnt.
ALL DISCS
CD TEXT
DISC
CD1
TRACK
1211.52
Druk op TIME/TEXT.
ALL DISCS
CD TEXT
DISC
CD1
SONYHITS
Druk op TIME/TEXT.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
TRACK
HitechBlues
Deze informatie verschijnt ook
wanneer de speler een muziekstuk
vindt.
Druk op TIME/TEXT.
MIN
13
13
13
NEXT
DISC
NEXT
DISC
NEXT
DISC
SEC
Select lang.?
2 Druk op de JOG-knop.
De huidige bedieningstaal knippert.
ALL
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
English?
3 Draai aan de JOG-knop tot de gewenste taal
verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op de JOG-knop om de taal te kiezen.
“Reading Text” verschijnt kortstondig, waarna de
informatie in de gekozen taal wordt aangegeven.
De huidige taal controleren
1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een CD TEXT
disc.
“Show lang.?” knippert.
2 Druk op de JOG-knop.
De huidige taal verschijnt kortstondig.
U kunt de huidige taal ook controleren wanneer u een CD
TEXT disc zonder meertalige informatie kiest.
Opmerkingen
• Als de CD- en muziekstuktitel meer dan 13 tekens tellen,
verschijnen alleen de eerste 13 tekens in het uitleesvenster.
• De muziekstuktitel verschijnt alleen wanneer de huidige
disc een CD TEXT disc is of de huidige titel een HIT TITLE
heeft (alleen wanneer de speler in de Hit List stand staat)
(zie pagina 39).
Opmerking
Als u een CD TEXT disc kiest die de informatie niet in de
gekozen taal bevat, verschijnt die informatie in een andere
taal in het uitleesvenster volgens de voorkeur van de CD.
15
NL
CD’s afspelen
Een bepaalde CD zoeken
≠ AMS ±
+100
JOG
De tekens zijn weergegeven als het eerste teken.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
+100
I / u
MEMO SEARCH
Een CD op de CD-speler selecteren
Draai aan de JOG-knop tot u het gewenste CDnummer of de CD-memo (zie pagina 30) in het
uitleesvenster ziet. Druk op de JOG-knop om het
afspelen te starten.
Discs snel overslaan
Druk op +100. Telkens wanneer u op +100 drukt, slaat
de speler 100 discs over.
Een CD zoeken aan de hand van een
bepaalde CD-memo (Memo Search)
Als “NOT FOUND” in het uitleesvenster
verschijnt terwijl u het eerste teken met behulp van
de ≠ AMS ± knop invoert, heeft geen enkele
CD een label met het opgegeven teken.
Opmerkingen
• Bij het zoeken naar ingegeven tekens, worden blanco’s
en symbolen vóór het eerste teken in de CD-memo
genegeerd.
• Bij het zoeken naar ingegeven tekens, wordt geen
onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine
letters.
3 Druk op de JOG-knop om de CD te kiezen.
Met Program Play (geprogrammeerde weergave)
wordt de CD aan het einde van het programma
toegevoegd.
Memo Search annuleren
Druk nogmaals op MEMO SEARCH.
U kunt een bepaalde disc zoeken en vinden aan de
hand van het eerste teken van de CD-memo (zie pagina
30). Met de Memo Search functie kan de CD-memo in
alfabetische volgorde worden weergegeven.
1 Druk op MEMO SEARCH.
“MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Draai de JOG-knop om de CD die u zoekt, te
vinden.
Naarmate u de JOG-knop draait, verschijnen de
CD-memo’s te beginnen met de ingegeven tekens
in het uitleesvenster.
Een CD rechtstreeks zoeken met de
afstandsbediening
PLAYER SELECT
MENU
MENU
Rolknop
·
MEMO SCAN
TRACK
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
TIME/TEXT
PUSH ENTER
BACK
SHUFFLE
REPEAT
DISC
SKIP
Een CD rechtstreeks zoeken via het
uitleesvenster van de afstandsbediening
1 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop
naar de gewenste positie.
2 Druk op de rolknop of ·.
Als er geen CD in de geselecteerde gleuf van de
speler zit, verschijnt “NO DISC!!!”.
Opmerkingen
• De willekeurige weergave of geprogrammeerde weergave
(pagina’s 21 en 22) wordt geannuleerd wanneer u een CD
zoekt via het uitleesvenster van de afstandsbediening.
• Als de MEGA CONTROL toets, de GROUP 1 – 8 toetsen of
de HIT LIST toets oplicht, kunt u geen CD zoeken via het
uitleesvenster van de afstandsbediening.
PLAYER SELECT
MENU
DISC
Cijfertoetsen
TRACK
DISCHIGH-LIGHT
ABC&!?
1
JKL
GHI
4
TUV
PRS
7
QZ
10
DISC SKIP
PUSH ENTER
GROUP
DEFMEMO INPUT
3
2
MNO
6
5
WXY
9
8
ENTER DEL
10/0
CLEAR
BACK
CAPS HIT LIST
SPACE X-FADE
NO DELAY
CHECK
ENTER
1 Druk op DISC.
2 Druk op de cijfertoets van de CD.
Voorbeeld: het cijfer 35 invoeren
Druk op 3 en vervolgens op 5.
3 Druk op ENTER om de weergave te starten.
Een CD zoeken door de CD-memo’s te
doorzoeken (Memo-scan)
U kunt snel een CD zoeken door de CD-memo’s (zie
pagina 30) te overlopen in het uitleesvenster.
Denk eraan dat u deze functie niet in de ALL DISCS
willekeurige weergavestand kunt gebruiken.
1 Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het uitleesvenster en
de CD-memo’s rollen in het uitleesvenster.
2 Druk op · wanneer de CD-memo van de
gewenste CD verschijnt.
De CD wordt in de weergavestand gebracht en de
weergave start.
In de stand “geprogrammeerde weergave” wordt
de CD toegevoegd aan het eind van het
programma door op ENTER in plaats van · te
drukken.
Opmerking
Als “NO ENTRY” in het uitleesvenster wordt weergegeven, is
er aan de CD geen label toegekend door CD-memo. Probeer
de functie memo-scan opnieuw nadat de CD’s zijn voorzien
van een label.
17
NL
CD’s afspelen
Een CD zoeken met behulp van de CDmemogegevens op de afstandsbediening
U kunt een bepaalde CD zoeken met behulp van de
CD-memogegevens op de afstandsbediening.
Alvorens de onderstaande procedure te volgen, moet u
eerst de CD-memogegevens in het geheugen van de
afstandsbediening hebben geladen (zie pagina 7).
1 Druk op MENU.
2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop
naar “Memo search” en druk vervolgens op de
rolknop.
3 Druk de rolknop omhoog of omlaag tot het eerste
teken in de CD-memo van de gewenste CD
verschijnt.
CD1
earchle t ter
S
A
Telkens wanneer u de rolknop omhoog of omlaag
drukt, verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde.
De volgende CD opgeven die
moet worden afgespeeld
U kan de volgende CD opgeven die moet worden
afgespeeld terwijl een CD wordt afgespeeld in de
Continu- of 1 DISC Shuffle-stand.
Draai tijdens de weergave aan de JOG-knop. “NEXT
DISC” verschijnt in het uitleesvenster en het CDnummer of de CD-memo (zie pagina 30) verandert
door aan de JOG-knop te draaien.
Stop met aan de JOG-knop te draaien wanneer het
gewenste CD-nummer of de CD-memo verschijnt in
het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
NEXT DISC
38
NEXT
DISC
*DISC-38*
Volgend CD-nummer
of CD-memo
Nadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgende
CD afgespeeld die u hebt opgegeven.
Druk tijdens de weergave van de huidige CD op de
JOG-knop wanneer u meteen wilt overgaan naar de
volgende CD.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4 Druk op de rolknop om een teken in te voeren.
In het uitleesvenster verschijnen de CD-memo’s
die beginnen met het ingevoerde teken. De CDnummers van de tweede CD-speler worden wit op
zwart weergegeven.
CD1
13:Hi techBlues
06:Hel lo
-end-
Wanneer “not found” verschijnt nadat u het eerste
teken hebt ingevoerd, begint geen enkel CD-label
met het ingevoerde teken.
5 Breng de cursor naar het CD-nummer dat u wilt
afspelen en druk vervolgens op de rolknop.
De CD annuleren die u hebt opgegeven
Druk tweemaal op CONTINUE.
Een pas ingebrachte CD
afspelen – Easy Play
U kunt een pas ingebrachte CD met één druk op een
toets laten afspelen.
1 Open het frontpaneel door op OPEN/CLOSE te
drukken.
2 Druk op EASY PLAY.
Gleuf 1 komt in de laadpositie.
3 Plaats de CD in gleuf 1.
4 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY toets licht op en de speler begint
de CD in gleuf 1 af te spelen.
Opmerking
Met de Easy Play functie kan alleen de CD in gleuf 1 worden
afgespeeld.
18
NL
De Easy Play functie annuleren
Druk op p.
Een bepaald muziekstuk of
punt in een muziekstuk zoeken
Met de ≠ AMS ± (AMS: automatische
muzieksensor) knop of de =/+ toetsen op de
afstandsbediening kunt u snel een bepaald muziekstuk
zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld.
Bovendien kunt u een bepaald punt in een muziekstuk
zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld.
≠ AMS ±
+100
I / u
Cijfertoetsen
>10
Playing CDs
Playing CDsGetting Started
PLAYER SELECT
TRACK
PUSH ENTER
DISCHIGH-LIGHT
DEFMEMO INPUT
ABC&!?
2
1
MNO
JKL
GHI
5
4
WXY
TUV
PRS
8
7
QZ
10
10/0
DISC SKIP
CD’s afspelen
MENU
BACK
GROUP
3
CAPS HIT LIST
6
SPACE X-FADE
9
ENTER DEL
NO DELAY
CHECK
CLEAR
TRACK
Rolknop
·
=/+
0/)
PLAYER SELECT
TRACK
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
TIME/TEXT
MENU
PUSH ENTER
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
Een bepaald muziekstuk of punt in een
BACK
muziekstuk zoeken
Als u een van de
volgende items wilt
zoeken
het volgende of
volgende
muziekstukken
het huidige of
voorgaande
muziekstukken
een bepaald
muziekstuk
rechtstreeks Z
een punt in een
muziekstuk terwijl
het geluid wordt
weergegeven Z
een fragment van een
muziekstuk door het
controleren van het
uitleesvenster Z
Doet u het volgende
Draai de ≠ AMS ± knop
rechtsom tot u het muziekstuk hebt
gevonden
Draai de ≠ AMS ± knop
linksom tot u het muziekstuk hebt
gevonden
Druk op de cijfertoets van het
muziekstuk op de afstandsbediening.
Om rechtstreeks een muziekstuk met
een nummer hoger dan 10 te zoeken,
drukt u eerst op >10 en vervolgens op
de betreffende cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op
de afstandsbediening ingedrukt tot u
het punt hebt gevonden
Hou in de pauzestand 0
(achteruit)/) (vooruit) op de
afstandsbediening ingedrukt tot u het
punt hebt gevonden. Tijdens deze
handeling hoort u geen geluid.
Opmerking
Als “– OVER –” verschijnt in het uitleesvenster, was de CD ten
einde terwijl u op ) op de afstandsbediening drukte. Draai
de ≠ AMS ± knop linksom of druk op 0 om terug te
keren.
19
NL
CD’s afspelen
Een bepaald muziekstuk of punt in een
muziekstuk zoeken via het uitleesvenster
van de afstandsbediening
Als u een CD TEXT disc kiest, verschijnen in stap 2
muziekstuktitels in plaats van muziekstuknummers.
Door een bepaald type filter te kiezen, kunt u de klank
afstemmen op uw installatie, uw luidsprekers, enz.
Deze speler heeft twee types filters.
FILTER
+100
I / u
Digitale filtertypes
STD (Standard)
1 (Clear)
2 (Plain)
Zet FILTER op het gewenste digitaal filtertype. Het
gekozen digitaal filtertype verschijnt in het
uitleesvenster.
Als u tijdens weergave het digitaal filtertype wijzigt,
wordt het geluid tijdelijk onderdrukt.
Klankbeeld
• breed
• ruimtelijk effect
• helder
• vloeiende weergave
• zeer helder
• krachtig
20
Opmerking
De digitale filterfunctie verandert hoofdzakelijk
karakteristieken buiten het hoorbare frequentiebereik. Ze
heeft geen invloed op het hoorbare frequentiebereik, zoals een
klassieke toonregeling. Het inschakelen van het filter kan
daarom bij sommige hardware/software-combinaties geen
effect hebben.
NL
Playing CDs
GROUP
ENTER DEL
CLEAR
DISC SKIP
CHECK
NO DELAY
SPACE X-FADE
CAPS HIT LIST
DISCHIGH-LIGHT
3
DEFMEMO INPUT
6
MNO
9
WXY
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
QZ
1
4
GHI
7
PRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
Herhaaldelijk afspelen
U kunt CD’s of muziekstukken herhaaldelijk afspelen
in elke afspeelstand.
REPEAT
+100
I / u
Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld.
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De
muziekstukken of CD’s worden als volgt herhaald:
Wanneer de CD
afgespeeld wordt in
ALL DISCS continu
weergave (pagina 12)
1 DISC continu weergave
(pagina 12)
ALL DISCS willekeurige
weergave (pagina 22)
1 DISC willekeurige
weergave (pagina 22)
Geprogrammeerde
weergave (pagina 22)
Herhaalde weergave annuleren
Druk tweemaal op REPEAT.
Wordt het volgende herhaald
Alle muziekstukken van alle CD’s
Alle muziekstukken van de
huidige CD
Alle muziekstukken op alle CD’s
in willekeurige volgorde
Alle muziekstukken van de
huidige CD in een willekeurige
volgorde
Hetzelfde programma
Weergave in willekeurige
volgorde (shuffle weergave)
U kunt de muziekstukken op de CD’s in een
willekeurige volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de
nummervolgorde van alle CD’s of van de
geselecteerde CD laten variëren.
SHUFFLE
I / u
·
PLAYER SELECT
TRACK
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
TIME/TEXT
MENU
PUSH ENTER
DISC
SKIP
·
BACK
SHUFFLE
REPEAT
JOG
+100
SHUFFLE
Herhalen van het huidige muziekstuk
U kan het huidige muziekstuk herhalen.
Druk tijdens het afspelen van het gewenste muziekstuk
herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT 1” verschijnt in
het uitleesvenster.
Repeat 1 annuleren
Druk op REPEAT.
DISC
Cijfertoetsen
ENTER
21
NL
CD’s afspelen
Alle muziekstukken op alle CD’s afspelen in
willekeurige volgorde
1 Druk op SHUFFLE.
“ALL DISCS” en “SHUFFLE” verschijnen in het
uitleesvenster.
2 Druk op de JOG-knop of op ·.
ALL DISCS willekeurige weergave start.
”verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
“
muziekstukken worden “geschud”.
Alle muziekstukken op een bepaalde CD in
willekeurige volgorde afspelen
1 Druk tweemaal op SHUFFLE.
“1 DISC” en “SHUFFLE” verschijnen in het
uitleesvenster.
2 Draai aan de JOG-knop tot het gewenste CD-
nummer verschijnt in het uitleesvenster.
Druk eerst op DISC en vervolgens op de cijfertoets
van de CD wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
Zelf programma’s maken
(geprogrammeerde weergave)
U kunt de volgorde van de muziekstukken en/of discs
wijzigen en zo drie verschillende programma’s
samenstellen, die automatisch worden opgeslagen. Een
programma kan maximum 32 “stappen” bevatten; een
“stap” kan bestaan uit een muziekstuk of een hele disc.
U kunt programma’s samenstellen met behulp van de
bedieningselementen op de afstandsbediening of op de
speler. De programmeerprocedures verschillen echter.
Een programma op de CD-speler
samenstellen
≠ AMS ±
I / u
JOGPROGRAMCHECK
+100
22
NL
3 Druk op de JOG-knop of op ·.
Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
1 DISC willekeurige weergave start.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
“
muziekstukken worden “geschud”.
Willekeurige (shuffle) weergave annuleren
Druk op CONTINUE.
Willekeurige weergave kan worden gestart tijdens de
weergave
Druk op SHUFFLE en de willekeurige weergave start
vanaf het huidige muziekstuk.
Tijdens 1 DISC willekeurige weergave kunt u naar de
volgende CD gaan
Druk op DISC SKIP +.
Tijdens afspelen in de 1 DISC shuffle-stand kunt u
opgeven welke volgende CD moet worden afgespeeld
Draai aan de JOG-knop om de volgende CD aan te
geven. Nadat alle muziekstukken op de huidige CD in
willekeurige volgorde zijn afgespeeld, wordt de
volgende CD afgespeeld. Als u direct de volgende CD
wilt horen, drukt u tijdens het afspelen van de huidige
CD op de JOG-knop.
Opmerkingen
• Tijdens ALL DISCS willekeurige weergave kan de volgende
CD niet worden opgegeven die moet worden afgespeeld.
• Zelfs als u op p drukt of de CD-speler uitschakelt tijdens
ALL DISCS willekeurige weergave, onthoudt de CD-speler
welke CD’s of muziekstukken moeten worden afgespeeld
en welke niet. Als u ALL DISCS willekeurige weergave
opnieuw van het begin af aan wilt starten, moet u daarom
de hele procedure vanaf stap 1 herhalen.
CLEAR
·
1 Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
Als er al een programma is opgeslagen onder het
geselecteerde programmanummer, verschijnt de
laatste stap van het programma in het
uitleesvenster. Om het hele programma te wissen,
houdt u CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” in het
uitleesvenster verschijnt (zie pagina 23).
2 Draai aan de JOG-knop tot het gewenste CD-
nummer verschijnt in het uitleesvenster.
PROGRAM
1
CD1
DISC
20
*DISC-20*
3 Om een hele CD te programmeren, slaat u deze
stap over.
Draai aan de ≠ AMS ± knop tot het gewenste
muziekstuknummer in het uitleesvenster verschijnt.
PROGRAM
1
DISC
CD1
TRACK
20
STEP
2031
Muziekstuknummer
Playing CDs
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
4 Druk op de JOG-knop.
Het muziekstuk dat wordt geprogrammeerd
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
20
STEP
2031
De disc die wordt
geprogrammeerd
5 Om andere CD’s/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Voor het programmeren van
Alle muziekstukken van
andere disc(s)
Andere muziekstukken op
dezelfde CD
Andere muziekstukken op
andere CD’s
6 Druk op de JOG-knop of op · om
geprogrammeerde weergave te starten.
Geprogrammeerde weergave annuleren
Druk op CONTINUE.
Het programma blijft behouden, zelfs nadat
geprogrammeerde weergave is afgelopen
Hetzelfde programma kan opnieuw worden afgespeeld
door op de JOG-knop of op · te drukken.
Als u op PROGRAM drukt om geprogrammeerde
weergave te kiezen tijdens continu weergave of
willekeurige weergave
Het programma wordt na het huidige muziekstuk
afgespeeld.
Het programma blijft behouden tot u het wist
Als u een CD vervangt, blijven de geprogrammeerde CD’s
en muziekstukken bestaan. De CD-speler speelt alleen de
bestaande CD’s en nummers. De nummers van de CD’s en
de nummers van de muziekstukken die niet in de speler of
op de CD worden aangetroffen, worden uit het
programma verwijderd. De rest van het programma
wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
U kunt het programmanummer (PROGRAM 1,2 of 3)
kiezen met behulp van de afstandsbediening
Druk herhaaldelijk op PROGRAM op de
afstandsbediening tot het gewenste programmanummer
verschijnt in het uitleesvenster.
Afspeelvolgorde
Herhaal stappen
2 en 4
3 en 4
2 tot 4
De geprogrammeerde volgorde controleren
U kunt een programma controleren voordat of nadat u
het afspelen hebt gestart.
Druk op CHECK.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het
nummer van het muziekstuk of de CD in de
geprogrammeerde volgorde weergegeven in het
uitleesvenster. (Wanneer een hele CD in één stap
geprogrammeerd werd, verschijnt in plaats van het
nummer van het muziekstuk, “ALL”.) Na de laatste
stap in het programma verschijnt in het uitleesvenster
“– END –” waarna dit naar zijn uitgangspositie
terugkeert.
De geprogrammeerde volgorde wijzigen
U kunt een programma wijzigen voordat u het
afspeelt.
Als u een van deze
Doet u het volgende
handelingen wilt
uitvoeren
Een muziekstuk of een
CD wissen
Het laatste muziekstuk
of de laatste CD in het
programma wissen
Muziekstukken of CD’s
aan het einde van het
programma toevoegen
Het hele programma
wijzigen
Druk op CHECK tot het
muziekstuk dat of de CD die u
niet wilt afspelen in het
uitleesvenster verschijnt, en druk
vervolgens op CLEAR
Druk op CLEAR. Telkens
wanneer u op deze toets drukt,
wordt het laatste muziekstuk of
de laatste CD gewist.
Volg de programmeerprocedure
Hou CLEAR ingedrukt tot
“CLEAR” verschijnt in het
uitleesvenster om het hele
programma te wissen en maak
vervolgens een nieuw programma
door de programmeerprocedure
te volgen
Het opgeslagen programma wissen
1 Druk herhaaldelijk op PROGRAM in de stopstand
tot het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
2 Hou CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” verschijnt in
het uitleesvenster.
Opmerking
Als u op één van de GROUP 1 – 8 toetsen drukt om groep
afspelen te starten, wordt geprogrammeerde weergave
geannuleerd (zie pagina 36).
23
NL
CD’s afspelen
Een programma samenstellen met behulp
van de afstandsbediening
PLAYER SELECT
MENU
MENU
Rolknop
·
PROGRAM
DISC
Cijfertoetsen
>10
TRACK
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
TIME/TEXT
PLAYER SELECT
TRACK
DISCHIGH-LIGHT
ABC&!?
1
JKL
GHI
4
TUV
PRS
7
QZ
10
DISC SKIP
PUSH ENTER
DISC
SKIP
MENU
PUSH ENTER
GROUP
DEFMEMO INPUT
3
2
MNO
6
5
WXY
9
8
ENTER DEL
10/0
CLEAR
BACK
SHUFFLE
REPEAT
BACK
CAPS HIT LIST
SPACE X-FADE
NO DELAY
CHECK
ENTER
CLEAR
1 Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op DISC.
PROGRAM
1
CD1
02
DISC-[_]
3 Druk op de cijfertoets van de CD.
PROGRAM
1
CD1
02
DISC-[20]
4 Druk op ENTER en ga naar stap 6 om een hele CD
te programmeren.
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
02
STEP
20 --1
5 Druk eerst op >10 en vervolgens op de cijfertoets
van het muziekstuk.
Als de CD minder dan 10 muziekstukken bevat,
druk dan eerst op 10/0 en vervolgens op de
betreffende cijfertoets om een muziekstuknummer
van 1 tot 9 in te voeren.
De disc die wordt geprogrammeerd
PROGRAM
1
DISC
TRACK
20
STEP
2031
Het muziekstuk dat wordt
geprogrammeerd
6 Om andere CD’s/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Voor het programmeren van
Alle muziekstukken van (een)
andere CD(’s)
Andere muziekstukken op
dezelfde CD
Andere muziekstukken op
andere CD’s
Afspeelvolgorde
Herhaal stappen
2 tot 4
5
2 tot 5
24
NL
7 Druk op ENTER of · om geprogrammeerde
weergave te starten.
Geprogrammeerde weergave annuleren
Druk op CONTINUE.
U kunt het programma controleren of wijzigen door
op de CHECK of CLEAR toets op de afstandsbediening
te drukken
Zie pagina 23.
Playing CDs
Memose a r ch
Program play
Pr ogr am inpu t
Group select
CD1
:AProgramA
B:Program B
C:Program C
D:Program D
CD1
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
Een programma samenstellen via het
uitleesvenster van de afstandsbediening
Via het uitleesvenster van de afstandsbediening kunt u
acht programma’s van elk maximum 32 stappen
samenstellen in het geheugen van de
afstandsbediening.
1 Druk op MENU.
CD1
Memose a r ch
Program play
Pr ogr am inpu t
Group select
2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop
naar “Program input” en druk vervolgens op de
rolknop.
CD1
:AProgramA
B:Program B
C:Program C
D:Program D
3 Breng de cursor naar het programma dat u wilt
samenstellen en druk vervolgens op de rolknop.
CD1
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer muziekstukken of
CD’s te programmeren.
Druk op MENU om het samenstellen van een
programma te beëindigen. Om het samengestelde
programma af te spelen, zie “Het samengestelde
programma afspelen via het uitleesvenster” op pagina
25.
Om een CD of muziekstuk te wissen, brengt u de
cursor naar de stap die u wilt wissen in stap 3, en drukt
u vervolgens op CLEAR.
Om een CD of muziekstuk in het programma te
wijzigen, brengt u de cursor naar de stap die u wilt
wijzigen in stap 3, en drukt u vervolgens op de
rolknop. Kies een nieuwe CD of muziekstuk door stap
4 en 5 te volgen.
U kunt het programma van een label voorzien in
stap 3
Breng de cursor (”) naar het programma dat u van een
label wilt voorzien door de rolknop omhoog te drukken
en druk vervolgens op de rolknop.
De cursor (“) begint te knipperen. Voer het gewenste
teken in zoals beschreven onder “CD’s met behulp van
het uitleesvenster van de afstandsbediening van een label
voorzien” op pagina 32.
Opmerking
Met de afstandsbediening kunt u geen muziekstukken in de
tweede speler programmeren.
[
Program A
1:
2:
3:
4 Druk op de rolknop.
CD1
[
Program A
Step1
Disc56TRK-ALL
* DISC-56*
5 Kies de gewenste CD door de rolknop omhoog of
omlaag te drukken.
Druk nogmaals op de rolknop om een hele CD te
programmeren.
Om een bepaald muziekstuk op de CD te
programmeren, kiest u het gewenste muziekstuk
door de rolknop omhoog of omlaag te drukken en
drukt u vervolgens op de rolknop.
CD1
[
Program A
Step1
Disc56TRK-5
* DISC-56*
]
Het samengestelde programma afspelen
via het uitleesvenster
1 Druk op MENU.
]
2 Breng de cursor (”) met behulp van de rolknop
naar “Program play” en druk vervolgens op de
rolknop.
]
(Vervolg)
25
NL
CD’s afspelen
3 Kies het gewenste programma door de rolknop
omhoog of omlaag te drukken en druk vervolgens
op de rolknop.
Weergave met behulp van een
timer
CD1
Program
dat a t ransf er
CD1
Disc4
* DISC4*
Track1
( T RACK1 )
Geprogrammeerde weergave start wanneer de
programmagegevens uit de afstandsbediening zijn
geladen.
Als het laden mislukt, verschijnt het volgende
bericht. Druk nogmaals op de rolknop.
dat a t ransf er
fai lure !
Try again !
Opmerking
Het met de afstandsbediening samengestelde programma
wordt in de speler opgeslagen als PROGRAM 1. Merk op dat
het bestaande PROGRAM 1 wordt gewist.
U kunt een CD laten afspelen op een tijdstip naar
keuze door een timer (niet meegeleverd) aan te sluiten.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de timer als
u meer uitleg wenst.
TIMERWeergavestand-toetsen
+100
I /u
1 Druk op één van de weergavestand-toetsen om de
gewenste weergavestand te kiezen.
2 Zet TIMER op de speler op PLAY.
3 Stel de timer in op het gewenste tijdstip.
De speler wordt uitgeschakeld. Op het ingestelde
tijdstip wordt de speler ingeschakeld en begint de
gekozen weergave.
4 Na gebruik van de timer zet u TIMER op de speler
op OFF.
26
NL
Een andere CD-speler
CD3/200d i scs
2nd p layer
2nd PLAYERCD3
bedienen (Advanced Mega
Control)
Playing CDsPlaying CDs
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
1 Druk op MEGA CONTROL op deze speler.
De toets MEGA CONTROL en “2nd” lichten op in
het uitleesvenster. In het uitleesvenster verschijnt
het huidige CD-nummer of de CD-memo van de
tweede speler.
Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden
bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op
pagina 9).
Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten,
werken de bedieningselementen van beide toestellen.
Wanneer u de weergavetoets op één van beide
toestellen indrukt, stopt de speler die in werking is en
start de speler die niet in werking is.
Controleer of “2nd DETECTED” verschijnt in het
uitleesvenster van deze speler nadat beide toestellen
zijn aangeschakeld.
Merk op dat u eventueel niet alle functies van de
tweede CD-speler kunt bedienen, afhankelijk van het
type speler.
De hieronder afgebeelde bedieningselementen zijn
beschikbaar wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
Programmeer muziekstukken met behulp van de
bedieningselementen op de tweede speler.
3 Druk op · op deze speler om de weergave te
starten.
De weergave start en in het uitleesvenster
verschijnen de huidige CD en
muziekstuknummers alsook de speelduur van het
muziekstuk.
Wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht, kunt
u de tweede speler bedienen via de eerste speler.
Deze speler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets
dooft en u kunt deze speler bedienen.
Om deze speler opnieuw te bedienen met de
afstandsbediening moet u deze speler opnieuw selecteren
door op PLAYER SELECT op de afstandsbediening te
drukken.
De tweede speler rechtstreeks bedienen met de
afstandsbediening Z
Druk terwijl de MEGA CONTROL toets op off staat,
herhaaldelijk op PLAYER SELECT totdat “2nd player”
verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening.
PLAYER
SELECT
·
=/+
0/)
PLAYER SELECT
TRACK
CONTINUE
PROGRAM
MEMO SCAN
TIME/TEXT
MENU
PUSH ENTER
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
BACK
P
p
NL
27
CD’s afspelen
De CD-memo’s van de tweede CD-speler
laden
Fade in of out
Als de tweede CD-speler is uitgerust met een CDmemo-functie (zie pagina 30), kunt u ook CD-memo’s
van de tweede CD-speler in het geheugen van deze
speler laden en in het uitleesvenster laten verschijnen.
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG-knop tot “LOAD 2ndMEMO?”
verschijnt in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
LOAD 2ndMEMO?
3 Druk op de JOG-knop.
Deze speler begint te laden. (Het laden duurt
ongeveer een minuut.)
Opmerking
Als elke CD-memo van de tweede CD-speler meer dan 13
tekens telt, worden telkens de eerste 13 tekens in deze speler
geladen.
CD’s in de tweede CD-speler van een label
voorzien
U kunt CD’s in de tweede CD-speler van een label
voorzien of de CD-memo’s die van de tweede CDspeler werden geladen, wijzigen.
Het geluid kunt u handmatig laten in- of uitvloeien om
te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of
eindigen.
Merk op dat dit effect niet kan worden gebruikt in
combinatie met de DIGITAL OUT (OPTICAL)
aansluiting.
FADER
+100
I / u
Om
De weergave te starten
met fade in
De weergave te
eindigen met fade out
Opmerking
Fading duurt ongeveer 5 seconden.
Druk op FADER
In de pauzestand verschijnt “FADE”
in het uitleesvenster en knippert Q.
Het geluid vloeit in.
Om de weergave te stoppen met
fade out, verschijnt “FADE” in het
uitleesvenster en knippert q. Het
geluid vloeit uit en de speler
schakelt over naar de pauzestand.
28
1 Druk op MEGA CONTROL.
De MEGA CONTROL toets licht op.
2 Draai aan de JOG-knop om een CD te kiezen
waaraan u een CD-memo wilt toekennen.
Als er geen CD in de gekozen CD-sleuf zit,
verschijnt “NO DISC” in het uitleesvenster en kunt
u geen CD-memo toekennen.
3 Druk op MENU/NO.
”DISC MEMO” verschijnt.
4 Druk op de JOG-knop.
5 Voer de nieuwe CD-memo in zoals beschreven
onder “CD’s van een label voorzien” op pagina 30.
Opmerking
De nieuwe CD-memo’s worden opgeslagen in het geheugen
van deze speler, zodat u ze niet kunt weergeven op de tweede
speler.
NL
Afwisselende weergave (NoDelay weergave/X-Fade
Playing CDsPlaying CDs
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
3 Druk op · om de weergave te starten.
De MEGA CONTROL toets licht op wanneer het
muziekstuk in de tweede speler is geselecteerd.
weergave)
Wanneer een tweede speler is aangesloten, kunt u in
elke weergavestand afwisselend muziekstukken
afspelen in deze speler en in de tweede speler (zie “Een
andere CD-speler aansluiten” op pagina 9).
Kies één van de volgende methoden:
• No-Delay weergave: de speler verandert bij elk
nieuw muziekstuk. Telkens wanneer van speler
wordt veranderd, start de andere speler onmiddellijk
de weergave zonder onderbreking. De andere speler
slaat het aanloopgedeelte over en begint meteen te
spelen vanaf het begin van het geluid.
• X-Fade weergave: de speler verandert bij elk nieuw
muziekstuk of na een bepaalde interval. De interval
kan worden ingesteld op 30, 60 en 90 seconden.
Telkens wanneer van speler wordt veranderd, wordt
het geluid van beide spelers gemengd. De huidige
speler stopt de weergave door uitvloeien en de
andere speler start de weergave door invloeien.
X-FADE
I / u
NO DELAY
+100
No-Delay/X-Fade weergave annuleren
Druk herhaaldelijk op de betreffende toets tot “NO DELAY”
of “X-FADE” verdwijnt in het uitleesvenster. De weergave
gaat door.
U kunt van methode veranderen (No-Delay of X-Fade)
tijdens de weergave
Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) in
stap 2.
X-Fade kan op elk moment worden gestart
Druk op FADER tijdens X-Fade weergave.
Zelfs na het instellen van de X-Fade mode en het starten
van X-Fade-stand, kan X-Fade handmatig worden gestart
op een bepaald punt. Dit kan echter niet wanneer het
geluid van beide spelers wordt gemengd.
Opmerkingen
• De weergave start vanaf de tweede speler als u de weergave
start wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
• De weergave stopt wanneer een speler alle discs of
muziekstukken in de speler voor de andere speler heeft
afgespeeld.
• Gebruik de bedieningselementen op de tweede speler niet
tijdens No-Delay/X-Fade weergave. Ze kunnen dan immers
niet correct functioneren.
·
1 Kies de weergavestand voor elke speler.
2 Wanneer u No-Delay weergave kiest
Druk op NO DELAY.
“NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u X-Fade weergave kiest
Druk op X-FADE.
“X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op de X-FADE toets verschijnt het
volgende in het uitleesvenster:
n X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec N after 60 sec N
Kies “at track end” om van speler te veranderen
nadat een heel muziekstuk is afgespeeld.
Om na een bepaalde interval van speler te
veranderen, drukt u herhaaldelijk op X-FADE tot
de gewenste interval verschijnt in het
uitleesvenster.
De speler bedienen met een
ander toestel
Als u de speler aansluit op een Sony MD-deck dat
compatibel is met de Mega Control functie of een Sony
MD-deck bedient met behulp van computersoftware
zoals “MD Editor”, moet u de speler als volgt instellen:
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot “CONTROL A1”
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op YES.
Terugkeren naar de normale instelling
Nadat u stappen 1 en 2 heeft uitgevoerd en “CONTROL A1
” is verschenen, drukt u op YES.
Opmerkingen
• U kunt de bovenstaande procedure alleen correct uitvoeren
als u Disc 1 tot Disc 200 bedient.
• U kunt deze speler niet correct bedienen vanaf een andere
speler die geen CONTROL A1 aansluiting heeft. In dat
geval moet u de andere speler bedienen vanaf deze speler.
29
NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Wat u kunt doen met de
aangepaste bestanden
De CD-speler kan drie soorten informatie, zogenaamde
“Aangepaste bestanden”, voor elke CD opslaan.
Wanneer u eenmaal aangepaste bestanden voor een
CD hebt opgeslagen, roept de CD-speler deze
informatie automatisch op wanneer u de betreffende
CD selecteert. Let er wel op dat aangepaste bestanden
worden gewist als de CD-speler langer dan een maand
niet wordt gebruikt.
U kunt de volgende informatie opslaan:
Bij gebruik van
CD-memo (pagina 30)
Wisrij (pagina 34)
Group File (pagina 35)
Kunt u
CD’s van een label met maximaal
13 tekens voorzien
Ongewenste muziekstukken
wissen en uitsluitend de gewenste
muziekstukken opslaan
Discs onderbrengen in maximum
acht groepen om het zoeken te
vergemakkelijken
CD’s van een label voorzien
(CD-memo)
U kunt CD’s van een label bestaande uit maximaal 13
tekens voorzien en deze CD-memo door de CD-speler
laten weergeven wanneer u de betreffende CD
selecteert. De CD-memo kan van alles zijn,
bijvoorbeeld de titel, de naam van de artiest, de
muziekcategorie of aankoopdatum.
Wanneer u een CD TEXT disc selecteert
De CD-titel wordt automatisch in de CD-memo
opgeslagen.
Als de CD-titel meer dan 13 lettertekens heeft, worden
alleen de eerste 13 letters van de CD-titel opgeslagen (zie
pagina 15).
Wanneer u een CD met een CD TEXT disc wisselt, wordt
de CD-titel van de CD TEXT disc ook automatisch
opgeslagen.
Denk eraan dat u geen wijzigingen in de CD-memo van
de CD TEXT disc kunt aanbrengen.
U kunt CD’s van een label voorzien terwijl het
voorpaneel open staat
Waar worden aangepaste bestanden
opgeslagen?
Aangepaste bestanden worden niet op de CD, maar in
het geheugen van de speler opgeslagen. Dit betekent
dat u aangepaste bestanden niet kunt gebruiken als u
de CD op andere CD-spelers afspeelt.
Wanneer u CD’s die bij de aangepaste
bestanden zijn opgeslagen, vervangt
De opgeslagen “aangepaste bestanden”-informatie
blijft behouden omdat alle “aangepaste bestanden”informatie aan elke gleuf wordt toegekend. Wis alle
aangepaste bestanden (CD-memo, Wisrij, en Group
File) van de oude CD en sla vervolgens de nieuwe CDinformatie op in de aangepaste bestanden.
Alle aangepaste bestanden van alle CD’s
verwijderen
Schakel de CD-speler uit. Terwijl u CLEAR ingedrukt
houdt, drukt u op I/u om de CD-speler aan te zetten.
In het uitleesvenster verschijnt “ALL ERASE” en alle
aangepaste bestanden worden verwijderd.
CD’s met behulp van de CD-speler van een
label voorzien
MENU/NOYES
I / u
≠ AMS ±
JOG
+100
CLEAR
1 Draai aan de JOG-knop totdat het gewenste CD-
nummer waaraan u een CD-memo wilt toekennen,
in het uitleesvenster verschijnt.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel gesloten is, verschijnt het
CD-nummer van de CD die in de afspeelstand
staat.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel open is, verschijnt het CDnummer van de CD die in de laadpositie staat.
2 Druk op MENU/NO.
“DISC MEMO” knippert.
30
NL
3 Druk op de JOG-knop.
Er verschijnt een knipperende cursor (
).
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.