SONY CDP-CX210 User Manual [fr]

3-862-573-21 (1)
Mode d’emploi
f
CDP-CX210
1998 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, installez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez­vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Bienvenue!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
A propos de ce manuel
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée au dos du boîtier.
Cet équipement est exclusivement conçu pour un usage domestique. La garantie qui couvre ce matériel sera invalidée en cas d’utilisation dans un environnement commercial par des animateurs, disc jockeys, etc., même pendant la période couverte par la garantie.
Les instructions fournies dans ce manuel se rapportent au modèle CDP-CX210.
Conventions
• Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les commandes du lecteur. Vous pouvez également utiliser les commandes que comporte votre télécommande si celles-ci portent le même nom ou un nom similaire à celles de votre lecteur de disques compacts.
• Les symboles qui suivent apparaissent dans ce manuel:
Ce symbole indique que vous pouvez effectuer l’opération correspondante en vous servant de la télécommande.
Ce symbole indique un conseil ou une astuce facilitant l’opération envisagée.
2
TABLE DES MA TIERES
Préparation
Déballage...............................................................................................................................4
Raccordement du système.................................................................................................. 4
Introduction des disques compacts...................................................................................6
Lecture d’un disque compact.........................................................................................8
Lecture des disques compacts
Localisation d’un disque déterminé............................................................................... 10
Spécification du prochain disque sélectionné .............................................................. 10
Localisation d’une plage spécifique ou d’un passage sur une plage quelconque... 11
Lecture répétée .................................................................................................................. 12
Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) ................................................ 12
Création de programmes musicaux personnalisés (lecture programmée) .............. 13
Lecture de disques dans un groupe (lecture de bloc).................................................. 15
Informations complémentaires
Précautions ........................................................................................................................ 16
Remarques concernant les disques compacts............................................................... 16
Dépannage ......................................................................................................................... 17
Spécifications ..................................................................................................................... 17
Index.......................................................................................................................................... 18
3
Préparation
Déballage
Assurez-vous que les accessoires qui suivent vous ont été livrés:
• Câble audio (1)
• Câble à minifiche (2 broches) monaural (câble de connexion pour CONTROL A1) (1)
• Commande à distance (télécommande) (1)
• Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
• Porte-livrets pour CD (2) et étiquette (1)
• Ne laisser tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande en particulier lors du remplacement des piles.
• Ne pas exposer le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou à celle que diffusent les appareils d’éclairage. Toute exposition de cette nature risque de perturber le fonctionnement de la télécommande.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout risque de détérioration engendrée par la corrosion ou une fuite éventuelle des piles.
Utilisation du porte-livrets pour disques compacts
Le porte-livrets pour CD vous aide à localiser facilement un disque. Une fois que vous avez introduit les disques dans le lecteur, vous pouvez placer le livret du CD (qui accompagne le CD) dans le porte-livrets fourni. Placez deux livrets de CD dos à dos dans une pochette. Collez l’étiquette numérotée sur chaque pochette en faisant correspondre le numéro avec le logement du disque dans lequel vous avez introduit le disque. Vous pouvez introduire jusqu’à 200 livrets CD dans le porte-livrets.
Introduction des piles dans le boîtier de la télécommande
La télécommande fournie avec l’appareil permet de contrôler à distance le fonctionnement du lecteur. Insérez deux piles format AA (R6) en faisant correspondre le + et le - des piles avec le schéma illustré à l’intérieur du compartiment à piles. Insérez tout d’abord le côté négatif (-), puis introduisez-le et poussez-le vers le bas jusqu’à ce que le côté positif (+) se mette en position. Lorsque vous utilisez la télécommande, braquez-la sur le capteur de télécommande g du lecteur.
Raccordement du système
Vue d’ensemble
Ce chapitre est consacré au raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension chacun des appareils concernés.
CONTROL A1
Vers une prise murale
Vers la sortie de ligne (R)
COMMAND MODE
Vers la sortie de ligne (L)
Lecteur de disques compacts
Vers l’entrée audio
Amplificateur
: Sens du signal
Remplacement des piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles devraient durer environ six mois. Si la télécommande n’agit plus sur le lecteur, remplacez-les toutes simultanément par de nouvelles piles.
Vers une prise murale
Remarques
• Ne pas abandonner la télécommande à proximité d’une source de chaleur importante ou d’un endroit humide.
4
Préparation
Câbles de raccordement indispensables
Câble audio (1) (livré)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Raccordements
Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous que les codes couleur du câble correspondent aux prises appropriées sur les différentes unités raccordées: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin de prévenir la manifestation de ronflement ou de parasites.
AmplificateurLecteur de disques compacts
LINE OUT
L R
• Si vous disposez d’un récepteur (amplificateur) Sony doté d’une prise CONTROL A1
Raccordez le lecteur aux prises CD IN du récepteur (amplificateur). Lors de l’établissement de ce raccordement, réglez COMMAND MODE du lecteur sur CD1 (voir l’illustration ci-dessous). Si vous raccordez le lecteur et le récepteur (amplificateur) via les prises CONTROL A1 au moyen du câble à minifiche (2 broches) monaural, vous pouvez utiliser la fonction de sélection automatique (Auto Function) entre ces appareils. Pour plus de détails, consultez les instructions supplémentaires “S-LinkTM/CONTROL-A1 Control System” ainsi que le mode d’emploi fourni avec le récepteur (amplificateur).
INPUT
CD
L R
Si vous utilisez un autre lecteur de CD Sony avec ce
lecteur
Vous ne pouvez utiliser la télécommande fournie qu’avec ce lecteur.
• Si vous utilisez un lecteur équipé du sélecteur COMMAND MODE : Réglez le sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur sur CD1 et celui d’un autre lecteur sur CD2 ou CD3. Réglez ensuite le commutateur CD1/2/3 de la télécommande fournie pour chaque lecteur.
• Si vous utilisez un lecteur sans sélecteur COMMAND MODE : Le mode de commande du lecteur sans sélecteur COMMAND MODE est réglé sur CD1. Réglez le sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur sur CD2 et le commutateur CD1/2/3 de la télécommande sur CD2.
Connexion du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale.
Remarque sur l’installation
Installez le lecteur sur une surface horizontale. Si le lecteur est incliné, le lecteur risque de présenter un dysfonctionnement ou de subir des dommages.
Quand utiliser le sélecteur COMMAND MODE
Le sélecteur COMMAND MODE est réglé par défaut sur CD1 en vue d’une utilisation normale. Vous pouvez commander ce lecteur en le raccordant à un lecteur de CD Sony doté de la fonction de commande de lecteur via les prises CONTROL A1. Lors de l’établissement de ce raccordement, réglez les sélecteurs COMMAND MODE de chaque lecteur sur la position appropriée en fonction des prises d’entrée de ligne. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi fourni avec le lecteur raccordé.
COMMAND MODE
CD
123
5
Préparation
Introduction des disques compacts
Le numéro de disque en position de chargement apparaît dans la fenêtre d’affichage.* Le numéro de disque change à mesure que vous tournez le disque JOG.
Vous pouvez introduire jusqu’à 200 disques dans ce lecteur.
POWER
POWER
Capot frontal
OPEN
Position de lecture
Magasin rotatif
Position de chargement
JOG
1 Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous
tension.
2 Appuyez sur OPEN.
Capot frontal
ALL DISCS
d SC1
18234567
20
CD1
Numéro de disque
Vous pouvez organiser vos disques par groupes et les lire au sein d’un certain groupe à l’aide de la fonction Block Play. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous devez insérer des disques dans les logements attribués à l’un des huit groupes. Pour plus de détails, reportez-vous à “Lecture de disques dans un groupe” à la page 15.
* Si vous avez déjà introduit des disques, le numéro du
disque en position de lecture apparaît. Lorsque vous tournez le disque JOG, le numéro de disque affiché change pour celui qui se trouve en position de chargement.
4 Introduisez un disque avec le côté imprimé vers la
droite.
Remarques
Veillez à introduire les disques dans les logements
perpendiculairement au magasin rotatif. Si les disques ne sont pas introduits verticalement, vous risquez d’endommager le lecteur ou les disques.
Assurez-vous que le magasin rotatif est
complètement arrêté avant d’introduire ou de retirer les disques.
3 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que vous
trouviez le logement de disque dans lequel vous voulez introduire un disque tout en contrôlant le numéro de disque (inscrit sur le côté tous les cinq logements ainsi que dans la fenêtre d’affichage).
Le côté imprimé vers la droite
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres
disques.
Numéro de disque
Logement de disque en position de chargement
6
Loading...
+ 14 hidden pages