Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale delle istruzioni
NL
SE
IT
CDP-CX335
2000 Sony Corporation
WAARSCHUWING
Welkom!
Betreffende deze
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te vermijden.
Open de behuizing niet om
het gevaar van een elektrische
schok te voorkomen. Laat
gespecialiseerd onderhoud
over aan deskundigen.
Installeer het toestel niet in
een beperkte ruimte, zoals
bijvoorbeeld een boekenrek of
een kast.
Dit apparaat is geclassificeerd als een
CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING bevindt
zich aan de achterzijde van het apparaat.
Dank u voor aankoop van deze Sony
Compact Disc Player. Voor u de speler in
gebruik neemt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing gelden voor model
CDP-CX335.
Afspraken
• In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedieningselementen op de speler
beschreven.
Ook de bedieningselementen op de
afstandsbediening kunnen worden
gebruikt indien ze dezelfde of
soortgelijke namen hebben als die op
de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing worden
de volgende pictogrammen gebruikt:
Geeft aan dat de handeling
kan worden verricht met de
afstandsbediening.
Duidt op tips die de handeling
vereenvoudigen.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in huiselijke kring. De
garantie vervalt wanneer het
apparaat wordt gebruikt in een
commerciële omgeving, zoals een
discotheek, zelfs wanneer dit
plaatsvindt binnen de officiële
garantieperiode.
Gooi de batterij niet
weg, maar lever hem in
als KCA.
U kunt de speler bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening. Plaats twee R6 (type AA) batterijen
(meegeleverd) in de batterijhouder en hou daarbij
rekening met de + en – aanduidingen.
Plaats de batterij eerst met het negatieve (–) uiteinde en
druk ze vervolgens neer tot het positieve uiteinde (+)
vastklikt.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op de speler.
Het systeem aansluiten
Overzicht
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD-speler
wordt aangesloten op een versterker. Zorg ervoor dat
alle componenten zijn uitgeschakeld alvorens
aansluitingen te verrichten.
DIGITAL OUT
CONTROL A1
Naar een stopcontact
Naar ANALOG OUT (L)
(OPTICAL)
CD-speler
COMMAND MODE
Naar ANALOG OUT (R)
Wanneer de batterijen vervangen
Normaal gaan de batterijen ongeveer 6 maanden mee.
Wanneer de speler niet meer op de afstandsbediening
reageert, moet u beide batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerkingen
• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of
vochtige plaats.
• Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de
afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen
van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de
werking worden verstoord.
• Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke
schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
Naar audio-ingang
: Signaalverloop
Welke kabels heb ik nodig?
Audiokabel (1) (meegeleverd)
Wit
(L)
Rood
(R)
Versterker
Naar een stopcontact
Wit
(L)
Rood
(R)
NL
4
Aan de slag
Playing CDsGetting Started
Aansluitingen
Bij het aansluiten van de audiokabel moet u ervoor
zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de
componenten overeenkomen: rood (rechts) op rood en
wit (links) op wit. Sluit de stekkers stevig aan om
gebrom en ruis te voorkomen.
CD-speler
ANALOG
2ND CD
INOUT
L
R
L
R
• Indien u beschikt over een digitale component zoals
een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD
Sluit de component aan op DIGITAL OUT (OPTICAL) met
behulp van een optische kabel (niet meegeleverd).
Verwijder de dop en sluit de optische kabel aan.
POC-15
Optische kabel (niet meegeleverd)
Versterker
INPUT
CD
L
R
Bij gebruik van een andere Sony CD-speler samen
met deze speler
U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen met
deze speler laten werken.
• Bij gebruik van een speler met COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler op CD 1 en die van een andere speler op CD 2 of
CD 3. Zet vervolgens de CD 1/2/3 schakelaar op de
meegeleverde afstandsbediening overeenkomstig de
gekozen instelling.
• Bij gebruik van een speler zonder COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
De bedieningsstand van een speler zonder
COMMAND MODE keuzeschakelaar staat op CD 1.
Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler op CD 2, en zet de CD 1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening op CD 2.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking bij de plaatsing
CD-speler
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Digitale component
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Opmerking
Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan er ruis
optreden bij het afspelen van andere CD software dan
muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-ROM.
Indien u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1 aansluiting
Sluit de component aan via de CONTROL A1
aansluiting. U kunt de bediening van audiosystemen
bestaande uit losse Sony componenten vereenvoudigen.
Meer details vindt u in de bijkomende “CONTROL A1
Control System” instructies.
Zet de speler altijd horizontaal.
Als de speler schuin staat, kan de werking worden
verstoord of kan de speler zelfs beschadigd raken.
NL
5
Aan de slag
Een andere CD-speler
aansluiten
Welke kabels heb ik nodig?
• Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die is meegeleverd met
de aan te sluiten speler)
Indien u beschikt over een Sony CD-speler waarin 5,
50, 200 of 300 discs kunnen worden geplaatst en die is
uitgerust met een CONTROL A1
(of CONTROL A1)
aansluiting en de bedieningsstand van die speler op
CD 3 staat, kunt u de speler als tweede speler bedienen
met dit toestel. Nadat u dit toestel en een versterker
hebt aangesloten, volgt u de onderstaande procedure.
Zorg ervoor dat elke speler is uitgeschakeld alvorens
aansluitingen te verrichten.
Naar ANALOG OUT
Naar een stopcontact
Naar 2ND CD IN
Naar audio-uitgang
COMMAND MODE
CDP-CX335
Naar CONTROL A1
CDP-CX230, enz.
Naar CONTROL A1
1 Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook
“Aansluitingen” op pagina 5).
CDP-CX335
ANALOG
2ND CD
INOUT
L
R
L
R
CDP-CX230, enz.
LINE OUT
L
R
2 Sluit de spelers aan met een mono (2P)
ministekkerkabel.
CDP-CX335
CONTROL A1II
CDP-CX230, enz.
CONTROL A1
Meer details over deze aansluiting vindt u in de
bijkomende “CONTROL A1
Control System”
instructies.
3 Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van
deze speler op CD 1 of CD 2, en de
bedieningsstand van de tweede speler op CD 3.
COMMAND
MODE
CD
132
Voor details omtrent de bediening van de tweede
speler, zie “Een andere CD-speler bedienen” op
Naar een stopcontact
Naar audio-ingang
Versterker
pagina 21 en “Afwisselende weergave” op pagina
23.
4 Sluit het netsnoer van beide spelers aan op een
stopcontact.
Opmerkingen
• Sluit geen andere speler dan de tweede speler aan op 2ND
CD IN van deze speler.
: Signaalverloop
NL
6
Naar een stopcontact
• Wanneer een tweede CD-speler wordt aangesloten, mag
DIGITAL OUT (OPTICAL) van dit toestel niet worden
verbonden met de versterker.
CD’s inbrengen
Er kunnen tot 300 discs in deze speler worden
geplaatst.
Aan de slag
Playing CDsGetting Started
3 Draai aan de JOG knop tot u de disc-gleuf hebt
gevonden waarin u een disc wilt plaatsen en
controleer het disc-nummer (vermeld naast elke
gleuf en ook aangegeven in het uitleesvenster).
I/u
I / u
OPEN/CLOSE
Weergavepositie
Draaitafel
Laadpositie
JOG
+100
1 Druk op I/u om de speler aan te schakelen.
2 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
+100
I / u
Disc-nummer
Disc-gleuf in de laadpositie
Het disc-nummer in de laadpositie verschijnt in
het uitleesvenster. Als de disc is voorzien van een
Disc Memo (zie pagina 24), verschijnt de Disc
Memo in plaats van het disc-nummer. Door aan de
JOG knop te draaien, verandert het disc-nummer
of de Disc Memo.
ALL
DISCS
CD1
DISC
02
*DISC-20*
Disc-nummer of Disc Memo
Discs kunnen in acht groepen worden ingedeeld
met de Group File functie. Met deze functie kunt u
makkelijk de disc vinden die u wilt afspelen. Voor
details, zie “Discs groeperen” op pagina 28.
(wordt vervolgd)
NL
7
Aan de slag
4 Plaats een disc met het label naar rechts.
Met het label naar
rechts.
Na het inbrengen van de disc kunt u de originele
disc-titels invoeren in plaats van de disc-nummers
(zie “Discs benoemen” op pagina 24) om ze sneller
terug te vinden bij het starten van de weergave.
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer discs in te brengen.
6 Sluit het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
Opmerkingen
• Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter (CSA-8) in.
Hierdoor kan de speler worden beschadigd.
• Kleef niets op CD’s. Hierdoor kan de speler of de disc
worden beschadigd.
• Als u een disc in de speler laat vallen en/of de CD niet
goed in de gleuf kan, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde
Sony dealer.
• Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen.
• Breng de disc altijd in de juiste hoek ten opzichte van de
draaitafel in, zoniet kan de speler en/of de disc worden
beschadigd. Breng de disc opnieuw in wanneer hij niet
volledig in de gleuf zit.
• Zorg ervoor dat de draaitafel volledig stilstaat alvorens
discs in te brengen of te verwijderen.
Het front sluit automatisch wanneer u op · drukt.
Steek uw hand niet in de speler nadat u op · hebt
gedrukt om te voorkomen dat hij klem raakt.
De draaitafel draait en de disc-gleuf in de
laadpositie wordt in de weergavestand geplaatst.
Sluit altijd het front behalve bij het inbrengen of
verwijderen van discs.
NL
8
CD’s verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van “CD’s inbrengen” op pagina 7 en
verwijder de discs. Sluit het front.
Discs makkelijk verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van “CD’s inbrengen” op pagina 7 en
druk op p (DISC EJECT). De disc in de geselecteerde
gleuf beweegt omhoog en kan makkelijk worden
verwijderd. Wanneer u nogmaals op p drukt, keert de
disc terug naar de normale positie. Breng de disc
opnieuw in wanneer ze niet terugkeert naar de normale
positie.
Aan de slag
Playing CDsGetting Started
NL
9
Basishandelingen
Een CD afspelen
23
STANDBY
I /u
TIMER
OFF PLAY
KEYBOARD
• Zie pagina 4 – 5 voor informatie
over aansluiting.
• Controleer of u de discs correct
hebt ingebracht zoals
beschreven op pagina 7 – 8.
• U kunt alle muziekstukken op
een disc in originele volgorde
afspelen (Continuous Play). U
kunt ook tot 300 discs
achtereenvolgens afspelen.
U kunt de speler aanzetten
door op I/u op de
afstandsbediening te
drukken Z.
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
4/55
EASY PLAY
MEGA CONTROL
MENU/NOYES
MEMO SEARCH
X-FADE
≠ AMS ±
OPEN/
CLOSE
PUSH ENTER
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
Zet de versterker aan en kies de CD-spelerpositie.
1
Druk op I/u om de speler aan te schakelen.
2
Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC
Continuous Play te kiezen.
3
Bij elke druk op CONTINUE verschijnen “ALL DISCS” of
“1 DISC” afwisselend in het uitleesvenster.
Bij het selecteren van
ALL DISCS
1 DISC
Speelt de speler
Alle discs in de speler achtereenvolgens in volgorde
van disc-nummer. Lege disc-gleuven worden
overgeslagen.
Alleen de geselecteerde disc.
+100
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
CHECK
NO DELAY
CLEAR
FADER
DISC EJECT
10
NL
Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer of de
Disc Memo (zie pagina 24) verschijnt in het uitleesvenster om
4
de eerste disc (ALL DISCS) of de gewenste disc (1 DISC) te
kiezen.
ALL
DISCS
CD1
DISC
02
*DISC-20*
Basishandelingen
Basic Operations
Druk op de JOG knop of op · om de weergave te starten.
5
De gekozen disc wordt in de weergavestand gebracht en de
speler speelt alle discs vanaf de gekozen disc (ALL DISCS) of
alle muziekstukken eenmaal (1 DISC).
Regel het volume op de versterker.
Als u de speler uitschakelt
De speler onthoudt de laatst
afgespeelde disc en de
weergavestand (Continuous,
Shuffle of Program (zie
pagina 17 en 18)). Wanneer
de speler weer wordt
aangeschakeld, wordt
dezelfde disc dan in
dezelfde stand afgespeeld.
De weergave stoppen
Druk op p.
STANDBY
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
I / u
GROUP 1
TIMER
GROUP 5
OFF PLAY
KEYBOARD
Om
te pauzeren
de weergave na het pauzeren te hervatten
naar de volgende disc te gaan
naar de vorige disc te gaan
naar het volgende muziekstuk te gaan
naar het vorige muziekstuk te gaan
de weergave te stoppen en de disc
te verwijderen
TIME/TEXT
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
HIT LIST
GROUP 6
GROUP 7
GROUP 8
GROUP FILE
≠ AMS ±
MENU/NOYES
≠ AMS ±
PUSH ENTER
EASY PLAY
MEMO SEARCH
MEGA CONTROL
X-FADE
OPEN/
CLOSE
OPEN/CLOSE
·
Doet u het volgende
Druk op P
Druk op P of ·
Druk eenmaal op DISC SKIP +.
Hou de toets ingedrukt om discs over te
slaan.
Druk eenmaal op DISC SKIP –.
Hou de toets ingedrukt om discs over te
slaan.
Draai de ≠ AMS ± knop één
klikstand rechtsom.
Draai de ≠ AMS ± knop één
klikstand linksom.
Druk op OPEN/CLOSE
JOG
+100
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
CHECK
NO DELAY
P
DISC EJECT
CLEAR
FADER
Basishandelingen
p
11
NL
CD’s afspelenCD’s afspelen
Gebruik van het uitleesvenster
Informatie in het uitleesvenster tijdens het
afspelen van een disc
Informatie over de disc kan worden gecontroleerd via
het uitleesvenster.
I / u
TIME/TEXT
MENU/NO
JOG
+100
p
TIME/TEXT
HIGH-LIGHT
Het totale aantal en de speelduur van de
muziekstukken controleren.
Kies de disc die u wilt controleren en druk op
TIME/TEXT.
In het uitleesvenster verschijnen het huidige discnummer, het totale aantal muziekstukken en de totale
speelduur van de disc.
Huidig disc-nummer
ALL DISCS
DISC
CD1
TRACK
MIN
20
SEC
20 1060.48
Tijdens het afspelen van een disc verschijnen het
huidige disc-nummer, het muziekstuknummer, de
speelduur van het muziekstuk en het volgende discnummer in het uitleesvenster.
Huidig disc-nummer
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
Volgend disc-nummer
NEXT
DISC
83
MIN
SEC
2010.28
Huidig muziekstuknummer
De informatie van CD TEXT discs
controleren
Bij CD TEXT discs is informatie zoals bijvoorbeeld
disc-titels of artiestennamen opgeslagen in een blanco
ruimte op de disc waar bij gewone discs geen
informatie is opgeslagen. De informatie die op een CD
TEXT disc is opgeslagen, verschijnt in het
uitleesvenster zodat u de huidige disc-titel,
artiestennaam en muziekstuktitel makkelijk kunt
controleren. Als de speler een CD TEXT disc detecteert,
verschijnt “CD TEXT” in het uitleesvenster. Bij een
meertalige CD TEXT disc verschijnt “MULTI CD
TEXT” in het uitleesvenster. Om informatie in een
andere taal te controleren, zie “De taal van CD TEXT
informatie kiezen” op pagina 13.
Uitleesvenster in de stopstand
De disc-titel staat in het uitleesvenster. Als u op TIME/
TEXT drukt, rolt de artiestennaam in het uitleesvenster.
Als u nogmaals op TIME/TEXT drukt, verschijnen het
huidige disc-nummer, het totale aantal muziekstukken
en de totale speelduur van de disc even in het
uitleesvenster. Dan verschijnt de disc-titel weer in het
uitleesvenster.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
DISC
Speelduur muziekstuk
SONYHITS
12
NL
Totaal aantal muziekstukken
Totale speelduur
Een andere disc controleren
Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening in de
stopstand om de disc te kiezen die u wilt controleren. Het
totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van
de gekozen disc verschijnen even.
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
Informatie in het uitleesvenster tijdens het afspelen
van een disc
Bij elke druk op TIME/TEXT verschijnt de informatie
in het uitleesvenster die hieronder staat afgebeeld.
Huidig discnummer,
muziekstuknummer
en speelduur
verschijnen.
Huidige disc-titel
of disc-nummer
verschijnt.
De titel van het
huidige
muziekstuk
verschijnt.
ALL DISCS
CD TEXT
DISC
CD1
TRACK
1211.52
Druk op TIME/TEXT.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
DISC
SONYHITS
Druk op TIME/TEXT.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
TRACK
HitechBlues
Deze informatie verschijnt ook wanneer
de speler het muziekstuk vindt.
MIN
13
13
13
NEXT
DISC
NEXT
DISC
NEXT
DISC
SEC
De taal van CD TEXT informatie kiezen
U kunt de taal kiezen waarin de CD TEXT informatie
verschijnt als u een CD TEXT disc met meertalige
informatie selecteert.
Na het kiezen van de taal verschijnt de informatie in de
betreffende taal in het uitleesvenster tot u de speler
uitschakelt. Als de speler de taal van een CD TEXT disc
niet kan lezen, verschijnt “other lang.”.
1 Druk op MENU/NO in de stopstand.
“Select lang.?” knippert.
ALL
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
Select lang.?
2 Druk op de JOG knop.
De huidige taal knippert.
ALL
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
English?
Druk op TIME/TEXT.
Opmerkingen
• Als de disc-titel en de muziekstuktitel meer dan 13 tekens
tellen, verschijnen alleen de eerste 13 tekens in het
uitleesvenster.
• De muziekstuktitel verschijnt alleen wanneer de huidige
disc een CD TEXT disc is of de huidige titel een HIT TITEL
heeft (alleen met de speler in de Hit List-stand) (zie pagina
31).
Disc-hoogtepunten afspelen Z
Sommige CD TEXT discs hebben een functie waarmee alleen
de hoogtepunten van de discs kunnen worden afgespeeld.
Druk in de stopstand op HIGH-LIGHT op de
afstandsbediening om de hoogtepunten op de disc af te
spelen.
“Hi LIGHT” knippert tijdens het afspelen van de
hoogtepunten.
Als u op HIGH-LIGHT drukt terwijl u discs kiest zonder deze
functie, verschijnt “NO HIGHLIGHT” in het uitleesvenster.
3 Draai aan de JOG knop tot de gewenste taal
verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op de JOG knop om de taal te kiezen.
“Reading text” verschijnt even waarna de
informatie in de gekozen taal verschijnt in het
uitleesvenster.
De huidige taal controleren.
1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een CD TEXT
disc.
“Show lang.?” knippert.
2 Druk op de JOG knop.
De gekozen taal verschijnt even.
U kunt ook de huidige taal controleren bij een CD TEXT disc
zonder meertalige informatie.
Opmerking
Als u een CD TEXT disc selecteert die geen informatie in de
gekozen taal bevat, verschijnt de informatie in een andere taal
in het uitleesvenster, volgens de prioriteit van de disc.
13
NL
CD’s afspelen
Een bepaalde disc zoeken
Een disc rechtstreeks zoeken met de
afstandsbediening
I / u
DISC
Cijfertoetsen
>10
·
≠ AMS ±
+100
MEMO SEARCH
ENTER
MEMO SCAN
JOG
1 Druk op DISC.
2 Druk op de cijfertoets van de disc.
+100
Voorbeeld: Nummer 35 invoeren
Druk op 3 en vervolgens op 5.
Nummer 100 invoeren
Druk op 1 en vervolgens tweemaal op 10/0.
3 Druk op ENTER om de weergave te starten.
Een disc zoeken door elke Disc Memo te
overlopen (Memo Scan) Z
U kunt snel een bepaalde disc zoeken door de Disc
Memo’s te overlopen (zie pagina 24) in het
uitleesvenster.
Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de
ALL DISCS Shuffle Play-stand.
1 Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het uitleesvenster en
de Disc Memo’s rollen in het uitleesvenster.
2 Druk op · als de Disc Memo van de gewenste
disc verschijnt.
De disc wordt in de weergavepositie gebracht en
weergave start.
Een disc in de speler zoeken
Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer
of de Disc Memo (zie pagina 24) verschijnt in het
uitleesvenster. Druk op de JOG knop om de weergave
te starten.
Discs snel overslaan
Druk op +100. Bij elke druk op +100 slaat de speler 100
discs over.
In de Program Play-stand wordt de disc aan het
eind van het programma toegevoegd als u op
ENTER in plaats van op · drukt.
Opmerking
Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, is geen disc
voorzien van een Disc Memo. Probeer dan de Memo Scanfunctie opnieuw na het benoemen van de discs.
14
NL
Een disc zoeken aan de hand van een
bepaalde Disc Memo (Memo Search)
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
De volgende disc aanduiden
U kunt een bepaalde disc zoeken aan de hand van het
eerste teken van de Disc Memo (zie pagina 24). De
Memo Search-functie kan de Disc Memo’s in
alfabetische volgorde laten zien.
1 Druk op MEMO SEARCH.
“MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Draai aan de JOG knop om de gewenste disc te
zoeken.
Door aan de JOG knop te draaien, verschijnen de
Disc Memo’s die beginnen met het ingevoerde
teken in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
S
SONYHITS
Eerste teken
De tekens die als eerste teken verschijnen.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
voor weergave
U kunt een volgende disc aanduiden voor weergave
tijdens het afspelen van een disc in de Continuous of 1
DISC Shuffle Play-stand.
Draai tijdens het afspelen van een disc aan de JOG
knop. “NEXT DISC” verschijnt in het uitleesvenster en
het disc-nummer of de Disc Memo (zie pagina 24)
verandert wanneer u aan de JOG knop draait.
Stop met aan de JOG knop te draaien wanneer het
gewenste disc-nummer of de Disc Memo verschijnt in
het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
NEXT DISC
38
NEXT
DISC
*DISC-38*
Volgende disc-nummer
of Disc Memo
Na de weergave van de huidige disc wordt de
volgende disc die u hebt aangeduid afgespeeld.
Om meteen naar de volgende disc te gaan, drukt u op
de JOG knop terwijl de huidige disc wordt afgespeeld.
Als “NOT FOUND” verschijnt in het
uitleesvenster wanneer het eerste teken wordt
ingevoerd met de ≠ AMS ± knop, werd geen
disc benoemd met het invoerteken.
Opmerkingen
• Bij het zoeken naar invoertekens worden blanco’s en
symbolen voor het eerste teken in de Disc Memo
genegeerd.
• Bij het zoeken naar invoertekens kan geen onderscheid
worden gemaakt tussen kleine letters en hoofdletters.
3 Druk op de JOG knop om de disc te kiezen.
In de Program Play-stand wordt de disc
toegevoegd aan het eind van het programma.
Memo Search annuleren
Druk nogmaals op MEMO SEARCH.
Een aangeduide disc annuleren
Druk tweemaal op CONTINUE.
Een pas ingebrachte disc
afspelen – Easy Play
U kunt een pas ingebrachte disc afspelen met slechts
één druk op een toets.
1 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
2 Druk op EASY PLAY.
Gleuf 1 wordt in de laadpositie gebracht.
3 Plaats de disc in gleuf 1.
4 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY toets licht op en de disc in gleuf 1
wordt afgespeeld.
Opmerking
De Easy Play-functie werkt alleen met de disc in gleuf 1.
De Easy Play-functie annuleren
Druk op p.
15
NL
CD’s afspelen
Een specifiek muziekstuk of
punt in een muziekstuk zoeken
U kunt snel een muziekstuk zoeken tijdens het afspelen
van een disc met behulp van de ≠ AMS ± (AMS:
Automatic Music Sensor) knop of met behulp van de
=/+ toetsen op de afstandsbediening. Tijdens het
afspelen van een disc kunt u ook een bepaald punt in
een muziekstuk zoeken.
≠ AMS ±
+100
I / u
Om te zoeken naar
het volgende of
opeenvolgende
muziekstuk(ken)
het huidige of vorige
muziekstuk(ken)
een bepaald
muziekstuk
rechtstreeks Z
een punt in een
muziekstuk met
geluid Z
een punt in een
muziekstuk via het
uitleesvenster Z
Doet u het volgende
Draai de ≠ AMS ± knop
rechtsom tot u het muziekstuk vindt
Draai de ≠ AMS ± knop
linksom tot u het muziekstuk vindt
Druk op de cijfertoets van het
muziekstuk op de afstandsbediening.
Om een muziekstuk met een nummer
hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst
op >10 en daarna op de betreffende
cijfertoetsen.
Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op
de afstandsbediening ingedrukt tot u
het punt vindt.
Hou in de pauzestand
0 (achteruit)/) (vooruit) op de
afstandsbediening ingedrukt tot u het
punt vindt. Tijdens deze handeling is
er geen geluid hoorbaar.
Opmerking
Als “– OVER –” verschijnt in het uitleesvenster, is het einde
van de disc bereikt terwijl u ) ingedrukt hield. Draai de
≠ AMS ± knop linksom of druk op 0 om terug te
keren.
Cijfertoetsen
>10
=/+
0/)
16
NL
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
Herhaalde weergave
U kunt discs/muziekstukken herhaaldelijk afspelen in
elke weergavestand.
REPEAT
+100
I / u
Druk op REPEAT tijdens het afspelen van een disc.
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De speler
herhaalt de discs/muziekstukken als volgt:
In de weergavestand
ALL DISCS Continuous Play
(pagina 10)
1 DISC Continuous Play
(pagina 10)
ALL DISCS Shuffle Play
(pagina 17)
1 DISC Shuffle Play
(pagina 18)
Program Play (pagina 18)
Herhaalt de speler
Alle muziekstukken op alle
discs
Alle muziekstukken op de
huidige disc
Alle muziekstukken op alle
discs in willekeurige volgorde
Alle muziekstukken op de
huidige disc in willekeurige
volgorde
Hetzelfde programma
Willekeurige weergave
(Shuffle Play)
U kunt de speler de muziekstukken laten “schudden”
en in willekeurige volgorde afspelen. De speler schudt
alle muziekstukken op alle discs of op de aangeduide
disc.
SHUFFLE
I / u
SHUFFLE
DISC
Cijfertoetsen
·
JOG
+100
ENTER
·
Repeat Play (herhaalde weergave) annuleren
Druk tweemaal op REPEAT.
Het huidige muziekstuk herhalen
Het is mogelijk om alleen het huidige muziekstuk te
herhalen.
Terwijl het gewenste muziekstuk wordt afgespeeld,
drukt u herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT 1”
verschijnt in het uitleesvenster.
Repeat 1 annuleren
Druk op REPEAT.
Alle muziekstukken op alle discs in
willekeurige volgorde afspelen
1 Druk op SHUFFLE.
“ALL DISCS” en “SHUFFLE” verschijnen in het
uitleesvenster.
2 Druk op de JOG knop of druk op ·.
ALL DISCS Shuffle Play start.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
“
speler de discs of de muziekstukken “schudt”.
17
NL
CD’s afspelen
Alle muziekstukken op een bepaalde disc in
willekeurige volgorde afspelen
Druk tweemaal op SHUFFLE.
1
“1 DISC” en “SHUFFLE” verschijnen in het
uitleesvenster.
2 Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-
nummer verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u met de afstandsbediening werkt, moet
u eerst op DISC drukken en vervolgens op de
betreffende cijfertoets.
3 Druk op de JOG knop of druk op ·.
Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
1 DISC Shuffle Play start.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
“
speler de muziekstukken “schudt”.
Uw eigen programma
samenstellen (Program Play)
De volgorde waarin muziekstukken en/of discs
worden afgespeeld, kunnen in drie verschillende
programma’s worden vastgelegd en automatisch
opgeslagen. Een programma kan tot 32 “stappen”
bevatten, waarbij elke “stap” een muziekstuk of een
hele disc kan zijn.
U kunt programma’s maken met behulp van de
afstandsbediening en de bedieningselementen op de
speler. De programmeerprocedures zijn echter
verschillend.
Een programma samenstellen op de speler
PROGRAM
≠ AMS ±
JOG
CHECK
Shuffle Play (willekeurige weergave) annuleren.
Druk op CONTINUE.
Shuffle Play kan worden gestart tijdens de weergave.
Druk op SHUFFLE en Shuffle Play begint vanaf het
huidige muziekstuk.
U kunt ook rechtstreeks een disc kiezen voor 1 DISC
Shuffle Play
Zie “Een disc rechtstreeks zoeken met de
afstandsbediening” op pagina 14.
U kunt naar de volgende disc gaan tijdens 1 DISC
Shuffle Play
Druk op DISC SKIP +.
U kunt de volgende disc aanduiden voor weergave
tijdens 1 DISC Shuffle Play
Draai aan de JOG knop om de volgende disc aan te
duiden. Nadat alle muziekstukken op de huidige disc in
willekeurige volgorde zijn afgespeeld, start de weergave
van de volgende disc. Om meteen naar de volgende disc
te gaan, drukt u op de JOG knop terwijl de huidige disc
wordt afgespeeld.
+100
I / u
·CLEAR
1 Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
Als er al een programma is opgeslagen onder het
gekozen programmanummer, verschijnt de laatste
programmastap in het uitleesvenster. Om het hele
programma te wissen, houdt u CLEAR ingedrukt
tot “CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster (zie
pagina 20).
2 Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-
nummer verschijnt in het uitleesvenster.
PROGRAM
1
CD1
DISC
20
*DISC-20*
18
Opmerkingen
• U kunt de volgende disc niet aanduiden voor weergave
tijdens ALL DISCS Shuffle Play
• De speler onthoudt welke discs of muziekstukken al dan
niet werden afgespeeld, ook al drukt u op p of schakelt u
de speler uit tijdens ALL DISCS Shuffle Play. Om ALL
DISCS Shuffle Play vanaf het begin te herhalen, moet u de
procedure herhalen vanaf stap 1.
NL
3 Sla deze stap over om een hele disc te
programmeren.
Draai aan de ≠ AMS ± knop tot het gewenste
muziekstuknummer verschijnt in het
uitleesvenster.
PROGRAM
1
DISC
CD1
TRACK
20
STEP
2031
Muzieksukummer
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
4 Druk op de JOG knop.
Muziekstuk dat wordt geprogrammeerd
PROGRAM
1
DISC
CD1
TRACK
20
STEP
2031
Disc die wordt
geprogrammeerd
5 Om andere discs/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Voor het programmeren van
Alle muziekstukken van (een)
andere disc(s)
Andere muziekstukken op
dezelfde disc
Andere muziekstukken op
andere discs.
6 Druk op de JOG knop of op · om Program Play
te starten.
Program Play (geprogrammeerde weergave) annuleren
Druk op CONTINUE.
Afspeelvolgorde
Herhaal stap
2 en 4
3 en 4
2 tot 4
Een programma samenstellen met de
afstandsbediening Z
PROGRAM
DISC
Cijfertoetsen
>10
CHECK
·
ENTER
CLEAR
1 Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op DISC.
PROGRAM
1
CD1
02
DISC-[_]
Het programma blijft ook na de geprogrammeerde
weergave behouden.
Wanneer u op de JOG knop of op · drukt, kan
hetzelfde programma opnieuw worden afgespeeld.
Wanneer u op PROGRAM drukt om Program Play te
kiezen tijdens continu of willekeurige weergave
Het programma wordt afgespeeld na het huidige
muziekstuk.
Het programma blijft behouden tot het wordt gewist
Geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers blijven
behouden, ook wanneer discs worden vervangen. De
speler speelt dan ook de nieuwe bestaande disc- en
muziekstuknummers. Geprogrammeerde disc- en
muziekstuknummers die niet in de speler of op de disc
worden gevonden, worden uit het programma gewist en
de rest van het programma wordt in de
geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
Opmerking
Als u één van de GROUP 1 – 8 toetsen indrukt om Group Play
te starten, wordt Program Play geannuleerd (zie pagina 29).
3
Druk op de cijfertoets van de disc.
PROGRAM
1
CD1
02
DISC-[20]
4 Om een hele disc te programmeren, drukt u op
ENTER en gaat u naar stap 6.
Druk op >10.
PROGRAM
1
DISC
CD1
TRACK
02
STEP
20 --1
5 Druk op de cijfertoets van het muziekstuk.
Als de disc meer dan 10 muziekstukken telt, drukt
u eerst op 0 en vervolgens op de betreffende
cijfertoets om een muziekstuknummer van 1 tot 9
in te voeren.
Disc die wordt geprogrammeerd
PROGRAM
1
DISC
TRACK
20
STEP
2031
Muziekstuk dat wordt
geprogrammeerd
Afspeelvolgorde
(wordt vervolgd)
19
NL
CD’s afspelen
6
Om andere discs/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Voor het programmeren van
Alle muziekstukken van (een)
andere disc(s)
Andere muziekstukken op
dezelfde disc
Andere muziekstukken op
andere discs.
Herhaal stap
2 tot 4
5
2 tot 5
7 Druk op · om Program Play te starten.
Program Play annuleren
Druk op CONTINUE.
Het opgeslagen programma wissen
1 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM
tot het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
2 Hou CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” verschijnt in
het uitleesvenster.
Weergave met een timer
U kunt een disc op elk moment beginnen afspelen door
een timer aan te sluiten (niet meegeleverd). Raadpleeg
desgevallend de gebruiksaanwijzing van de timer.
TIMER
Weergavestandtoetsen
20
De geprogrammeerde volgorde controleren
U kunt het programma controleren voor of nadat de
weergave is gestart.
Druk op CHECK.
Bij elke druk op deze toets verschijnen het disc- en
muziekstuknummer van elke stap in de
geprogrammeerde volgorde. (Wanneer een hele disc
als één stap is geprogrammeerd, verschijnt “ALL” in
plaats van het muziekstuknummer.) Na de laatste stap
in het programma verschijnt “– END –” in het
uitleesvenster en keert dit terug naar de
oorspronkelijke indicatie.
De geprogrammeerde volgorde wijzigen
U kunt het programma wijzigen voor de weergave is
gestart.
Om
een muziekstuk of een
disc te wissen
het laatste muziekstuk of
de laatste disc in het
programma te wissen
muziekstukken of discs
toe te voegen aan het
eind van het programma
het hele programma
volledig te wijzigen
NL
Doet u het volgende
Druk op CHECK tot het
ongewenste muziekstuk of de
disc verschijnt in het
uitleesvenster en druk vervolgens
op CLEAR
Druk op CLEAR. Bij elke druk op
de toets wordt het laatst
geprogrammeerde muziekstuk of
disc gewist.
Volg de programmeerprocedure
Hou CLEAR ingedrukt tot
“CLEAR” verschijnt in het
uitleesvenster om het hele
programma te wissen en stel dan
een nieuw programma samen
door de programmeerprocedure
te volgen.
+100
I /u
1 Druk op één van de weergavestandtoetsen om de
gewenste weergavestand te kiezen.
2 Zet TIMER op de speler op PLAY.
3 Stel de timer in op de gewenste tijd.
De speler schakelt uit. Wanneer het ingestelde
tijdstip is bereikt, schakelt de speler aan en start de
weergave.
4 Na gebruik van de timer zet u TIMER op de speler
op OFF.
Een andere CD-speler
bedienen
(Advanced Mega Control)
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
1 Druk op MEGA CONTROL op deze speler.
De MEGA CONTROL toets en “2nd” in het
uitleesvenster lichten op. Het huidige discnummer en de disc memo van de tweede speler
verschijnen in het uitleesvenster.
Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden
bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op
pagina 6).
Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten,
werken de bedieningselementen op beide toestellen.
Wanneer u op de weergavetoets op één van beide
toestellen drukt, stopt de werkende speler en start de
niet-werkende speler.
Controleer of “2nd DETECTED” verschijnt in het
uitleesvenster van de speler nadat beide spelers zijn
aangeschakeld.
Merk op dat niet alle functies van de tweede CD-speler
werken, afhankelijk van de speler.
De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken
wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
Gebruik de bedieningselementen op de tweede
speler om muziekstukken te programmeren.
3 Druk op · op deze speler om de weergave te
starten.
De weergave start en de huidige disc, het
muziekstuknummer en de speelduur van het
muziekstuknummer verschijnen in het
uitleesvenster.
Wanneer de MEGA CONTROL is verlicht, kan de
tweede speler worden bediend vanaf deze speler.
De hoofdspeler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets
dooft en u kunt de hoofdspeler bedienen.
De tweede speler direct bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening Z
Zet CD 1/2/3 op de afstandsbediening op CD 3, net als de
COMMAND MODE keuzeschakelaar achteraan op de tweede
speler.
COMMAND
MODE
keuzeschakelaar
21
NL
CD’s afspelen
De Disc Memo’s van de tweede CD-speler
laden
In- en uitvloeien
Als de tweede CD-speler is uitgerust met een Disc
Memo-functie (zie pagina 24), kunt u de Disc Memo’s
van de tweede CD-speler opslaan in het geheugen en
ze op deze speler laten verschijnen.
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot “LOAD 2ndMEMO?”
knippert in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
LOAD 2ndMEMO?
3 Druk op de JOG knop.
Deze speler begint te laden. (Het laden duurt
ongeveer een minuut.)
Opmerking
Als elke Disc Memo van de tweede CD-speler meer dan 13
tekens telt, worden alleen de eerste 13 tekens van die Disc
Memo in deze speler geladen.
Discs van de tweede CD-speler benoemen
U kunt discs van de tweede CD-speler benoemen of de
Disc Memo’s die van de tweede CD-speler werden
geladen wijzigen.
U kunt het geluid handmatig laten in- en uitvloeien om
te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of
eindigen.
Merk op dat deze functie niet werkt wanneer u gebruik
maakt van de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting.
FADER
+100
I / u
Om
in te vloeien
uit te vloeien
Opmerking
In- en uitvloeien duurt ongeveer 5 seconden.
Druk op FADER
In de pauzestand. “FADE”
verschijnt in het uitleesvenster en Q
knippert. Het weergavegeluid vloeit
in.
Wanneer u wilt beginnen uitvloeien.
“FADE” verschijnt in het
uitleesvenster en q knippert. Het
weergavegeluid vloeit uit en de
speler schakelt over naar de
pauzestand.
22
1 Druk op MEGA CONTROL.
De MEGA CONTROL toets licht op.
2 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen
waaraan u een Disc Memo wilt toekennen.
Als de gekozen gleuf geen disc bevat, verschijnt
“NO DISC” in het uitleesvenster en kan geen Disc
Memo worden toegekend.
3 Druk op MENU/NO.
“MEMO IN ?” verschijnt.
4 Druk op de JOG knop.
5 Voer de nieuwe Disc Memo in zoals beschreven
onder “Discs benoemen” op pagina 24.
Opmerking
De nieuwe Disc Memo’s worden opgeslagen in het
spelergeheugen zodat ze niet kunnen worden weergegeven
op de tweede CD-speler.
NL
Afwisselende weergave
(No-Delay Play/X-Fade Play)
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
3 Druk op · om de weergave te starten.
De MEGA CONTROL toets licht op terwijl het
muziekstuk in de tweede speler wordt gekozen.
Wanneer u een tweede speler aansluit, kunnen
muziekstukken in deze speler en in de tweede speler
afwisselend worden afgespeeld in elke weergavestand
(zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6).
Kies één van de volgende methoden:
• No-Delay Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, begint de andere speler meteen te spelen
zonder dat de weergave wordt onderbroken. De
andere speler slaat het inloopstuk over en begint
meteen te spelen vanaf het punt waar het geluid
begint.
• X-Fade Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk of met de opgegeven tussentijd. De
tussentijd kan worden ingesteld op 30, 60 of 90
seconden. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, wordt het geluid van beide spelers
gemengd. Het geluid van de huidige speler vloeit uit
en het geluid van de andere speler vloeit in.
X-FADENO DELAY
+100
I / u
No-Delay/X-Fade Play annuleren
Druk herhaaldelijk op de betreffende toets tot
“NO DELAY” of “X-FADE” verdwijnt in het uitleesvenster.
De huidige speler gaat door met de weergave.
Tijdens de weergave kan worden omgeschakeld
tussen No-Delay en X-Fade
Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) en
volg de procedure in stap 2.
X-Fade kan op elk punt in het muziekstuk worden
gestart
Druk op FADER tijdens X-Fade Play.
Ook al hebt u X-Fade ingesteld en X-Fade weergave
gestart, kan X-Fade handmatig in elk punt worden
gestart. Merk op dat deze handeling niet kan worden
verricht terwijl het geluid van beide spelers wordt
gemengd.
Opmerkingen
• De weergave start vanaf de tweede speler als u de
weergave start terwijl de MEGA CONTROL toets is
verlicht.
• Wanneer een speler alle discs/muziekstukken in de speler
voor de andere speler heeft gespeeld, stopt de weergave.
• Gebruik de bedieningselementen op de andere speler niet
tijdens No-Delay/X-Fade Play. Ze kunnen eventueel niet
werken zoals het hoort.
·
1 Kies de gewenste weergavestand op elke speler.
2 Wanneer u No-Delay Play kiest
Druk op NO DELAY.
“NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u X-Fade Play kiest
Druk X-FADE.
“X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op de X-FADE toets, verschijnt de
volgende indicatie:
n X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec N after 60 sec N
Kies “at track end” om na een volledig muziekstuk
van speler te veranderen.
Druk herhaaldelijk op X-FADE tot de gewenste
tussentijd verschijnt in het uitleesvenster om na
een bepaalde tussentijd van speler te veranderen.
De speler bedienen met een
ander toestel
Als u de speler aansluit op een Sony MD deck
compatible met Mega Control-functie of een Sony MD
deck bedient met computer software zoals “MD
Editor”, moet u de speler instellen zoals hieronder
beschreven.
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot “CONTROL A1 ?”
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op YES.
Terugkeren naar normale instelling
Druk op YES na stap 1 en 2, en nadat “CONTROL A1 ?” is
verschenen.
Opmerkingen
• De bovenstaande handeling werkt alleen naar behoren met
Disc 1 tot Disc 200.
• Deze speler kan niet correct vanaf een andere speler
worden bediend die niet is voorzien van een CONTROL
A1 aansluiting. U moet dan de andere speler bedienen
vanaf deze speler.
23
NL
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Wat u kunt doen met Custom
Files
De speler kan voor elke disc drie soorten informatie,
“Custom Files” (gebruikersbestanden) genaamd,
opslaan. Eens Custom Files voor een bepaalde disc zijn
opgeslagen, roept de speler die automatisch op
wanneer u de disc selecteert. Merk op dat Custom Files
worden gewist wanneer u de speler gedurende
ongeveer een maand niet gebruikt.
De volgende informatie kan worden
opgeslagen:
Bij gebruik van
Disc Memo (pagina 24)
Delete Bank (pagina 28)
Group File (pagina 28)
Kunt u
Discs benoemen met maximum 13
tekens
Ongewenste muziekstukken
wissen en alleen de
muziekstukken die u wilt opslaan
Disc groeperen in maximum acht
groepen om ze makkelijker terug
te vinden
Discs benoemen (Disc Memo)
U kunt discs benoemen met maximum 13 tekens en de
speler de Disc Memo laten tonen telkens wanneer u
een disc selecteert. De Disc Memo kan vanalles zijn,
zoals bijvoorbeeld een titel, de naam van een artiest,
een categorie of de datum van aankoop.
Als u een CD TEXT disc selecteert
De disc-titel wordt automatisch opgeslagen als Disc
Memo.
Als de disc-titel meer dan 13 tekens telt, worden alleen
de eerste 13 tekens van de disc-titel opgeslagen (zie
pagina 13).
Als u een disc vervangt door een CD TEXT disc, wordt
ook de disc-titel van de CD TEXT disc automatisch
opgeslagen.
Merk op dat u de Disc Memo van een
CD TEXT disc niet kunt wijzigen.
U kunt discs benoemen terwijl het front is geopend
Discs in de speler benoemen
MENU/NOYES
JOG
Waar worden Custom Files opgeslagen?
Custom Files worden niet op de disc maar in het
geheugen van de speler opgeslagen. Bijgevolg kunnen
Custom Files niet worden gebruikt bij het afspelen van
een disc met andere spelers.
Als u discs vervangt die zijn opgeslagen in
de Custom Files
De opgeslagen Custom File informatie blijft behouden
omdat alle Custom File-informatie aan elke gleuf is
toegekend. Wis alle Custom Files (Disc Memo, Delete
Bank en Group File) van de oude disc en sla de nieuwe
disc-informatie op in de Custom Files.
Alle Custom Files van alle discs wissen
Zet de speler af. Hou CLEAR ingedrukt en druk op
I/u om de speler aan te schakelen. “ALL ERASE”
verschijnt in het uitleesvenster en alle Custom Files
worden gewist.
I / u
≠ AMS ±
1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer
waaraan u een Disc Memo wilt toekennen
verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u een disc benoemt met gesloten front,
verschijnt het disc-nummer van de disc in de
weergavepositie.
Wanneer u een disc benoemt met geopend front,
verschijnt het disc-nummer van de disc in de
laadpositie.
2 Druk op MENU/NO.
“MEMO IN ?” knippert.
3 Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
+100
CLEAR
24
NL
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
4
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ _
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
S
5 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan
te geven.
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
S
Een correctie aanbrengen.
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
De Disc Memo wijzigen
1 Volg stap 1 tot 3 van “Discs in de speler
benoemen” op pagina 24 om de Disc Memo te
kiezen die u wilt wijzigen.
2 Draai aan de ≠ AMS ± knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor (
uitleesvenster.
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt
in het uitleesvenster.
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco
spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan
de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het
uitleesvenster.
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
Alle tekens voor de huidige Disc Memo wissen
Hou CLEAR gedurende enkele seconden ingedrukt.
Alle invoertekens voor de huidige Disc Memo worden
gewist.
) in het
3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen.
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren.
7 Druk op YES om de Disc Memo op te slaan.
De Disc Memo staat in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
Herhaal stap 1 tot 7 om Disc Memo’s toe te kennen
aan andere discs.
Snel het teken wijzigen tijdens het invoeren
Druk op TIME/TEXT in stap 4 hierboven. Het teken op
de cursor verandert in het eerste teken van elk lettertype.
Bij elke druk op TIME/TEXT verandert het lettertype als
volgt:
n A n a n 0 n ! n (spatie)
4 Druk op YES om de Disc Memo op te slaan.
De Disc Memo wissen
1 Volg stap 1 tot 3 van “Discs in de speler
benoemen” op pagina 24 om de Disc Memo te
kiezen die u wilt wissen.
2 Hou CLEAR gedurende enkele seconden
ingedrukt.
3 Druk op YES.
De Disc Memo verdwijnt.
25
NL
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Discs benoemen met de afstandsbediening Z
SPACE
DEL
MEMO INPUT
=/+
CAPS
Cijfertoetsen
ENTER
CLEAR
5 Om een letter in te voeren, drukt u op de
betreffende cijfertoets (letter vermeld naast elke
cijfertoets).
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Bij elke druk op de toets verandert de letter
achtereenvolgens in deze die naast de toets
vermeld staan.
Om symbolen in te voeren, drukt u herhaaldelijk
op cijfertoets 1 tot het gewenste symbool verschijnt
in het uitleesvenster.
ABCDEF&!?
JKLMNOGHI
TUVWXYPRS
QZ
>
10
ENTER
Tekens die aan elke
cijfertoets zijn toegekend.
1 Druk op CAPS.
2 Druk op de cijfertoets voor de disc waaraan u een
Disc Memo wilt toekennen en druk vervolgens op
ENTER.
3 Druk op MEMO INPUT.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
4 Druk op CAPS om het gewenste lettertype te
zoeken.
Bij elke druk op de toets verandert het lettertype
achtereenvolgens in hoofdletters (AB), kleine
letters (ab) en cijfers (12). Voor een symbool moet
u hoofdletters of kleine letters kiezen. Het gekozen
lettertype verschijnt rechts bovenin het
uitleesvenster.
Voorbeeld:Om de letter E te kiezen.
Druk tweemaal op cijfertoets 3.
n Dn En F
Druk op 3.Druk op 3.
Druk op 3.
Druk eenmaal op SPACE om een spatie in te
voeren.
Om een cijfer in te voeren drukt u op de
betreffende cijfertoets.
6 Druk op ENTER om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan
te geven.
U kunt ook naar de volgende spatie gaan door op
andere cijfertoetsen te drukken.
7 Herhaal stap 4 tot 6 om meer tekens in te voeren.
8 Druk op MEMO INPUT om de Disc Memo op te
slaan.
De Disc Memo licht op in het uitleesvenster.
26
NL
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
Herhaal stap 1 tot 8 om Disc Memo’s toe te kennen
aan andere discs.
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Als u zich bij het invoeren van tekens hebt vergist
Een ingevoerd teken corrigeren
1 Druk op = of + tot de cursor zich naast het
foutieve teken bevindt.
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
SONYHE S
2 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen.
ALL DISCS
AB
DISC
SONYH S
3 Voer het juiste teken in.
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
Custom File informatie
opslaan met een toetsenbord
U kunt de Disc Memo per disc opslaan met een IBMcompatibel PC-toetsenbord* (niet meegeleverd).
* Het stroomverbruik mag maximum 120 mA bedragen.
Toetsenbordaansluiting
+100
I / u
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
SONYHITS
Het teken dat momenteel wordt ingevoerd corrigeren
1 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen.
2 Voer het juiste teken in.
Een teken tussen twee bestaande tekens invoeren
Druk op = of + tot de cursor zich naast het punt
bevindt waar u wilt invoegen en voer het teken in.
U kunt discs in de tweede CD-speler benoemen.
Zie “Discs van de tweede CD-speler benoemen” op
pagina 22.
1 Sluit een toetsenbord aan op de
toetsenbordaansluiting op het voorpaneel van de
speler.
I / u
2 Druk op de Enter-toets nadat u de gewenste disc
hebt gekozen op de speler.
3 Voer de gewenste tekens in en druk op de Enter-
toets om de informatie op te slaan.
U kunt alle tekens van een gekozen item wissen
Hou de Shift-toets ingedrukt en druk op de Delete-toets.
Opmerkingen
• Als de cursortoetsen niet naar behoren werken en het
toetsenbord niet voldoet, moet u het loskoppelen en
vervolgens weer aansluiten.
• Als het toetsenbord niet van het Amerikaanse type is,
kunnen de ingevoerde tekens verschillen van die op de
toetsen.
Hieronder ziet u een Amerikaans toetsenbord afgebeeld.
~
'
1!2@3#4$5%6^7&89(0)-
WERT YU I OPQ
SDFGHJKLACaps Lock
Shift
CtrlAltAltCtrl
XCVBNM<>Z
+
=
}
{
]
[
Enter
?
Shift
27
NL
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Bepaalde muziekstukken
opslaan (Delete Bank)
U kunt ongewenste muziekstukken wissen en alleen de
muziekstukken die u wilt opslaan. Wanneer u een disc
met een Delect Bank kiest, worden alleen de resterende
muziekstukken afgespeeld.
CONTINUE
I / u
SHUFFLE
JOG
CHECK
+100
CLEAR
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2 Draai aan de JOG knop om de disc te kiezen.
3 Druk herhaaldelijk op CHECK tot het muziekstuk
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
ALL DISCS
DISC
CD1
TRACK
20
201ON
Discs groeperen (Group File)
Grote aantallen discs bemoeilijken het vinden van een
bepaalde disc. Met deze speler kunnen discs worden
opgedeeld in acht groepen. Een disc kan slechts in één
enkele groep worden ingedeeld.
Na het indelen van discs is continu, willekeurige of
herhaalde weergave binnen een groep mogelijk (Group
Play).
CONTINUE
Discs toekennen aan groepen
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen die u
aan een bepaalde groep wilt toekennen.
3 Druk op GROUP FILE.
“Select G1 – G8” verschijnt in het uitleesvenster.
SHUFFLE
I / u
GROUP 1 – 8CLEAR
≠ AMS ±
GROUP FILE
MENU/NO
+100
·
JOG
28
4 Druk op CLEAR.
“DELETE FILE” en “OFF” verschijnen in het
uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
201OFF
Druk nogmaals op CLEAR om het muziekstuk te
herstellen.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te
wissen.
Alle gewiste muziekstukken kunnen worden hersteld
Hou CLEAR ingedrukt tot “ALL ON” verschijnt in het
uitleesvenster.
Opmerking
De gewiste muziekstukken worden ook in de Shuffle or
Program Play stand gewist (wanneer de hele disc met een
Delete Bank in één stap wordt geprogrammeerd).
NL
20
4 Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen waaraan
u de disc wilt toekennen.
“GROUP FILE” en het groepsnummer verschijnen
in het uitleesvenster en de disc wordt aan die
groep toegekend.
Discs uit een groep wissen
• Een disc uit een groep wissen
1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer dat u
uit de groep wilt wissen verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk op GROUP FILE.
“Select G1 – G8” verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op CLEAR.
“GROUP ERASE” verschijnt in het uitleesvenster.
• Om alle discs uit een groep te wissen, drukt u op
CLEAR en tegelijkertijd op de GROUP 1 – 8 toets die
u wilt wissen.
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
Groepen benoemen (Group Memo)
Elke groep kan worden benoemd met maximum 13
tekens (bijvoorbeeld categorie).
Merk op dat u geen Group Memo kunt opslaan als u
geen disc aan de groep hebt toegekend.
1 Druk op MENU/NO.
“MEMO IN ?” knippert.
2 Draai aan de JOG knop tot het groepsnummer dat
u wilt benoemen verschijnt in het uitleesvenster en
druk vervolgens op de JOG knop.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
3 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Group Memo knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ _
4 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan
te geven.
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
Zie ook “Discs in de speler benoemen” op pagina
24 voor meer details.
6 Druk op YES om de Group Memo op te slaan.
2 Draai aan de ≠ AMS ± knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor (
uitleesvenster.
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt
in het uitleesvenster.
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco
spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan
de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het
uitleesvenster.
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
) in het
3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen.
4 Druk op YES om de Group Memo op te slaan.
De Group Memo wissen
1 Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen” op
pagina 29 om de Group Memo te kiezen die u wilt
wissen.
2 Hou CLEAR gedurende enkele seconden
ingedrukt.
3 Druk op YES.
De Group Memo verdwijnt.
Discs in een groep afspelen (Group Play)
Continuous of Shuffle Play binnen een groep is
mogelijk.
1 Kies de weergavestand voor u de weergave start.
De Group Memo wijzigen
1 Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen” om de
Group Memo te kiezen die u wilt wijzigen.
Bij het selecteren van
ALL DISCS
Continuous Play
1 DISCS Continuous
Play
ALL DISCS Shuffle
Play
1 DISC Shuffle Play
Speelt de speler
Alle muziekstukken op alle
discs in de groep na elkaar
Alle muziekstukken op de
aangeduide disc in de groep na
elkaar
Alle muziekstukken op alle
discs in de groep in
willekeurige volgorde
Alle muziekstukken op de
aangeduide disc in de groep in
willekeurige volgorde
(wordt vervolgd)
29
NL
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
2 Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen om de
groep te kiezen en druk op ·.
Group Play begint vanaf de disc met het hoogste
nummer en het dichtst bij de weergavepositie. Als
de disc in de weergavepositie in de gekozen groep
zit, begint de weergave vanaf die disc.
Group Play annuleren
Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen die u hebt gekozen.
“GROUP OFF” verschijnt in het uitleesvenster.
U kunt Group Play starten met de afstandsbediening Z
1 Druk op GROUP alvorens de weergave te starten.
2 Druk op de cijfertoets van de groep die u wilt afspelen
en druk vervolgens op ENTER.
3 Druk op ·.
Druk op GROUP om Group Play te annuleren.
Bij de start van Group Play kunt u bepalen welke disc
moet worden afgespeeld.
Nadat u de groep hebt gekozen, draait u aan de JOG
knop om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de
JOG knop of op ·.
Met de afstandsbediening drukt u herhaaldelijk op DISC
SKIP tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het
uitleesvenster en drukt u vervolgens op ENTER.
4 Druk op ENTER of · wanneer de Disc Memo
van de gewenste disc verschijnt.
Group Play begint vanaf de gekozen disc.
Tijdens het overlopen kunt u naar de volgende of
vorige Disc Memo springen.
Draai aan de ≠ AMS ± knop.
Uw favoriete muziekstukken
opslaan (Hit List)
U kunt veel beluisterde muziekstukken opslaan en
selecteren door de muziekstuknummers of -titels (zie
pagina 31) aan te duiden in de Hit List.
U kunt tot 32 muziekstukken opslaan in de Hit List.
JOG
+100
I / u
HIT LIST
MENU/NO≠ AMS ±
30
Opmerking
Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, zit er geen
disc in de gekozen groep.
Een disc in een groep zoeken door elke Disc
Memo te overlopen Z
U kunt een disc in een bepaalde groep snel vinden
door de Disc Memo in het uitleesvenster te overlopen
en Group Play te starten.
Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de
ALL DISCS Shuffle en Program Play-stand.
1 Druk eerst op GROUP en vervolgens op de
cijfertoets van de gewenste groep.
2 Druk op ENTER.
De groepsnaam verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het uitleesvenster.
De Disc Memo’s van de discs in de gekozen groep
rollen in het uitleesvenster.
NL
·
CLEAR
HIT LIST
ENTER
=/+
Muziekstukken opnemen in de Hit List
Druk op HIT LIST terwijl uw favoriete muziekstuk
speelt.
“HIT” en “List in” verschijnen in het uitleesvenster.
Opmerkingen
• Als u een 33e muziekstuk opneemt in de Hit List, wordt het
32e muziekstuk vervangen.
• U kunt geen muziekstukken vanaf een tweede CD-speler
opslaan.
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.