Sony CDP-CX335 User Manual [lt]

Compact Disc Player
4-226-588-42 (1)
Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale delle istruzioni
CDP-CX335
2000 Sony Corporation
WAARSCHUWING
Welkom!
Betreffende deze
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te vermijden. Open de behuizing niet om het gevaar van een elektrische schok te voorkomen. Laat gespecialiseerd onderhoud over aan deskundigen. Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte, zoals bijvoorbeeld een boekenrek of een kast.
Dit apparaat is geclassificeerd als een CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat.
Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor model CDP-CX335.
Afspraken
• In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de speler beschreven. Ook de bedieningselementen op de afstandsbediening kunnen worden gebruikt indien ze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen gebruikt:
Geeft aan dat de handeling kan worden verricht met de afstandsbediening.
Duidt op tips die de handeling vereenvoudigen.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huiselijke kring. De garantie vervalt wanneer het apparaat wordt gebruikt in een commerciële omgeving, zoals een discotheek, zelfs wanneer dit plaatsvindt binnen de officiële garantieperiode.
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
NL
2
INHOUDSOPGAVE
Aan de slag
Uitpakken.............................................................................................................................. 4
Het systeem aansluiten ....................................................................................................... 4
Een andere CD-speler aansluiten ...................................................................................... 6
CD’s inbrengen .................................................................................................................... 7
Een CD afspelen................................................................................................................... 10
CD’s afspelen
Gebruik van het uitleesvenster ........................................................................................ 12
Een bepaalde disc zoeken ................................................................................................. 14
De volgende disc aanduiden voor weergave ................................................................ 15
Een pas ingebrachte disc afspelen – Easy Play.............................................................. 15
Een specifiek muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken .................................... 16
Herhaalde weergave ......................................................................................................... 17
Willekeurige weergave (Shuffle Play) ............................................................................ 17
Uw eigen programma samenstellen (Program Play) ................................................... 18
Weergave met een timer ................................................................................................... 20
Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control)....................................... 21
In- en uitvloeien ................................................................................................................. 22
Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play)............................................... 23
De speler bedienen met een ander toestel...................................................................... 23
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Wat u kunt doen met Custom Files ................................................................................ 24
Discs benoemen (Disc Memo).......................................................................................... 24
Custom File informatie opslaan met een toetsenbord.................................................. 27
Bepaalde muziekstukken opslaan (Delete Bank) .......................................................... 28
Discs groeperen (Group File) ........................................................................................... 28
Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hit List) ........................................................... 30
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................... 32
Opmerkingen betreffende CD’s....................................................................................... 32
Storingen verhelpen .......................................................................................................... 33
Technische gegevens ......................................................................................................... 33
Index........................................................................................................................................... 34
NL
3
Aan de slagAan de slag
Uitpakken
Controleer of het volgende is meegeleverd:
Audiokabel (1)
Afstandsbediening (1)
R6 (type AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
U kunt de speler bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (type AA) batterijen (meegeleverd) in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de + en – aanduidingen. Plaats de batterij eerst met het negatieve (–) uiteinde en druk ze vervolgens neer tot het positieve uiteinde (+) vastklikt. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor g op de speler.
Het systeem aansluiten
Overzicht
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD-speler wordt aangesloten op een versterker. Zorg ervoor dat alle componenten zijn uitgeschakeld alvorens aansluitingen te verrichten.
DIGITAL OUT
CONTROL A1
Naar een stopcontact Naar ANALOG OUT (L)
(OPTICAL)
CD-speler
COMMAND MODE
Naar ANALOG OUT (R)
Wanneer de batterijen vervangen
Normaal gaan de batterijen ongeveer 6 maanden mee. Wanneer de speler niet meer op de afstandsbediening reageert, moet u beide batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerkingen
Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.
Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
Naar audio-ingang
: Signaalverloop
Welke kabels heb ik nodig?
Audiokabel (1) (meegeleverd)
Wit
(L)
Rood
(R)
Versterker
Naar een stopcontact
Wit
(L)
Rood
(R)
NL
4
Aan de slag
Playing CDsGetting Started
Aansluitingen
Bij het aansluiten van de audiokabel moet u ervoor zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de componenten overeenkomen: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen.
CD-speler
ANALOG
2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
Indien u beschikt over een digitale component zoals een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD
Sluit de component aan op DIGITAL OUT (OPTICAL) met behulp van een optische kabel (niet meegeleverd). Verwijder de dop en sluit de optische kabel aan.
POC-15
Optische kabel (niet meegeleverd)
Versterker
INPUT
CD
L R
Bij gebruik van een andere Sony CD-speler samen
met deze speler
U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen met deze speler laten werken.
Bij gebruik van een speler met COMMAND MODE keuzeschakelaar: Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler op CD 1 en die van een andere speler op CD 2 of CD 3. Zet vervolgens de CD 1/2/3 schakelaar op de meegeleverde afstandsbediening overeenkomstig de gekozen instelling.
Bij gebruik van een speler zonder COMMAND MODE keuzeschakelaar: De bedieningsstand van een speler zonder COMMAND MODE keuzeschakelaar staat op CD 1. Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler op CD 2, en zet de CD 1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening op CD 2.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking bij de plaatsing
CD-speler
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Digitale component
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Opmerking
Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan er ruis optreden bij het afspelen van andere CD software dan muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-ROM.
Indien u beschikt over een Sony component met CONTROL A1 aansluiting
Sluit de component aan via de CONTROL A1 aansluiting. U kunt de bediening van audiosystemen bestaande uit losse Sony componenten vereenvoudigen. Meer details vindt u in de bijkomende CONTROL A1 Control System instructies.
Zet de speler altijd horizontaal. Als de speler schuin staat, kan de werking worden verstoord of kan de speler zelfs beschadigd raken.
NL
5
Aan de slag
Een andere CD-speler aansluiten
Welke kabels heb ik nodig?
Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die is meegeleverd met de aan te sluiten speler)
Mono (2P) ministekkerkabel (1) (niet meegeleverd)
Indien u beschikt over een Sony CD-speler waarin 5, 50, 200 of 300 discs kunnen worden geplaatst en die is uitgerust met een CONTROL A1
(of CONTROL A1) aansluiting en de bedieningsstand van die speler op CD 3 staat, kunt u de speler als tweede speler bedienen met dit toestel. Nadat u dit toestel en een versterker hebt aangesloten, volgt u de onderstaande procedure. Zorg ervoor dat elke speler is uitgeschakeld alvorens aansluitingen te verrichten.
Naar ANALOG OUT
Naar een stopcontact
Naar 2ND CD IN
Naar audio-uitgang
COMMAND MODE
CDP-CX335
Naar CONTROL A1
CDP-CX230, enz.
Naar CONTROL A1
1 Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook
Aansluitingen op pagina 5).
CDP-CX335
ANALOG
2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
CDP-CX230, enz.
LINE OUT
L R
2 Sluit de spelers aan met een mono (2P)
ministekkerkabel.
CDP-CX335
CONTROL A1II
CDP-CX230, enz.
CONTROL A1
Meer details over deze aansluiting vindt u in de bijkomende CONTROL A1
Control System
instructies.
3 Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van
deze speler op CD 1 of CD 2, en de bedieningsstand van de tweede speler op CD 3.
COMMAND
MODE
CD
132
Voor details omtrent de bediening van de tweede speler, zie Een andere CD-speler bedienen op
Naar een stopcontact
Naar audio-ingang
Versterker
pagina 21 en Afwisselende weergave op pagina
23.
4 Sluit het netsnoer van beide spelers aan op een
stopcontact.
Opmerkingen
Sluit geen andere speler dan de tweede speler aan op 2ND CD IN van deze speler.
: Signaalverloop
NL
6
Naar een stopcontact
Wanneer een tweede CD-speler wordt aangesloten, mag DIGITAL OUT (OPTICAL) van dit toestel niet worden verbonden met de versterker.
CD’s inbrengen
Er kunnen tot 300 discs in deze speler worden geplaatst.
Aan de slag
Playing CDsGetting Started
3 Draai aan de JOG knop tot u de disc-gleuf hebt
gevonden waarin u een disc wilt plaatsen en controleer het disc-nummer (vermeld naast elke gleuf en ook aangegeven in het uitleesvenster).
I/u
I / u
OPEN/CLOSE
Weergavepositie
Draaitafel
Laadpositie
JOG
+100
1 Druk op I/u om de speler aan te schakelen. 2 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
+100
I / u
Disc-nummer
Disc-gleuf in de laadpositie
Het disc-nummer in de laadpositie verschijnt in het uitleesvenster. Als de disc is voorzien van een Disc Memo (zie pagina 24), verschijnt de Disc Memo in plaats van het disc-nummer. Door aan de JOG knop te draaien, verandert het disc-nummer of de Disc Memo.
ALL
DISCS
CD1
DISC
02
*DISC-20*
Disc-nummer of Disc Memo
Discs kunnen in acht groepen worden ingedeeld met de Group File functie. Met deze functie kunt u makkelijk de disc vinden die u wilt afspelen. Voor details, zie Discs groeperen op pagina 28.
(wordt vervolgd)
NL
7
Aan de slag
4 Plaats een disc met het label naar rechts.
Met het label naar rechts.
Na het inbrengen van de disc kunt u de originele disc-titels invoeren in plaats van de disc-nummers (zie Discs benoemen op pagina 24) om ze sneller terug te vinden bij het starten van de weergave.
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer discs in te brengen. 6 Sluit het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
Opmerkingen
Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter (CSA-8) in. Hierdoor kan de speler worden beschadigd.
Kleef niets op CDs. Hierdoor kan de speler of de disc worden beschadigd.
Als u een disc in de speler laat vallen en/of de CD niet goed in de gleuf kan, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen.
Breng de disc altijd in de juiste hoek ten opzichte van de
draaitafel in, zoniet kan de speler en/of de disc worden beschadigd. Breng de disc opnieuw in wanneer hij niet volledig in de gleuf zit.
Zorg ervoor dat de draaitafel volledig stilstaat alvorens discs in te brengen of te verwijderen. Het front sluit automatisch wanneer u op · drukt. Steek uw hand niet in de speler nadat u op · hebt gedrukt om te voorkomen dat hij klem raakt.
De draaitafel draait en de disc-gleuf in de laadpositie wordt in de weergavestand geplaatst. Sluit altijd het front behalve bij het inbrengen of verwijderen van discs.
NL
8
CDs verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van CDs inbrengen op pagina 7 en verwijder de discs. Sluit het front.
Discs makkelijk verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van “CD’s inbrengen op pagina 7 en druk op p (DISC EJECT). De disc in de geselecteerde gleuf beweegt omhoog en kan makkelijk worden verwijderd. Wanneer u nogmaals op p drukt, keert de disc terug naar de normale positie. Breng de disc opnieuw in wanneer ze niet terugkeert naar de normale positie.
Aan de slag
Playing CDsGetting Started
NL
9
Basishandelingen
Een CD afspelen
23
STANDBY
I / u
TIMER
OFF PLAY
KEYBOARD
Zie pagina 4 – 5 voor informatie
over aansluiting.
Controleer of u de discs correct
hebt ingebracht zoals beschreven op pagina 7 – 8.
U kunt alle muziekstukken op
een disc in originele volgorde afspelen (Continuous Play). U kunt ook tot 300 discs achtereenvolgens afspelen.
U kunt de speler aanzetten door op I/u op de afstandsbediening te drukken Z.
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
4/55
EASY PLAY
MEGA CONTROL
MENU/NO YES
MEMO SEARCH
X-FADE
AMS ±
OPEN/ CLOSE
PUSH ENTER
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
Zet de versterker aan en kies de CD-spelerpositie.
1
Druk op I/u om de speler aan te schakelen.
2
Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC Continuous Play te kiezen.
3
Bij elke druk op CONTINUE verschijnen ALL DISCS of1 DISC afwisselend in het uitleesvenster.
Bij het selecteren van
ALL DISCS
1 DISC
Speelt de speler
Alle discs in de speler achtereenvolgens in volgorde van disc-nummer. Lege disc-gleuven worden overgeslagen.
Alleen de geselecteerde disc.
+100
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
CHECK
NO DELAY
CLEAR
FADER
DISC EJECT
10
NL
Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer of de Disc Memo (zie pagina 24) verschijnt in het uitleesvenster om
4
de eerste disc (ALL DISCS) of de gewenste disc (1 DISC) te kiezen.
ALL
DISCS
CD1
DISC
02
*DISC-20*
Basishandelingen
Basic Operations
Druk op de JOG knop of op · om de weergave te starten.
5
De gekozen disc wordt in de weergavestand gebracht en de speler speelt alle discs vanaf de gekozen disc (ALL DISCS) of alle muziekstukken eenmaal (1 DISC). Regel het volume op de versterker.
Als u de speler uitschakelt
De speler onthoudt de laatst afgespeelde disc en de weergavestand (Continuous, Shuffle of Program (zie pagina 17 en 18)). Wanneer de speler weer wordt aangeschakeld, wordt dezelfde disc dan in dezelfde stand afgespeeld.
De weergave stoppen
Druk op p.
STANDBY
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
I / u
GROUP 1
TIMER
GROUP 5
OFF PLAY
KEYBOARD
Om
te pauzeren de weergave na het pauzeren te hervatten naar de volgende disc te gaan
naar de vorige disc te gaan
naar het volgende muziekstuk te gaan
naar het vorige muziekstuk te gaan
de weergave te stoppen en de disc te verwijderen
TIME/TEXT
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
HIT LIST
GROUP 6
GROUP 7
GROUP 8
GROUP FILE
AMS ±
MENU/NO YES
AMS ±
PUSH ENTER
EASY PLAY
MEMO SEARCH
MEGA CONTROL
X-FADE
OPEN/ CLOSE
OPEN/CLOSE
·
Doet u het volgende
Druk op P Druk op P of · Druk eenmaal op DISC SKIP +.
Hou de toets ingedrukt om discs over te slaan.
Druk eenmaal op DISC SKIP –. Hou de toets ingedrukt om discs over te slaan.
Draai de AMS ± knop één klikstand rechtsom.
Draai de AMS ± knop één klikstand linksom.
Druk op OPEN/CLOSE
JOG
+100
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
CHECK
NO DELAY
P
DISC EJECT
CLEAR
FADER
Basishandelingen
p
11
NL
CD’s afspelenCD’s afspelen
Gebruik van het uitleesvenster
Informatie in het uitleesvenster tijdens het afspelen van een disc
Informatie over de disc kan worden gecontroleerd via het uitleesvenster.
I / u
TIME/TEXT
MENU/NO
JOG
+100
p
TIME/TEXT
HIGH-LIGHT
Het totale aantal en de speelduur van de muziekstukken controleren.
Kies de disc die u wilt controleren en druk op TIME/TEXT. In het uitleesvenster verschijnen het huidige disc­nummer, het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de disc.
Huidig disc-nummer
ALL DISCS
DISC
CD1
TRACK
MIN
20
SEC
20 10 60.48
Tijdens het afspelen van een disc verschijnen het huidige disc-nummer, het muziekstuknummer, de speelduur van het muziekstuk en het volgende disc­nummer in het uitleesvenster.
Huidig disc-nummer
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
Volgend disc-nummer
NEXT DISC
83
MIN
SEC
20 1 0.28
Huidig muziekstuknummer
De informatie van CD TEXT discs controleren
Bij CD TEXT discs is informatie zoals bijvoorbeeld disc-titels of artiestennamen opgeslagen in een blanco ruimte op de disc waar bij gewone discs geen informatie is opgeslagen. De informatie die op een CD TEXT disc is opgeslagen, verschijnt in het uitleesvenster zodat u de huidige disc-titel, artiestennaam en muziekstuktitel makkelijk kunt controleren. Als de speler een CD TEXT disc detecteert, verschijnt CD TEXT in het uitleesvenster. Bij een meertalige CD TEXT disc verschijnt MULTI CD TEXT in het uitleesvenster. Om informatie in een andere taal te controleren, zie De taal van CD TEXT informatie kiezen op pagina 13.
Uitleesvenster in de stopstand
De disc-titel staat in het uitleesvenster. Als u op TIME/ TEXT drukt, rolt de artiestennaam in het uitleesvenster. Als u nogmaals op TIME/TEXT drukt, verschijnen het huidige disc-nummer, het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de disc even in het uitleesvenster. Dan verschijnt de disc-titel weer in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
DISC
Speelduur muziekstuk
SONYHITS
12
NL
Totaal aantal muziekstukken
Totale speelduur
Een andere disc controleren
Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening in de stopstand om de disc te kiezen die u wilt controleren. Het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de gekozen disc verschijnen even.
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
Informatie in het uitleesvenster tijdens het afspelen van een disc
Bij elke druk op TIME/TEXT verschijnt de informatie in het uitleesvenster die hieronder staat afgebeeld.
Huidig disc­nummer, muziekstuknummer en speelduur verschijnen.
Huidige disc-titel of disc-nummer verschijnt.
De titel van het huidige muziekstuk verschijnt.
ALL DISCS
CD TEXT
DISC
CD1
TRACK
12 1 1.52
Druk op TIME/TEXT.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
DISC
SONYHITS
Druk op TIME/TEXT.
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
TRACK
HitechBlues
Deze informatie verschijnt ook wanneer de speler het muziekstuk vindt.
MIN
13
13
13
NEXT DISC
NEXT DISC
NEXT DISC
SEC
De taal van CD TEXT informatie kiezen
U kunt de taal kiezen waarin de CD TEXT informatie verschijnt als u een CD TEXT disc met meertalige informatie selecteert. Na het kiezen van de taal verschijnt de informatie in de betreffende taal in het uitleesvenster tot u de speler uitschakelt. Als de speler de taal van een CD TEXT disc niet kan lezen, verschijnt other lang.”.
1 Druk op MENU/NO in de stopstand.
Select lang.? knippert.
ALL
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
Select lang.?
2 Druk op de JOG knop.
De huidige taal knippert.
ALL
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
English ?
Druk op TIME/TEXT.
Opmerkingen
Als de disc-titel en de muziekstuktitel meer dan 13 tekens tellen, verschijnen alleen de eerste 13 tekens in het uitleesvenster.
De muziekstuktitel verschijnt alleen wanneer de huidige disc een CD TEXT disc is of de huidige titel een HIT TITEL heeft (alleen met de speler in de Hit List-stand) (zie pagina
31).
Disc-hoogtepunten afspelen Z
Sommige CD TEXT discs hebben een functie waarmee alleen de hoogtepunten van de discs kunnen worden afgespeeld. Druk in de stopstand op HIGH-LIGHT op de afstandsbediening om de hoogtepunten op de disc af te spelen. Hi LIGHT knippert tijdens het afspelen van de hoogtepunten. Als u op HIGH-LIGHT drukt terwijl u discs kiest zonder deze functie, verschijnt NO HIGHLIGHT in het uitleesvenster.
3 Draai aan de JOG knop tot de gewenste taal
verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op de JOG knop om de taal te kiezen.
Reading text verschijnt even waarna de informatie in de gekozen taal verschijnt in het uitleesvenster.
De huidige taal controleren.
1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een CD TEXT
disc. Show lang.? knippert.
2 Druk op de JOG knop.
De gekozen taal verschijnt even. U kunt ook de huidige taal controleren bij een CD TEXT disc zonder meertalige informatie.
Opmerking
Als u een CD TEXT disc selecteert die geen informatie in de gekozen taal bevat, verschijnt de informatie in een andere taal in het uitleesvenster, volgens de prioriteit van de disc.
13
NL
CD’s afspelen
Een bepaalde disc zoeken
Een disc rechtstreeks zoeken met de afstandsbediening
I / u
DISC
Cijfertoetsen
>10
·
AMS ±
+100
MEMO SEARCH
ENTER MEMO SCAN
JOG
1 Druk op DISC. 2 Druk op de cijfertoets van de disc.
+100
Voorbeeld: Nummer 35 invoeren
Druk op 3 en vervolgens op 5. Nummer 100 invoeren Druk op 1 en vervolgens tweemaal op 10/0.
3 Druk op ENTER om de weergave te starten.
Een disc zoeken door elke Disc Memo te overlopen (Memo Scan) Z
U kunt snel een bepaalde disc zoeken door de Disc Memos te overlopen (zie pagina 24) in het uitleesvenster. Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de ALL DISCS Shuffle Play-stand.
1 Druk op MEMO SCAN.
MEMO SCAN verschijnt in het uitleesvenster en de Disc Memos rollen in het uitleesvenster.
2 Druk op · als de Disc Memo van de gewenste
disc verschijnt. De disc wordt in de weergavepositie gebracht en weergave start.
Een disc in de speler zoeken
Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer of de Disc Memo (zie pagina 24) verschijnt in het uitleesvenster. Druk op de JOG knop om de weergave te starten.
Discs snel overslaan
Druk op +100. Bij elke druk op +100 slaat de speler 100 discs over.
In de Program Play-stand wordt de disc aan het eind van het programma toegevoegd als u op ENTER in plaats van op · drukt.
Opmerking
Als NO ENTRY verschijnt in het uitleesvenster, is geen disc voorzien van een Disc Memo. Probeer dan de Memo Scan­functie opnieuw na het benoemen van de discs.
14
NL
Een disc zoeken aan de hand van een bepaalde Disc Memo (Memo Search)
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
De volgende disc aanduiden
U kunt een bepaalde disc zoeken aan de hand van het eerste teken van de Disc Memo (zie pagina 24). De Memo Search-functie kan de Disc Memos in alfabetische volgorde laten zien.
1 Druk op MEMO SEARCH.
MEMO SEARCH verschijnt in het uitleesvenster.
2 Draai aan de JOG knop om de gewenste disc te
zoeken. Door aan de JOG knop te draaien, verschijnen de Disc Memos die beginnen met het ingevoerde teken in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
S
SONYHITS
Eerste teken
De tekens die als eerste teken verschijnen.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
voor weergave
U kunt een volgende disc aanduiden voor weergave tijdens het afspelen van een disc in de Continuous of 1 DISC Shuffle Play-stand.
Draai tijdens het afspelen van een disc aan de JOG knop. NEXT DISC verschijnt in het uitleesvenster en het disc-nummer of de Disc Memo (zie pagina 24) verandert wanneer u aan de JOG knop draait. Stop met aan de JOG knop te draaien wanneer het gewenste disc-nummer of de Disc Memo verschijnt in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
NEXT DISC
38
NEXT DISC
*DISC-38*
Volgende disc-nummer of Disc Memo
Na de weergave van de huidige disc wordt de volgende disc die u hebt aangeduid afgespeeld. Om meteen naar de volgende disc te gaan, drukt u op de JOG knop terwijl de huidige disc wordt afgespeeld.
Als NOT FOUND verschijnt in het uitleesvenster wanneer het eerste teken wordt ingevoerd met de AMS ± knop, werd geen disc benoemd met het invoerteken.
Opmerkingen
Bij het zoeken naar invoertekens worden blancos en symbolen voor het eerste teken in de Disc Memo genegeerd.
Bij het zoeken naar invoertekens kan geen onderscheid worden gemaakt tussen kleine letters en hoofdletters.
3 Druk op de JOG knop om de disc te kiezen.
In de Program Play-stand wordt de disc toegevoegd aan het eind van het programma.
Memo Search annuleren
Druk nogmaals op MEMO SEARCH.
Een aangeduide disc annuleren
Druk tweemaal op CONTINUE.
Een pas ingebrachte disc afspelen – Easy Play
U kunt een pas ingebrachte disc afspelen met slechts één druk op een toets.
1 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken. 2 Druk op EASY PLAY.
Gleuf 1 wordt in de laadpositie gebracht.
3 Plaats de disc in gleuf 1. 4 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY toets licht op en de disc in gleuf 1 wordt afgespeeld.
Opmerking
De Easy Play-functie werkt alleen met de disc in gleuf 1.
De Easy Play-functie annuleren
Druk op p.
15
NL
CD’s afspelen
Een specifiek muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken
U kunt snel een muziekstuk zoeken tijdens het afspelen van een disc met behulp van de AMS ± (AMS: Automatic Music Sensor) knop of met behulp van de =/+ toetsen op de afstandsbediening. Tijdens het afspelen van een disc kunt u ook een bepaald punt in een muziekstuk zoeken.
AMS ±
+100
I / u
Om te zoeken naar
het volgende of opeenvolgende muziekstuk(ken)
het huidige of vorige muziekstuk(ken)
een bepaald muziekstuk rechtstreeks Z
een punt in een muziekstuk met geluid Z
een punt in een muziekstuk via het uitleesvenster Z
Doet u het volgende
Draai de AMS ± knop rechtsom tot u het muziekstuk vindt
Draai de AMS ± knop linksom tot u het muziekstuk vindt
Druk op de cijfertoets van het muziekstuk op de afstandsbediening. Om een muziekstuk met een nummer hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en daarna op de betreffende cijfertoetsen.
Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op de afstandsbediening ingedrukt tot u het punt vindt.
Hou in de pauzestand 0 (achteruit)/) (vooruit) op de afstandsbediening ingedrukt tot u het punt vindt. Tijdens deze handeling is er geen geluid hoorbaar.
Opmerking
Als “– OVER –” verschijnt in het uitleesvenster, is het einde van de disc bereikt terwijl u ) ingedrukt hield. Draai de AMS ± knop linksom of druk op 0 om terug te keren.
Cijfertoetsen
>10
=/+
0/)
16
NL
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
Herhaalde weergave
U kunt discs/muziekstukken herhaaldelijk afspelen in elke weergavestand.
REPEAT
+100
I / u
Druk op REPEAT tijdens het afspelen van een disc. REPEAT verschijnt in het uitleesvenster. De speler herhaalt de discs/muziekstukken als volgt:
In de weergavestand
ALL DISCS Continuous Play (pagina 10)
1 DISC Continuous Play (pagina 10)
ALL DISCS Shuffle Play (pagina 17)
1 DISC Shuffle Play (pagina 18)
Program Play (pagina 18)
Herhaalt de speler
Alle muziekstukken op alle discs
Alle muziekstukken op de huidige disc
Alle muziekstukken op alle discs in willekeurige volgorde
Alle muziekstukken op de huidige disc in willekeurige volgorde
Hetzelfde programma
Willekeurige weergave (Shuffle Play)
U kunt de speler de muziekstukken laten schudden en in willekeurige volgorde afspelen. De speler schudt alle muziekstukken op alle discs of op de aangeduide disc.
SHUFFLE
I / u
SHUFFLE
DISC
Cijfertoetsen
·
JOG
+100
ENTER
·
Repeat Play (herhaalde weergave) annuleren
Druk tweemaal op REPEAT.
Het huidige muziekstuk herhalen
Het is mogelijk om alleen het huidige muziekstuk te herhalen.
Terwijl het gewenste muziekstuk wordt afgespeeld, drukt u herhaaldelijk op REPEAT tot REPEAT 1 verschijnt in het uitleesvenster.
Repeat 1 annuleren
Druk op REPEAT.
Alle muziekstukken op alle discs in willekeurige volgorde afspelen
1 Druk op SHUFFLE.
ALL DISCS en SHUFFLE verschijnen in het uitleesvenster.
2 Druk op de JOG knop of druk op ·.
ALL DISCS Shuffle Play start.
verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de discs of de muziekstukken schudt.
17
NL
CD’s afspelen
Alle muziekstukken op een bepaalde disc in willekeurige volgorde afspelen
Druk tweemaal op SHUFFLE.
1
1 DISC en SHUFFLE verschijnen in het uitleesvenster.
2 Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-
nummer verschijnt in het uitleesvenster. Wanneer u met de afstandsbediening werkt, moet u eerst op DISC drukken en vervolgens op de betreffende cijfertoets.
3 Druk op de JOG knop of druk op ·.
Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. 1 DISC Shuffle Play start.
verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de muziekstukken schudt.
Uw eigen programma samenstellen (Program Play)
De volgorde waarin muziekstukken en/of discs worden afgespeeld, kunnen in drie verschillende programmas worden vastgelegd en automatisch opgeslagen. Een programma kan tot 32 stappen bevatten, waarbij elke “stap” een muziekstuk of een hele disc kan zijn. U kunt programmas maken met behulp van de afstandsbediening en de bedieningselementen op de speler. De programmeerprocedures zijn echter verschillend.
Een programma samenstellen op de speler
PROGRAM
AMS ±
JOG
CHECK
Shuffle Play (willekeurige weergave) annuleren.
Druk op CONTINUE.
Shuffle Play kan worden gestart tijdens de weergave.
Druk op SHUFFLE en Shuffle Play begint vanaf het huidige muziekstuk.
U kunt ook rechtstreeks een disc kiezen voor 1 DISC
Shuffle Play
Zie Een disc rechtstreeks zoeken met de afstandsbediening op pagina 14.
U kunt naar de volgende disc gaan tijdens 1 DISC Shuffle Play
Druk op DISC SKIP +.
U kunt de volgende disc aanduiden voor weergave tijdens 1 DISC Shuffle Play
Draai aan de JOG knop om de volgende disc aan te duiden. Nadat alle muziekstukken op de huidige disc in willekeurige volgorde zijn afgespeeld, start de weergave van de volgende disc. Om meteen naar de volgende disc te gaan, drukt u op de JOG knop terwijl de huidige disc wordt afgespeeld.
+100
I / u
· CLEAR
1 Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) verschijnt in het uitleesvenster. Als er al een programma is opgeslagen onder het gekozen programmanummer, verschijnt de laatste programmastap in het uitleesvenster. Om het hele programma te wissen, houdt u CLEAR ingedrukt tot CLEAR verschijnt in het uitleesvenster (zie pagina 20).
2 Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-
nummer verschijnt in het uitleesvenster.
PROGRAM
1
CD1
DISC
20
*DISC-20*
18
Opmerkingen
U kunt de volgende disc niet aanduiden voor weergave tijdens ALL DISCS Shuffle Play
De speler onthoudt welke discs of muziekstukken al dan niet werden afgespeeld, ook al drukt u op p of schakelt u de speler uit tijdens ALL DISCS Shuffle Play. Om ALL DISCS Shuffle Play vanaf het begin te herhalen, moet u de procedure herhalen vanaf stap 1.
NL
3 Sla deze stap over om een hele disc te
programmeren. Draai aan de AMS ± knop tot het gewenste muziekstuknummer verschijnt in het uitleesvenster.
PROGRAM
1
DISC
CD1
TRACK
20
STEP
20 3 1
Muzieksukummer
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
4 Druk op de JOG knop.
Muziekstuk dat wordt geprogrammeerd
PROGRAM
1
DISC
CD1
TRACK
20
STEP
20 3 1
Disc die wordt geprogrammeerd
5 Om andere discs/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Voor het programmeren van
Alle muziekstukken van (een) andere disc(s)
Andere muziekstukken op dezelfde disc
Andere muziekstukken op andere discs.
6 Druk op de JOG knop of op · om Program Play
te starten.
Program Play (geprogrammeerde weergave) annuleren
Druk op CONTINUE.
Afspeelvolgorde
Herhaal stap
2 en 4
3 en 4
2 tot 4
Een programma samenstellen met de afstandsbediening Z
PROGRAM
DISC
Cijfertoetsen
>10
CHECK
·
ENTER CLEAR
1 Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op DISC.
PROGRAM
1
CD1
02
DISC-[ _]
Het programma blijft ook na de geprogrammeerde weergave behouden.
Wanneer u op de JOG knop of op · drukt, kan hetzelfde programma opnieuw worden afgespeeld.
Wanneer u op PROGRAM drukt om Program Play te kiezen tijdens continu of willekeurige weergave
Het programma wordt afgespeeld na het huidige muziekstuk.
Het programma blijft behouden tot het wordt gewist
Geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers blijven behouden, ook wanneer discs worden vervangen. De speler speelt dan ook de nieuwe bestaande disc- en muziekstuknummers. Geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers die niet in de speler of op de disc worden gevonden, worden uit het programma gewist en de rest van het programma wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
Opmerking
Als u één van de GROUP 1 – 8 toetsen indrukt om Group Play te starten, wordt Program Play geannuleerd (zie pagina 29).
3
Druk op de cijfertoets van de disc.
PROGRAM
1
CD1
02
DISC-[ 20]
4 Om een hele disc te programmeren, drukt u op
ENTER en gaat u naar stap 6. Druk op >10.
PROGRAM
1
DISC
CD1
TRACK
02
STEP
20 -- 1
5 Druk op de cijfertoets van het muziekstuk.
Als de disc meer dan 10 muziekstukken telt, drukt u eerst op 0 en vervolgens op de betreffende cijfertoets om een muziekstuknummer van 1 tot 9 in te voeren.
Disc die wordt geprogrammeerd
PROGRAM
1
DISC
TRACK
20
STEP
20 3 1
Muziekstuk dat wordt geprogrammeerd
Afspeelvolgorde
(wordt vervolgd)
19
NL
CD’s afspelen
6
Om andere discs/muziekstukken te programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Voor het programmeren van
Alle muziekstukken van (een) andere disc(s)
Andere muziekstukken op dezelfde disc
Andere muziekstukken op andere discs.
Herhaal stap
2 tot 4
5
2 tot 5
7 Druk op · om Program Play te starten.
Program Play annuleren
Druk op CONTINUE.
Het opgeslagen programma wissen
1 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM
tot het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
2 Hou CLEAR ingedrukt tot “CLEAR verschijnt in
het uitleesvenster.
Weergave met een timer
U kunt een disc op elk moment beginnen afspelen door een timer aan te sluiten (niet meegeleverd). Raadpleeg desgevallend de gebruiksaanwijzing van de timer.
TIMER
Weergavestandtoetsen
20
De geprogrammeerde volgorde controleren
U kunt het programma controleren voor of nadat de weergave is gestart.
Druk op CHECK. Bij elke druk op deze toets verschijnen het disc- en muziekstuknummer van elke stap in de geprogrammeerde volgorde. (Wanneer een hele disc als één stap is geprogrammeerd, verschijnt ALL in plaats van het muziekstuknummer.) Na de laatste stap in het programma verschijnt “– END –” in het uitleesvenster en keert dit terug naar de oorspronkelijke indicatie.
De geprogrammeerde volgorde wijzigen
U kunt het programma wijzigen voor de weergave is gestart.
Om
een muziekstuk of een disc te wissen
het laatste muziekstuk of de laatste disc in het programma te wissen
muziekstukken of discs toe te voegen aan het eind van het programma
het hele programma volledig te wijzigen
NL
Doet u het volgende
Druk op CHECK tot het ongewenste muziekstuk of de disc verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op CLEAR
Druk op CLEAR. Bij elke druk op de toets wordt het laatst geprogrammeerde muziekstuk of disc gewist.
Volg de programmeerprocedure
Hou CLEAR ingedrukt tot CLEAR verschijnt in het uitleesvenster om het hele programma te wissen en stel dan een nieuw programma samen door de programmeerprocedure te volgen.
+100
I / u
1 Druk op één van de weergavestandtoetsen om de
gewenste weergavestand te kiezen.
2 Zet TIMER op de speler op PLAY. 3 Stel de timer in op de gewenste tijd.
De speler schakelt uit. Wanneer het ingestelde tijdstip is bereikt, schakelt de speler aan en start de weergave.
4 Na gebruik van de timer zet u TIMER op de speler
op OFF.
Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control)
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
1 Druk op MEGA CONTROL op deze speler.
De MEGA CONTROL toets en “2nd” in het uitleesvenster lichten op. Het huidige disc­nummer en de disc memo van de tweede speler verschijnen in het uitleesvenster.
Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden bediend (zie Een andere CD-speler aansluiten op pagina 6). Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten, werken de bedieningselementen op beide toestellen. Wanneer u op de weergavetoets op één van beide toestellen drukt, stopt de werkende speler en start de niet-werkende speler. Controleer of 2nd DETECTED verschijnt in het uitleesvenster van de speler nadat beide spelers zijn aangeschakeld. Merk op dat niet alle functies van de tweede CD-speler werken, afhankelijk van de speler.
De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
Weergavestandtoetsen (CONTINUE/SHUFFLE/ PROGRAM/REPEAT)
I / u
MEGA CONTROL
MENU/NO≠ AMS ±
·
JOG
+100
pP
ALL DISCS
CD1
2nd DISC
4
*DISC-4*
Huidig disc-nummer of Disc Memo
2 Kies de gewenste weergavestand.
Gebruik de bedieningselementen op de tweede speler om muziekstukken te programmeren.
3 Druk op · op deze speler om de weergave te
starten. De weergave start en de huidige disc, het muziekstuknummer en de speelduur van het muziekstuknummer verschijnen in het uitleesvenster. Wanneer de MEGA CONTROL is verlicht, kan de tweede speler worden bediend vanaf deze speler.
De hoofdspeler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets dooft en u kunt de hoofdspeler bedienen.
De tweede speler direct bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Z
Zet CD 1/2/3 op de afstandsbediening op CD 3, net als de COMMAND MODE keuzeschakelaar achteraan op de tweede speler.
COMMAND MODE keuzeschakelaar
21
NL
CD’s afspelen
De Disc Memos van de tweede CD-speler laden
In- en uitvloeien
Als de tweede CD-speler is uitgerust met een Disc Memo-functie (zie pagina 24), kunt u de Disc Memo’s van de tweede CD-speler opslaan in het geheugen en ze op deze speler laten verschijnen.
1 Druk op MENU/NO. 2 Draai aan de JOG knop tot LOAD 2ndMEMO?
knippert in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
LOAD 2ndMEMO?
3 Druk op de JOG knop.
Deze speler begint te laden. (Het laden duurt ongeveer een minuut.)
Opmerking
Als elke Disc Memo van de tweede CD-speler meer dan 13 tekens telt, worden alleen de eerste 13 tekens van die Disc Memo in deze speler geladen.
Discs van de tweede CD-speler benoemen
U kunt discs van de tweede CD-speler benoemen of de Disc Memos die van de tweede CD-speler werden geladen wijzigen.
U kunt het geluid handmatig laten in- en uitvloeien om te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of eindigen. Merk op dat deze functie niet werkt wanneer u gebruik maakt van de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting.
FADER
+100
I / u
Om
in te vloeien
uit te vloeien
Opmerking
In- en uitvloeien duurt ongeveer 5 seconden.
Druk op FADER
In de pauzestand. “FADE” verschijnt in het uitleesvenster en Q knippert. Het weergavegeluid vloeit in.
Wanneer u wilt beginnen uitvloeien. FADE verschijnt in het uitleesvenster en q knippert. Het weergavegeluid vloeit uit en de speler schakelt over naar de pauzestand.
22
1 Druk op MEGA CONTROL.
De MEGA CONTROL toets licht op.
2 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen
waaraan u een Disc Memo wilt toekennen. Als de gekozen gleuf geen disc bevat, verschijnt NO DISC in het uitleesvenster en kan geen Disc Memo worden toegekend.
3 Druk op MENU/NO.
MEMO IN ? verschijnt.
4 Druk op de JOG knop. 5 Voer de nieuwe Disc Memo in zoals beschreven
onder Discs benoemen op pagina 24.
Opmerking
De nieuwe Disc Memos worden opgeslagen in het spelergeheugen zodat ze niet kunnen worden weergegeven op de tweede CD-speler.
NL
Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play)
CD’s afspelen
Playing CDsGetting Started
3 Druk op · om de weergave te starten.
De MEGA CONTROL toets licht op terwijl het muziekstuk in de tweede speler wordt gekozen.
Wanneer u een tweede speler aansluit, kunnen muziekstukken in deze speler en in de tweede speler afwisselend worden afgespeeld in elke weergavestand (zie Een andere CD-speler aansluiten op pagina 6). Kies één van de volgende methoden:
No-Delay Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt veranderd, begint de andere speler meteen te spelen zonder dat de weergave wordt onderbroken. De andere speler slaat het inloopstuk over en begint meteen te spelen vanaf het punt waar het geluid begint.
X-Fade Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk of met de opgegeven tussentijd. De tussentijd kan worden ingesteld op 30, 60 of 90 seconden. Telkens wanneer van speler wordt veranderd, wordt het geluid van beide spelers gemengd. Het geluid van de huidige speler vloeit uit en het geluid van de andere speler vloeit in.
X-FADE NO DELAY
+100
I / u
No-Delay/X-Fade Play annuleren
Druk herhaaldelijk op de betreffende toets tot NO DELAY of X-FADE verdwijnt in het uitleesvenster. De huidige speler gaat door met de weergave.
Tijdens de weergave kan worden omgeschakeld tussen No-Delay en X-Fade
Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) en volg de procedure in stap 2.
X-Fade kan op elk punt in het muziekstuk worden gestart
Druk op FADER tijdens X-Fade Play. Ook al hebt u X-Fade ingesteld en X-Fade weergave gestart, kan X-Fade handmatig in elk punt worden gestart. Merk op dat deze handeling niet kan worden verricht terwijl het geluid van beide spelers wordt gemengd.
Opmerkingen
De weergave start vanaf de tweede speler als u de weergave start terwijl de MEGA CONTROL toets is verlicht.
Wanneer een speler alle discs/muziekstukken in de speler voor de andere speler heeft gespeeld, stopt de weergave.
Gebruik de bedieningselementen op de andere speler niet tijdens No-Delay/X-Fade Play. Ze kunnen eventueel niet werken zoals het hoort.
·
1 Kies de gewenste weergavestand op elke speler. 2 Wanneer u No-Delay Play kiest
Druk op NO DELAY. NO DELAY verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u X-Fade Play kiest
Druk X-FADE. X-FADE verschijnt in het uitleesvenster. Bij elke druk op de X-FADE toets, verschijnt de volgende indicatie:
n X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec N after 60 sec N
Kies at track end om na een volledig muziekstuk van speler te veranderen. Druk herhaaldelijk op X-FADE tot de gewenste tussentijd verschijnt in het uitleesvenster om na een bepaalde tussentijd van speler te veranderen.
De speler bedienen met een ander toestel
Als u de speler aansluit op een Sony MD deck compatible met Mega Control-functie of een Sony MD deck bedient met computer software zoals “MD Editor, moet u de speler instellen zoals hieronder beschreven.
1 Druk op MENU/NO. 2 Draai aan de JOG knop tot CONTROL A1 ?
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op YES.
Terugkeren naar normale instelling
Druk op YES na stap 1 en 2, en nadat CONTROL A1 ? is verschenen.
Opmerkingen
De bovenstaande handeling werkt alleen naar behoren met Disc 1 tot Disc 200.
Deze speler kan niet correct vanaf een andere speler worden bediend die niet is voorzien van een CONTROL A1 aansluiting. U moet dan de andere speler bedienen vanaf deze speler.
23
NL
Informatie over CDs opslaan (Custom Files)
Informatie over CDs opslaan (Custom Files)
Wat u kunt doen met Custom Files
De speler kan voor elke disc drie soorten informatie, Custom Files (gebruikersbestanden) genaamd, opslaan. Eens Custom Files voor een bepaalde disc zijn opgeslagen, roept de speler die automatisch op wanneer u de disc selecteert. Merk op dat Custom Files worden gewist wanneer u de speler gedurende ongeveer een maand niet gebruikt.
De volgende informatie kan worden opgeslagen:
Bij gebruik van
Disc Memo (pagina 24)
Delete Bank (pagina 28)
Group File (pagina 28)
Kunt u
Discs benoemen met maximum 13 tekens
Ongewenste muziekstukken wissen en alleen de muziekstukken die u wilt opslaan
Disc groeperen in maximum acht groepen om ze makkelijker terug te vinden
Discs benoemen (Disc Memo)
U kunt discs benoemen met maximum 13 tekens en de speler de Disc Memo laten tonen telkens wanneer u een disc selecteert. De Disc Memo kan vanalles zijn, zoals bijvoorbeeld een titel, de naam van een artiest, een categorie of de datum van aankoop.
Als u een CD TEXT disc selecteert
De disc-titel wordt automatisch opgeslagen als Disc Memo. Als de disc-titel meer dan 13 tekens telt, worden alleen de eerste 13 tekens van de disc-titel opgeslagen (zie pagina 13). Als u een disc vervangt door een CD TEXT disc, wordt ook de disc-titel van de CD TEXT disc automatisch opgeslagen. Merk op dat u de Disc Memo van een CD TEXT disc niet kunt wijzigen.
U kunt discs benoemen terwijl het front is geopend
Discs in de speler benoemen
MENU/NO YES
JOG
Waar worden Custom Files opgeslagen?
Custom Files worden niet op de disc maar in het geheugen van de speler opgeslagen. Bijgevolg kunnen Custom Files niet worden gebruikt bij het afspelen van een disc met andere spelers.
Als u discs vervangt die zijn opgeslagen in de Custom Files
De opgeslagen Custom File informatie blijft behouden omdat alle Custom File-informatie aan elke gleuf is toegekend. Wis alle Custom Files (Disc Memo, Delete Bank en Group File) van de oude disc en sla de nieuwe disc-informatie op in de Custom Files.
Alle Custom Files van alle discs wissen
Zet de speler af. Hou CLEAR ingedrukt en druk op I/u om de speler aan te schakelen. ALL ERASE verschijnt in het uitleesvenster en alle Custom Files worden gewist.
I / u
AMS ±
1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer
waaraan u een Disc Memo wilt toekennen verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u een disc benoemt met gesloten front, verschijnt het disc-nummer van de disc in de weergavepositie.
Wanneer u een disc benoemt met geopend front, verschijnt het disc-nummer van de disc in de laadpositie.
2 Druk op MENU/NO.
MEMO IN ? knippert.
3 Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
+100
CLEAR
24
NL
Informatie over CDs opslaan (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
4
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Disc Memo knippert. Wanneer u de JOG knop rechtsom draait, verschijnen de tekens in de onderstaande volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
S
5 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan te geven.
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
S
Een correctie aanbrengen.
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van de juiste tekens.
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
De Disc Memo wijzigen
1 Volg stap 1 tot 3 van Discs in de speler
benoemen op pagina 24 om de Disc Memo te kiezen die u wilt wijzigen.
2 Draai aan de AMS ± knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen. Als de cursor op een teken staat, knippert het teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie staat, verschijnt de cursor ( uitleesvenster.
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster.
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster.
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
Alle tekens voor de huidige Disc Memo wissen
Hou CLEAR gedurende enkele seconden ingedrukt. Alle invoertekens voor de huidige Disc Memo worden gewist.
) in het
3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen.
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren. 7 Druk op YES om de Disc Memo op te slaan.
De Disc Memo staat in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
Herhaal stap 1 tot 7 om Disc Memos toe te kennen aan andere discs.
Snel het teken wijzigen tijdens het invoeren
Druk op TIME/TEXT in stap 4 hierboven. Het teken op de cursor verandert in het eerste teken van elk lettertype. Bij elke druk op TIME/TEXT verandert het lettertype als volgt:
n A n a n 0 n ! n (spatie)
4 Druk op YES om de Disc Memo op te slaan.
De Disc Memo wissen
1 Volg stap 1 tot 3 van Discs in de speler
benoemen op pagina 24 om de Disc Memo te kiezen die u wilt wissen.
2 Hou CLEAR gedurende enkele seconden
ingedrukt.
3 Druk op YES.
De Disc Memo verdwijnt.
25
NL
Informatie over CDs opslaan (Custom Files)
Discs benoemen met de afstandsbediening Z
SPACE
DEL
MEMO INPUT
=/+
CAPS
Cijfertoetsen
ENTER
CLEAR
5 Om een letter in te voeren, drukt u op de
betreffende cijfertoets (letter vermeld naast elke cijfertoets). De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Disc Memo knippert. Bij elke druk op de toets verandert de letter achtereenvolgens in deze die naast de toets vermeld staan.
Om symbolen in te voeren, drukt u herhaaldelijk op cijfertoets 1 tot het gewenste symbool verschijnt in het uitleesvenster.
ABC DEF&!?
JKL MNOGHI
TUV WXYPRS
QZ
>
10
ENTER
Tekens die aan elke cijfertoets zijn toegekend.
1 Druk op CAPS. 2 Druk op de cijfertoets voor de disc waaraan u een
Disc Memo wilt toekennen en druk vervolgens op ENTER.
3 Druk op MEMO INPUT.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
4 Druk op CAPS om het gewenste lettertype te
zoeken. Bij elke druk op de toets verandert het lettertype achtereenvolgens in hoofdletters (AB), kleine letters (ab) en cijfers (12). Voor een symbool moet u hoofdletters of kleine letters kiezen. Het gekozen lettertype verschijnt rechts bovenin het uitleesvenster.
Voorbeeld:Om de letter E te kiezen.
Druk tweemaal op cijfertoets 3.
n D n E n F
Druk op 3. Druk op 3.
Druk op 3.
Druk eenmaal op SPACE om een spatie in te voeren.
Om een cijfer in te voeren drukt u op de betreffende cijfertoets.
6 Druk op ENTER om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan te geven. U kunt ook naar de volgende spatie gaan door op andere cijfertoetsen te drukken.
7 Herhaal stap 4 tot 6 om meer tekens in te voeren. 8 Druk op MEMO INPUT om de Disc Memo op te
slaan. De Disc Memo licht op in het uitleesvenster.
26
NL
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
Herhaal stap 1 tot 8 om Disc Memos toe te kennen
aan andere discs.
Informatie over CDs opslaan (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Als u zich bij het invoeren van tekens hebt vergist
Een ingevoerd teken corrigeren
1 Druk op = of + tot de cursor zich naast het
foutieve teken bevindt.
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
SONYHE S
2 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen.
ALL DISCS
AB
DISC
SONYH S
3 Voer het juiste teken in.
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
Custom File informatie opslaan met een toetsenbord
U kunt de Disc Memo per disc opslaan met een IBM­compatibel PC-toetsenbord* (niet meegeleverd).
* Het stroomverbruik mag maximum 120 mA bedragen.
Toetsenbordaansluiting
+100
I / u
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
SONYHITS
Het teken dat momenteel wordt ingevoerd corrigeren
1 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen. 2 Voer het juiste teken in.
Een teken tussen twee bestaande tekens invoeren
Druk op = of + tot de cursor zich naast het punt bevindt waar u wilt invoegen en voer het teken in.
U kunt discs in de tweede CD-speler benoemen.
Zie Discs van de tweede CD-speler benoemen op pagina 22.
1 Sluit een toetsenbord aan op de
toetsenbordaansluiting op het voorpaneel van de speler.
I / u
2 Druk op de Enter-toets nadat u de gewenste disc
hebt gekozen op de speler.
3 Voer de gewenste tekens in en druk op de Enter-
toets om de informatie op te slaan.
U kunt alle tekens van een gekozen item wissen
Hou de Shift-toets ingedrukt en druk op de Delete-toets.
Opmerkingen
Als de cursortoetsen niet naar behoren werken en het toetsenbord niet voldoet, moet u het loskoppelen en vervolgens weer aansluiten.
Als het toetsenbord niet van het Amerikaanse type is, kunnen de ingevoerde tekens verschillen van die op de toetsen. Hieronder ziet u een Amerikaans toetsenbord afgebeeld.
~
'
1!2@3#4$5%6^7&89(0)-
WERT YU I OPQ
SDFGHJKLACaps Lock
Shift
Ctrl Alt Alt Ctrl
XCVBNM<>Z
+
­=
}
{
]
[
Enter
?
Shift
27
NL
Informatie over CDs opslaan (Custom Files)
Bepaalde muziekstukken opslaan (Delete Bank)
U kunt ongewenste muziekstukken wissen en alleen de muziekstukken die u wilt opslaan. Wanneer u een disc met een Delect Bank kiest, worden alleen de resterende muziekstukken afgespeeld.
CONTINUE
I / u
SHUFFLE
JOG
CHECK
+100
CLEAR
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2 Draai aan de JOG knop om de disc te kiezen. 3 Druk herhaaldelijk op CHECK tot het muziekstuk
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
ALL DISCS
DISC
CD1
TRACK
20
201ON
Discs groeperen (Group File)
Grote aantallen discs bemoeilijken het vinden van een bepaalde disc. Met deze speler kunnen discs worden opgedeeld in acht groepen. Een disc kan slechts in één enkele groep worden ingedeeld. Na het indelen van discs is continu, willekeurige of herhaalde weergave binnen een groep mogelijk (Group Play).
CONTINUE
Discs toekennen aan groepen
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen die u
aan een bepaalde groep wilt toekennen.
3 Druk op GROUP FILE.
Select G1 G8 verschijnt in het uitleesvenster.
SHUFFLE
I / u
GROUP 1 – 8 CLEAR
AMS ±
GROUP FILE
MENU/NO
+100
·
JOG
28
4 Druk op CLEAR.
DELETE FILE en OFF verschijnen in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
201OFF
Druk nogmaals op CLEAR om het muziekstuk te herstellen.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te
wissen.
Alle gewiste muziekstukken kunnen worden hersteld
Hou CLEAR ingedrukt tot ALL ON verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerking
De gewiste muziekstukken worden ook in de Shuffle or Program Play stand gewist (wanneer de hele disc met een Delete Bank in één stap wordt geprogrammeerd).
NL
20
4 Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen waaraan
u de disc wilt toekennen. GROUP FILE en het groepsnummer verschijnen in het uitleesvenster en de disc wordt aan die groep toegekend.
Discs uit een groep wissen
Een disc uit een groep wissen 1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer dat u
uit de groep wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op GROUP FILE.
Select G1 – G8 verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op CLEAR.
GROUP ERASE verschijnt in het uitleesvenster.
Om alle discs uit een groep te wissen, drukt u op
CLEAR en tegelijkertijd op de GROUP 1 – 8 toets die u wilt wissen.
Informatie over CDs opslaan (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
Groepen benoemen (Group Memo)
Elke groep kan worden benoemd met maximum 13 tekens (bijvoorbeeld categorie). Merk op dat u geen Group Memo kunt opslaan als u geen disc aan de groep hebt toegekend.
1 Druk op MENU/NO.
MEMO IN ? knippert.
2 Draai aan de JOG knop tot het groepsnummer dat
u wilt benoemen verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op de JOG knop. De knipperende cursor (
) verschijnt.
3 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Group Memo knippert. Wanneer u de JOG knop rechtsom draait, verschijnen de tekens in de onderstaande volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _
4 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan te geven.
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van de juiste tekens.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
Zie ook Discs in de speler benoemen op pagina 24 voor meer details.
6 Druk op YES om de Group Memo op te slaan.
2 Draai aan de AMS ± knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen. Als de cursor op een teken staat, knippert het teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie staat, verschijnt de cursor ( uitleesvenster.
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster.
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster.
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
) in het
3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen. 4 Druk op YES om de Group Memo op te slaan.
De Group Memo wissen
1 Volg stap 1 en 2 van Groepen benoemen op
pagina 29 om de Group Memo te kiezen die u wilt wissen.
2 Hou CLEAR gedurende enkele seconden
ingedrukt.
3 Druk op YES.
De Group Memo verdwijnt.
Discs in een groep afspelen (Group Play)
Continuous of Shuffle Play binnen een groep is mogelijk.
1 Kies de weergavestand voor u de weergave start.
De Group Memo wijzigen
1 Volg stap 1 en 2 van Groepen benoemen om de
Group Memo te kiezen die u wilt wijzigen.
Bij het selecteren van
ALL DISCS Continuous Play
1 DISCS Continuous Play
ALL DISCS Shuffle Play
1 DISC Shuffle Play
Speelt de speler
Alle muziekstukken op alle discs in de groep na elkaar
Alle muziekstukken op de aangeduide disc in de groep na elkaar
Alle muziekstukken op alle discs in de groep in willekeurige volgorde
Alle muziekstukken op de aangeduide disc in de groep in willekeurige volgorde
(wordt vervolgd)
29
NL
Informatie over CDs opslaan (Custom Files)
2 Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen om de
groep te kiezen en druk op ·. Group Play begint vanaf de disc met het hoogste nummer en het dichtst bij de weergavepositie. Als de disc in de weergavepositie in de gekozen groep zit, begint de weergave vanaf die disc.
Group Play annuleren
Druk op één van de GROUP 1 8 toetsen die u hebt gekozen.GROUP OFF verschijnt in het uitleesvenster.
U kunt Group Play starten met de afstandsbediening Z
1 Druk op GROUP alvorens de weergave te starten. 2 Druk op de cijfertoets van de groep die u wilt afspelen
en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk op ·. Druk op GROUP om Group Play te annuleren.
Bij de start van Group Play kunt u bepalen welke disc moet worden afgespeeld.
Nadat u de groep hebt gekozen, draait u aan de JOG knop om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de JOG knop of op ·. Met de afstandsbediening drukt u herhaaldelijk op DISC SKIP tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het uitleesvenster en drukt u vervolgens op ENTER.
4 Druk op ENTER of · wanneer de Disc Memo
van de gewenste disc verschijnt. Group Play begint vanaf de gekozen disc.
Tijdens het overlopen kunt u naar de volgende of vorige Disc Memo springen.
Draai aan de AMS ± knop.
Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hit List)
U kunt veel beluisterde muziekstukken opslaan en selecteren door de muziekstuknummers of -titels (zie pagina 31) aan te duiden in de Hit List. U kunt tot 32 muziekstukken opslaan in de Hit List.
JOG
+100
I / u
HIT LIST
MENU/NO≠ AMS ±
30
Opmerking
Als NO ENTRY verschijnt in het uitleesvenster, zit er geen disc in de gekozen groep.
Een disc in een groep zoeken door elke Disc Memo te overlopen Z
U kunt een disc in een bepaalde groep snel vinden door de Disc Memo in het uitleesvenster te overlopen en Group Play te starten. Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de ALL DISCS Shuffle en Program Play-stand.
1 Druk eerst op GROUP en vervolgens op de
cijfertoets van de gewenste groep.
2 Druk op ENTER.
De groepsnaam verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op MEMO SCAN.
MEMO SCAN verschijnt in het uitleesvenster. De Disc Memos van de discs in de gekozen groep rollen in het uitleesvenster.
NL
·
CLEAR
HIT LIST
ENTER
=/+
Muziekstukken opnemen in de Hit List
Druk op HIT LIST terwijl uw favoriete muziekstuk
speelt.
HIT en List in verschijnen in het uitleesvenster.
Opmerkingen
Als u een 33e muziekstuk opneemt in de Hit List, wordt het 32e muziekstuk vervangen.
U kunt geen muziekstukken vanaf een tweede CD-speler opslaan.
Loading...
+ 74 hidden pages