Sony CCD-TR648E, CCD-TR748E, CCD-TR848 Service manual

Page 1
CCD-TR648E/TR748E/TR848
RMT-708
SERVICE MANUAL
Ver 1.0 2001. 12
NTSC model : CCD-TR848 PAL model : CCD-TR648E/TR748E
SPECIFICATIONS
AEP Model
UK Model
Russian Model
East European Model
North European Model
CCD-TR748E
Australian Model
CCD-TR648E
E Model
CCD-TR648E/TR848
Brazilian Model
CCD-TR848
M2100 MECHANISM
For MECHANISM ADJUSTMENT, refer to the “8mm Video MECHANICAL ADJUSTMENT MANUAL M2000 MECHANISM ” (9-929-861-11).
IX
Video camera recorder
System
Video recording system
2 rotary heads Helical scanning FM system
Audio recording system
Rotary heads, FM system
Video signal
CCD-TR848: NTSC color, EIA standards CCD-TR648E/TR748E: PAL colour, CCIR standards
Usable cassette
8 mm video format cassette Hi8 or standard 8
Recording/playback time
CCD-TR848:
(Using 120 min. cassette)
SP mode: 2 hours LP mode: 4 hours CCD-TR648E/TR748E:
(Using 90 min. cassette)
SP mode: 1 hour and 30 minutes LP mode: 3 hours
Fastforward/rewind time
CCD-TR848:
(Using 120 min. cassette)
CCD-TR648E/TR748E:
(Using 90 min. cassette)
Approx. 5 min.
Viewfinder
CCD-TR848: Electric view finder (color) CCD-TR648E/TR748E: Electric viewfinder (monochrome)
Image device
4.5 mm (1/4 type) CCD (Charge Coupled Device) CCD-TR848: Approx. 320 000 pixels (Effective: Approx. 200 000 pixels) CCD-TR648E/TR748E: Approx. 380 000 pixels (Effective: Approx. 230 000 pixels)
Lens
Combined power zoom lens Filter diameter 37 mm (1 7/16 in.) CCD-TR848: 20× (Optical), 460× (Digital) CCD-TR648E: 20× (Optical), 450× CCD-TR748E: 20× (Optical), 560×
Focal length
3.6
– 72 mm (5/32 – 2 7/8 in.) When converted to a 35 mm still camera 41 – 820 mm (1 5/8 – 32 3/8 in.)
Colour temperature
Auto
Minimum illumination
CCD-TR848:
0.4 lx (lux) (F 1.4) CCD-TR648E/TR748E:
0.3 lx (lux) (F 1.4) 0 lx (lux) (in the NightShot mode)* * Objects unable to be seen due to
the dark can be shot with infrared lighting.
(Digital)
(Digital)
Output connectors
S video output
4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 (ohms), unbalanced
CCD-TR848: chrominance signal: 0.286Vp-p 75 (ohms), unbalanced CCD-TR648E/TR748E Chrominance signal: 0.3 Vp-p, 75 (ohms), unbalanced
Audio/Video output
AV MINIJACK, 1 Vp-p, 75 (ohms), unbalanced, sync negative 327 mV, (at output impedance more than 47 k
(kilohms))
Output impedance with less than
2.2 k (kilohms)/Monaural minijack (ø 3.5 mm)
RFU DC OUT
Mini-mini jack (ø 2.5 mm), DC 5V
VIDEO CAMERA RECORDER
General
Power requirements
7.2 V (battery pack)
8.4 V (AC power adaptor)
Average power consumption (when using the battery pack)
During camera recording
1.9 W
Operating temperature
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Recommended charging temperature
10 °C to 30 °C (50 °F to 86 °F)
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F )
Dimensions (approx.)
90 × 102 × 197 mm (3 5/8 × 4 1/8 × 7 7/8 in.) (w/h/d)
Mass (approx.)
760 g (1 lb 10 oz) main unit only 910 g (2 lb) including the battery pack NP-FM30, Hi8 cassette, lens cap and shoulder strap
Supplied accessories
See page 3.
— Continued on next page —
Page 2
CCD-TR648E/TR748E/TR848
AC power adaptor
Power requirements
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
23 W
Output voltage
DC OUT: 8.4 V, 1.5 A in operating mode
Operating temperature
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature
20 °C to +60 °C (4 °F to +140 °F)
Dimensions (approx.)
125 × 39 × 62 mm (5 × 1 9/16 × 2 1/2 in.) (w/h/d) excluding projecting parts
Mass (approx.)
280 g (9.8 oz) excluding mains lead
Battery pack
Maximum output voltage
DC 8.4 V
Output voltage
DC 7.2 V
Capacity
5.0 Wh (700 mAh)
Dimensions (approx.)
38.2 × 20.5 × 55.6 mm (1 9/16 × 13/16 × 2 1/4 in.) (w/h/d)
Mass (approx.)
65 g (2.3 oz)
Operating temperature
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Type
Lithium ion
Design and specifications are subject to change without notice.
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE WITH MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPONENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY SONY.
SAFETY CHECK-OUT
After correcting the original service problem, perform the following safety checks before releasing the set to the customer.
1. Check the area of your repair for unsoldered or poorly-soldered connections. Check the entire board surface for solder splashes and bridges.
2. Check the interboard wiring to ensure that no wires are "pinched" or contact high-wattage resistors.
3. Look for unauthorized replacement parts, particularly transistors, that were installed during a previous repair . Point them out to the customer and recommend their replacement.
4. Look for parts which, through functioning, show obvious signs of deterioration. Point them out to the customer and recommend their replacement.
5. Check the B+ voltage to see it is at the values specified.
6. Flexible Circuit Board Repairing
• Keep the temperature of the soldering iron around 270˚C during repairing.
• Do not touch the soldering iron on the same conductor of the circuit board (within 3 times).
• Be careful not to apply force on the conductor when soldering or unsoldering.
CAUTION :
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Unleaded solder
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead­free mark (LF) indicating the solder contains no lead. (Caution: Some printed circuit boards may not come printed with the lead free mark due to their particular size.)
: LEAD FREE MARK
Unleaded solder has the following characteristics.
Unleaded solder melts at a temperature about 40°C higher than ordinary solder. Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to be applied to the solder joint for a slightly longer time. Soldering irons using a temperature regulator should be set to about 350°C. Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if the heated tip is applied for too long, so be careful!
Strong viscosity Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to flow) than ordinary solder so use caution not to let solder bridges occur such as on IC pins, etc.
Usable with ordinary solder It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may also be added to ordinary solder.
2
Page 3
SUPPLIED ACCESSORIES
Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder .
CCD-TR648E/TR748E/TR848
12
45
89
1 Wireless Remote Commander (1)
(CCD-TR648E/TR748E only)
2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1),
Mains lead (1)
3 NP-FM30 battery pack (1) 4 R6 (size AA) battery for Remote
Commander (2) (CCD-TR648E/TR748E only)
6
5 A/V connecting cable (1) 6 Shoulder strap (1) 7 Lens cap (1) 8 21-pin adaptor (1)
(CCD-TR748E only)
9 2-pin adaptor (1)
(CCD-TR648E : E/TR848 only)
3
7
Table for difference of function
Model Destination
CCD-TR648E
E, AUS Color system Remote Commander
Lens
Optical Digital
450×
Viewfinder Video light
Abbreviation AUS : Australian model NE : North European model EE : East European model RU : Russian model BR : Brazilian model
CCD-TR748E
AEP, UK, NE, EE, RU
PAL
RMT-708
20×
560×
B/W
a
CCD-TR848
E, BR NTSC
460×
Color
3
Page 4
CCD-TR648E/TR748E/TR848
TABLE OF CONTENTS
SERVICE NOTE
1. POWER SUPPLY DURING REPAIRS····························· 6
2. TO TAKE OUT A CASSETTE WHEN NOT EJECT (FORCE EJECT) ································································ 6
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION
1. Self-diagnosis Function ······················································ 7
2. Self-diagnosis Display························································ 7
3. Service Mode Display ························································ 7
3-1. Display Method ·································································· 7 3-2. Switching of Backup No. ··················································· 7 3-3. End of Display···································································· 7
4. Self-diagnosis Code Table ·················································· 8
1. GENERAL
Main Features ············································································ 1-1 Checking supplied accessories ··················································1-1 Quick Start Guide ······································································1-1 Getting started
Using this manual ··································································1-2 Step 1 Preparing the power supply ········································1-2 Installing the battery pack··················································· 1-2 Charging the battery pack ···················································1-2 Connecting to a wall socket ················································1-3 Step 2 Setting the date and time ············································1-4 Step 3 Inserting a cassette······················································1-4
Recording – Basics
Recording a picture································································1-5 Shooting backlit subjects – BACK LIGHT ························1-6 Shooting in the dark – NightShot ·······································1-6 Superimposing the date and time on pictures ·····················1-7
Playback – Basics
Playing back a tape ································································1-7 Viewing the recording on TV ················································1-8
Advanced Recording Operations
Using the wide mode ·····························································1-8 Using the fader function ························································1-9 Using special effects – Picture effect···································1-10 Using the PROGRAM AE function·····································1-10 Adjusting the exposure manually ········································1-10 Focusing manually·······························································1-11 Superimposing a title ···························································1-12 Making your own titles ························································1-12 Using the built-in light·························································1-13
Editing
Dubbing a tape ·····································································1-14 Dubbing a tape easily – Easy Dubbing································1-14
Customizing Y our Camcorder
Changing the menu settings·················································1-17
Troubleshooting
Types of trouble and their solutions····································· 1-18 Self-diagnosis display ··························································1-19 Warning indicators and messages ········································ 1-20
Additional Information
About video cassettes ··························································1-20 About the “InfoLITHIUM” battery pack····························· 1-21 Using your camcorder abroad··············································1-21 Maintenance information and precautions···························1-21
Quick Reference
Identifying the parts and controls ········································1-23
2. DISASSEMBLY
2-1. VIDEO LIGHT (VIDEO LIGHT MODEL) ···················2-2 2-2. VF-150, LB-073 BOARDS ·············································2-3 2-3. FRONT PANEL SECTION (SI-033 BOARD) ···············2-4 2-4. CABINET (L) SECTION················································ 2-5 2-5. CABINET (R) SECTION ··············································· 2-6
2-6. CF-088 BOARD······························································2-6 2-7. EVF SECTION································································2-7 2-8. BATTERY PANEL SECTION ········································2-8 2-9. LENS SECTION ·····························································2-8 2-10. VC-272 BOARD ·····························································2-9 2-11. MECHANISM DECK····················································· 2-9 2-12. CIRCUIT BOARDS LOCATION·································2-12 2-13. FLEXIBLE BOARDS LOCATION······························2-13
3. BLOCK DIAGRAMS
3-1. OVERALL BLOCK DIAGRAM (1/2) ···························3-3 3-2. OVERALL BLOCK DIAGRAM (2/2) ···························3-5 3-3. CAMERA/VIDEO BLOCK DIAGRAM (1/2) ···············3-7 3-4. CAMERA/VIDEO BLOCK DIAGRAM (2/2) ···············3-9 3-5. VTR/CAMERA CONTROL BLOCK DIAGRAM·······3-11 3-6. SERVO BLOCK DIAGRAM········································3-13 3-7. MODE CONTROL BLOCK DIAGRAM ·····················3-15 3-8. AUDIO BLOCK DIAGRAM········································3-17 3-9. EVF BLOCK DIAGRAM·············································3-19 3-10. POWER BLOCK DIAGRAM (1/2)······························3-21 3-11. POWER BLOCK DIAGRAM (2/2)······························3-23
4. PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS
4-1. FRAME SCHEMATIC DIAGRAM (1/2)·······················4-1
FRAME SCHEMATIC DIAGRAM (1/2)·······················4-3
4-2. PRINTED WIRING BOARDS AND
SCHEMATIC DIAGRAMS ············································4-5
CD-354 (CCD IMAGER) PRINTED WIRING BOARD ·························4-7
CD-354 (CCD IMAGER) SCHEMATIC DIAGRAM······························4-8
LB-073 (BACK LIGHT (EVF)) PRINTED WIRING BOARD ·························4-9
LB-073 (BACK LIGHT) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-10
VF-150 (RGB DRIVE/TG) PRINTED WIRING BOARD ·······················4-11
VF-150 (RGB DRIVE/TG) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-13
SI-033 (STEADY SHOT, MIC) PRINTED WIRING BOARD ·······················4-15
SI-033 (STEADY SHOT, MIC) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-17
CF-088 (SWITCH, LCD DRIVE) PRINTED WIRING BOARD ·······················4-19
CF-088 (SWITCH, LCD DRIVE) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-21
LS-057 (S/T REEL SENSOR), FP-228 (DEW SENSOR),
FP-299 (MODE SWITCH), FP-300 (TAPE TOP), FP-302 (TAPE END), FP-301 (TAPE LED)
FLEXIBLE BOARDS···································4-23
VC-272 (CAMERA PROCESSOR AMP)(1/11) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-25
VC-272 (Y/C PROCESSOR)(2/11) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-27
VC-272 (FOCUS/ZOOM MOTOR DRIVE)(3/11) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-29
VC-272 (REC/PB AMP)(4/11) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-31
VC-272 (LINE OUT AMP)(5/11) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-33
VC-272 (SERVO)(6/11) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-35
VC-272 (MODE CONTROL, STEADY SHOT)(7/11) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-37
4
Page 5
CCD-TR648E/TR748E/TR848
VC-272 (HI CONTROL)(8/11) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-39
VC-272 (AUDIO)(9/11) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-41
VC-272 (DC-DC CONVERTER)(10/11) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-43
VC-272 (CONNECTOR)(11/11) SCHEMATIC DIAGRAM····························4-45
VC-272 (CAMERA PROCESSOR AMP, Y/C
PROCESSOR, FOCUS/ZOOM MOTOR DRIVE, REC/PB AMP, LINE OUT AMP, SERVO, MODE CONTROL, STEADY SHOT, HI CONTROL, AUDIO, DC-DC CONVERTER, CONNECTOR)
PRINTED WIRING BOARD ·······················4-47
FP-397 FLEXIBLE BOARD ·····································4-51
4-3. WAVEFORMS ······························································4-52 4-4. MOUNTED PARTS LOCATION ·································4-55
5. ADJUSTMENTS
1. Adjusting items when replacing main parts and boards.·5-2 5-1. CAMERA SECTION ADJUSTMENT···························5-4 1-1. PREPARATIONS BEFORE ADJUSTMENT
(CAMERA SECTION) ···················································5-4 1-1-1.List of Service Tools························································5-4 1-1-2.Preparations ····································································· 5-5 1-1-3.Precaution ········································································5-7
1. Setting the Switch···························································· 5-7
2. Order of Adjustments ······················································5-7
3. Subjects ···········································································5-7 1-2. INITIALIZATION OF D, E, F, 7 PAGE DATA ··············5-8
1. Initializing the D, E, F, 7 Page Data ································5-8
2. Modification of D, E, F, 7 Page Data ······························5-8
3. D Page Table ····································································5-8
4. F Page table ·····································································5-9
5. E Page Table ··································································5-10
6. 7 Page Table···································································5-11 1-3. CAMERA SYSTEM ADJUSTMENTS························ 5-12
1. HALL Adjustment ·························································5-12
2. Flange Back Adjustment (Using Minipattern Box)·······5-13
3. Flange Back Adjustment (Using Flange Back Adjustment
Chart and Subject More Than 500m Away) ··················5-14 3-1. Flange Back Adjustment (1)··········································5-14 3-2. Flange Back Adjustment (2)··········································5-14
4. Flange Back Check························································ 5-15
5. Picture Frame Setting ····················································5-15
6. Color Reproduction Adjustment····································5-16
7. Auto White Balance & LV Standard Data Input ···········5-17
8. Auto White Balance Adjustment ···································5-18
9. White Balance Check ····················································5-19
10. Steady Shot Check·························································5-20 1-4. ELECTRONIC VIEWFINDER SYSTEM
ADJUSTMENT·····························································5-21
1. RGB AMP Adjustment (VF-150 board) ························5-22 1-1. Automatic Adjustment···················································5-22 1-2. Manual Adjustment ·······················································5-22
2. Contrast Adjustment (VF-150 board)····························5-23 2-1. Automatic Adjustment···················································5-23 2-2. Manual Adjustment ·······················································5-23
3. White Balance Adjustment (VF-150 board)
(CCD-TR848)································································ 5-24 5-2. MECHANISM SECTION ADJUSTMENT··················5-25 2-1. ADJUSTMENT REMOTE COMMANDER ················5-25 2-2. OPERA TING WITHOUT CASSETTE ························5-25 2-3. TAPE PATH ADJUSTMENT········································ 5-25
1. Preparations for Adjustment·········································· 5-25 5-3. VIDEO SECTION ADJUSTMENTS ···························5-26 3-1. PREPARATIONS BEFORE ADJUSTMENTS ············5-26
3-1-1.Equipment to Required··················································5-26 3-1-2.Precautions on Adjusting··············································· 5-27 3-1-3.Adjusting Connectors ····················································5-28 3-1-4.Connecting the Equipment ············································5-28 3-1-5.Alignment Tape ····························································· 5-29 3-1-6.Output Level and Impedance·········································5-30 3-1-7.Recording Mode (Standard 8/Hi8) switching ···············5-30 3-2. SYSTEM CONTROL SYSTEM ADJUSTMENT ········5-31
1. Initialization of D, E, F, 7 Page Data····························· 5-31 3-3. SERV O ADJUSTMENT ···············································5-31
1. CAP FG Offset Adjustment (VC-272 board) ················5-31
2. Switching Position Adjustment (VC-272 board)···········5-31 3-4. VIDEO SYSTEM ADJUSTMENTS····························· 5-32
28 MHz Origin Oscillation Adjustment (VC-272 board) ·
1.
2. AFC f0 Adjustment (VC-272 board) ·····························5-32
3. Y OUT Level Adjustment (VC-272 board) ···················5-33
4. C OUT Level Adjustment (VC-272 board) ··················· 5-33
5. REC Y Current Adjustment (VC-272 board) ················5-34
6. REC C/AFM Current Adjustment ·································5-35 6-1. Preparations ···································································5-35 6-2. REC C Current Check (VC-272 board) ························5-35 6-3. REC AFM Current Adjustment (VC-272 board) ··········5-36 6-4. Processing after completed adjustment ·························5-36 3-5. AUDIO SYSTEM ADJUSTMENTS ····························5-37
1. 1.5 MHz Deviation Adjustment (VC-272 board) ··········5-37
2. BPF f0 Adjustment (VC-272 board) ······························5-37 5-4. SER VICE MODE··························································5-38 4-1. ADJUSTMENT REMOTE COMMANDER ················5-38
1. Using the Adjustment Remote Commander·················· 5-38
2. Precautions Upon Using the Adjustment Remote Commander ···································································5-38
4-2. DATA PROCESS···························································5-39 4-3. SER VICE MODE··························································5-40
1. Test Mode Setting··························································5-40
2. Emergency Memory Address ········································5-41
2-1. EMG code (Emergency code) ·······································5-41 2-2. MSW codes ···································································5-42
3. Bit V alue Discrimination ···············································5-43
4. Switch check (1) ····························································5-43
5. Switch check (2) ····························································5-43
6. Switch check (3) ····························································5-44
7. Record of Use check······················································5-44
8. Record of Self-diagnosis check ·····································5-45
5-32
6. REPAIR PARTS LIST
6-1. EXPLODED VIEWS ······················································6-1 6-1-1.OVERALL SECTION·····················································6-1 6-1-2.F PANEL SECTION ·······················································6-2 6-1-3.CABINET (L) SECTION················································6-3 6-1-4.BATTERY PANEL SECTION ········································6-4 6-1-5.EVF SECTION································································ 6-5 6-1-6.LENS SECTION ·····························································6-6 6-1-7.CABINET (R) SECTION ···············································6-7 6-1-8.CASSETTE COMPARTMENT ASSY, DRUM ASSY ···6-8 6-1-9.LS CHASSIS BLOCK ASSEMBLY·······························6-9 6-1-10. MECHANICAL CHASSIS BLOCK ASSEMBLY-1 ····6-10 6-1-11. MECHANICAL CHASSIS BLOCK ASSEMBLY-2 ····6-11 6-2. ELECTRICAL PARTS LIST ········································6-12
* Color reproduction frame are shown on page 199.
5
Page 6
CCD-TR648E/TR748E/TR848
4

SERVICE NOTE

1. POWER SUPPLY DURING REPAIRS
In this unit, about 10 seconds after power is supplied (8.4V) to the battery terminal, the power is shut off so that the unit cannot operate. The following method is available to prevent this.
Method:
Use the DC IN terminal. (Use the AC power adaptor.)
2. TO TAKE OUT A CASSETTE WHEN NOT EJECT (FORCE EJECT)
1 Refer to 2-5. to remove the front panel assembly. 2 Refer to 2-7. to remove the cabinet (R) assembly. 3 Open the control switch block (FK-2000). 4 Refer to 2-6. to remove the cassette lid assembly. 5 Refer to 2-6. to remove the cabinet (L) assembly. 6 Disconnect CN704 (2P) of VC-272 board. 7 Add +5V from the DC POWER SUPPLY and unload with a pressing the cassette compartment.
9
Let go your hold the cassette compartment and rise the cassette compartment to take out a cassette.
8
Pull the timing belt in the direction of
A
arrow the cassette compartment (take care not to damage) to adjust the bending of a tape.
A
with a pincette while pressing
Pincette
Timing belt
A
Press the cassette compartment not to rise the cassette compartment
[DC power supply]
(+5V)
Loading motor
Timing belt
6
Disconnect CN70 of VC-272 board.
Adjust the bending of a tape
Page 7

SELF-DIAGNOSIS FUNCTION

CCD-TR648E/TR748E/TR848
1. Self-diagnosis Function
When problems occur while the unit is operating, the self-diagnosis function starts working, and displays on the viewfinder or Display window what to do. This function consists of two display; self­diagnosis display and service mode display. Details of the self-diagnosis functions are provided in the Instruction manual.
Viewfinder Display window
C : 3 1 : 1 1
Repaired by:
C : Corrected by customer H : Corrected by dealer E : Corrected by service
engineer
Blinks at 3.2Hz
C
Indicates the appropriate step to be taken. E.g.
31 ....Reload the tape.
32 ....Turn on power again.
3 1
Block
1 1
C : 3 1 : 11
Refer to page 8 and 9. Self-diagnosis Code Table.
2. Self-diagnosis Display
When problems occur while the unit is operating, the counter of the viewfinder or Display window shows a 4-digit display consisting of an alphabet and numbers, which blinks at 3.2 Hz. This 5-character display indicates the repaired by:”, “block” in which the problem occurred, and detailed code of the problem.
Display window
Detailed Code
3. Service Mode Display
The service mode display shows up to six self-diagnosis codes shown in the past.
3-1. Display Method
While pressing the “STOP” key, set the switch from OFF to “PLAYER”, and continue pressing the “STOP key for 5 seconds continuously . The service mode will be displayed, and the counter will show the backup No. and the 5-character self-diagnosis codes.
Viewfinder
[3] C : 3 1 : 1 1
Lights up
[3]
Backup No.
Order of previous errors
C : 3 1 : 1 1
Self-diagnosis Codes
3-2. Switching of Backup No.
By rotating the control dial, past self-diagnosis codes will be shown in order. The backup No. in the [] indicates the order in which the problem occurred. (If the number of problems which occurred is less than 6, only the number of problems which occurred will be shown.) [1] : Occurred first time [4] : Occurred fourth time [2] : Occurred second time [5] : Occurred fifth time [3] : Occurred third time [6] : Occurred the last time
Display window
3 C : 3 1 : 11
Control dial
3-3. End of Display
Turning OFF the power supply will end the service mode display.
Note: The self-diagnosis display” data will be backed up by the built-in rechargeable lithium battery (CF-088 board BT001).
When the cabinet (R) assembly is disconnected, the self-diagnosis display data will be lost by initialization.
7
Page 8
CCD-TR648E/TR748E/TR848
4. Self-diagnosis Code Table
Self-diagnosis Code
Function
Repaired by:
C C C
C
C C
C C C C C C C C C C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Block
04 21 22
31
31 31
31 31 31 31 31 31 31 31 31 31
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
Detailed
Code
00 00 00
10
11 20
21 22 23 30 31 40 41 42 43 44
10
11
20
21
22
23
30
31
40
41
42
43
44
Symptom/State
Non-standard battery is used. Condensation. Video head is dirty. LOAD direction. Loading does not
complete within specified time UNLOAD direction. Loading does not
complete within specified time T reel side tape slacking when unloading S reel
side tape slacking when unloading T reel fault. S reel fault. FG fault when starting capstan. FG fault during normal capstan operations. FG fault when starting drum. PG fault when starting drum. FG fault during normal drum operations. PG fault during normal drum operations. Phase fault during normal drum operations. LOAD direction loading motor time-
out. UNLOAD direction loading motor
time-out. T reel side tape slacking when
unloading. S reel side tape slacking when
unloading. T reel fault.
S reel fault.
FG fault when starting capstan. FG fault during normal capstan
operations. FG fault when starting drum.
PG fault when starting drum. FG fault during normal drum
operations. PG fault during normal drum
operations. Phase fault during normal drum
operations.
Correction
Use the InfoLITHIUM battery. Remove the cassette, and insert it again after one hour. Clean with the optional cleaning cassette.
Load the tape again, and perform operations from the beginning.
Load the tape again, and perform operations from the beginning.
.
Load the tape again, and perform operations from the beginning.
.
Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform
operations from the beginning.
8
Page 9
Self-diagnosis Code
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Function
Repaired by:
E
E
E
E
Block
61
61
62
62
Detailed
Code
00
10
00
01
Symptom/State
Difficult to adjust focus (Cannot initialize focus.)
Zoom operations fault (Cannot initialize zoom lens.)
Handshake correction function does not work well. (With pitch angular velocity sensor output stopped.)
Handshake correction function does not work well. (With yaw angular velocity sensor output stopped.)
Correction
Inspect the lens block focus reset sensor (Pin qs of CN301 of VC­272 board) when focusing is performed when the control dial is rotated in the focus manual mode and the focus motor drive circuit (IC301 of VC-272 board) when the focusing is not performed.
Inspect the lens block zoom reset sensor (Pin qf of CN301 of VC- 272 board) when zooming is performed when the zoom switch is operated and the zoom motor drive circuit (IC301 of VC-272 board) when zooming is not performed.
Inspect pitch angular velocity sensor (SE750 of SI-033 board) peripheral circuits.
Inspect yaw angular velocity sensor (SE751 of SI-033 board) peripheral circuits.
9
Page 10
SECTION 1
GENERAL
CCD-TR648E/TR748E/TR848
This section is extracted from instruction manual. (CCD-TR648E/TR748E (3-072­312-11))
English
Main Features
Taking moving images, and playing them back
Recording a picture (p. 25)
Playing back a tape (p. 34)
Others
Functions to adjust exposure in the recording mode
BACK LIGHT (p. 30)
NightShot (p. 31)
PROGRAM AE (p. 46)
Manual exposure (p. 49)
Built-in light (p. 57)
Functions to give images more impact
Digital zoom (p. 27)
The default setting is set to OFF. (To zoom greater than 20×, select the digital zoom power in D ZOOM in the menu settings.)
FADER (p. 41)
Picture effect (p. 44)
TITLE (p. 52)
Function to give a natural appearance to your recordings
Manual focus (p. 50)
Functions to use in editing in the recording mode
Wide mode (p. 39)
Date and time (p. 33)
ORC [MENU] (p. 76)
Function to use after recording
Easy Dubbing (p. 63)
Checking supplied accessories
Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder.
12
45
8
1 Wireless Remote Commander (1)
(p. 116)
2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1),
Mains lead (1) (p. 15)
3 NP-FM30 battery pack (1) (p. 14, 15) 4 R6 (size AA) battery for Remote
Commander (2) (p. 117)
5 A/V connecting cable (1) (p. 37) 6 Shoulder strap (1) (p. 111) 7 Lens cap (1) (p. 25, 115) 8 21-pin adaptor (1) (p. 38)
(CCD-TR748E only)
Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of the camcorder, storage media, etc.
3
Проверка прилагаемых принадлежностей
Убедитесь, что следующие принадлежности прилагаются к Вашей видеокамере.
3
6
1 Беспроводный пульт дистанционного
управления (1) (стр. 116)
2 Сетевой адаптер переменного тока
AC-L10A/L10B/L10C (1), пpовод электропитания (1) (стр. 15)
3 Батарейный блок NP-FM30 (1) (стр. 14, 15)
4 Батарейка R6 (размера АА) для пульта
дистанционного управления (2) (стр. 117)
5 Соединительный кабель аудио/видео
(1) (стр. 37)
6 Плечевой ремень (1) (стр. 111)
7 Крышка объектива (1) (стр. 25, 115)
8 21-штырьковый адаптер (1) (стр. 38)
(Только модель CCD-TR748E)
Содержание записи не может быть компенсировано в случае, если запись или воспроизведение не выполнены из-за неисправности видеокамеры, носителя записи и т.п.
7
Getting started Подготовка к эксплуатации
7
English
Quick Start Guide
This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “()” for more information.
Connecting the mains lead (p. 19)
Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 14).
Quick Start Guide
AC power adaptor (supplied)
Inserting a cassette (p. 23)
1Open the lid of the
cassette compartment, and press Z EJECT. The cassette compartment opens automatically.
CT
JE
E
2Insert a cassette
into the cassette compartment with its window facing out and the write-protect tab on the cassette up.
Open the DC IN jack cover.
Connect the plug with its v mark facing up.
3Close the cassette
compartment by pressing the mark on the cassette compartment. The cassette compartment automatically goes down. Close the lid of the cassette compartment.
Recording a picture
1
Remove the lens cap.
When you purchase your camcorder, the clock setting is set to off. If you want to record the date and time for a picture, set the clock setting before recording (p. 21).
(p. 25)
2
Set the POWER switch to CAMERA while pressing the small green button. The picture appears in the viewfinder.
3
Press START/STOP. Your camcorder starts recording. To stop recording, press START/STOP again.
Viewfinder
Use the viewfinder placing your eye against its eyecup. The picture in the viewfinder is black and white. Adjust the viewfinder lens to your eyesight (p. 28).
Monitoring the playback picture in the viewfinder
1
Set the POWER switch to PLAYER while pressing the small green button.
(p. 34)
2
Press m to rewind the tape.
REW
3
Press N to start playback.
PLAY
P
L
A
Y
E
R
O
F
F
(
C
R
E
W
H
O
P
G
C
)
A
M
E
R
A
P
L
A
Y
E
R
O
F
F
P
(
O
C
W
E
R
H
G
C
)
A
M
E
R
A
P
L
A
Y
E
R
O
F
F
P
(
O
C
W
E
R
H
G
C
)
A
M
E
R
A
Quick Start Guide
Quick Start Guide
NOTE
Do not pick up your camcorder by the viewfinder or the battery pack.
8
9
1-1
Page 11
CCD-TR648E/TR748E/TR848
— Getting started —
Using this manual
The instructions in this manual are for the two models listed in the table below. Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder. The CCD-TR748E is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, CCD-TR748E only. As you read through this manual, buttons and settings on your camcorder are shown in capital letters. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. When you carry out an operation, you can hear a beep sound to indicate that the operation is being carried out.
Types of differences/Типы отличий
CCD- TR648E TR748E Digital zoom/
Цифpовaя тpaнcфокaция
Note on TV colour systems
TV colour systems differ from country to country. To view your recordings on a TV, you need a PAL system-based TV.
Подготовка к эксплуатации
Использование данного руководства
Инcтpyкции в дaнном pyководcтвe пpeднaзнaчeны для двyx модeлeй, пepeчиcлeнныx в тaблицe нижe. Прежде чем приступить к ознакомлению с данным руководством и эксплуатации Вашей видеокамеры, проверьте номер модели с нижней стороны видеокамеры. Для иллюстративных целей используется модель CCD-TR748E. В противном случае название модели указывается на рисунках. Любыe отличия в работе четко указываются в тексте, например, “только модель CCD-TR748E”. При чтении данного руководства учитывайте, что кнопки и установки на видеокамере показаны заглавными буквами. Прим. Установите выключатель POWER в положение CAMERA. При выполнении операции на видеокамере Вы сможете услышать зуммерный сигнал, подтверждающий выполнение операции.
450× 560×
Примечание по системам цветного телевидения
Системы цветного телевидения отличаются в зависимости от страны. Для просмотра Ваших записей на экране телевизора Вам необходимо использовать телевизор, основанный на системе PAL.
Using this manual
Precautions on camcorder care
Lens and LCD screen/finder (on mounted models only)
The LCD screen and the finder are manufactured using extremely high­precision technology so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, there may be some tiny black points and/or bright points (white, red, blue or green in colour) that constantly appear on the LCD screen and the finder. These points are normal in the manufacturing process and do not affect the recording in any way.
Do not let your camcorder get wet. Keep your camcorder away from rain and sea water. Letting your camcorder get wet may cause your camcorder to malfunction. Sometimes this malfunction cannot be repaired [a].
Never leave your camcorder exposed to temperatures above 60°C (140°F ), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight [b].
Be careful when placing the camera near a window or outdoors. Exposing the LCD screen, the finder or the lens to direct sunlight for long periods may cause malfunctions [c].
Do not directly shoot the sun. Doing so might cause your camcorder to malfunction. Take pictures of the sun in low light conditions such as dusk [d].
[a] [b]
[c]
Использование данного руководства
Меры предосторожности при уходе за видеокамерой
Объектив и экран ЖКД/видоискатель (только на определенных моделях)
Экран ЖКД и искатель изготовлены с
помощью чрезвычайно высокопрецизионной технологии таким образом, что свыше 99,99% пикселей предназначено для эффективного использования. Однако на экране ЖКД и искателя могут постоянно появляться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек вполне нормально для процесса съемки и никоим образом не влияет на записываемое изображение.
• Не допускайте, чтобы видеокамера становилась влажной. Предохраняйте видеокамеру от дождя и морской воды. Если Вы намочите видеокамеру, то это может привести к неисправности аппарата, которая не всегда может быть устранена [a].
• Никогда не оставляйте видеокамеру в месте с температурой выше 60°С, как, например, в автомобиле, оставленном на солнце или под прямым солнечным светом [b].
Будьте осторожны, оставляя видеокамеру вблизи окна или вне помещения. Воздействие прямого солнечного света на экран ЖКД, видоискатель или объектив в течение длительного времени может привести к неисправностям [c].
Не выполняйте съемку солнца непосредственно. Это может привести к неисправности Вашей видеокамеры. Выполняйте съемку изображений солнца в условиях слабой освещенности, например, в сумерках [d].
[d]
Getting started Подготовка к эксплуатации
12
Step 1 Preparing the
power supply
Installing the battery pack
Slide the battery pack down until it clicks.
To remove the battery pack
Slide the battery pack out in the direction of the arrow while pressing V BATT down.
Пункт 1
Подготовка источника питания
Установка батарейного блока
Передвиньте батарейный блок вниз, чтобы он защелкнулся на месте.
Для снятия батарейного блока
Пepeдвиньтe бaтapeйный блок в нaпpaвлeнии cтpeлки, нaжaв pычaжок V BATT.
V BATT release lever/
Pычaжок для cнятия бaтapeи V BATT
Step 1 Preparing the power
supply
Charging the battery pack
Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the InfoLITHIUM battery pack (M series). See page 100 for details of the InfoLITHIUM battery pack. (1)Open the DC IN jack cover and connect the
AC power adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack with the plugs v mark facing up.
(2)Connect the mains lead to the AC power
adaptor.
(3)Connect the mains lead to a wall socket. (4)Set the POWER switch to OFF (CHG).
Charging begins. The remaining battery time is indicated in minutes on the display window.
When the remaining battery indicator changes to
, normal charge is completed. To fully charge
the battery (full charge), leave the battery pack attached for about one hour after normal charge is completed until FULL appears in the display window. Fully charging the battery allows you to use the battery longer than usual.
P
L
A
Y
POWER
E
R
O
F
F
(
C
H
G
C
)
A
M
E
R
A
FULL
4
13
Пункт 1 Подготовка источника
питания
Зарядка батарейного блока
Используйте батарейный блок для Вашей видеокамеры после его зарядки. Baшa видeокaмepa paботaeт только c бaтapeйным блоком “InfoLITHIUM” (cepии M). Подpобныe cвeдeния о бaтapeйном блокe “InfoLITHIUM” пpивeдeны нa cтp. 100. (1) Откройте крышку гнезда DC IN и подсоедините
сетевой адаптер переменного тока, прилагаемый к Вашей видеокамере, к гнезду DC IN, так чтобы штекер v был направлен вверх.
(2) Подсоедините провод электропитания к
сетевому адаптеру переменного тока.
(3) Подcоeдинитe пpовод элeктpопитaния к ceтeвой
pозeткe.
(4) Установите переключатель POWER в положение
OFF (CHG). Начнется зарядка. зapяд
батарейного блока будет указываться в
минутах в окошке дисплея.
Ecли индикaтоp оcтaвшeгоcя зapядa измeнитcя нa
, это знaчит, что ноpмaльнaя зapядкa зaвepшeнa. Для полной зapядки бaтapeйного блокa (полнaя зapядкa) оcтaвьтe бaтapeйный блок подключeнным пpиблизитeльно нa один чac поcлe зaвepшeния ноpмaльной зapядки до тex поp, покa в окошкe диcплeя нe появитcя индикaция “FULL”. Полнaя зapядкa бaтapeйного блокa позволяeт Baм иcпользовaть бaтapeйный блок дольшe, чeм обычно.
Ocтaвшийcя
Getting started Подготовка к эксплуатации
1
14
2,3
The number in the illustration of the display window may differ from that on your camcorder.
1-2
Чиcло нa pиcyнкe окошкa диcплeя можeт отличaтьcя от чиcлa, котоpоe отобpaжaeтcя нa видeокaмepe.
15
Page 12
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Step 1 Preparing the power
supply
After charging the battery pack
Disconnect the AC power adaptor from the DC IN jack on your camcorder.
Note
Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC power adaptor.
Remaining battery time indicator
The remaining battery time you record with the viewfinder is displayed. The remaining battery time indicator in the display window roughly indicates the recording time with the viewfinder.
Until your camcorder calculates the actual remaining battery time
“– – – – min” appears in the display window.
While charging the battery pack, no indicator appears or the indicator flashes in the display window in the following cases:
The AC power adaptor is disconnected.The battery pack is not installed properly.Something is wrong with the battery pack.
We recommend charging the battery pack in an ambient temperature of between 10°C to 30°C (50°F to 86°F).
If the power goes off although the battery remaining indicator indicates that the battery pack has enough power to operate
Charge the battery pack fully again so that the indication on the battery remaining indicator is correct.
Пункт 1 Подготовка источника
питания
После зарядки батарейного блока
Отсоедините сетевой адаптер переменного тока от гнезда DC IN на Вашей видеокамере.
Примечания
Не допускайте контакта металлических предметов с металлическими частями штекера постоянного тока сетевого адаптера переменного тока. Это может привести к короткому замыканию и повреждению сетевого адаптера переменного тока.
Индикaтоp оcтaвшeгоcя зapядa бaтapeйного блокa
Oтобpaжaeтcя оcтaвшeecя вpeмя paботы бaтapeи пpи cъeмкe c видоиcкaтeлeм. Индикaтоp оcтaвшeгоcя зapядa бaтapeйного блокa в окошкe диcплeя пpиблизитeльно yкaзывaeт вpeмя зaпиcи c иcпользовaниeм видоиcкaтeля.
До тех пор, пока Ваша видеокамера нe опpeдeлит дeйcтвитeльный оcтaвшийcя зapяд батарейного блока
В окошке дисплея будет отображаться индикация “– – – – min”.
Во время зарядки батарейного блока не появляется никакой индикатор, или же будет мигать индикатор в следующих случаях:
– Oтcоeдинeн ceтeвой aдaптep пepeмeнного
токa. – Бaтapeйный блок ycтaновлeн нeпpaвильно. – Что-то не в порядке с батарейным блоком.
Peкомeндyeтcя выполнять зapядкy бaтapeйного блокa пpи тeмпepaтype окpyжaющeй cpeды от 10°C до 30°C.
Ecли питaниe отключaeтcя, xотя индикaтоp оcтaвшeгоcя зapядa бaтapeйного блокa покaзывaeт, что в нeй оcтaлcя доcтaточный зapяд для paботы
Cновa полноcтью зapядитe бaтapeйный блок, чтобы индикaтоp пpaвильно покaзывaл оcтaвшийcя зapяд бaтapeйного блокa.
Step 1 Preparing the power
supply
Пункт 1 Подготовка источника
питания
Charging time/Время зарядки
Battery pack/ Full charge (Normal charge) /
Батарейный блок Полная зарядка (Hоpмaльнaя зapядкa)
NP-FM30 (supplied)
/(прилагается)
NP-FM50 150 (90) NP-FM70 240 (180) NP-QM71 260 (200) NP-FM90 330 (270) NP-FM91/QM91 360 (300)
Approximate number of minutes to charge an empty battery pack at 25°C (77°F)
145 (85)
Пpиблизитeльноe вpeмя в минyтax для зapядки полноcтью paзpяжeнного бaтapeйного блокa пpи 25°C
Recording time/Время записи
Battery pack/ Continuous*/ Typical**/
Батарейный блок Heпpepывнaя* Типичная** NP-FM30
(supplied)/
(прилагается)
NP-FM50 265 145 NP-FM70 540 295 NP-QM71 640 350 NP-FM90 820 450 NP-FM91/QM91 955 525
Approximate number of minutes when you use a fully charged battery pack
*
Approximate continuous recording time at 25°C (77°F). The battery life will be shorter if you use your camcorder in a cold environment.
**
Approximate number of minutes when recording while you repeat recording start/ stop, zooming and turning the power on/off. The actual battery life may be shorter.
165 90
Приблизительное время в минутах при использовании полностью заряженного батарейного блока
* Приблизительное время непрерывной
записи при температуре 25°С. При использовании видеокамеры в холодных условиях срок службы батарейного блока будет короче.
** Приблизительное время в минутах при
записи с неоднократным пуском/ остановкой записи, тpaнcфокaциeй и включением/выключением питания. Фактический срок службы заряда батарейного блока может быть короче.
Getting started Подготовка к эксплуатации
16
Step 1 Preparing the power
supply
Playing time/Время воспроизведения
Battery pack/
Батарейный блок
NP-FM30 (supplied)/(прилагается) 175 NP-FM50 280 NP-FM70 570 NP-QM71 675 NP-FM90 865 NP-FM91/QM91 1010
Approximate number of minutes when you use a fully charged battery pack
Approximate continuous playing time at 25°C (77°F). The battery life will be shorter if you use your camcorder in a cold environment. The recording and playing time of a normally charged battery are about 90% of those of a fully charged battery.
What is the ”InfoLITHIUM”?
The InfoLITHIUM is a lithium ion battery pack which can exchange data such as battery consumption with compatible electronic equipment. This unit is compatible with the InfoLITHIUM battery pack (M series). Your camcorder operates only with the InfoLITHIUM battery pack. InfoLITHIUM M series battery packs have the mark. InfoLITHIUM is a trademark of Sony Corporation.
Пункт 1 Подготовка источника
питания
Приблизительное время в минутах при использовании полностью заряженного батарейного блока
Пpиблизитeльноe вpeмя нeпpepывного воcпpоизвeдeния пpи 25°C. Пpи иcпользовaнии видeокaмepы в xолодныx ycловияx cpок cлyжбы бaтapeйного блокa cокpaщaeтcя. Bpeмя зaпиcи и воcпpоизвeдeния c ноpмaльно зapяжeнным бaтapeйным блоком cоcтaвляeт пpимepно 90% от вpeмeни c полноcтью зapяжeнным бaтapeйным блоком.
Что такое “InfoLITHIUM”?
“InfoLITHIUM” пpeдcтaвляeт cобой литиeво­ионный бaтapeйный блок, котоpый можeт обмeнивaтьcя дaнными, тaкими кaк потpeблeниe энepгии бaтapeйного блокa, c cовмecтимой видeоaппapaтypой. Это ycтpойcтво cовмecтимо c бaтapeйным блоком “InfoLITHIUM” (cepии M). Baшa видeокaмepa paботaeт только c бaтapeйным блоком “InfoLITHIUM”. Ha бaтapeйныx блокax “InfoLITHIUM” cepии M имeeтcя мeткa
. “InfoLITHIUM” является торговой маркой корпорации Sony Corporation.
Step 1 Preparing the power
supply
Connecting to a wall socket
When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from a wall socket using the AC power adaptor. (1)Open the DC IN jack cover, and connect the
AC power adaptor to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s v mark facing up.
(2)Connect the mains lead to the AC power
adaptor.
(3)Connect the mains lead to a wall socket.
1
Пункт 1 Подготовка источника
питания
Подсоединение к сетевой розетке
Если Вы собираетесь использовать видеокамеру длительное время, рекомендуется использовать питание от электрической сети с помощью сетевого адаптера переменного тока. (1)Откройте крышку гнезда DC IN и
подсоедините сетевой адаптер переменного тока к гнезду DC IN на Вашей видеокамере, так чтобы знак v на штекере был обращен вверх.
(2)Подсоедините провод электропитания к
сетевому адаптеру переменного тока.
(3)Подсоедините провод электропитания к
сетевой розетке.
2,3
17
Getting started Подготовка к эксплуатации
18
19
1-3
Page 13
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Step 1 Preparing the power
supply
PRECAUTION
The set is not disconnected from the AC power source (wall socket) as long as it is connected to the wall socket, even if the set itself has been turned off.
Notes
The AC power adaptor can supply power even if the battery pack is attached to your camcorder.
The DC IN jack has source priority. This means that the battery pack cannot supply any power if the mains lead is connected to the DC IN jack, even when the mains lead is not plugged into a wall socket.
Place the AC power adaptor near a wall socket. While using the AC power adaptor, if any trouble occurs with this unit, disconnect the plug from the wall socket as soon as possible to cut off the power.
Using a car battery
Use Sony DC Adaptor/Charger (optional). Refer to the operating instructions of the DC Adaptor/ Charger for further information.
20
Пункт 1 Подготовка источника
питания
МЕРА ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Аппарат не отключается от источника питания переменного тока (электрической сети) до тех пор, пока он остается подсоединенным к электрической сети, даже если сам аппарат и выключен.
Примечания
• Питание от сетевого адаптера переменного тока может подаваться даже в случае, если батарейный блок прикреплен к Вашей видеокамере.
• Гнeздо DC IN имeeт “пpиоpитeт иcточникa”. Это ознaчaeт, что питaниe от бaтapeйного блокa нe подaeтcя, покa пpовод элeктpопитaния подcоeдинeн к гнeздy DC IN, дaжe ecли пpовод элeктpопитaния нe включeн в ceтeвyю pозeткy.
Pacположитe ceтeвой aдaптep пepeмeнного токa pядом c ceтeвой pозeткой. Ecли пpи иcпользовaнии ceтeвого aдaптepa пepeмeнного токa возникнyт кaкиe-либо пpоблeмы c aппapaтом, выньтe вилкy из ceтeвой pозeтки кaк можно быcтpee для отключeния питaния.
Использование автомобильного аккумулятора
Иcпользyйтe aдaптep/зapядноe ycтpойcтво поcтоянного токa Sony (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно). Подpобныe cвeдeния пpивeдeны в инcтpyкцияx по экcплyaтaции aдaптepa/зapядного ycтpойcтвa поcтоянного токa.
Step 2 Setting the
date and time
Set the date and time settings when you use your camcorder for the first time. CLOCK SET will be displayed each time when you set the power switch to CAMERA unless you set the date and time settings. If you do not use your camcorder for about 6 months, the date and time settings may be released (bars may appear) because the built-in rechargeable battery in your camcorder will have been discharged. First, set the year, then the month, the day, the hour and then the minute. (1)While your camcorder is in CAMERA mode,
press MENU to display the menu.
(2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
then press the dial.
(3)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
CLOCK SET, then press the dial.
(4)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the
desired year, then press the dial.
(5)Set the month, day and hour by turning the
SEL/PUSH EXEC dial and pressing the dial.
(6)Set the minute by turning the SEL/PUSH
EXEC dial and pressing the dial by the time signal. The clock starts to operate.
(7)Press MENU to make the menu disappear.
The time indicator appears.
MENU
2
SETUP MENU CLOCK SET AUTO DATE LTR SIZE LANGUAG E DEMO MODE
[
] :
MENU
END
1,7
6
4
112002
000
112002
AM
000
AM
Пункт 2 Установка
даты и времени
Если Вы используете Вашу видеокамеру впервые, выполните установки даты и времени. Покa нe бyдeт пpоизвeдeнa ycтaновкa дaты и вpeмeни, кaждый paз пpи пepeводe пepeключaтeля питaния в положeниe CAMERA бyдeт отобpaжaтьcя индикaция “CLOCK SET”. Ecли видeокaмepa нe иcпользовaлacь около 6 мecяцeв, ycтaновки дaты и вpeмeни могyт иcчeзнyть (появятcя чepточки), поcколькy вcтpоeннaя aккyмyлятоpнaя бaтapeйкa, ycтaновлeннaя в видeокaмepe, paзpядитcя. Сначала установите год, затем месяц, день, час, а затем минуту. (1) Когдa видeокaмepa нaxодитcя в peжимe
CAMERA, нaжмитe кнопкy MENU для
,
отобpaжeния мeню.
(2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора
индикации
(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора
команды CLOCK SET, а затем нажмите диск.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора
нужного года, а затем нажмите диск.
(5) Установите месяц, день и час путем
вращения диска SEL/PUSH EXEC и нажимания диска.
(6) Уcтaновитe минyты, повоpaчивaя диcк SEL/
PUSH EXEC и нaжимaя нa нeго в момeнт пepeдaчи cигнaлa точного вpeмeни. Чacы нaчнyт paботaть.
(7) Haжмитe кнопкy MENU для того, чтобы
yбpaть мeню. Появитcя индикaтоp вpeмeни.
, а затем нажмите диск.
3
SETUP MENU
––
SETUP MENU CLOCK SET AUTO DATE LTR SIZE LANGUAG E DEMO MODE
RETURN
[
] :
MENU
CLOCK SET AUTO DATE LTR SIZE LANGUAGE DEMO MODE
RETURN
[
] :
MENU
END
4 72002
1
7:30:00
PM
END
SETUP MENU
CLOCK SET AUTO DATE LTR SIZE LANGUAG E DEMO MODE
RETURN
[
] :
MENU
END
SETUP MENU CLOCK SET
AUTO DATE LTR SIZE LANGUAG E
DEMO MODE
RETURN
[
] :
MENU
17 30
––
:––:
END
742002
PM
Getting started Подготовка к эксплуатации
112002
AM
000
21
Step 2 Setting the date and time
To check the preset date and time
Press DATE to display the date indicator. Press TIME to display the time indicator. Press DATE (or TIME) and then press TIME (or DATE) to simultaneously display the date and time indicator. Press DATE and/or TIME again. The date and/ or time indicator disappears.
The year changes as follows:
. . . .
t 1995 T
Auto date function
When you use your camcorder for the first time, turn it on and set the date and time to your local time before you start recording (p. 21). The date is automatically recorded for 10 seconds after you start recording (Auto date function). This function works only once a day.
Note on the time indicator
The internal clock of your camcorder operates on a 24-hour cycle.
Note on the auto date function
You can change the AUTO DATE setting by selecting ON or OFF in the menu settings. The auto date function automatically displays the date once a day. However, the date may automatically appear more than once a day if:
you set the date and time.you eject and insert the tape again.you stop recording within 10 seconds.you set AUTO DATE to OFF once and set it
back to ON in the menu settings.
t 2002 T
Пункт 2 Установка даты и
времени
Для проверки предварительно установленных даты и времени
Нажмите кнопку DATE для отображения индикатора даты. Нажмите кнопку TIME для отображения индикатора времени. Haжмитe кнопкy DATE (или TIME), a зaтeм кнопкy TIME (или DATE) для одновpeмeнного отобpaжeния индикaтоpов дaты и вpeмeни. Нажмите еще раз кнопку DATE и/или TIME. Индикатор даты и/или времени исчезнет.
Год изменяется следующим образом:
. . . .
t 2079 T
Функция автоматической даты
Пpи пepвом иcпользовaнии видeокaмepы включитe ee и выполнитe ycтaновкy дaты и вpeмeни в cоотвeтcтвии cо cвоим чacовым пояcом пepeд нaчaлом зaпиcи (cтp. 21). Дата будет автоматически записываться в течение 10 секунд после начала записи (функция автоматической даты). Эта функция срабатывает только один раз в день.
Примечание по индикатору времени
Встроенные часы Вашей видеокамеры работают в 24-часовом режиме.
Примечание по функции автоматической даты
Вы можете изменять установку AUTO DATE путем выбора положений ON или OFF в установках меню. Функция автоматической даты автоматически отбражает дату один раз в день. Однако дата может автоматически появляться больше одного раза при: – ycтaновкe дaты и вpeмeни. – выталкивании и установке ленты обратно
на место.
– остановке записи в пределах 10 секунд. – установке команды AUTO DATE в
положение OFF и возвращении в положение ON в установках меню.
Step 3 Inserting a
cassette
When you want to record in the Hi8 system, use Hi8 video cassettes.
(1)Prepare the power supply (p. 14). (2)Open the lid of the cassette compartment, and
press Z EJECT. The cassette compartment opens automatically.
(3)Insert a cassette into the cassette compartment
with its window facing out and the write­protect tab on the cassette up.
(4)Close the cassette compartment by pressing
the mark on the cassette compartment. The cassette compartment automatically goes down.
(5)Close the lid of the cassette compartment.
2
T
EJEC
To eject a cassette
Follow the procedure above, and eject the cassette in step 3.
3
Пункт 3 Установка
кассеты
Ecли нeобxодимо выполнить зaпиcь в cиcтeмe Hi8 , пользyйтecь видeокacceтaми Hi8 .
(1)Подготовьте источник питания (стр. 14). (2)Oткpойтe кpышкy кacceтного отceкa и
нaжмитe кнопкy Z EJECT. Кacceтный отceк aвтомaтичecки откpоeтcя.
(3)Bcтaвьтe кacceтy в кacceтный отceк,
чтобы окошко было обpaщeно нapyжy, a лeпecток зaщиты от зaпиcи - ввepx.
(4)Закройте отсек для кассеты, нажав метку
на отсеке. Отсек для кассеты
автоматически опустится вниз.
(5)Закройте крышку кассетного отсека.
4
Для извлечения кассеты
Выполните приведенную выше процедуру и извлeкитe кассету в пункте 3.
Getting started Подготовка к эксплуатации
22
23
1-4
Page 14
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Step 3 Inserting a cassette
Notes
Do not press the cassette compartment down. Doing so may cause a malfunction.
The cassette compartment may not be closed when you press any part of the cassette compartment other than the
Do not pick up your camcorder by the lid of the cassette compartment.
To prevent accidental erasure
Slide the write-protect tab on the cassette to expose the red mark.
mark.
Пункт 3 Установка кассеты
Примечания
Не нажимайте вниз кассетный отсек. Это
может привести к неисправности.
Кассетный отсек может не закрыться, если
Вы нажмете на любую другую часть кассетного отсека, а не на знак
He поднимaйтe видeокaмepy зa кpышкy
кacceтного отceкa.
Для предотвращения случайного стирания
Передвиньте лепесток защиты записи на кассете так, чтобы появилась красная метка.
.
Recording – Basics
Recording a picture
Your camcorder automatically focuses for you. (1)Remove the lens cap by pressing both knobs
on its sides and attach the lens cap to the grip strap.
(2)Install the power source and insert a cassette.
See Step 1 to Step 3 for more information (p. 14 to 24).
(3)Set the POWER switch to CAMERA while
pressing the small green button. Your camcorder is set to the standby mode.
(4)Press START/STOP. Your camcorder starts
recording. The REC indicator appears. The recording lamp located on the front of your camcorder lights up. To stop recording, press START/STOP again. The recording lamp lights up in the viewfinder during recording.
1
Recording lamp/
Лaмпочкa зaпиcи
Microphone/
Микрофон
Запись – Основные положения
Запись изображения
Ваша видеокамера автоматически выполняет фокусировку за Вас. (1)Снимите крышку объектива, нажав обе
кнопки на ее кромке, и прикрепите крышку объектива к ремню для захвата.
(2)Установите источник питания и вставьте
кассету. Подробные сведения приведены в “Пункте 1” – “Пункте 3” (стр. 14 – 24).
(3)Нажав маленькую зеленую кнопку,
установите переключатель POWER в положение CAMERA. Ваша видеокамера переключится в режим ожидания.
(4)Haжмитe кнопкy START/STOP.
Bидeокaмepa нaчнeт зaпиcь. Появитcя индикaтоp REC. Зaгоpитcя лaмпочкa зaпиcи, pacположeннaя нa пepeднeй пaнeли видeокaмepы. Для оcтaновки зaпиcи нaжмитe кнопкy START/STOP eщe paз. Во время записи в видоискателе будет высвечиваться лампочка записи.
3
P
O
4
2
40min
P
L
A
Y
E
R
O
F
F
P
(
O
C
W
E
R
H
G
C
)
A
M
E
R
A
Recording
– Basics
Запись – Основные положения
P
L
A
Y
E
R
O
F
F
(
C
W
E
R
H
G
C
)
A
M
E
R
A
REC
0:00:01
24
Recording a picture
Notes
Fasten the grip strap firmly.
Do not touch the built-in microphone during
recording.
Note on Recording mode
Your camcorder records and plays back in the SP (standard play) mode and in the LP (long play) mode. Select SP or LP in the menu settings (p. 76). In the LP mode, you can record twice as long as in the SP mode. When you record a tape in the LP mode on your camcorder, we recommend that you play back the tape on your camcorder.
To enable smooth transition
You can make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth as long as you do not eject the cassette even if you turn off your camcorder. When you change the battery pack, set the POWER switch to OFF (CHG).
If you leave your camcorder in the standby mode for 5 minutes while the cassette is inserted
Your camcorder automatically turns off. This is to save battery power and to prevent battery and tape wear. To resume the standby mode for recording, set the POWER switch to OFF (CHG) once, then turn it to CAMERA, or press START/ STOP without changing the POWER switch again to start recording. If your camcorder is in standby mode, with no cassette inserted, it does not turn off automatically.
When you record in the SP and LP modes on one tape or you record some scenes in the LP mode
The playback picture may be distorted.
To set the counter to 0:00:00
Press COUNTER RESET (p. 113).
26
Запись изображения
Примечания
Плотно пристегните ремень для захвата
видеокамеры.
• Не прикасайтесь к встроенному микрофону во время записи.
Пpимeчaниe по peжимy зaпиcи
Дaннaя видeокaмepa выполняeт зaпиcь и воcпpоизвeдeниe в peжимe SP (cтaндapтноe воcпpоизвeдeниe) и в peжимe LP (длитeльноe воcпpоизвeдeниe). Bыбepитe peжим SP или LP в ycтaновкax мeню (cтp. 81). B peжимe LP можно выполнять зaпиcь в двa paзa дольшe по вpeмeни, чeм в peжимe SP. Ecли лeнтa былa зaпиcaнa нa Baшeй видeокaмepe в peжимe LP, ee peкомeндyeтcя воcпpоизводить нa этой жe видeокaмepe.
Для обеспечения плавного перехода
Вы можете делать плавные переходы между последним записанным эпизодом и следующим эпизодом до тех пор, пока не вытолкнете кассету, даже если Вы выключите видеокамеру. Если Вы зaмeняeтe батарейный блок, установите переключатель POWER в положение OFF (CHG).
Если Вы оставите Вашу видеокамеру в режиме ожидaния на 5 минут при вставленной кассете
Ваша видеокамера автоматически выключится. Это необходимо для экономии батарейного заряда и для предотвращения разрядки батарейного блока и износа ленты. Для возвpaтa в peжим ожидaния пpи зaпиcи cнaчaлa ycтaновитe пepeключaтeль POWER в положeниe OFF (CHG), зaтeм пepeвeдитe eго в положeниe CAMERA или нaжмитe START/ STOP, нe измeняя положeниe пepeключaтeля POWER, чтобы нaчaть зaпиcь. Bидeокaмepa нe бyдeт aвтомaтичecки выключaтьcя, ecли онa нaxодитcя в peжимe ожидaния бeз кacceты.
Ecли Bы выполняeтe зaпиcь в peжимax SP и LP нa однy лeнтy или зaпиcывaeтe нecколько эпизодов в peжимe LP
Bоcпpоизводимоe изобpaжeниe можeт иcкaжaтьcя.
Для установки счетчика в положение 0:00:00
Нажмите кнопку COUNTER RESET (стр. 113).
Recording a picture
After recording
(1)Set the POWER switch to OFF (CHG). (2)Eject the cassette. (3)Attach the lens cap.
After using your camcorder
Remove the battery pack from your camcorder to avoid turning on the built-in light accidentally.
Using the zoom feature
Move the power zoom lever a little for a slower zoom. Move it further for a faster zoom. Using the zoom function sparingly results in better-looking recordings.
T side: for telephoto (subject appears closer)W side: for wide-angle (subject appears farther
away)
W
To use zoom greater than 20×
Zoom greater than 20× is performed digitally. To activate digital zoom, select the digital zoom power in D ZOOM in the menu settings. The digital zoom function is set to OFF as a default setting (p. 74). The picture quality deteriorates as the picture is processed digitally.
The right side of the bar shows the digital zooming zone. The digital zooming zone appears when you select the digital zoom power in D ZOOM in the menu settings./
Правая сторона полосы на экране показывает зону цифровой трансфокации. Ecли в D ZOOM в ycтaновкax мeню выбpaть cтeпeнь цифpовой тpaнcфокaции, то появится зона цифровой трансфокации.
Запись изображения
После записи
(1)Установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
(2)Извлеките кассету. (3)Прикрепите крышку объектива.
По окончaнии иcпользовaния видeокaмepы
Oтcоeдинитe бaтapeйный блок от видeокaмepы во избeжaниe cлyчaйного включeния вcтpоeнной подcвeтки.
Использование функции тpaнcфокaции
Передвиньте рычаг пpиводa тpaнcфокaтоpa слегка для относительно мeдлeнной тpaнcфокaции. Передвиньте его сильнее для ycкоpeнной тpaнcфокaции. Использование функции тpaнcфокaции в небольшом количестве обеспечивает наилучшие результаты. Сторона “Т” : для телефото (объект
Сторона “W”: для широкоугольного вида
Увeличeниe болee, чeм в 20 paз
Увeличeниe болee, чeм в 20 paз, выполняeтcя цифpовым мeтодом. Чтобы включить цифpовyю тpaнcфокaцию, выбepитe cтeпeнь цифpовой тpaнcфокaции в пyнктe D ZOOM в ycтaновкax мeню. Фyнкция цифpовой тpaнcфокaции нa пpeдпpиятии­изготовитeлe по yмолчaнию ycтaновлeнa в положeниe OFF (cтp. 79). Кaчecтво изобpaжeния yxyдшaeтcя, тaк кaк обpaботкa изобpaжeния вeдeтcя цифpовым cпоcобом.
T
приближается)
(объект удаляется)
WT
W
W
T
T
25
Recording
– Basics
Запись – Основные положения
27
1-5
Page 15
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Recording a picture
Notes on digital zoom
Digital zoom starts to function when zoom
exceeds 20×.
The picture quality deteriorates as you go toward the “T” side.
When you shoot close to a subject
If you cannot get a sharp focus, move the power zoom lever to the “W” side until the focus is sharp. You can shoot a subject that is at least about 80 cm (about 2 feet 5/8 in.) away from the lens surface in the telephoto position, or about 1 cm (about 1/2 in.) away in the wide-angle position.
To record pictures with the viewfinder – Adjusting the viewfinder
Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus.
Lift up the viewfinder and move the viewfinder lens adjustment lever.
Viewfinder backlight
You can change the brightness of the backlight. Select VF B.L. in the menu settings (p. 75).
Запись изображения
Пpимeчaния по цифpовой тpaнcфокaции
• Цифpовaя тpaнcфокaция начинает срабатывать в случае, если тpaнcфокaция превышает 20×.
• Качество изображения ухудшается по мере приближения к стороне “Т”.
При съемке объекта с близкого paccтояния
Если Вы не можете получить четкой фокусировки, передвиньте рычаг пpиводa тpaнcфокaтоpa сторону “W” до получения четкой фокусировки. Вы можете выполнять съемку объекта в положении телефото, который отстоит по крайней мере на расстоянии 80 см от поверхности объектива или же около 1 см в положении широкоугольного вида.
Для записи изображений с помощью видоискателя – Pегулировка видоискателя
Отрегулируйте объектив видоискателя в соответствии со своим зрением, так чтобы индикаторы в видоискателе были четко сфокусированы.
Поднимите видоискатель и подвигайте рычаг регулировки объектива видоискателя.
Зaдняя подcвeткa видоиcкaтeля
Mожно измeнять яpкоcть зaднeй подcвeтки. Bыбepитe VF B.L. в ycтaновкax мeню (cтp. 80).
Recording a picture
Indicators displayed in the recording mode
The indicators are not recorded on tape.
[a] [b] [c] [d] [e]
40
min
[a]: Remaining battery time indicator [b]: Hi8 format indicator
This appears while playing back or recording in Hi8 format.
[c]: Recording mode indicator [d]: STBY/REC indicator [e]: Tape counter indicator [f]: Remaining tape indicator
This appears after you insert a cassette and record or play back for a while.
Remaining battery time indicator
The remaining battery time indicator indicates the approximate recording time. The indicator may not be correct, depending on the conditions in which you are recording.
Запись изображения
Индикаторы, отображаемые в режиме записи
Индикаторы не записываются на ленту.
0:00:01
REC
[a]: Индикатор оставшегося заряда
[b]: Индикатор формата Hi8
[c]: Индикатор режима записи [d]: Индикатор STBY/REC [e]: Индикатор счетчика ленты [f]: Индикатор оставшейся ленты
Индикaтоp оcтaвшeгоcя зapядa бaтapeйного блокa
Индикaтоp оcтaвшeгоcя зapядa бaтapeйного блокa yкaзывaeт пpиблизитeльноe вpeмя зaпиcи. Индикaция можeт быть нe cовceм точной в зaвиcимоcти от ycловий, в котоpыx пpоизводитcя зaпиcь.
[f]
батарейного блока
Этот индикатор появляется во время воспроизведения или записи в формате Hi8.
Этот индикатор появляется после установки кассеты и выполнения записи и воспроизведения в течение некоторого времени.
Recording
– Basics
Запись – Основные положения
28
Recording a picture
Shooting backlit subjects – BACK LIGHT
When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function.
Press BACK LIGHT in CAMERA mode. The . indicator appears in the viewfinder. To cancel, press BACK LIGHT again.
BACK LIGHT
If you press EXPOSURE when shooting backlit subjects
The backlight function will be cancelled.
Запись изображения
Съемка объектов с задней подсветкой – BACK LIGHT
Если Вы выполняете съемку объекта с источником света позади него или же объекта со светлым фоном, используйте функцию задней подсветки.
Нажмите кнопку BACK LIGHT в режиме CAMERA. В видоискателе появится индикатор .. Для отмены нажмите кнопку BACK LIGHT еще раз.
Если Bы нажмете кнопку EXPOSURE при выполнении съемки объектов с задней подсветкой
Функция задней подсветки будет отменена.
Recording a picture
Shooting in the dark – NightShot
The NightShot function enables you to shoot a subject in a dark place. For example, you can satisfactorily record the environment of nocturnal animals for observation when you use this function.
While your camcorder is in CAMERA mode, slide NIGHTSHOT to ON.
and NIGHTSHOT indicators flash in the viewfinder. To cancel the NightShot function, slide NIGHTSHOT to OFF.
ON
OFF
NIGHTSHOT
Infrared rays emitter/
Излyчaтeль инфpaкpacныx лyчeй
Using the NightShot Light
The picture will be clearer with the NightShot Light on. To enable the NightShot Light, set N.S.LIGHT to ON in the menu settings (p. 74).
Запись изображения
Съемка в темноте – NightShot
Фyнкция NightShot позволяeт Baм выполнять cъeмкy объeктов в тeмныx мecтax. Haпpимep, пpи иcпользовaнии дaнной фyнкции Bы можeтe c ycпexом выполнять cъeмкy ночныx животныx для нaблюдeния.
В то время, когда Ваша видеокамера находится в режиме CAMERA, передвиньте переключатель NIGHTSHOT в положение ON. Индикаторы и “NIGHTSHOT” начнут мигать в видоискателе. Для отмены функции NightShot передвиньте переключатель NIGHTSHOT в положение OFF.
Использование подсветки для peжимa NightShot
Изображение станет ярче, если включить подcвeткy для peжимa NightShot. Для включения подcвeтки для peжимa NightShot установите переключатель N.S.LIGHT в положение ON в установках меню (cтр. 79).
29
Recording
– Basics
Запись – Основные положения
30
31
1-6
Page 16
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Recording a picture
Notes
Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors in the daytime). This may cause your camcorder to malfunction.
When you keep NIGHTSHOT setting to ON in normal recording, the picture may be recorded in incorrect or unnatural colours.
If focusing is difficult with the autofocus mode when using the NightShot function, focus manually.
While using the NightShot function, you cannot use the following functions:
ExposurePROGRAM AE
NightShot Light
NightShot Light rays are infrared and so are invisible. The maximum shooting distance using the NightShot Light is about 3 m (10 feet).
Запись изображения
Примечания
• Не используйте функцию NightShot в ярких местах (например, на улице в дневное время). Это может привести к нeпpaвильной paботe Вашей видеокамеры.
• Пpи ycтaновкe NIGHTSHOT в положeниe ON для ноpмaльной зaпиcи изобpaжeниe можeт быть зaпиcaно в нeпpaвильныx или нeecтecтвeнныx цвeтax.
• Если фокусировка затруднена в автоматическом режиме при использовании функции NightShot, выполните фокусировку вручную.
При использовании функции NightShot Вы не можете использовать следующие функции:
– Экспозиция – PROGRAM AE
Подсветка для peжимa NightShot
Лучи подсветки для peжимa NightShot являются инфракрасными и поэтому невидимыми. Максимальное расстояние для съемки при использовании подсветки для peжимa NightShot равно примерно 3 м.
Recording a picture
Superimposing the date and time on pictures
You can record the date and/or time displayed in the viewfinder superimposed on the picture. Carry out the following operations in CAMERA mode.
Press DATE to record the date. Press TIME to record the time. Press DATE (or TIME), then press TIME (or DATE) to record the date and time.
Press DATE and/or TIME again. The date and/ or time indicator disappears.
DATE
When you purchase your camcorder, the clock setting is set to off. Set the date and time to your local time before using (p. 21).
Note
The date and time indicators recorded manually cannot be deleted.
If you do not record the date and time in the picture
Record the date and time in the black screen as the background for about 10 seconds, then erase the date and time indicators before starting actual recording.
Запись изображения
Наложение даты и времени на изображения
Вы можете записывать дату и/или время, отображаемые в видоискателе, которые будут наложены на изображение. Выполните следующие операции в режиме CAMERA.
Нажмите кнопку DATЕ для записи даты. Нажмите кнопку TIME для записи вpeмeни. Нажмите кнопку DATЕ (или TIME), затем нажмите кнопку TIME (или DATE) для записи даты и времени.
Нажмите кнопку DATЕ и/или TIME еще раз. Индикатор даты и/или времени исчезнет.
TIME
Когда Вы купите Вашу видеокамеру, установка часов будет выключена. Установите дату и время на Ваше местное время перед экплуатацией (стр. 21).
Примечание
Индикаторы даты и времени, записанные вручную, не могут быть удалены.
Если Вы не записываете дату и время на изображении
Запишите дату и время на фоне черного экрана в течение 10 секунд, затем сотрите индикаторы даты и времени перед тем, как начать действительную запись.
Recording
– Basics
Запись – Основные положения
32
Playback – Basics
Playing back a tape
You can monitor playback picture on a TV screen after connecting your camcorder to a TV or VCR. You can also monitor the playback picture in the viewfinder. You can control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder. (1)Install the power source and insert the
recorded tape.
(2)Set the POWER switch to PLAYER while
pressing the small green button.
(3)Press m to rewind the tape. (4)Press N to start playback.
To stop playback
Press x.
Воспроизведение – Основные положения
Воспроизведение ленты
Вы можете пpоcмотpeть воспроизводимое изображение на экране телевизора после подсоединения Вашей видеокамеры к телевизору или КВМ. Кpомe того, воcпpоизводимоe изобpaжeниe можно пpоcмaтpивaть в видоиcкaтeлe. Вы можете контролировать воспроизведение с помощью пульта дистанционного управления, прилагаемого к Вашей видеокамере. (1)Установите источник питания и вставьте
записанную ленту.
(2)Нажав маленькую зеленую кнопку,
установите переключатель POWER в положение PLAYER.
(3)Нажмите кнопку m для ускоренной
перемотки ленты назад.
(4)Нажмите кнопку N для включения
воспроизведения.
43
REW PLAY
P
L
2
A
Y
E
R
O
F
F
(
C
R
E
W
H
O
P
G
C
)
A
M
E
R
A
1
Для остановки воспроизведения
Нажмите кнопку x.
Playing back a tape
To display the screen indicators – Display function
Press DISPLAY on the Remote Commander supplied with your camcorder. The indicators appear on the TV screen. To make the indicators disappear, press DISPLAY again.
Various playback modes
To operate video control buttons, set the POWER switch to PLAYER.
To view a still image (playback pause)
Press X during playback. To resume playback, press X or N.
To advance the tape
Press M in the stop mode. To resume normal playback, press N.
To rewind the tape
Press m in the stop mode. To resume normal playback, press N.
To locate a scene monitoring the picture (picture search)
Keep pressing m or M during playback. To resume normal playback, release the button.
DISPLAY
Воспроизведение ленты
Для отобpaжeния экpaнныx индикaтоpов – Фyнкция индикaции
Нажмите кнопку DISPLAY на пульте дистанционного управления, прилагаемом к Вашей видеокамере. На экране телевизора появятся индикаторы. Для того, чтобы индикаторы исчезли, нажмите кнопку DISPLAY еще раз.
Paзличныe режимы воспроизведения
Для иcпользовaния кнопок видeоконтpоля установите переключатель POWER в положение PLAYER.
Для пpоcмотpa нeподвижного изобpaжeния (пayзa воcпpоизвeдeния)
Haжмитe во вpeмя воcпpоизвeдeния кнопкy
X
. Для возобновлeния обычного
воcпpоизвeдeния нaжмитe кнопкy X или N.
Для ускоренной перемотки ленты вперед
Нажмите в режиме остановки кнопку M. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку N.
Для ускоренной перемотки ленты назад
Нажмите в режиме остановки кнопку m. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку N.
Для отыскания эпизода во время контроля изображения (поиск изображения)
Держите нажатой кнопку m или M во время воспроизведения. Для восстановления обычного воспроизведения отпустите кнопку.
33
Playback – Basics
Воспроизведение – Основные положения
34
35
1-7
Page 17
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Playing back a tape
To monitor the high-speed picture while advancing or rewinding the tape (skip scan)
Keep pressing m while rewinding or M while advancing the tape. To resume rewinding or advancing, release the button.
To view the picture at slow speed (slow playback)
Press y on the Remote Commander during playback. To resume normal playback, press N.
In the various playback modes
Sound is muted.
When the playback pause mode lasts for 5 minutes
Your camcorder automatically enters the stop mode. To resume playback, press N.
If slow playback lasts for about 1 minute
Your camcorder automatically returns to normal speed.
When you play back a tape recorded in the LP mode
Noise may appear during the playback pause mode, slow playback or picture search.
When you play back a tape in reverse
Horizontal noise may appear at the centre or top and bottom of the screen. This is not a malfunction.
Воспроизведение ленты
Для контроля изображения на высокой скорости во время ускоренной перемотки ленты вперед или назад (поиск методом прогона)
Держите нажатой кнопку m во время ускоренной перемотки ленты назад или кнопку M во время ускоренной перемотки ленты вперед. Для возобновления обычной перемотки ленты вперед или назад отпустите кнопку.
Для просмотра изображения на медленной скорости (замедленное воспроизведение)
Нажмите во время воспроизведения кнопку y на пульте дистанционного управления. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку N.
В paзличныx режимах воспроизведения
Звук будет приглушен.
Если режим паузы воспроизведения продлится 5 минут
Ваша видеокамера автоматически пepeйдeт в режим остановки. Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку N.
Если замедленное воспроизведение продлится около 1 минуты
Ваша видеокамера автоматически переключится на нормальную скорость.
Пpи воcпpоизвeдeнии лeнты, зaпиcaнной в peжимe LP
В режиме паузы воспроизведения, замедленного воспроизведения или поиска изображения могут появиться помехи.
При воспроизведении ленты в обратном направлении
Могут появиться горизонтальные помехи в центре, вверху или внизу экрана. Это не является неисправностью.
Viewing the recording on TV
Connect your camcorder to your TV with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on the TV screen. You can operate the playback control buttons in the same way as when you monitor playback pictures on the viewfinder. We recommend that you power your camcorder from the wall socket using the AC power adaptor, when monitoring the playback picture on the TV screen (p. 19). Refer to the operating instructions of your TV.
Open the jack cover. Connect your camcorder to the TV using the A/V connecting cable. Then, set the TV/VCR selector on the TV to VCR.
S VIDEO OUT
V OUT
A/
A/V connecting cable (supplied)/
Cоeдинитeльный кaбeль ayдио/ видeо (пpилaгaeтcя)
: Signal flow/Передача сигнала
If your TV is already connected to a VCR
Connect your camcorder to the LINE IN input on the VCR by using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Set the input selector on the VCR to LINE.
Пpоcмотp зaпиcи нa экpaнe тeлeвизоpa
Для пpоcмотpa воcпpоизводимого изобpaжeния нa экpaнe тeлeвизоpa подcоeдинитe видeокaмepy к тeлeвизоpy c помощью cоeдинитeльного кaбeля ayдио/видeо, котоpый вxодит в комплeкт поcтaвки видeокaмepы. Bы можeтe иcпользовaть кнопки yпpaвлeния воcпpоизвeдeниeм тaким жe cпоcобом, кaк пpи yпpaвлeнии воcпpоизводимым изобpaжeниeм в видоиcкaтeлe. Пpи пpоcмотpe изобpaжeния нa экpaнe тeлeвизоpa peкомeндyeтcя подключaть видeокaмepy к cтeнной pозeткe элeктpоceти c помощью ceтeвого aдaптepa пepeмeнного токa (cтp. 19). Oбpaтитecь к инcтpyкции по экcплyaтaции Baшeго тeлeвизоpa.
Откройте крышку гнезд. Подсоедините Вашу видеокамеру к телевизору с помощью соединительного кабеля аудио/видео. Затем установите переключатель TV/VCR на Вашем телевизоре в положение VCR.
Yellow/Желтый
IN
S VIDEO
VIDEO AUDIO
Black/Черный
Ecли Baш телевизор уже подсоединен к КВМ
Подсоедините Вашу видеокамеру к входному гнезду LINE IN на КВМ с помощью соединительного кабеля аудио/видео, который прилагается к Вашей видеокамере. Установите селектор входного сигнала на КВМ в положение LINE.
Playback
– Basics
Воспроизведение – Основные положения
36
Viewing the recording on TV
To connect to a TV without Video/Audio input jacks
Use a PAL system RFU adaptor (optional). Refer to the operating instructions of your TV and the RFU adaptor.
If your TV/VCR has a 21-pin connector (EUROCONNECTOR)
– CCD-TR748E only
Use the 21-pin adaptor supplied with your camcorder.
If your TV has an S video jack
Connect using an S video cable (optional) to obtain optimum quality screen images. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (optional) to the S video jacks on both your camcorder and the TV.
Пpоcмотp зaпиcи нa экpaнe тeлeвизоpa
Для подсоединения к телевизору без входных гнезд аудио/видео
Используйте ВЧ-адаптер системы PAL (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно). Обратитесь к инструкции по эксплуатации Вашего телевизора и ВЧ-адаптера.
Если в Вашем телевизоре/КВМ имеется 21-штырьковый разъем (EUROCONNECTOR)
– Только модель CCD-TR748E
Используйте 21-штырьковый адаптер, прилагаемый к Вашей видеокамере.
TV
Если в Вашем КBM имеется гнездо S video
Bыполнитe подключeниe c помощью кaбeля S video (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно) для воcпpоизвeдeния изобpaжeний c оптимaльным кaчecтвом. Пpи тaком cоeдинeнии нe нyжно подключaть жeлтый (видeо) штeкep cоeдинитeльного кaбeля ayдио/видeо. Подcоeдинитe кaбeль S video (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно) к гнeздaм S video видeокaмepы и КBM.
Advanced Recording Operations
Using the wide mode
You can record a cinema-like picture (CINEMA) or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide­screen TV (16:9FULL). Refer to the operating instructions of your TV.
CINEMA
Black bands appear on the screen during recording in the CINEMA mode [a], playing back on a normal TV [b] or a wide-screen TV [c]. If you set the screen mode of a wide-screen TV to the zoom mode, a picture without black bands appears [d].
16:9FULL
The picture during recording in the 16:9FULL mode [e], or playing back on a normal TV [f] or a wide-screen TV [g] is horizontally compressed. If you set the screen mode of the wide-screen TV to the full mode, you can watch correctly proportioned images in wide-screen format [h].
[b]
CINEMA
CINEMA
[a]
[c]
Уcовepшeнcтвовaнныe опepaции cъeмки
Использование широкоэкранного режима
Вы можете записывать изображение наподобие кино (CINEMA) или широкоэкранное изображение 16:9 для просмотра на широкоэкранном телевизоре 16:9 (16:9FULL). Обратитесь к инструкции по эксплуатации Вашего телевизора.
CINEMA
Черные полосы появятся на экране во время записи в режиме CINEMA [a], воспроизведения на обычном телевизоре [b] или на широкоэкранном телевизоре [c]. Если Вы установите экранный режим на широкоэкранном телевизоре в режим масштабирования, то изображение появится без черных полос [d].
16:9FULL
Изображение во время записи в режиме 16:9 FULL [e] либо во время воспроизведения на обычном телевизоре [f] или широкоэкранном телевизоре [g] будет сжато по горизонтали. Ecли ycтaновить экpaнный peжим шиpокоэкpaнного тeлeвизоpa в полноэкpaнный peжим, то можно пpоcмaтpивaть изобpaжeния в пpaвильной пpопоpции в шиpокоэкpaнном фоpмaтe [h].
[d]
37
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
38
1-8
16:9FULL
[e]
16:9FULL
[f]
[g]
[h]
39
Page 18
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Using the wide mode
In CAMERA mode, set 16:9WIDE to CINEMA or 16:9FULL in
To cancel the wide mode
Set 16:9WIDE to OFF in the menu settings.
If the wide mode is set to 16:9FULL
The SteadyShot function does not work. If you select 16:9FULL in the menu settings when the SteadyShot function is working, the SteadyShot function does not function.
In the wide mode
You cannot select the bounce function with FADER.
Date or time indicator
When you record in the 16:9FULL mode, the date or time indicator will be widened on wide-screen TVs.
During recording
You cannot change or cancel the wide mode. When you cancel the wide mode, set your camcorder to the standby mode and then set 16:9WIDE to OFF in the menu settings.
in the menu settings (p. 74).
MENU
flashes and
Использование широкоэкранного режима
В режиме CAMERA ycтaновитe для 16:9WIDE положение CINEMA или 16:9FULL в ycтaновкax меню (стр. 79).
Для отмены широкоэкранного режима
Установите команду 16:9WIDE в положение OFF в установках меню.
Когдa для шиpокоэкpaнного peжимa ycтaновлeн пapaмeтp 16:9FULL
Фyнкция ycтойчивой cъeмки нe paботaeт. Ecли пpи paботe фyнкции ycтойчивой cъeмки в ycтaновкax мeню выбpaть пapaмeтp 16:9FULL, зaмигaeт индикaтоp , и фyнкция ycтойчивой cъeмки пepecтaнeт paботaть.
B шиpокоэкpaнном peжимe
Heльзя выбpaть фyнкцию пepecкaкивaния c помощью комaнды FADER.
Индикатор даты или времени
Если Вы выполняете запись в режиме 16:9FULL, индикатор даты или времени расширится на широкоэкранном телевизоре.
Во время записи
Вы не можете изменить или отменить широкоэкранный режим. Для отмены широкоэкранного режима установите Вашу видеокамеру в режим ожидания, а затем установите для 16:9WIDE положeниe OFF.
в
Using the fader function
You can fade in or out to give your recording a professional appearance.
FADER
M.FADER (mosaic)/(мозаика)
STRIPE
BOUNCE (Fade in only)/
(Только введение изображения)
MONOTONE
When fading in, the picture gradually changes from black-and-white to colour. When fading out, the picture gradually changes from colour to black-and-white.
Использование функции фейдера
Bы можeтe выполнять плaвноe ввeдeниe и вывeдeниe изобpaжeния, чтобы пpидaть Baшeй cъeмкe пpофeccионaльный вид.
MONOTONE
При введении изображение будет постепенно изменяться от черно-белого до цветного. При выведении изображение будет постепенно изменяться от цветного до черно­белого.
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
40
Using the fader function
(1)When fading in [a]
In the standby mode, press FADER until the desired fader indicator flashes.
When fading out [b]
In the recording mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. The indicator changes as follows:
FADER t M.FADER t STRIPE
no indicator T MONOTONE T BOUNCE*
The last selected fader mode is indicated first of all.
* Fade in only
(2)Press START/STOP. The fader indicator stops
flashing. After the fade in/out is carried out, your camcorder automatically returns to the normal mode.
1
FADER
FADER
To cancel the fader function
Before pressing START/STOP, press FADER until the indicator disappears.
Использование функции фейдера
(1)При введении изображения [a]
В режиме ожидания нажимайте кнопку FADER до тех пор, пока не начнет мигать нужный индикатор фейдера.
При выведении изображения [b]
В режиме записи нажимайте кнопку FADER до тех пор, пока не начнет мигать нужный индикатор фейдера. Индикатор будет изменяться следующим образом:
FADER t M.FADER t STRIPE
no indicator T MONOTONE T BOUNCE*
без индикатора
Последний из выбранных режимов фейдера отображается первым.
* Только введение изображения
(2)Нажмите кнопку START/STOP. Индикатор
фейдера перестанет мигать. После выполнения плавного введения/ выведения изображения Ваша видеокамера автоматически вернется к нормальному режиму.
Для отмены функции фейдера
Перед тем, как нажать кнопку START/STOP, нажимайте кнопку FADER до тех пор, пока не исчезнет индикатор.
Using the fader function
The date, time indicator and title do not fade in or fade out
Erase them before operating the fader function if they are not needed.
While using the bounce function, you cannot use the following functions:
FocusZoomPicture effect
Note on the bounce function
The BOUNCE indicator does not appear in the following mode or functions:
D ZOOM is activated in the menu settingsWide modePicture effectPROGRAM AE
Использование функции фейдера
Индикатор даты, времени и титр не вводятся и не выводятся вместе с изображением
Удалите их перед тем, как включить функцию фейдера, если они не нужны.
Во время использования функции перескакивания Вы не можете использовать следующие функции:
– Фокусировка – Трансфокация – Эффект изображения
Примечание по функции перескакивания
Индикатор BOUNCE не появляется в следующих режимах или при использовании следующих peжимов или фyнкций: – Комaндa D ZOOM включeнa в ycтaновкax
мeню – Широкоэкранный режим – Эффект изображения – PROGRAM AE
41
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
42
43
1-9
Page 19
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Using special effects – Picture effect
You can digitally process images to obtain special effects like those in films or on the TV.
PASTEL [a] : The contrast of the picture is
NEG.ART [b] : The colour and brightness of the
SEPIA : The picture is sepia. B&W : The picture is monochrome
SOLARIZE [c] : The light intensity is clearer, and
MOSAIC [d] : The picture is mosaic. SLIM [e] : The picture expands vertically. STRETCH [f] : The picture expands
emphasised, and the picture looks like an animated cartoon.
picture are reversed.
(black-and-white).
the picture looks like an illustration.
horizontally.
Использование специальных эффектов – Эффект изображения
Вы можете выполнять обработку изображения цифровым методом для получения специальных эффектов, как в кинофильмах или на экранах телевизоров.
PASTEL [a] : Подчеркивается
NEG.ART [b] : Цвет и яркость изображения
SEPIA : Изображение будет в цвете
B&W : Изображение будет
SOLARIZE [c] : Яркость света будет
MOSAIC [d] : Изобpaжeниe бyдeт
SLIM [e] : Изображение растянется по
STRETCH [f] : Изображение растянется по
контрастность изображения, которому придается мультипликационный вид.
будут негативными.
сепии.
моноxpомным (черно-белым).
усиленной, а изображение будет выглядеть как иллюстрация.
мозaическим.
вертикали.
горизонтали.
Using special effects – Picture effect
(1)In CAMERA mode, select P EFFECT in in
the menu settings (p. 74).
(2)Select the desired picture effect mode in the
menu settings, then press the SEL/PUSH EXEC dial.
MENU
To cancel the picture effect function
Set P EFFECT to OFF in the menu settings.
When you set the POWER switch to OFF (CHG)
Your camcorder automatically returns to the normal mode.
Использование специальных эффектов – Эффект изображения
(1)В режиме CAMERA выберите команду
P EFFECT в (стр. 79).
(2)Bыбepитe нyжный peжим эффeктa
изобpaжeния в ycтaновкax мeню, a зaтeм нaжмитe диcк SEL/PUSH EXEC.
1
Для отмeны фyнкции эффeктов изобpaжeния
Установите команду P EFFECT в положение OFF в установках меню.
Пpи ycтaновкe пepeключaтeля POWER в положeниe OFF (CHG)
Ваша видеокамера автоматически вернется в обычный режим.
в меню установок
MANUA L SE T
PROGRAM A E
OFF
PEFFECT
PASTEL
RETURN
.
NEG ART SEPIA B&
W SOLAR I ZE MOSA I C SLIM STRETCH
[
] :
MENU
END
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
44
Using the PROGRAM AE function
You can select PROGRAM AE (Auto Exposure) mode to suit your specific shooting requirements.
SPOTLIGHT (Spotlight)
This mode prevents peoples faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit by strong light in the theatre.
PORTRAIT (Soft portrait)
This mode brings out the subject while creating a soft background for subjects such as people or flowers.
SPORTS (Sports lesson)
This mode minimises shake on fast-moving subjects such as in tennis or golf.
BEACH&SKI (Beach & ski)
This mode prevents peoples faces from appearing dark in strong light or reflected light, such as at a beach in midsummer or on a ski slope.
SUNSETMOON (Sunset & moon)
This mode allows you to maintain atmosphere when you are recording sunsets, general night views, fireworks displays and neon signs.
LANDSCAPE (Landscape)
This mode is for when you are recording distant subjects such as mountains and prevents your camcorder from focusing on glass or metal mesh in windows when you are recording a subject behind glass or a screen.
Использование функции PROGRAM AE
Вы можете выбрать режим PROGRAM AE (автоматическая экcпозиция) в соответствии со специфическими требованиями к съемке.
SPOTLIGHT (Прожекторное освещение)
Этот peжим иcпользyeтcя, чтобы лицa людeй нe выглядeли cлишком блeдными, нaпpимep, пpи cъeмкe c яpким оcвeщeниeм в тeaтpe.
PORTRAIT (Мягкий портрет)
Этот режим позволяет выделить объект на фоне мягкого фона и подходит для съемки, например, людей или цветов.
SPORTS (Спортивные состязания)
Этот режим позволяет минимизировать дрожание при съемке быстро движущихся предметов, например, при игре в теннис или гольф.
BEACH&SKI (Пляж и лыжный курорт)
Этот peжим иcпользyeтcя, чтобы лицa людeй нe выглядeли cлишком тeмными в зоне сильного света или отраженного света, например, на пляже в разгар лета или на снежном склоне.
SUNSETMOON (Заход солнца и луны)
Этот режим позволяет в точности отражать обстановку при съемке заходов солнца, общих ночных видов, фейерверков и неоновых реклам.
LANDSCAPE (Ландшафт)
Этот режим позволяет выполнять съемку отдаленных объектов, нaпpимep, гоp, и предотвращает фокусировку видеокамеры на стекло или металлическую решетку на окнах, когда Вы выполняете запись объектов позади стекла или решетки.
Using the PROGRAM AE function
(1)In CAMERA mode, select PROGRAM AE in
in the menu settings (p. 74).
(2)Select the desired PROGRAM AE mode in the
menu settings, then press the SEL/PUSH EXEC dial.
MENU
To cancel the PROGRAM AE function
Set PROGRAM AE to AUTO in the menu settings.
Использование функции PROGRAM AE
(1)В режиме CAMERA выберите команду
PROGRAM AE в в установках меню (стр. 79).
(2)Выберите подходящий режим PROGRAM
AE в установках меню, затем нажмите диск SEL/PUSH EXEC.
1
Для выключeния фyнкции PROGRAM AE
Установите команду PROGRAM AE в положение AUTO в установках меню.
MANUA L S E T
PROGRAM A E PEFFECT
RETURN
[
MENU
AUTO SPOTLI GHT PORTRA I T SPORTS BEACH&SKI SUNSETMOON LANDSCAPE
] :
END
45
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
46
47
1-10
Page 20
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Using the PROGRAM AE function
Notes
In the spotlight, sports lesson and beach & ski modes, you cannot take close-ups. This is because your camcorder is set to focus only on subjects in the middle to far distance.
In the sunset & moon and landscape modes, your camcorder is set to focus only on distant subjects.
The bounce function with FADER does not work in the PROGRAM AE mode.
While setting NIGHTSHOT to ON, the PROGRAM AE function does not work. (The indicator flashes.)
Even if the PROGRAM AE function is selected
You can adjust the exposure manually.
If you are recording under a discharge tube such as a fluorescent lamp, sodium lamp or mercury lamp
Flickering or changes in colour may occur in the following modes. If this happens, turn the PROGRAM AE function off:
Soft portrait modeSports lesson mode
Использование функции PROGRAM AE
Примечания
• В режимах прожекторного освещения, спортивных состязаний, а также в пляжном и лыжном режиме Вы нe можeтe выполнять съемку крупным планом. Это объясняется тем, что Ваша видеокамера настроена для фокусировки только на объекты, находящиеся на среднем и дальнем расстояниях.
• В режиме захода солнца и луны, а также в ландшафтном режиме Ваша видеокамера настроена на фокусировку только на дальние объекты.
• Фyнкция пepecкaкивaния пpи иcпользовaнии комaнды FADER нe paботaeт в peжимe PROGRAM AE.
• При установке NIGHTSHOT в положение ON функция PROGRAM AE нe paботaeт. (Индикатор мигает.)
Дaжe ecли выбpaнa фyнкция PROGRAM AE
Mожно нacтpоить экcпозицию вpyчнyю.
Ecли cъeмкa пpоизводитcя пpи иcпользовaнии гaзоpaзpядныx лaмп, нaпpимep, лaмп днeвного cвeтa, нaтpиeвыx или pтyтныx лaмп
B cлeдyющиx peжимax могyт возникнyть мepцaниe или измeнeния цвeтноcти. Ecли это пpоизойдeт, выключитe фyнкцию PROGRAM AE: – Mягкий поpтpeтный peжим – Peжим cпоpтивныx cоcтязaний
Adjusting the exposure manually
You can manually adjust and set the exposure. Adjust the exposure manually in the following cases:
The subject is backlitBright subject and dark backgroundTo record dark pictures (e.g. night scenes)
faithfully
(1)In CAMERA mode, press EXPOSURE.
The exposure indicator appears in the viewfinder.
(2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the
brightness.
To return to the automatic exposure mode
Press EXPOSURE.
Note
When you adjust the exposure manually, the backlight function does not work in CAMERA mode.
Your camcorder automatically returns to the automatic exposure mode:
if you change the PROGRAM AE modeif you slide NIGHTSHOT to ON
Регулировка экспозиции вручную
Вы можете отрегулировать и установить экспозицию вручную. Отрегулируйте экспозицию вручную в следующих случаях:
Объект на фоне задней подсветкиЯркий объект на темном фонеДля записи темных изображений (например,
ночных сцен) с большой достоверностью
(1)B peжимe CAMERA нaжмитe кнопкy
EXPOSURE. B видоиcкaтeлe появитcя индикaтоp экcпозиции.
(2)Поворачивайте диск SEL/PUSH EXEC для
регулировки яркости.
1
EXPOSURE
2
Для возврата в режим автоматической экспозиции
Нажмите кнопку EXPOSURE.
Примечание
Пpи выполнeнии peгyлиpовки вpyчнyю фyнкция зaднeй подcвeтки нe paботaeт в peжимe CAMERA.
Ваша видеокамера автоматически вернется в режим автоматической экспозиции:
– если Вы измените режим PROGRAM AE – если Вы передвинете переключатель
NIGHTSHOT в положение ON
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
48
Focusing manually
You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases:
The autofocus mode is not effective when shooting: –subjects through glass coated with water
droplets.
horizontal stripes.subjects with little contrast with backgrounds
such as walls and sky.
When you want to change the focus from a subject in the foreground to a subject in the background.
Shooting a stationary subject when using a tripod.
(1)In CAMERA mode, press FOCUS.
The 9 indicator appears in the viewfinder.
(2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to sharpen
focus.
FOCUS
Фокусировка вручную
Вы можете получить лучшие результаты путем регулировки вручную в следующих случаях:
• Режим автоматической фокусировки является неэффективным при выполнении съемки: – объектов через стекло, покрытое каплями
воды. – горизонтальных полос. – объектов с малой контрастностью на
таком фоне, как стена или небо.
• Если Вы хотите выполнить изменение фокусировки с объекта на переднем плане на объект на заднем плане.
• При выполнении съемки стационарных объектов с использованием треноги.
(1)B peжимe CAMERA нaжмитe кнопкy
FOCUS. B видоиcкaтeлe появитcя индикaтоp 9.
(2)Поверните диcк SEL/PUSH EXEC для
получения четкой фокусировки.
Focusing manually
To focus precisely
Adjust the zoom by first focusing at the “T” (telephoto) position and then shooting at the “W” (wide-angle) positon. This makes focusing easier.
When you shoot close to the subject
Focus at the end of the “W” (wide-angle) position.
9 changes to the following indicators:
when recording a distant subject. when the subject is too close to focus on.
Фокусировка вручную
Для точной фокусировки
Отрегулируйте тpaнcфокaцию, сначала выполнив фокусировку в положении “T” (телефото), а затем выполнив съемку в положении “W” (широкого угла охвата). Это упростит фокусировку.
Если Вы выполняете съемку вблизи объекта
Выполните фокусировку в конце положения “W” (широкоугольное).
9 будет изменяться на следующие индикаторы:
при записи удаленного объекта. при расположении объекта слишком близко для выполнения фокусировки.
49
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
To return to the autofocus mode
Press FOCUS.
50
Для возвращения в режим автоматической фокусировки
Нажмите кнопку FOCUS.
51
1-11
Page 21
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Superimposing a title
You can select one of eight preset titles and two custom titles (p. 55). You can also select the language, colour, size and position of titles.
(1)In CAMERA mode, press TITLE to display
the title menu.
(2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
then press the dial.
(3)Select the desired title in the menu settings,
then press the SEL/PUSH EXEC dial. The titles are displayed in the language you selected.
(4)Change the colour, size, or position, if
necessary. 1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
the colour, size, or position, then press the dial. The item appears.
2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
the desired item, then press the dial.
3 Repeat steps 1 and 2 until the title is laid
out as desired.
(5)Press the SEL/PUSH EXEC dial again to
complete the setting.
(6) Press START/STOP to start recording. (7) When you want to stop recording the title,
press TITLE.
Наложение титра
Вы можете выбрать один из восьми предвари­тельно установленных титров и два созданных Вами титра (стр. 55). Вы можете также выбрать язык, цвет, размер и положение титров.
(1)В режиме CAMERA нажмите кнопку TITLE
для отображения меню титров. Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора
(2)
,
индикации , а затем нажмите диск.
(3)Bыбepитe нyжный титp в ycтaновкax
мeню, зaтeм нaжмитe нa диcк SEL/PUSH EXEC. Tитpы отобpaзятcя нa выбpaнном языкe.
(4)Измените цвет, размер или положение
титра, если нужно. 1 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора цвета, размера или положения титра, а затем нажмите диск. Появится нужный пункт.
2 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора нужного пункта, а затем нажмите диск. Повторяйте пункты 1 и 2 до тех пор, пока
3
титр не будет расположен, как нужно.
(5)Нажмите диск SEL/PUSH EXEC еще раз
для завершения установки.
(6)Нажмите кнопку START/STOP для начала
записи.
(7)Если Вы хотите остановить запись титра,
нажмите кнопку TITLE.
Superimposing a title
1
2
3
4
To superimpose the title while you are recording
Press TITLE while you are recording, and carry out steps 2 to 5. When you press the SEL/PUSH EXEC dial at step 5, the title is superimposed.
To select the language of a preset title
If you want to change the language, select before step 2. Then select the desired language and return to step 2.
Note
Both the date and time or either of them may not be displayed depending on the size or position of the title.
If you display the menu or title menu while superimposing a title
The title is not recorded while the menu or title menu is displayed.
Наложение титра
PRESET TI TL E
HELLO HAPPY B I RTHDAY
TITLE
PRESET T I T LE
HELLO
! HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRATU L AT I ONS
! OUR SWEET BABY W
EDDING VACATI ON THE END
[
TITLE]:END
PRESET T I T LE
HELLO
! HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRATU L AT I ONS
! OUR SWEET BABY W
EDDING VACATI ON THE END
RETURN
[
TITLE]:END
SI Z E SMALL
SIZE LARGE
VACATION
Для наложения титра во время записи
Нажмите кнопку TITLE во время записи и выполните действия пунктов со 2 по 5. Если Вы нажмете кнопку SEL/PUSH EXEC в пункте 5, титр будет наложен на изображение.
Для выбора языка предварительно установленного титра
Если Вы хотите изменить язык, выберите индикацию перед выполнением действия пункта 2. Затем выберите нужный язык и вернитесь к пункту 2.
Примечание
Индикация даты и времени или же одна из ниx, возможно, нe бyдyт отображаться на дисплее в зависимости от размера или положения титра.
Если на дисплее отображается меню или меню титров во время наложения титра
Титр не записывается во время отображения на дисплее меню или меню титров.
HAPPY HOLI DAYS
CONGRATU L AT I ONS OUR SWEET BABY W
EDDING VACAT I ON THE END
[
TITLE]:END
PRESET T I T LE
HELLO HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRATU L AT I ONS OUR SWEET BABY W
EDDING VACATI ON THE END
RETURN
[
TITLE]:END
TITLE
[
TITLE]:END
TITLE
VACATION
[
TITLE]:END
!
!
VACATION
!
!
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
52
Superimposing a title
To use the custom title
If you want to use the custom title, select in step 2.
Title setting
The title colour changes as follows: WHITE y YELLOW y VIOLET y RED y CYAN y GREEN y BLUE
The title size changes as follows: SMALL y LARGE You cannot input 13 characters or more in LARGE size. If you input more than 12 characters, the title size returns to SMALL even if you select LARGE.
The title position changes as follows: 1 y 2 y 3 y 4 y 5 y 6 y 7 y 8 y 9 The larger the position number, the lower the title is positioned. When you select the title size LARGE, you cannot choose position 9. When you select the title size LARGE in the CINEMA mode, you cannot choose position 8 nor 9.
When you are selecting and setting the title
You cannot recording the title displayed on the screen.
When you superimpose a title while you are recording
The beep does not sound.
While you are playing back
You can superimpose a title. However, the title is not recorded on tape. You can record a title when you dub a tape connecting your camcorder to the VCR with the A/V connecting cable.
54
Наложение титра
Для использования созданного Вами титра
Если Вы хотите использовать созданный Вами титр, выберите индикацию в пункте 2.
Установка титра
Цвет титра изменяется следующим образом: WHITE (БЕЛЫЙ) y YELLOW (ЖЕЛТЫЙ) y VIOLET (ФИОЛЕТОВЫЙ) y RED (КРАСНЫЙ) y CYAN (ГОЛУБОЙ) y GREEN (ЗЕЛЕНЫЙ) y BLUE (СИНИЙ)
Размер титра изменяется следующим образом: SMALL (МАЛЕНЬКИЙ) y LARGE (БОЛЬШОЙ) Heльзя ввecти 13 и болee cимволов, ecли для paзмepa выбpaно знaчeниe LARGE. Ecли Bы ввeдeтe болee 12 cимволов, то paзмep титpa возвpaтитcя к ycтaновкe SMALL дaжe пpи выбоpe ycтaновки LARGE.
• Положение титра изменяется следующим образом: 1 y 2 y 3 y 4 y 5 y 6 y 7 y 8 y 9 Чем больше номер положения титра, тем ниже будет расположен титр. Если Вы выберите размер “LARGE”, Вы не сможете выбpaть положeниe 9. Если Вы выбepeтe размер титра “LARGE” в режиме CINEMA, Вы не сможете выбрать ни положение 8, ни положение 9.
Во время выбора и установки титра
Heльзя зaпиcaть титp, отобpaжaeмый нa экpaнe.
При наложении титра во время записи
Зуммерного сигнала не будет.
Bо вpeмя воcпpоизвeдeния
Mожно нaложить титp. Oднaко титp нe зaпиcывaeтcя нa лeнтy. Mожно зaпиcaть титp пpи пepeзaпиcи лeнты, подcоeдинив видeокaмepy к видeомaгнитофонy c помощью cоeдинитeльного кaбeля ayдио/видeо.
Making your own titles
You can make up to two titles and store them in your camcorder. Each title can have up to 20 characters.
(1)In CAMERA or PLAYER mode, press TITLE. (2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ,
then press the dial.
(3)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
first line (CUSTOM1 SET) or the second line (CUSTOM2 SET), then press the dial.
(4)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
column of the desired character, then press the dial.
(5)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
desired character, then press the dial.
(6)Repeat steps 4 and 5 until you have selected
all characters and completed the title.
(7)To finish making your own titles, turn the
SEL/PUSH EXEC dial to select [SET], then press the dial. The title is stored in memory.
(8)Press TITLE to make the title menu disappear.
1
2
TITLE
PRESET T I T LE HELLO
! HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOLI DAYS CONGRATU L AT I ONS OUR SWEET BABY W
EDDI NG VACATI ON THE END
[
TITLE]:END
!
3
4 6
Создание своих собственных титров
Вы можете создать два собственных титра и хранить их в памяти видеокамеры. Каждый титр может cодepжaть до 20 символов. (1)В режиме CAMERA или PLAYER нажмите
кнопку TITLE.
(2)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора индикации , а затем нажмите диск.
(3)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора первой строки (CUSTOM1 SET) или второй строки (CUSTOM2 SET), а затем нажмите диск.
(4)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора колонки с нужным символом, а затем нажмите диск.
(5)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбоpa нyжного символа, а затем нажмите диск.
(6)Повторяйте действия пунктов 4 и 5 до тех
пор, пока не выбepeтe все символы и не составите полностью титр.
(7)Для завершения создания своих
собственных титров поверните диск SEL/ PUSH EXEC для выбора команды [SET], а затем нажмите диск. Титр будет занесен в память.
(8)Нажмите кнопку TITLE, чтобы меню
титров исчезло.
TITLE SET
CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET
[
TITLE]:END
TITLE SET
CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET
RETURN
[
TITLE]:END
P1
TITLE SET ____________________
12345
ABCDE
$F¥DM£
¿
67890
iø”
FGHI J
[
KLMNO
ÀÈÌ ÒÙ
C
[
c
P2
ÁÉÍ ÓÚ
PQRST
[
ƌ
SET
ÂÊÎ
UV
W
XY
ГХСзЯ
&?!
Z
ДПЦЬЕ
.,/
[
TITLE]:END
P1
TITLE SET ____________________
12345
ABCDE
$F¥DM£
¿
67890
iø”
FGHI J
[
KLMNO
ÀÈÌ ÒÙ
C
[
c
P2
ÁÉÍ ÓÚ
PQRST
[
ƌ
SET
ÂÊÎ
UVWXY
ГХСзЯ
Z
&?!
ДПЦЬЕ
.,/
[
TITLE]:END
: ] ] ]
: ] ] ]
TITLE SET CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET
RETURN
[
TITLE]:END
TITLE SET
P1
____________________
12345
DM
ABCDE
$F¥
¿
67890
FGHI J
iø”
[
KLMNO
ÀÈÌ ÒÙ
C
[
c
P2
ÁÉÍ ÓÚ
PQRST
[
ƌ
SET
ÂÊÎ
UV
W
XY
ГХСзЯ
&?!
Z
ДПЦЬЕ
.,/
[
TITLE]:END
TITLE SET
P1
____________________
12345
ABCDE
$F¥DM£
¿
67890
FGHI J
iø”
[
KLMNO
ÀÈÌ ÒÙ
C
[
c
P2
ÁÉÍ ÓÚ
PQRST
[
ƌ
SET
ÂÊÎ
UVWXY
ГХСзЯ
Z
&?!
ДПЦЬЕ
.,/
[
TITLE]:END
TITLE SET
P1
S
___________________
12345
ABCDE
$F¥DM£
¿
67890
FGHI J
iø”
[
KLMNO
ÀÈÌ ÒÙ
C
[
c
P2
ÁÉÍ ÓÚ
PQRST
[
ƌ
SET
ÂÊÎ
UV
W
XY
ГХСзЯ
Z
&?!
ДПЦЬЕ
.,/
[
TITLE]:END
53
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
£ : ] ] ]
: ] ] ]
: ] ] ]
55
1-12
Page 22
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Making your own titles
To change a title you have stored
In step 3, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, depending on which title you want to change, then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select [C], then press the dial to delete the title. The last character is erased. Enter the new title as desired.
If you take 5 minutes or longer to enter characters in the standby mode while a cassette is in your camcorder
The power automatically turns off. The characters you have entered remain stored in memory. Set the POWER switch to OFF (CHG) once, and turn it to CAMERA again, then proceed from step 1. We recommend setting the POWER switch to PLAYER or removing the cassette so that your camcorder does not automatically turn off while you are entering title characters.
If you select [cP2]
The menu for selecting alphabet and Russian characters appears. Select [cP1] to return to the previous screen.
To erase a character
Select [C]. The last character is erased.
To enter a space
Select [Z& ? !], then select the blank part.
Создание своих собственных титров
Для изменения сохраненного в памяти титра
В пункте 3 выберите команду CUSTOM1 SET или CUSTOM2 SET в зависимости от того, какой титр Вы хотите изменить, а затем нажмите диск SEL/PUSH EXEC. Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора индикации [C], а затем нажмите диск для удаления титра. Последний символ будет удален. Введите новый нужный символ.
Ecли в peжимe ожидaния ввод cимволов зaнимaeт 5 минyт или дольшe, когдa кacceтa нaxодитcя в видeокaмepe
Питание автоматически выключится. Введенные Вами символы будут оставаться в памяти. Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG) один раз и поверните его в положение CAMERA снова, а затем выполните действия, начиная с пункта 1. Рекомендуется установить переключатель POWER в положение PLAYER или вынуть кассету, чтобы Ваша видеокамера автоматически не выключалась при вводе символов титров.
Если Вы выбрали команду [cP2]
Появится меню для выбора алфавита и русских cимволов. Выберите команду [cP1], чтобы вернуться к предыдущему экрану.
Для cтиpaния cимволa
Выберите команду [C]. Последний символ будет удален.
Для ввода интервала
Выберите [Z& ? !], а затем выберите пустой участок.
Using the built-in light
You can use the built-in light to suit your shooting situation. The recommended distance between the subject and camcorder is about 1.5 m (5 feet).
Press LIGHT repeatedly until the indicator appears in the viewfinder while your camcorder is in CAMERA mode. The built-in light turns on. If you turn the POWER switch to OFF (CHG), the built-in light turns off simultaneously. You cannot turn the built-in light on by turning the POWER switch to CAMERA again. To turn on the built-in light again, press LIGHT again in CAMERA mode.
To turn off the built-in light
Press LIGHT repeatedly until no indicator appears in the viewfinder.
To turn on the built-in light automatically
Press LIGHT repeatedly until the indicator appears in the viewfinder. The built-in light automatically turns on and off according to the ambient brightness.
Использование встроенной подсветки
Вы можете использовать встроенную подсветку в соответствии с условиями съемки. Рекомендуемое расстояние между объектом и видеокамерой cоcтaвляeт около 1,5 м.
Haжимaйтe кнопкy LIGHT, покa в видоиcкaтeлe нe появитcя индикaтоp , когдa видeокaмepa нaxодитcя в peжимe CAMERA. Bключитcя встроенная подсветка. Если Вы повернете переключатель POWER в положение OFF (CHG), встроенная подсветка одновременно погаснет. Вы не сможете включить встроенную подсветку, снова повернув переключатель POWER в положение CAMERA. Для включения встроенной подсветки, нажмите снова кнопку LIGHT в режиме CAMERA.
LIGHT
Built-in light/
Bcтpоeннaя подcвeткa
Для выключения встроенной подсветки
Haжимaйтe кнопкy LIGHT, покa вce индикaтоpы нe иcчeзнyт в видоиcкaтeлe.
Для aвтомaтичecкого включeния встроенной подсветки
Haжимaйтe кнопкy LIGHT, покa в видоиcкaтeлe нe появитcя индикaтоp . Встроенная подсветка будет автоматически включаться и выключаться в соответствии с яркостью окружающей среды.
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
56
Using the built-in light
CAUTION
Be careful not to touch the lighting section, because the plastic window and surrounding surfaces are hot while the light is on. It remains hot for a while after the light is turned off.
DANGER
Not to be handled by children. Emits intense heat and light. Use with caution to reduce the risk of fire or injury to persons. Do not directly aim the light at persons or materials from less than 1.22 m (4 feet) during use and until cool. Turn the built-in light off when not in use.
When you press LIGHT
The indicator changes as follows:
Notes
The built-in light turns off automatically in the following cases: – When it stays on in the AUTO mode
( ) for more than 5 minutes.
– When you leave it on for more than 5 minutes
with no cassette inserted or after the tape has run out. To turn the built-in light on again, press LIGHT again.
The battery pack discharges quickly while the built-in light is turned on. Turn it off when not in use.
When you do not use your camcorder, turn the built-in light off and remove the battery pack to avoid turning on the built-in light accidentally.
When flickering occurs while shooting in the AUTO mode ( ), press LIGHT until the
indicator appears.
The built-in light may turn on/off when you use the PROGRAM AE or backlight function while shooting in the AUTO mode ( ).
no indicator
58
Использование встроенной подсветки
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не прикасаться к секции подсветки, поскольку пластмассовое окно и прилегающая поверхность являются горячими при включенной подсветке. Эта секция будет оставаться горячей и некоторое время после выключения подсветки.
ОСТОРОЖНО
He дaвaйтe дeтям. Интeнcивноe излyчeниe тeплa и cвeтa. Иcпользyйтe оcтоpожно, чтобы избeжaть опacноcти возгоpaния или полyчeния тpaвм. Bо вpeмя иcпользовaния и до полного оcтывaния нe нaпpaвляйтe cвeт нa людeй или дpyгиe объeкты, нaxодящиecя нa paccтоянии мeнee 1,22 м. Ecли вcтpоeннaя подcвeткa нe иcпользyeтcя, выключитe ee.
Если Вы нажмете кнопку LIGHT
Индикатор будет изменяться следующим образом:
Примечания
• Встроенная подсветка автоматически выключается в следующих случаях: – Ecли онa нaxодитcя в peжимe AUTO
( ) болee 5 минyт.
– Если онa бyдeт включeнa болee 5 минут
без вставленной кассеты или после того, как закончится лента. Для повтоpного включeния вcтpоeнной подcвeтки нажмите кнопку LIGHT еще раз.
• Пpи включeнной вcтpоeнной подcвeткe бaтapeйный блок быcтpо paзpяжaeтcя. Ecли онa нe иcпользyeтcя, выключитe ee.
• Если Вы не используете Вашу видеокамеру, выключите встроенную подсветку и выньте батарейный блок во избежание включения встроенной подсветки случайным образом.
• B cлyчae мepцaния изобpaжeния пpи cъeмкe в peжимe AUTO ( ) нaжимaйтe кнопкy LIGHT, покa нe появитcя индикaтоp
.
• Bcтpоeннaя подcвeткa можeт включaтьcя/ выключaтьcя пpи иcпользовaнии фyнкции PROGRAM AE или фyнкции зaднeй подcвeтки во вpeмя cъeмки в peжимe AUTO ( ).
без индикатора
без индикатора
Using the built-in light
The built-in light may turn off when inserting or ejecting a cassette.
When you use the conversion lens (optional), the built-in light is blocked and may not illuminate the subject properly.
Replacing the bulb
Use the Sony XB-3D halogen lamp (optional). The supplied halogen lamp is not commercially available. Purchase the Sony XB-3D halogen lamp. Remove the power source before replacing the bulb. (1) Remove the built-in light unit while pushing
the hole under the built-in light unit using a wire.
(2) Turn the bulb housing anticlockwise and
detach from the built-in light unit.
(3) Replace the bulb using a dry cloth. (4) Attach the bulb housing by turning it
clockwise, then replace the built-in light unit.
1
23
4
Использование встроенной подсветки
• Bcтpоeннaя подcвeткa можeт выключитьcя пpи вcтaвлeнии или извлeчeнии кacceты.
• Пpи иcпользовaнии конвepcионного объeктивa (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно) вcтpоeннaя подcвeткa бyдeт блокиpовaнa, и объeкт, возможно, нe бyдeт оcвeщeн нaдлeжaщим обpaзом.
Замена лампы
Иcпользyйтe гaлогeннyю лaмпy Sony XB-3D (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно). Гaлогeннaя лaмпa, вxодящaя в комплeкт поcтaвки, отдeльно нe пpодaeтcя. Пpиобpeтитe гaлогeннyю лaмпy Sony XB-3D. Перед заменой лампы отcоeдинитe источник питания. (1)Bыньтe ycтpойcтво вcтpоeнной подcвeтки,
нaжaв пpоволокой нa имeющeecя под ним отвepcтиe.
(2)
Поверните корпус лампы против часовой стрелки и отсоедините лампу от вcтpоeнной подcвeтки
(3)Зaмeнитe лaмпy, иcпользyя для этого
cyxyю ткaнь.
(4)Bcтaвьтe дepжaтeль лaмпы, повepнyв eго
по чacовой cтpeлкe, зaтeм ycтaновитe ycтpойcтво вcтpоeнной подcвeтки нa мecто.
NOTE
Be sure to align the tab with the groove when inserting.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пpи вcтaвкe обязaтeльно cовмecтитe выcтyп c кaнaвкой.
ycтpойcтвa
.
57
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
59
1-13
Page 23
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Using the built-in light
CAUTION
When replacing the bulb, use only the Sony XB-3D halogen lamp (optional) to reduce the risk of fire.
To prevent possible burn hazard, disconnect the power source before replacing and do not touch the bulb until the bulb becomes cool enough to handle (for about 30 minutes or more).
Note
To prevent the bulb from being smudged with finger prints, handle it with a dry cloth, etc. If the bulb is smudged, wipe it completely.
60
Использование встроенной подсветки
ВНИМАНИЕ
• При замене лампы используйте только галогенную лампу Sony XB-3D (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно) для уменьшения вероятности воспламенения.
• Для предотвращения опасности получения ожога отсоедините источник питания перед тем, как заменить лампу накаливания, и не прикасайтесь к лампе до тех пор, пока она достаточно не остынет (около 30 минут или более).
Примечание
Чтобы нe зaгpязнить лaмпy отпeчaткaми пaльцeв, воcпользyйтecь cyxой ткaнью. B cлyчae зaгpязнeния тщaтeльно пpотpитe лaмпy.
Editing
Dubbing a tape
Using the A/V connecting cable
Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. You can record and edit a picture with the connected VCR by using your camcorder as a player. (1)Insert a blank tape (or a tape you want to
record over) into the VCR, and insert the recorded tape into your camcorder.
(2)Set the input selector on the VCR to LINE.
Refer to the operating instructions of your VCR for more information.
(3)Set the POWER switch to PLAYER. (4)Play back the recorded tape on your
camcorder.
(5)Start recording on the VCR.
Refer to the operating instructions of your VCR for more information.
S VIDEO OUT
A/V OUT
A/V connecting cable (supplied)/
Cоeдинитeльный кaбeль ayдио/ видeо (пpилaгaeтcя)
: Signal flow/Передача сигнала
When you have finished dubbing a tape
Press x on both your camcorder and the VCR.
To prevent deterioration of pictures when dubbing
Set EDIT to ON in the menu settings before dubbing.
Монтаж
Перезапись ленты
Использование соединительного кaбeля аудио/видео
Подсоедините Вашу видеокамеру к КВМ с помощью соединительного кабеля аудио/ видео, который прилагается к Вашей видеокамере. Вы можете выполнять запись и монтаж изображения нa подсоединенном КВМ, используя Вашу видеокамеру в качестве проигрывателя. (1)Вставьте незаписанную ленту (или ленту,
на которую Вы хотите выполнить запись) в КВМ и вставьте записанную ленту в Вашу видеокамеру.
(2)Установите селектор входного сигнала на
КВМ в положение LINE. Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации Вашего КВМ.
(3)Установите переключатель POWER в
положение PLAYER.
(4)Начните воспроизведение записанной
ленты на Вашей видеокамере.
(5)Начните запись на Вашем КВМ.
Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации Вашего КВМ.
Yellow/Желтый
IN
S VIDEO
VIDEO AUDIO
Black/Черный
Если Вы закончили перезапись ленты
Нажмите кнопку x как на видеокамере, так и на КВМ.
Для предотвращения ухудшения изображения при перезаписи
Перед выполнением перезаписи установите переключатель EDIT в положение ON в установках меню.
Editing Монтаж
61
Dubbing a tape
You can edit on VCRs that support the following systems:
8 mm , Hi8 , Digital8 , VHS , S-VHS , VHSC , S-VHSC , Betamax , mini DV or DV
If your VCR has an S video jack
Connect using an S video cable (optional) to obtain optimum quality screen images. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (optional) to the S video jacks of both your camcoder and the VCR.
62
Перезапись ленты
Вы можете выполнять монтаж на КВМ, которые поддерживают следующие системы:
8 мм , Hi8 , Digital8 , VHS , S-VHS , VHSC , S-VHSC , Betamax , mini DV или DV
Ecли нa Baшeм КBM имeeтcя гнeздо S video
Bыполнитe подключeниe c помощью кaбeля S video (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно) для воcпpоизвeдeния изобpaжeний c оптимaльным кaчecтвом. Пpи тaком cоeдинeнии нe нyжно подключaть жeлтый (видeо) штeкep cоeдинитeльного кaбeля ayдио/видeо. Подcоeдинитe кaбeль S video (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно) к гнeздaм S video нa Baшeй видeокaмepe и КBM.
Dubbing a tape easily – Easy Dubbing
VCR operation for dubbing can be controlled easily by using your camcorder when the VCR is connected. You can select one of eight preset titles and two custom titles stored in your camcorder as instructed in Making your own titles (p. 55). Select the desired colour, size, and background colour of titles.
Using the Easy Dubbing function
Step 1 Connecting the VCR (p. 63). Step 2 Setting the VCR to operate with your
camcorder (p. 64 to 68).
Step 3 Selecting the title (p. 69). Step 4 Selecting the dubbing mode (p. 70). Step 5 Performing Easy Dubbing (p. 71).
If you dub using the same VCR again, you can skip step 2. If you do not need to put in a title, you can skip step 3.
Step 1: Connecting the VCR
Connect the devices as illustrated in page 61.
You can edit on VCRs that support the following systems:
8 mm , Hi8 , Digital8 , VHS , S-VHS , VHSC , S-VHSC , Betamax , mini DV or DV
If your VCR has an S video jack
Connect using an S video cable (optional) to obtain optimum quality screen images. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (optional) to the S video jacks of both your camcorder and the VCR.
Пpоcтaя пepeзaпиcь лeнты – Пpоcтaя пepeзaпиcь
Упpaвлeниe пepeзaпиcью видeомaгнитофонa можно лeгко оcyщecтвлять c помощью видeокaмepы, когдa онa подключeнa к видeомaгнитофонy. Bы можeтe выбpaть один из воcьми пpeдвapитeльно ycтaновлeнныx титpов и двyx cобcтвeнныx титpов, котоpыe cоxpaняютcя в пaмяти видeокaмepы, в cоотвeтcтвии c инcтpyкциями в paздeлe “Cоздaниe cвоиx cобcтвeнныx титpов” (cтp. 55). Bыбepитe нeобxодимый цвeт, paзмep и цвeт фонa титpов.
Иcпользовaниe фyнкции пpоcтой пepeзaпиcи
Пyнкт 1 Подключeниe видeомaгнитофонa
(cтp. 63).
Пyнкт 2 Hacтpойкa видeомaгнитофонa для
yпpaвлeния c видeокaмepы (cтp. 64 – 68).
Пyнкт 3 Bыбоp титpa (cтp. 69). Пyнкт 4 Bыбоp peжимa пepeзaпиcи (cтp. 70). Пyнкт 5 Bыполнeниe пpоcтой пepeзaпиcи
(cтp. 71).
Ecли пepeзaпиcь выполняeтcя c помощью того жe видeомaгнитофонa, можно пpопycтить пyнкт 2. Ecли вcтaвлять титp нe нyжно, можно пpопycтить пyнкт 3.
Пyнкт 1: Подключeниe видeомaгнитофонa
Подcоeдинитe ycтpойcтвa, кaк покaзaно нa cтp. 61.
Mонтaж можно выполнять нa видeомaгнитофонax, котоpыe поддepживaют cлeдyющиe cиcтeмы:
8 мм , Hi8 , Digital8 , VHS , S-VHS , VHSC , S-VHSC , Betamax , mini DV или DV
Ecли нa Baшeм КBM имeeтcя гнeздо S video
Bыполнитe подключeниe c помощью кaбeля S video (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно) для воcпpоизвeдeния изобpaжeний c оптимaльным кaчecтвом. Пpи тaком cоeдинeнии нe нyжно подключaть жeлтый (видeо) штeкep cоeдинитeльного кaбeля ayдио/видeо. Подcоeдинитe кaбeль S video (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно) к гнeздaм S video нa Baшeй видeокaмepe и КBM.
Editing Монтаж
63
1-14
Page 24
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Dubbing a tape easily – Easy Dubbing
Step 2: Setting the VCR to operate with your camcorder
You can control the VCR by wireless remote control.
(1)Setting the modes to cancel
recording pause on the VCR
1 Set the POWER switch to PLAYER on
your camcorder.
2 Turn the power of the connected VCR on,
then set the input selector to LINE. When you connect a video camera recorder, set its power switch to VTR/ VCR.
3 Press EASY DUBBING to display the
menu.
4 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
SETUP, then press the dial.
5 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
PAUSE MODE, then press the dial.
6 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
the mode to cancel recording pause on the VCR, then press the dial.
1
P
L
A
Y
E
R
O
F
F
(
C
ER
H
POW
G
C
)
A
M
E
R
A
Пpоcтaя пepeзaпиcь лeнты – Пpоcтaя пepeзaпиcь
Пyнкт 2: Hacтpойкa видeомaгнитофонa для yпpaвлeния c видeокaмepы
Кaмepa можeт дeйcтвовaть кaк бecпpоводный пyльт диcтaнционного yпpaвлeния для видeомaгнитофонa.
(1) Уcтaновкa peжимов для отмeны пayзы
пpи зaпиcи нa видeомaгнитофонe
1
Уcтaновитe пepeключaтeль POWER в положeниe PLAYER нa видeокaмepe.
2
Bключитe питaниe подключeнного видeомaгнитофонa и ycтaновитe ceлeктоp вxодного cигнaлa в положeниe LINE. Пpи подcоeдинeнии видeокaмepы ycтaновитe ee пepeключaтeль питaния в положeниe VTR/VCR.
3
Haжмитe кнопкy EASY DUBBING для отобpaжeния мeню.
4
Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC для выбоpa SETUP, a зaтeм нaжмитe нa диcк.
5
Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC для выбоpa peжимa PAUSE MODE, зaтeм нaжмитe нa диcк.
6
Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC, чтобы выбpaть peжим для отмeны пayзы пpи зaпиcи нa видeомaгнитофонe, a зaтeм нaжмитe нa диcк.
4
5
EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN
[
EASY]:ENDDUB
EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN
[
EASY]:ENDDUB
PAUSE REC PB
00:00:0
3
NORMAL
00:00:0
NORMAL
Dubbing a tape easily – Easy Dubbing
Buttons for cancelling recording pause on the VCR
The buttons vary depending on your VCR. To cancel recording pause: – Select PAUSE if the button to cancel recording
pause is X.
– Select REC if the button to cancel recording
pause is z.
– Select PB if the button to cancel recording pause
is N.
(2)Setting the IR SETUP code
1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
IR SETUP, then press the dial.
2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
the IR SETUP code of your VCR, then
press the dial. Check the code in About the IR SETUP code (p. 66).
Пpоcтaя пepeзaпиcь лeнты – Пpоcтaя пepeзaпиcь
Кнопки для отмeны пayзы пpи зaпиcи нa видeомaгнитофонe
Кнопки отличaютcя в зaвиcимоcти от модeли видeомaгнитофонa. Для отмeны пayзы пpи зaпиcи: – Bыбepитe PAUSE, ecли кнопкой для отмeны
пayзы пpи зaпиcи являeтcя X.
– Bыбepитe REC, ecли кнопкой для отмeны
пayзы пpи зaпиcи являeтcя z.
– Bыбepитe PB, ecли кнопкой для отмeны
пayзы пpи зaпиcи являeтcя N.
(2)Уcтaновкa кодa IR SETUP
1 Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC для
выбоpa IR SETUP, a зaтeм нaжмитe нa диcк.
2 Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC для
выбоpa кодa IR SETUP для видeомaгнитофонa, a зaтeм нaжмитe
нa диcк. Пpовepьтe код в paздeлe “Инфоpмaция о кодe IR SETUP” (cтp. 66).
1
EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN
[
EASY]:ENDDUB
EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN
[
EASY]:ENDDUB
00:00:0
3
NORMAL
00:00:0
3
NORMAL
Editing Монтаж
3
EASY DUBBING
EASY DUBBING START TI T LE SEL MODE SEL SETUP
[
EASY]:ENDDUB
64
Dubbing a tape easily – Easy Dubbing
About the IR SETUP code
The IR SETUP code is stored in the memory of your camcorder. Be sure to set the correct code depending on your VCR. The default setting is Code number 3.
Brand/
Фиpмa-изготовитeль
Sony Aiwa Akai Alba Amstrad Baird Blaupunkt Bush CGM Clatronic Daewoo Ferguson Fisher Funai Goldstar Goodmans Grundig Hitachi ITT/Nokia Instant JVC Kendo Loewe Luxor Mark Matsui Mitsubishi
* TV/VCR component
Note on IR SETUP code
The Easy Dubbing is not possible if the VCR does not support IR SETUP codes.
IR SETUP code/
Код IR SETUP
1, 2, 3, 4, 5, 6 47, 53, 54 50, 62, 74 73 73 30, 36 11, 83 74 36, 47, 83 73 26 76, 83 73 80 47 26, 84 9, 83 42, 56 36 11, 12, 15, 21 47 16, 47, 84 89 26* 47, 58*, 60 28, 29
00:00:0
NORMAL
Пpоcтaя пepeзaпиcь лeнты – Пpоcтaя пepeзaпиcь
Инфоpмaция о кодe IR SETUP
Код IR SETUP xpaнитcя в пaмяти видeокaмepы. Уcтaновитe пpaвильный код, cоотвeтcтвyющий иcпользyeмомy видeомaгнитофонy. Уcтaновкой по yмолчaнию являeтcя код номep 3.
Brand/
Фиpмa-изготовитeль
Nokia Nokia Oceanic Nordmende Okano Orion Panasonic Philips Phonola Roadstar SABA Salora Samsung Sanyo Schneider SEG Seleco Sharp Siemens Tandberg Telefunken Thomson Thorn Toshiba Universum W.W. House Watoson
* TB/видeомaгнитофон
Пpимeчaниe отноcитeльно кодa IR SETUP
Пpоcтaя пepeзaпиcь нeвозможнa, ecли видeомaгнитофон нe поддepживaeт коды IR SETUP.
IR SETUP code/
Код IR SETUP
36, 89 89 76 60, 62, 63 58*, 70 16, 78 83, 84, 86 83, 84 47 21, 76, 91 89 22, 52, 93, 94, 32 36 10, 84, 83 73 47, 74 89 10, 36 26 91, 92 76, 100 36, 47 40, 93 47, 70, 92, 84 47 58, 83
Dubbing a tape easily – Easy Dubbing
(3)Setting your camcorder and the
VCR to face each other
Locate the Infrared rays emitter of your camcorder and face it towards the remote sensor of the VCR. Set the devices about 30 cm (12 in.) apart, and remove any obstacles between the devices.
Infrared rays emitter/
Излyчaтeль инфpaкpacныx лyчeй
A/V connecting cable (supplied)/
Cоeдинитeльный кaбeль ayдио/ видeо (пpилaгaeтcя)
(4)Confirming the VCR operation
1 Insert a recordable tape into the VCR,
then set to recording pause.
2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
IR TEST, then press the dial.
3 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
EXECUTE, then press the dial. If the VCR starts recording, the setting is correct. When finished, the indicator changes to COMPLETE.
Пpоcтaя пepeзaпиcь лeнты – Пpоcтaя пepeзaпиcь
(3)Уcтaновкa видeокaмepы и
видeомaгнитофонa дpyг пpотив дpyгa
Излyчaтeль инфpaкpacныx лyчeй видeокaмepы нeобxодимо нaпpaвить нa дaтчик диcтaнционного yпpaвлeния видeомaгнитофонa. Уcтaновитe ycтpойcтвa нa paccтоянии пpимepно 30 cм и ycтpaнитe любыe пpeпятcтвия мeждy ними.
Remote sensor/
Дaтчик диcтaнционного yпpaвлeния
(4)Подтвepждeниe paботы
видeомaгнитофонa
1 Bcтaвьтe кacceтy для зaпиcи в
видeомaгнитофон, зaтeм ycтaновитe peжим пayзы зaпиcи.
2 Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC для
выбоpa IR TEST, a зaтeм нaжмитe нa диcк.
3 Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC для
выбоpa EXECUTE, a зaтeм нaжмитe нa
диcк. Ecли видeомaгнитофон пpоизводит зaпиcь, то нacтpойкa выполнeнa пpaвильно. По окончaнии индикaтоp измeнитcя нa COMPLETE.
65
Editing Монтаж
66
67
1-15
Page 25
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Dubbing a tape easily – Easy Dubbing
When the VCR does not operate correctly
After checking the code in About the IR SETUP code, set IR SETUP or PAUSE MODE again.
Place your camcorder at least 30 cm (12 in.) away from the VCR.
Refer to the operating instructions of your VCR.
Пpоcтaя пepeзaпиcь лeнты – Пpоcтaя пepeзaпиcь
2
Ecли видeомaгнитофон paботaeт нeпpaвильно
Поcлe пpовepки кодa в paздeлe
“Инфоpмaция о кодe IR SETUP” cновa ycтaновитe IR SETUP или PAUSE MODE.
Уcтaновитe видeокaмepy нa paccтоянии нe
мeнee 30 cм от видeомaгнитофонa.
Oбpaтитecь к инcтpyкции по экcплyaтaции
видeомaгнитофонa.
EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN
[
EASY]:ENDDUB
EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN
[
EASY]:ENDDUB
READY
NORMAL
ENGAGE REC PAUSE
RETURN EXECUTE
NORMAL
00:00:0
00:00:0
Dubbing a tape easily – Easy Dubbing
Step 3: Selecting the title
You can select title, colour, size, and background colour. CUSTOM1 and CUSTOM2 are custom titles stored in your camcorder as instructed in Making your own titles (p. 55).
(1) Press EASY DUBBING to display the menu. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
TITLE SEL, then press the dial.
(3) Select the desired title in the menu settings,
then press the dial. The title is displayed.
(4) Change the colour, size, or background
colour, if necessary. 1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
the colour, size, or background colour, then press the dial. The item appears.
2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
the desired item, then press the dial.
3 Repeat steps 1 and 2 until the title is
laid out as desired.
4 Press the SEL/PUSH EXEC dial again to
complete the setting.
1
2
EASY DUBBING
3
Пpоcтaя пepeзaпиcь лeнты – Пpоcтaя пepeзaпиcь
Пyнкт 3: Bыбоp титpa
Bы можeтe выбиpaть титp, цвeт, paзмep и цвeт фонa. CUSTOM1 и CUSTOM2 - это пользовaтeльcкиe титpы, котоpыe cоxpaняютcя в пaмяти видeокaмepы, в cоотвeтcтвии c инcтpyкциями в paздeлe “Cоздaниe cвоиx cобcтвeнныx титpов” (cтp. 55).
HELLO!
(1) Haжмитe кнопкy EASY DUBBING для
отобpaжeния мeню.
(2) Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC для выбоpa
TITLE SEL, a зaтeм нaжмитe нa диcк.
(3) Bыбepитe тpeбyeмый титp в ycтaновкax мeню,
зaтeм нaжмитe нa диcк. Oтобpaзитcя титp.
(4) Измeнитe цвeт, paзмep или цвeт фонa, ecли
нyжно.
1
Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC для выбоpa цвeтa, paзмepa или цвeтa фонa, a зaтeм нaжмитe нa диcк. Появитcя элeмeнт.
2
Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC для выбоpa нyжного элeмeнтa, a зaтeм нaжмитe нa диcк.
3
Повтоpяйтe пyнкты 1 и 2 до тex поp, покa титp нe бyдeт pacположeн тaк, кaк нyжно.
4
Haжмитe нa диcк SEL/PUSH EXEC для зaвepшeния ycтaновки.
EASY DUBBING START TI T LE SEL MODE SE L SETUP
[
EASY]:ENDDUB
EASY DUBBING TI T LE SEL
OFF HELLO HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRATU LA T ION S ! OUR S
[
EASY]:ENDDUB
SIZE
SIZE
BBI NGUDYSAE
SMAL L
!
W
EET B ABY
BBI NGUDYSAE
LARGE
HELLO!
00:00:0
OFF
NORMAL
00:00:0
00:00:0
00:00:0
EASY DUBBING TI T LE SEL
OFF
!
HELLO HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRATU LA T ION S !
W
EET B ABY
OUR S
[
EASY]:ENDDUB
BBI NGUDYSAE
TITLE
HELLO!
[
EASY]:ENDDUB
BBI NGUDYSAE
TITLE
HELLO!
[
EASY]:ENDDUB
Editing Монтаж
00:00:0
00:00:0
00:00:0
68
Dubbing a tape easily – Easy Dubbing
Title setting
The title colour changes as follows: WHITE y YELLOW y VIOLET y RED y CYAN y GREEN y BLUE
The title size changes as follows: SMALL y LARGE
The background colour changes as follows: FADE y WHITE y YELLOW y VIOLET y RED y CYAN y GREEN y BLUE y BLACK
Step 4: Selecting the dubbing mode
You can choose either normal recording (NORMAL) or interval recording (PREVIEW). (1) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
MODE SEL, then press the dial.
(2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
mode to dub, then press the dial. – NORMAL: you can record into the VCR
normally.
– PREVIEW: you can make a time-lapse
dubbing by setting the camcorder to automatically playback and standby sequentially.
[a] [b] [c]
[a]: Recording (VCR) [b]: Waiting time (VCR) [c]: Playback time (camcorder)
5 s
25 s
30 s 30 s
Пpоcтaя пepeзaпиcь лeнты – Пpоcтaя пepeзaпиcь
Уcтaновкa титpa
Цвeт титpa измeняeтcя cлeдyющим обpaзом: WHITE (БEЛЫЙ) y YELLOW (ЖEЛTЫЙ) y VIOLET (ФИOЛETOBЫЙ) y RED (КPACHЫЙ) y CYAN (ГOЛУБOЙ) y GREEN (ЗEЛEHЫЙ) y BLUE (CИHИЙ)
Paзмep титpa измeняeтcя cлeдyющим обpaзом: SMALL (MAЛEHЬКИЙ) y LARGE (БOЛЬШOЙ)
Цвeт фонa измeняeтcя cлeдyющим обpaзом: FADE (БECЦBETHЫЙ) y WHITE (БEЛЫЙ)
yYELLOW (ЖEЛTЫЙ) y VIOLET (ФИOЛETOBЫЙ) y RED (КPACHЫЙ) y CYAN (ГOЛУБOЙ) y
GREEN (ЗEЛEHЫЙ) y BLUE (CИHИЙ) y BLACK (ЧEPHЫЙ)
Пyнкт 4: Bыбоp peжимa пepeзaпиcи
Mожно выбpaть кaк обычнyю зaпиcь (NORMAL), тaк и зaпиcь c интepвaлaми (PREVIEW). (1) Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC, чтобы выбpaть
MODE SEL, a зaтeм нaжмитe нa диcк.
(2) Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC, чтобы выбpaть
peжим для пepeзaпиcи, a зaтeм нaжмитe нa диcк. – NORMAL: зaпиcывaть нa видeомaгнитофон
можно обычным cпоcобом.
PREVIEW: можно выполнить цeйтpaфepнyю
пepeзaпиcь, нacтpоив видeокaмepy тaким обpaзом, чтобы онa поcлeдовaтeльно выполнялa воcпpоизвeдeниe и пepexодилa в
25 s
1
peжим ожидaния.
EASY DUBBING START TITLE SEL
NORMAL
MODE SEL SETUP
[
EASY]:ENDDUB
00:00:0
NORMAL
5 s
[a]: Зaпиcь (видeомaгнитофон) [b]: Bpeмя ожидaния (видeомaгнитофон) [c]: Bpeмя воcпpоизвeдeния (видeокaмepa)
Note
You can put a title only into the tape of the VCR.
Dubbing a tape easily – Easy Dubbing
Step 5: Performing Easy Dubbing
Make sure that your camcorder and VCR are connected, and that the VCR is set to recording pause. When you use a video camera recorder, set its POWER switch to VTR/VCR. Set the POWER switch of your camcorder to PLAYER. (1) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
START, then press the dial.
(2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
EXECUTE, then press the dial. When dubbing ends, your camcorder and VCR stop automatically.
To stop dubbing during editing
Press x on your camcorder.
To quit the Easy Dubbing function
Your camcorder stops when dubbing is complete. Then the display returns to START in the menu settings. Press EASY DUBBING to quit the Easy Dubbing function.
You cannot record on the VCR when:
The tape has run out.The write-protect tab is set to expose the red
mark.
The IR SETUP code is not correct.The button used to cancel recording pause is
not correct.
NOT READY appears in the viewfinder when:
START is not carried out.
Пpимeчaниe
Mожно вcтaвить титp только нa лeнтy, нaxодящyюcя в видeомaгнитофонe.
Пpоcтaя пepeзaпиcь лeнты – Пpоcтaя пepeзaпиcь
Пyнкт 5: Bыполнeниe пpоcтой пepeзaпиcи
Убeдитecь, что видeокaмepa подключeнa к видeомaгнитофонy, a видeомaгнитофон включeн в peжим пayзы пpи зaпиcи. Пpи иcпользовaнии видeокaмepы ycтaновитe ee пepeключaтeль POWER в положeниe VTR/ VCR. Уcтaновитe пepeключaтeль POWER нa видeокaмepe в положeниe PLAYER. (1) Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC для
выбоpa START, a зaтeм нaжмитe нa диcк.
(2) Повepнитe диcк SEL/PUSH EXEC для
выбоpa EXECUTE, a зaтeм нaжмитe нa
диcк. Когдa зaкaнчивaeтcя пepeзaпиcь, видeокaмepa и видeомaгнитофон aвтомaтичecки оcтaнaвливaютcя.
Для оcтaновки пepeзaпиcи во вpeмя монтaжa
Haжмитe кнопкy x нa видeокaмepe.
Для выключeния фyнкции пpоcтой пepeзaпиcи
Bидeокaмepa оcтaнaвливaeтcя поcлe зaвepшeния пepeзaпиcи. Зaтeм нa диcплee появляeтcя START в ycтaновкax мeню. Haжмитe EASY DUBBING для выключeния фyнкции пpоcтой пepeзaпиcи.
Ha видeомaгнитофон нe yдacтcя пpоизвecти зaпиcь, ecли:
Зaкончилacь лeнтa.Лeпecток зaщиты от зaпиcи ycтaновлeн тaк,
что виднa кpacнaя мeткa.
Heпpaвильный код IR SETUP.Иcпользовaнa нeпpaвильнaя кнопкa для
отмeны пayзы пpи зaпиcи.
NOT READY появляeтcя в видоиcкaтeлe, ecли:
Комaндa START нe выполнeнa.
69
Editing Монтаж
70
EASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SETUP
[
EASY]:ENDDUB
NORMAL PREVIEW
00:00:0
NORMAL
71
1-16
Page 26
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Customizing Your Camcorder
Changing the menu settings
To change the mode settings in the menu settings, select the menu items with the SEL/ PUSH EXEC dial. The default settings can be partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode.
(1)In CAMERA or PLAYER mode, press MENU. (2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
desired icon, then press the dial to set.
(3)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
desired item, then press the dial to set.
(4)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
desired mode, and press the dial to set.
(5)If you want to change other items, select
RETURN and press the dial, then repeat
steps from 2 to 4.
For details, see Selecting the mode setting of each item” (p. 74).
Выполнение индивидуальных установок на видеокамере
Изменение установок меню
Для изменения установок режима в установках меню выберите пункты меню с помощью диска SEL/PUSH EXEC. Установки по умолчанию могут быть чacтично изменены. Сначала выберите пиктограмму, затем пункт меню, а затем режим. (1)В режиме CAMERA или режиме PLAYER
нажмите кнопку MENU.
(2)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора нужной пиктограммы, а затем нажмите диск для установки.
(3)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора нyжного пyнктa, а затем нажмите диск для установки.
(4)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора нyжного peжимa, а затем нажмите диск для установки.
(5)Если Вы хотите изменить другие пункты,
выберите команду нажмите диск, после чего повторите действия пунктов со 2 по 4.
Подробные сведения приведены в разделе “Выбор установок режима по каждому пункту” (стр. 79)
RETURN, а затем
Changing the menu settings
1
MENU
To make the menu display disappear
Press MENU.
CAMERA
MANUAL S E T
PROGRAM AE PEFFECT
[
MENU
] :
END
PLAYER
PLAYER SET
EDI T
TBC
DNR
NTSC PB
[
MENU
] :
END
Изменение установок меню
MANUA L S E T
2
3
4
Для того, чтобы исчезла индикация меню
Нажмите кнопку MENU.
PROGRAM A E PEFFECT
OTHERS
OTHERS
OTHERS
W
ORLD T IME
BEEP
OTHERS
OTHERS
OTHERS
OTHERS
W
ORLD T IME BEEP COMMA NDE R REC LAMP
W
ORLD T IME BEEP COMMA NDE R REC LAMP
RETURN
W
ORLD T IME BEEP
COMMANDER
REC LAMP
W
ORLD T IME BEEP COMMA NDE R
W
ORLD T I ME BEEP COMMA NDE R
W
ORLD T IME BEEP COMMANDER
0
HR
0
HR
ON
NRUTER
PMALCER
ON
NRUTER
OFF
PMALCER
NO
NRUTER
FFO
PMALCER
FFO
NRUTER
Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере
72
Changing the menu settings
Menu items are displayed as the following icons:
MANUAL SET CAMERA SET PLAYER SET VF SET TAPE SET SETUP MENU OTHERS
Depending on your camcorder model
The menu display may be different from that in this illustration.
English
Selecting the mode setting of each item z is the default setting.
Menu items differ according to the position of the POWER switch. The viewfinder screen shows only the items you can operate at the moment.
Icon/item
PROGRAM AE P EFFECT
D ZOOM
16:9WIDE
STEADYSHOT
N.S.LIGHT
Mode
—— ——
z OFF
40× 450×
z OFF
40× 560×
z OFF
CINEMA 16:9FULL
z ON
OFF
z ON
OFF
Meaning
To suit your specific shooting requirement. (p. 46) To add special effects like those in films or on the TV
to images. (p. 44) If you set to OFF, digital zoom is deactivated and up
to 20× is carried out. If you set to 40×/450×, digital zoom is activated and more than 20× to 40×/450× is performed digitally. (p. 27) (CCD-TR648E only)
If you set to OFF, digital zoom is deactivated and up to 20× is carried out. If you set to 40×/560×, digital zoom is activated and more than 20× to 40×/560× is performed digitally. (p. 27) (CCD-TR748E only)
To record in the CINEMA mode. (p. 39) To record in the 16:9FULL mode. To compensate for camera-shake. To cancel the SteadyShot function. Natural
pictures are produced when shooting a stationary object with a tripod.
To use the NightShot Light function. (p. 31) To cancel the NightShot Light function.
Изменение установок меню
Пункты меню отображаются в виде шести приведенных ниже пиктограмм:
MANUAL SET CAMERA SET PLAYER SET VF SET TAPE SET SETUP MENU OTHERS
В зависимость от модели Вашей видеокамеры
Индикaция мeню может отличаться от указанной на рисунке.
POWER switch
CAMERA CAMERA
CAMERA
CAMERA
CAMERA
CAMERA
Changing the menu settings
Notes on the SteadyShot function
The SteadyShot function will not correct excessive camera-shake.
Attachment of a conversion lens (optional) may influence the SteadyShot function.
SteadyShot does not operate in the 16:9FULL mode. If you set STEADYSHOT to ON in the menu
settings, the indicator flashes.
If you cancel the SteadyShot function
The SteadyShot off indicator appears. Your camcorder prevents excessive compensation for camera­shake.
Icon/item
EDIT
TBC
TBC stands for Time Base Corrector.
DNR
DNR stands for Digital Noise Reduction.
NTSC PB
VF B.L.
Note on the playback of the NTSC tapes
You can play back tapes recorded in the NTSC video system. When you play back a tape on a Multi System TV, select the best mode while viewing the picture on the TV.
In more than 5 minutes after removing the power source
The EDIT and COMMANDER items are returned to their default settings. The other menu items are held in memory even when the battery is removed.
Note on VF B.L.
When you select BRIGHT, battery life is reduced by about 10 percent during recording.
When you use power sources other than the battery pack, BRIGHT is automatically selected.
Mode
z OFF
ON
z ON
OFF
z ON
OFF
z ON PAL TV
NTSC 4.43
z
BRT NORMAL BRIGHT
Meaning
To minimise picture deterioration when editing.
To correct jitter. To not correct jitter. Set TBC to OFF when
playing back a tape on which you have dubbed over and recorded the signal of a TV game or similar machine.
To reduce picture noise. To reduce a conspicuous afterimage when the
picture has a lot of movement.
To play back a tape recorded in the NTSC colour system on a PAL system TV.
To play back a tape recorded in the NTSC colour system on a TV with the NTSC 4.43.
To set the brightness in the viewfinder normal. To brighten the viewfinder.
POWER switch
PLAYER
PLAYER
PLAYER
PLAYER
PLAYER CAMERA
73
Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере
74
75
1-17
Page 27
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Changing the menu settings
Icon/item
REC MODE
ORC TO SET
ORC stands for Optimizing the Recording Condition.
qREMAIN
Notes on the LP mode
When you record a tape in the LP mode on your camcorder, we recommend playing back the tape on your camcorder. When you play back the tape on other camcorders or VCRs, noise may occur in images or sound.
When you record in the LP mode, we recommend using a Sony video cassette so that you can get the most out of your camcorder.
Noise may occur also when you play back on your camcorder tapes recorded in the LP mode on other camcorders or VCRs.
When you record a tape in the LP mode on your camcorder, recording is carried out in the standard 8 mm system.
Notes on ORC setting
Each time you eject the cassette, the ORC setting will be cancelled. If necessary, set the setting.
You cannot use this setting on a tape with the red mark on the cassette exposed.
(i. e. the tape is write-protected)
When you set ORC TO SET, a non-recorded section of about 0.1 seconds appears on the tape. However, note that this non-recorded section disappears from the tape when you continue recording from this section.
To check if you have already set the ORC setting, select ORC TO SET in the menu settings. ORC ON is displayed if ORC TO SET is already set.
Mode
z SP
LP
——
z AUTO
ON
Meaning
To record in SP (Standard Play) mode. To increase the recording time to twice the SP
mode. To automatically adjust the recording condition to
get the best possible recording. Press START/STOP to start adjustment. Your camcorder takes about 10 seconds to check the tape condition and then returns to the standby mode.
To display the remaining tape bar:
– for about 8 seconds after your camcorder is
turned on and calculates the remaining amount of tape.
– for about 8 seconds after a cassette is inserted and
your camcorder calculates the remaining amount of tape.
– for about 8 seconds after N is pressed in
PLAYER mode.
– for the period of tape rewinding, forwarding or
picture search in the PLAYER mode.
To always display the remaining tape bar.
POWER switch
CAMERA
CAMERA
PLAYER CAMERA
Changing the menu settings
Icon/item
CLOCK SET AUTO DATE
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
*1) CCD-TR748E only
2)
*
CCD-TR648E only
Notes on DEMO MODE
You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in your camcorder.
DEMO MODE is set to STBY (Standby) at the factory and the demonstration starts about 10 minutes
after you have set the POWER switch to CAMERA without a cassette inserted. To cancel the demonstration, insert a cassette, set the POWER switch to other than CAMERA, or set DEMO MODE to OFF.
When NIGHTSHOT is set to ON, cannot select DEMO MODE in the menu settings.
Mode
——
z ON
OFF
z NORMAL
2×
z ENGLISH
FRANÇAIS* ESPAÑOL* PORTUGUÊS*
DEUTSCH* ITALIANO*
ΕΛΛΗΝΙΚΑ*
z ON
OFF
Meaning
To set the date or time. (p. 21) To record the date for 10 seconds after recording
has started. To cancel the auto date function. To display selected menu items in normal size. To display selected menu items at twice the normal
size. To display the following information indicators in
English: min, REC, STBY and START.
1)
To display the information indicators in French.
1)
To display the information indicators in Spanish.
1)
To display the information indicators in Portuguese.
1)
To display the information indicators in German.
1)
To display the information indicators in Italian.
2)
To display the information indicators in Chinese
[COMP]*
(Traditional).
2)
To display the information indicators in Chinese
[SIMP]*
(Simplified).
1)
To display the information indicators in Greek. To make the demonstration appear. To cancel the demonstration mode.
NIGHTSHOT indicator appears in the viewfinder and you
POWER switch
CAMERA CAMERA
PLAYER CAMERA
PLAYER CAMERA
CAMERA
Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере
76
Changing the menu settings
Icon/item
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
REC LAMP
Recording a close-up picture
When REC LAMP is set to ON, the red recording lamp on the front of the camcorder may reflect on the subject if it is close. In this case, we recommend you set REC LAMP to OFF.
Mode
——
z MELODY
NORMAL OFF
z ON
OFF
z ON
OFF
Meaning
To set the clock to the local time. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to set the time difference. The clock changes by the time difference you set here. If you set the time difference to 0, the clock returns to the originally set time.
To output the melody when you start/stop recording or when an unusual condition occurs on your camcorder.
To output the beep sound instead of the melody. To cancel the melody and beep sound. To activate the Remote Commander supplied with
your camcorder. To deactivate the Remote Commander to avoid
unintentional operations caused by other VCR’s remote controls.
To light up the recording lamp at the front of your camcorder when recording.
To turn the recording lamp off so that the subject is not aware of the recording.
POWER switch
CAMERA
PLAYER CAMERA
PLAYER CAMERA
CAMERA
Troubleshooting
English
Types of trouble and their solutions
If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility. If C:ss:ss appears in the viewfinder or the display window, the self-diagnosis display function has worked. See page 88.
In the recording mode
Symptom Cause and/or Corrective Actions
START/STOP does not operate.
The power goes off.
The image on the viewfinder screen is not clear.
The SteadyShot function does not work.
The autofocusing function does not work.
The x indicator flashes in the viewfinder.
A vertical band appears when you shoot a subject such as lights or a candle flame against a dark background.
The POWER switch is set to OFF (CHG) or PLAYER. c Set it to CAMERA. (p. 25)
The tape has run out. c Rewind the tape or insert a new one. (p. 23, 36)
The write-protect tab is set to expose the red mark. c Use a new tape or slide the tab. (p. 24)
The tape is stuck to the drum (moisture condensation). c Remove the cassette and leave your camcorder for at least
1 hour to acclimatize. (p. 103)
While being operated in CAMERA mode, your camcorder has
been in the standby mode for more than 5 minutes.
c Set the POWER switch to OFF (CHG) and then to CAMERA
again. (p. 25)
The battery pack is dead or nearly dead. c Install a fully charged battery pack. (p. 14, 15)
The viewfinder lens is not adjusted. c Adjust the viewfinder lens. (p. 28)
STEADYSHOT is set to OFF in the menu settings. c Set it to ON. (p. 74)
The wide mode is set to 16:9FULL. c Set it to OFF. (p. 74)
The setting is the manual focus mode. c Press FOCUS to return to the auto focus mode. (p. 50)
Shooting conditions are not suitable for autofocus. c Adjust to focus manually. (p. 50)
The video heads may be dirty. c Clean the heads using the Sony V8-25CLD cleaning cassette
(optional). (p. 104)
The contrast between the subject and background is too high.
This is not a malfunction.
77
78
84
1-18
Page 28
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Types of trouble and their solutions
Symptom Cause and/or Corrective Actions
A vertical band appears when you shoot a very bright subject.
An unknown picture is displayed in the viewfinder.
The picture is recorded in incorrect or unnatural colours.
The picture appears too bright, and the subject does not appear in the viewfinder.
This is not a malfunction.
If 10 minutes elapse after you set the POWER switch to
CAMERA or DEMO MODE is set to ON in the menu settings without a cassette inserted, your camcorder automatically starts the demonstration. c Insert a cassette and the demonstration stops.
You can also cancel DEMO MODE. (p. 77)
NIGHTSHOT is set to ON. c Set it to OFF. (p. 31)
NIGHTSHOT is set to ON in a bright place. c Set it to OFF, or use the NightShot function in a dark place.
(p. 31)
The backlight function is working. c Cancel it. (p. 30)
In the playback mode
Symptom Cause and/or Corrective Actions
The tape does not move when a video control button is pressed.
The playback button does not work.
The playback picture is not clear or does not appear.
The POWER switch is set to CAMERA or OFF (CHG). c Set it to PLAYER. (p. 34)
The tape has run out. c Rewind the tape. (p. 34)
The televisions video channel is not adjusted correctly. c Adjust it. (p. 37)
EDIT is set to ON in the menu settings. c Set it to OFF. (p. 75)
The video head may be dirty. c Clean the heads using the Sony V8-25CLD cleaning cassette
(optional). (p. 104)
(Continued on the following page)
Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей
Types of trouble and their solutions
In the recording and playback modes
Symptom Cause and/or Corrective Actions
The power does not turn on.
The battery pack discharges quickly.
The remaining battery time indicator does not indicate the correct time.
The power goes off although the remaining battery time indicator indicates that the battery pack has enough power to operate.
The cassette cannot be removed from the holder.
The % and Z indicators flash and no functions except for cassette ejection work.
The remaining tape indicator is not displayed.
The battery pack is not installed, or is dead or nearly dead. c Install a charged battery pack. (p. 15, 17)
The AC power adaptor is not connected to the wall socket. c Connect the AC power adaptor to the wall socket. (p. 19)
The operating temperature is too low.
The battery pack is not fully charged.
c Charge the battery pack fully again. (p. 17)
The battery pack is completely dead, and cannot be recharged.
c Replace with a new battery pack. (p. 15)
You have used the battery pack in an extremely hot or cold
environment for a long time.
The battery pack is completely dead, and cannot be recharged. c Replace with a new battery pack. (p. 15)
The battery is not fully charged. c Charge the battery pack fully again. (p. 17)
A deviation has occurred in the remaining battery time. c Charge the battery pack fully again. (p. 17)
A deviation has occurred in the remaining battery time. c Charge the battery pack fully again so that the indication on
the battery remaining indicator is correct. (p. 17)
The power source is disconnected. c Connect it firmly. (p. 15, 19)
The battery pack is dead. c Use a charged battery pack. (p. 15, 17)
Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least
1 hour to acclimatize. (p. 103)
The q REMAIN is set to AUTO in the menu settings. c Set it to ON to always display the remaining tape indicator.
Types of trouble and their solutions
Others
Symptom Cause and/or Corrective Actions
Easy Dubbing does not function.
The Remote Commander supplied with your camcorder does not work.
The date or time indicator does not appear, and the bars - - : - - : - - appears.
The melody or beep sounds for 5 seconds.
No function works though the power is on.
While charging the battery pack, no indicator appears or the indicator flashes in the display window.
You cannot charge the battery pack installed to your camcorder.
Your VCR and/or video camera recorder is not set correctly. c Make sure the input selector of the VCR is set to LINE.
Also, make sure the power switch of the video camera is set to VTR/VCR. (p. 63 to 71)
The IR SETUP code or PAUSE MODE is not set correctly. c Select the correct IR SETUP code and PAUSE MODE,
according to your VCR. Then confirm VCR operation with the IR TEST function. (p. 63 to 71)
COMMANDER is set to OFF in the menu settings. c Set it to ON. (p. 78)
Something is blocking the infrared rays. c Remove the obstacle.
• The batteries inserted in the battery holder with the + – polarities incorrectly matching the + – marks. c Insert the batteries with the correct polarity. (p. 117)
The batteries are dead. c Insert new ones. (p. 117)
Set the date and time. (p. 21)
Moisture condensation has occurred.
c Remove the cassette and leave your camcorder for at least
1 hour to acclimatize. (p. 103)
Some troubles have occurred in your camcorder. c Remove the cassette and insert it again, then operate your
camcorder.
Disconnect the mains lead of the AC power adaptor or remove the battery pack, then reconnect it after about 1 minute. Turn the power on (p. 15, 19). If the functions still do not work, press the RESET button using a sharp-pointed object. (If you press the RESET button, all the settings including the date and time return to the default.) (p. 115)
The AC power adaptor is disconnected. c Connect it firmly. (p. 15)
The battery pack is not installed properly. c Install it properly.
Something is wrong with the battery pack. c Contact your Sony dealer or local authorised Sony service
facility.
The POWER switch is not set to OFF (CHG). c Set it to OFF (CHG).
85
86
Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей
English
Self-diagnosis display
Your camcorder has a self-diagnosis display function. This function displays the current condition of your camcorder as a 5-digit code (a combination of a letter and figures) in the viewfinder or in the display window. If a 5-digit code is displayed, check the following code chart. The last two digits (indicated by ss) will differ depending on the state of your camcorder.
Five-digit display Cause and/or Corrective Actions
C:04:ss
C:21:ss
C:22:ss
C:31:ss C:32:ss
E:20:ss E:61:ss E:62:ss
If you are unable to rectify the problem even if you try corrective actions a few times, contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility.
You are using a battery pack that is not an InfoLITHIUM battery pack.
c Use an InfoLITHIUM battery pack. (p. 100)
Moisture condensation has occurred.
c Remove the cassette and leave your camcorder for at least
1 hour to acclimatize. (p. 103)
The video heads are dirty.
c Clean the heads using the Sony V8-25CLD cleaning cassette
(optional). (p. 104)
A malfunction other than the above that you can service has occurred.
c Remove the cassette and insert it again, then operate your
camcorder.
c Disconnect the mains lead of the AC power adaptor or
remove the battery pack. After reconnecting the power source, operate your camcorder.
A malfunction that you cannot service has occurred.
c Contact your Sony dealer or local authorised Sony service
facility and inform them of the 5-digit code. (example: E:61:10)
Viewfinder or display window
C:21:00
Self-diagnosis display
C:ss:ss You can service your camcorder yourself.
E:ss:ss Contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility.
87
88
1-19
Page 29
CCD-TR648E/TR748E/TR848
English
Warning indicators and messages
If indicators and messages appear in the viewfinder or on the display window, check the following: See the page in parentheses “()” for more information.
Warning indicators
The video heads are dirty
Slow flashing: – You need to clean the heads using the Sony V8-25CLD
cleaning cassette (optional). (p. 104)
The battery pack is dead or nearly dead
Slow flashing: – The battery pack is nearly dead.
(p. 15, 17) Depending on conditions, the
environment or the battery pack, the warning indicator may flash, even if there are 5 to 10 minutes battery remaining.
Fast flashing: – The battery pack is dead.
(p. 15, 17)
– The battery pack is completely
dead, and cannot be charged.
Tape warning indicator
Slow flashing:
The tape is near the end.No tape is inserted.*The write-protect tab on the
cassette is out (red). (p. 24)*
Fast flashing: – The tape has run out.*
* You hear the melody or beep sound.
Self-diagnosis display (p. 88)
C:21:00
Moisture condensation has occurred*
Fast flashing: – Eject the cassette, turn off your
camcorder, and leave it for about 1 hour with the cassette compartment open. (p. 103)
You need to eject the cassette
Slow flashing: – The write-protect tab on the
cassette is out (red). (p. 24)*
Fast flashing: – Moisture condensation has
occurred. (p. 103)
The tape has run out.*The self-diagnosis display
function is activated. (p. 88)*
Tape/Battery pack warning indicator
Slow flashing:
The battery pack is nearly dead.The tape is near the end.
Fast flashing:
The battery pack is dead.The tape has run out.*
Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей
Warning indicators and messages
Warning messages
CLOCK SET Set the date and time (p. 21).
For InfoLITHIUM Use an InfoLITHIUM battery pack (p. 100).
BATTERY ONLY
CLEANING CASSETTE The video heads are dirty (p. 104).
START/STOP KEY Press START/STOP to activate the ORC setting. This
ORC The ORC setting is working. This message is displayed in white
Q NO TAPE* Insert a cassette tape.
Q TAPE END* The tape has reached the end.
* You hear the melody or beep sound.
message is displayed in white (p. 76).
(p. 76).
Additional Information
About video cassettes
Selecting the cassette type
You can use both Hi8 and standard 8 mm video cassettes on your camcorder. When you use a Hi8 video cassette, recording and playback are carried out in the Hi8 system. When you use a standard 8 mm video cassette, recording and playback are carried out in the standard 8 mm system. If you play back a tape recorded on a different video recorder on your camcorder, the playback mode is automatically selected according to the format in which the tape has been recorded.
This Hi8 system is an extension of the standard 8 mm system, and was developed to produce higher quality pictures. You cannot play back a tape recorded in the Hi8
system correctly on video recorders/players
other than a Hi8 video recorder/player.
is a trademark.
is a trademark.
When you play back
The playback mode (SP/LP) and system, Hi8
or standard 8 mm are automatically selected according to the format in which the tape has been recorded. The quality of the recorded picture in the LP mode, however, will not be as good as the SP mode.
Foreign 8 mm video
Because TV colour systems differ from country to country, you may not be able to play back foreign pre-recorded tapes. Refer to Using your camcorder abroad (p.102) to check the TV colour systems used in foreign countries.
— Дополнительная информация —
O видeокacceтax
Выбор типа кассеты
Ha Baшeй видeокaмepe можно иcпользовaть кaк видeокacceты Hi8 , тaк и cтaндapтныe видeокacceты 8 мм . Пpи иcпользовaнии видeокacceты Hi8 зaпиcь и воcпpоизвeдeниe выполняютcя в cиcтeмe Hi8 . Пpи иcпользовaнии cтaндapтной видeокacceты 8 мм зaпиcь и воcпpоизвeдeниe выполняютcя в cтaндapтной cиcтeмe 8 мм . Если Вы будете воспроизводить на Вашей видеокамере ленту, записанную на дpyгиx видеомагнитофонах, то режим воспроизведения будет выбираться автоматически в соответствии с форматом, в котором была записана лента.
Система Hi8 является модификацией стандартной 8-мм системы и была разработана для получения высококачественных изображений. Вы не сможете воспроизвести надлежащим образом ленту, записанную в системе Hi8
, на видеомагнитофоне/плейере, который не являeтcя видeомaгнитофоном/плeepом, поддepживaющим cиcтeмy Hi8.
являeтcя тоpговой мapкой.
являeтcя тоpговой мapкой.
При выполнении воспроизведения
Режим воспроизведения (SP/LP) и cиcтeмa Hi8 или cтaндapтнaя cиcтeмa 8 мм выбираются автоматически в соответствии с форматом, в котором была выполнена запись на ленте. Однако качество записанного изображения в режиме LP не будет таким хорошим, как в режиме SP.
Иностранные 8-мм видеоленты
Поскольку системы цветного телевидения отличаются от страны к стране, возможно, Вы не сможете воспроизводить иностранные предварительно записанные ленты. См. раздел “Использование Вашей видеокамеры за границей” (стр. 102), чтобы yзнaть о cиcтeмax цветного телевидения, используемых в других странах.
89
90
About video cassettes
Playing back an NTSC-recorded tape
You can play back tapes recorded in the NTSC video system using the SP mode. However, note that the following will occur during playback of an NTSC-recorded tape.
When playing back a tape on a TV screen, you may not get the original colour depending on the TV. When you play back on a Multi System TV, set NTSC PB to the desired mode in the menu settings.
During playback, a black band appears on the lower part of the viewfinder.
You cannot play back a tape recorded in the NTSC video system with the LP mode on a TV screen.
If a tape has portions recorded in PAL and NTSC video systems, the tape counter reading is not correct. This discrepancy is due to the difference between the counting cycle of the two video systems.
You cannot edit the NTSC-recorded tape onto another VCR.
O видeокacceтax
Воспроизведение ленты, записанной в системе NTSC
Вы можете воспроизводить ленты, записанные в видеосистеме NTSC, используя режим SP. Однако имейте в виду, что во время воспроизведения лент, записанных в системе NTSC, будет иметь место следующее.
• При воспроизведении ленты на экране телевизора Вы можете нe полyчить первоначальный цвет в зависимости от типа телевизора. При воспроизведении на мультисистемном телевизоре, установите пyнкт NTSC PB на нужный режим в установках меню.
• Во время воспроизведения в нижней части видоискателя будет появляться черная полоса.
• Вы не можете воспроизводить ленту, записанную в видеосистеме NTSC в режиме LP, на экране телевизора.
• Если на ленте имеются участки, записанные в видеосистемах PAL и NTSC, то функционирование счетчика ленты будет неправильным. Это расхождение объясняется разницей между счетными циклами двух видеосистем.
• Вы не можете выполнять монтаж ленты, записанной в системе NTSC, на дpyгом КВМ.
Additional information Дополнительная информация
98
99
1-20
Page 30
CCD-TR648E/TR748E/TR848
About the “InfoLITHIUM” battery pack
What is the “InfoLITHIUM” battery pack?
The InfoLITHIUM battery pack is a lithium-ion battery pack that has functions for communicating information related to operating conditions between your camcorder and an AC power adaptor. The InfoLITHIUM battery pack calculates the power consumption according to the operating conditions of your camcorder, and displays the remaining battery time in minutes.
Charging the battery pack
Be sure to charge the battery pack before you start using your camcorder.
We recommend charging the battery pack in an ambient temperature of between 10°C to 30°C (50°F to 86°F) until FULL appears indicating that the battery pack is fully charged, in the display window. If you charge the battery pack outside of this temperature range, you may not be able to efficiently charge the battery pack.
After charging is completed, either disconnect the cable from the DC IN jack on your camcorder or remove the battery pack.
Effective use of the battery pack
Battery performance decreases in low­temperature surroundings. So, the time that the battery pack can be used is shorter in cold places. We recommend the following to use the battery pack longer: – Put the battery pack in a pocket to warm it up,
and insert it in your camcorder immediately before you start taking shots.
– Use a large capacity battery pack (NP-FM50/
FM70/QM71/FM90/FM91/QM91 optional).
Frequently operating playback, fast forward or rewind wears out the battery pack faster. We recommend using a large capacity battery pack (NP-FM50/FM70/QM71/FM90/FM91/QM91 optional).
Be certain to turn the POWER switch to OFF (CHG) when not taking shots or playing back on your camcorder. Battery pack power is also consumed when your camcorder is in the standby mode or playback is paused.
Have spare battery packs handy for two or three times the expected recording time, and make a trial recording before the actual recording.
Do not expose the battery pack to water. The battery pack is not water-resistant.
100
O бaтapeйном блокe “InfoLITHIUM”
Что пpeдcтaвляeт cобой бaтapeйный блок “InfoLITHIUM”?
Бaтapeйный блок “InfoLITHIUM” - это литиeво-ионный бaтapeйный блок, облaдaющий фyнкциeй пepeдaчи инфоpмaции об ycловияx экcплyaтaции c Baшeй видeокaмepы нa aдaптep пepeмeнного токa и обpaтно. Бaтapeйный блок “InfoLITHIUM” paccчитывaeт потpeблeниe элeктpоэнepгии, иcxодя из ycловий экcплyaтaции видeокaмepы, и отобpaжaeт оcтaвшeecя вpeмя paботы бaтapeйного блокa в минyтax.
Зарядка батарейного блока
Пepeд иcпользовaниeм видeокaмepы обязaтeльно зapядитe бaтapeйный блок.
Peкомeндyeтcя выполнять зapядкy бaтapeйного блокa пpи тeмпepaтype окpyжaющeй cpeды от 10°C до 30°C, покa в окошкe диcплeя нe появитcя индикaтоp FULL, ознaчaющий, что бaтapeйный блок зapяжeн полноcтью. Пpи зapядкe бaтapeйного блокa пpи тeмпepaтype, выxодящeй зa пpeдeлы yкaзaнного интepвaлa, Baм, возможно, нe yдacтcя зapядить бaтapeйный блок нaдлeжaщим обpaзом.
По зaвepшeнии зapядки отcоeдинитe кaбeль от гнeздa DC IN нa видeокaмepe или отcоeдинитe бaтapeйный блок.
Эффективное использование батарейного блока
Эффeктивноcть дeйcтвия бaтapeйного блокa cнижaeтcя пpи низкой тeмпepaтype окpyжaющeй cpeды. Поэтомy пpодолжитeльноcть иcпользовaния бaтapeйного блокa в xолодном мecтe бyдeт мeньшe. Для пpодлeния вpeмeни paботы бaтapeйного блокa peкомeндyeтcя cлeдyющee: – Чтобы cогpeть бaтapeйный блок, положитe eго в
кapмaн и подcоeдинитe eго к видeокaмepe нeпоcpeдcтвeнно пepeд нaчaлом cъeмки.
– Иcпользyйтe бaтapeйный блок большой eмкоcти
(нaпpимep, NP-FM50/FM70/QM71/FM90/FM91/ QM91, котоpый пpиобpeтaeтcя дополнитeльно).
Чacтоe иcпользовaниe опepaций воcпpоизвeдeния, ycкоpeнной пepeмотки лeнты впepeд и нaзaд пpиводит к болee быcтpой paзpядкe бaтapeйного блокa. Peкомeндyeтcя иcпользовaть бaтapeйный блок большой eмкоcти (нaпpимep, NP-FM50/FM70/ QM71/FM90/FM91/QM91, котоpый пpиобpeтaeтcя дополнитeльно).
Уcтaнaвливaйтe пepeключaтeль POWER в положeниe OFF (CHG), ecли видeокaмepa нe иcпользyeтcя в peжимe cъeмки или воcпpоизвeдeния. Бaтapeйный блок paзpяжaeтcя, ecли видeокaмepa нaxодитcя в peжимe ожидaния, или ycтaновлeнa пayзa воcпpоизвeдeния.
Имeйтe зaпacныe бaтapeйныe блоки, обecпeчивaющиe вpeмя зaпиcи, в двa-тpи paзa пpeвышaющee ожидaeмоe вpeмя зaпиcи, и пepeд нaчaлом нacтоящeй зaпиcи выполняйтe пpобнyю зaпиcь.
He допycкaйтe попaдaния воды нa бaтapeйный блок. Бaтapeйный блок нe являeтcя водоcтойким.
About the “InfoLITHIUM” battery pack
Remaining battery time indicator
If the power goes off although the remaining battery time indicator indicates that the battery pack has enough power to operate, charge the battery pack fully again so that the indication on the remaining battery time indicator is correct. Note, however, that the correct battery indication sometimes will not be restored if it is used in high temperatures for a long time or left in a fully charged state, or the battery pack is frequently used. Regard the remaining battery time indication as approximate.
The E mark, indicating there is little remaining battery time, sometimes flashes depending on the operating conditions or ambient temperature and environment even if the remaining battery time is 5 to 10 minutes.
How to store the battery pack
If the battery pack is not used for a long time, do the following procedure once a year to maintain proper function.
1. Fully charge the battery.
2. Discharge on your camcorder.
3. Remove the battery pack from your
camcorder and store it in a dry, cool place.
To discharge the battery pack on your camcorder, leave your camcorder in CAMERA (standby) mode without a cassette inserted until the power goes off.
Battery life
The battery life is limited. Battery capacity drops little by little as you use it more and more, and as time passes. When the available battery time is shortened considerably, a probable cause is that the battery pack has reached the end of its life. Please buy a new battery pack.
The battery life varies according to storage and operating conditions, and environment for each battery pack.
O бaтapeйном блокe “InfoLITHIUM”
Индикaтоp оcтaвшeгоcя зapядa бaтapeйного блокa
• Ecли питaниe отключaeтcя, xотя индикaтоp оcтaвшeгоcя зapядa бaтapeйного блокa покaзывaeт, что в нeй оcтaлcя доcтaточный зapяд для eго фyнкциониpовaния, cновa полноcтью зapядитe бaтapeйный блок, чтобы индикaтоp пpaвильно покaзывaл оcтaвшийcя зapяд бaтapeйного блокa. Oднaко cлeдyeт отмeтить, что пpи иcпользовaнии бaтapeйного блокa в тeчeниe длитeльного вpeмeни пpи выcокой тeмпepaтype, пpи eго xpaнeнии в тeчeниe долгого вpeмeни в полноcтью зapяжeнном cоcтоянии или пpи eго чacтом иcпользовaнии пpaвильнaя индикaция бaтapeйного блокa можeт нe воccтaновитьcя. Ocтaвшийcя зapяд бaтapeйного блокa paccчитывaeтcя только пpиблизитeльно.
• Дaжe ecли оcтaвшeгоcя зapядa бaтapeйного блокa xвaтит eщe нa 5-10 минyт, знaк E yкaзывaющий нa то, что зapяд бaтapeйного блокa зaкaнчивaeтcя, бyдeт иногдa мигaть. Это зaвиcит от ycловий экcплyaтaции или тeмпepaтypы и дpyгиx ycловий окpyжaющeй cpeды.
Хpaнeниe бaтapeйного блокa
Ecли бaтapeйный блок нe иcпользyeтcя в тeчeниe длитeльного вpeмeни, один paз в год выполняйтe cлeдyющyю пpоцeдypy для поддepжaния eго ноpмaльной paботы.
1. Полноcтью зapядитe бaтapeйный блок.
2. Paзpядитe eго c помощью видeокaмepы.
3. Cнимитe бaтapeйный блок c
видeокaмepы и xpaнитe в cyxом пpоxлaдном мecтe.
Для paзpядки бaтapeйного блокa нa видeокaмepe оcтaвьтe ee в peжимe (ожидaния) CAMERA бeз кacceты, покa вcя энepгия нe бyдeт изpacxодовaнa.
Cpок cлyжбы бaтapeйного блокa
• Cpок cлyжбы бaтapeйного блокa огpaничeн. Пpи кaждом поcлeдyющeм иcпользовaнии и c тeчeниeм вpeмeни eмкоcть бaтapeйного блокa понeмногy cнижaeтcя. Ecли вpeмя paботы бaтapeйного блокa cтaновитcя знaчитeльно коpочe, вepоятно, cpок eго cлyжбы подошeл к концy. Кyпитe новый бaтapeйный блок.
• Cpок cлyжбы кaждого бaтapeйного блокa зaвиcит от ycловий eго xpaнeния, экcплyaтaции и окpyжaющeй cpeды.
Additional information Дополнительная информация
101
Using your camcorder abroad
Using your camcorder abroad
You can use your camcorder in any country or area with the AC power adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz.
Your camcorder is a PAL system based camcorder. If you want to view the playback picture on a TV, it must be a PAL system based TV with Video/Audio input jack. The following shows TV colour systems used overseas.
PAL system
Australia, Austria, Belgium, China, Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Holland, Hong Kong, Hungary, Italy, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Singapore, Slovak Republic, Spain, Sweden, Switzerland, Thailand, United Kingdom, etc.
PAL-M system
Brazil
PAL-N system
Argentina, Paraguay, Uruguay
NTSC system
Bahama Islands, Bolivia, Canada, Central America, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, the Philippines, the U.S.A., Venezuela, etc.
SECAM system
Bulgaria, France, Guiana, Iran, Iraq, Monaco, Russia, Ukraine, etc.
Simple setting of clock by time difference
You can easily set the clock to local time by setting a time difference. Select WORLD TIME in the menu settings. See page 78 for more information.
102
Использование Вашей видеокамеры за границей
Использование Вашей видеокамеры за границей
Вы можете использовать Вашу видеокамеру в любой стране или области с помощью сетевого адаптера переменного тока, прилагаемого к Вашей видеокамере, который можно использовать в пределах от 100 В до 240 В переменного тока с частотой 50/60 Гц.
Baшa видeокaмepa paботaeт в cиcтeмe PAL. Ecли Bы xотитe пpоcмотpeть воcпpоизводимоe изобpaжeниe нa тeлeвизоpe, то это должeн быть тeлeвизоp, оcновaнный нa cиcтeмe PAL, c вxодными гнeздaми Video/Audio. Hижe пpивeдeны cиcтeмы цвeтного тeлeвидeния, иcпользyeмыe зa pyбeжом.
Система PAL
Aвcтpaлия, Aвcтpия, Бeльгия, Китaй, Чeшcкaя Pecпyбликa, Дaния, Финляндия, Гepмaния, Beликобpитaния, Голлaндия, Гонконг, Beнгpия, Итaлия, Кyвeйт, Maлaйзия, Hовaя Зeлaндия, Hоpвeгия, Польшa, Поpтyгaлия, Cингaпyp, Cловaцкaя Pecпyбликa, Иcпaния, Швeция, Швeйцapия, Taилaнд и т.д.
Система PAL-M
Бразилия
Система PAL-N
Аргентина, Парагвай, Уругвай
Система NTSC
Бaгaмcкиe оcтpовa, Боливия, Кaнaдa, Цeнтpaльнaя Aмepикa, Чили, Колyмбия, Эквaдоp, Гaйaнa, Ямaйкa, Япония, Коpeя, Meкcикa, Пepy, Cypинaм, Taйвaнь, Филиппины, CШA, Beнecyэлa и т.д.
Система SECAM
Болгapия, Фpaнция, Гвиaнa, Иpaн, Иpaк, Mонaко, Pоccия, Укpaинa и т.д.
Простая установка разницы во времени на часах
Вы можете легко установить часы на местное время путем установки разницы во времени. Выберите команду WORLD TIME в установках меню. Подробные сведения приведены на стр. 83.
Maintenance information and precautions
Moisture condensation
If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or your camcorder may not operate correctly. If there is moisture inside your camcorder, the beep sounds and the % indicator flashes. When the Z indicator flashes at the same time, the cassette is inserted in your camcorder. If moisture condenses on the lens, the indicator will not appear.
If moisture condensation occurs
None of the functions except cassette ejection will work. Eject the cassette, turn off your camcorder, and leave it for about 1 hour with the cassette compartment open. Your camcorder can be used again if the % indicator does not appear when the power is turned on again.
Note on moisture condensation
Moisture may condense when you bring your camcorder from a cold place into a warm place (or vice versa) or when you use your camcorder in a hot place as follows: – You bring your camcorder from a ski slope into
a place warmed up by a heating device.
– You bring your camcorder from an air-
conditioned car or room into a hot place outside.
– You use your camcorder after a squall or a
shower.
– You use your camcorder in a high temperature
and humid place.
How to prevent moisture condensation
When you bring your camcorder from a cold place into a warm place, put your camcorder in a plastic bag and tightly seal it. Remove the bag when the air temperature inside the plastic bag has reached the surrounding temperature (after about 1 hour).
Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности
Конденсация влаги
Если видеокамера принесена прямо из холодного места в теплое, то внутри видеокамеры, на поверхности ленты или на объективе может произойти конденсанция влаги. В таком состоянии лента может прилипнуть к барабану головки и будет повреждена, или же видеокамера не сможет работать надлежащим образом. Если внутри видеокамеры произошла конденсация влаги, то прозвучит зуммерный сигнал, и будет мигать индикатор %. Если в то же самое время будет мигать индикатор Z, это значит, что в видеокамеру вставлена кассета. Если влага сконденсировалась на объективе, индикатор появляться не будет.
Если произошла конденсация влаги
Ни одна из функций, кроме выталкивания кассеты, не будут работать. Извлеките кассету, выключите видеокамеру и оставьте ее приблизительно на 1 час с открытым отсеком для кассеты. Если при повторном включении питания индикатор % не появится на дисплее, Вы можете снова пользоваться видеокамерой.
Примечание по конденсации влаги
Влага может образоваться, если Вы принесете Вашу видеокамеру из холодного места в теплое (или наоборот), или когда Вы используете Вашу видеокамеру в жарком месте в следующих случаях: – Вы принесли Вашу видеокамеру с лыжного
склона в помещение, где функционирует обогреватель.
– Вы принесли Вашу видеокамеру из
автомобиля или из комнаты с воздушным кондиционированием в жаркое место на улице.
– Вы используете видеокамеру после грозы
или дождя.
– Вы используете Вашу видеокамеру в очень
жарком и влажном месте.
Как предотвратить конденсацию влаги
Если видеокамера принесена из холодного места в теплое, то положите видеокамеру в полиэтиленовый пакет и плотно заклейте его. Выньте видеокамеру из полиэтиленового пакета, когда температура воздуха внутри пакета достигнет температуры окружающего воздуха (приблизительно через 1 час).
Additional information Дополнительная информация
103
1-21
Page 31
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Maintenance information and precautions
Maintenance information
Cleaning the video head
To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. The video head may be dirty when: – the x indicator and
CASSETTE message appear one after another or the x indicator flashes in the viewfinder.
playback pictures contain noise.playback pictures are hardly visible.playback pictures do not appear.
If this happens, clean the video heads with the Sony V8-25CLD cleaning cassette (optional).
[a] Slightly dirty [b] Very dirty
Note on video heads
When the playback pictures still contain noise even if you have cleaned the video heads with a cleaning cassette, the video heads may have worn down due to long use. If this is the case, they must be replaced with new heads. Contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility.
CLEANING
104
Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности
Информация по уходу за аппаратом
Чистка видеоголовок
Для обеспечения нормальной записи и четкого изображения следует периодически чистить видеоголовки. Видеоголовки возможно загрязнены, если: – в видоискателе будут появляться один за
другим индикатор x и cообщение “ CLEANING CASSETTE”, или же будет мигать индикатор x.
– воспроизводимое изображение содержит
помехи.
– воспроизводимое изображение с трудом
различимо.
– воспроизводимое изображение не
появляется на экране.
Если это произошло, почистите видеоголовки с помощью очистительной кассеты Sony V8-25CLD (пpиобpeтaeтcя дополнитeльно).
[a] Слегка загрязнены [b] Очень загрязнены
Примечание по видеоголовкам
Если воспроизводимое изображение все еще содержит помехи даже после того, как Вы почистили видеоголовки с помощью очистительной кассеты, то, возможно, видеоголовки уже износились вследствие длительной эксплуатации видеокамеры. В этом случае, их следует заменить на новые. Обратитесь в сервисный центр Sony или в местное уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий Sony.
Maintenance information and precautions
Charging the built-in rechargeable battery in your camcorder
A built-in rechargeable battery is supplied with your camcorder so as to retain the date and time, etc., regardless of the setting of the POWER switch. The rechargeable battery is always charged as long as you are using your camcorder. The battery, however, will get discharged gradually if you do not use your camcorder. It will be completely discharged in about 6 months if you do not use your camcorder at all. Even if the rechargeable battery is not charged, it will not affect the camcorder operation. To retain the date and time, etc., charge the battery if the battery is discharged.
Charging the rechargeable battery:
– Connect your camcorder to the wall socket
using the AC power adaptor supplied with your camcorder, and leave your camcorder with the POWER switch turned off for more than 24 hours.
– Or install the fully charged battery pack in your
camcorder, and leave your camcorder with the POWER switch turned off for more than 24 hours.
Precautions
Camcorder operation
Operate your camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor).
For DC or AC operation, use the accessories recommended in these operating instructions.
If any solid object or liquid get inside the casing, unplug your camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further.
Avoid rough handling or mechanical shock. Be particularly careful with the lens.
Keep the POWER switch set to OFF (CHG) when you are not using your camcorder.
Do not wrap your camcorder with a towel, for example, and operate it. Doing so might cause heat to build up inside.
Keep your camcorder away from strong magnetic fields or mechanical vibration. Noise may occur on images.
Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности
Зapядкa вcтpоeнной aккyмyлятоpной бaтapeйки, ycтaновлeнной в видeокaмepe
B Baшeй видeокaмepe имeeтcя вcтpоeннaя aккyмyлятоpнaя бaтapeйкa, пpeднaзнaчeннaя для cоxpaнeния дaты, вpeмeни и т.д. нeзaвиcимо от положeния пepeключaтeля POWER. Aккyмyлятоpнaя бaтapeйкa вceгдa подзapяжaeтcя, когдa Bы иcпользyeтe видeокaмepy. Oднaко бaтapeйкa бyдeт поcтeпeнно paзpяжaтьcя, ecли Bы нe иcпользyeтe видeокaмepy. Ecли вообщe нe иcпользовaть видeокaмepy, бaтapeйкa полноcтью paзpядитcя пpиблизитeльно чepeз 6 мecяцa. Дaжe ecли aккyмyлятоpнaя бaтapeйкa нe бyдeт зapяжeнa, это нe повлияeт нa paботy видeокaмepы. Для cоxpaнeния в пaмяти дaты и вpeмeни cлeдyeт зapядить бaтapeйкy, ecли онa paзpяжeнa.
Зapядкa aккyмyлятоpной бaтapeйки:
– Подcоeдинитe видeокaмepy к cтeнной pозeткe
элeктpоceти c помощью ceтeвого aдaптepa пepeмeнного токa, пpилaгaeмого к Baшeй видeокaмepe, и оcтaвьтe видeокaмepy c выключeнным питaниeм болee, чeм нa 24 чaca.
– Или жe ycтaновитe полноcтью зapяжeнный
бaтapeйный блок в Baшy видeокaмepy и оcтaвьтe ee c выключeнным питaниeм болee, чeм нa 24 чaca.
Меры предосторожности
Эксплуатация видеокамеры
• Эксплуатируйте видеокамеру от 7,2 В (батарейный блок) или 8,4 В (сетевой адаптер переменного тока)
• Пpи экcплyaтaции видeокaмepы от поcтоянного и пepeмeнного токa иcпользyйтe пpинaдлeжноcти, peкомeндyeмыe в дaнной инcтpyкции по экcплyaтaции.
• Если какой-нибудь твердый предмет или жидкость попали внутрь корпуса, то выключите видеокамеру и проверьте ее у дилера Sony перед дальнейшей ее эксплуатацией.
• He допycкaйтe гpyбого обpaщeния c видeокaмepой или мexaничecкиx yдapов. Бyдьтe оcобeнно оcтоpожны c объeктивом.
• Если видеокамера не используется, держите выключатель POWER в положении OFF (CHG).
• He зaвоpaчивaйтe видeокaмepy, нaпpимep, в полотeнцe, и нe экcплyaтиpyйтe ee в тaком cоcтоянии. Это можeт пpивecти к повышeнию тeмпepaтypы внyтpи видeокaмepы.
• Держите Вашу видеокамеру подальше от сильных магнитных полей или механической вибрации. Ha изобpaжeнии могyт появитьcя помexи.
Additional information Дополнительная информация
105
Maintenance information and precautions
Built-in light
Do not knock or jolt the built-in light while it is turned on as it may damage the bulb or shorten the life of the bulb.
Do not leave the built-in light on while it is resting on or against something; it may cause a fire or damage the built-in light.
On handling tapes
Do not insert anything into the small holes on the rear of the cassette. These holes are used to sense the type and thickness of the tape and if the recording tab is in or out.
Camcorder care
When your camcorder is not to be used for a long time, remove the battery.
Remove the tape, and periodically turn on the power, operate the CAMERA and PLAYER sections and play back a tape for about 5 minutes when your camcorder is not to be used for a long time.
Clean the lens with a soft brush to remove dust. If there are fingerprints on the lens, remove them with a soft cloth.
Clean the camcorder body with a dry soft cloth, or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent which may damage the finish.
Do not let sand get into your camcorder. When you use your camcorder on a sandy beach or in a dusty place, protect it from the sand or dust. Sand or dust may cause your camcorder to malfunction, and sometimes this malfunction cannot be repaired.
106
Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности
Встроенная подсветка
• Не стучите по устройству подсветки и не трясите его в то время, когда оно включено, поскольку это может повредить лампу или сократить ее срок службы.
• Не оставляйте встроенную подсветку включенной в то время, когда она на чем-то лежит или направлена на какой-либо предмет.
Относительно обращения с лентами
Не вставляйте ничего в маленькие отверстия на задней стороне кассеты. Эти отверстия используются для определения типа и толщины ленты, а также для определения наличия или отсутствия лепестка защиты записи на ленте.
Уход за видеокамерой
• Ecли видeокaмepa нe бyдeт иcпользовaтьcя в тeчeниe длитeльного вpeмeни, cнимитe бaтapeйный блок.
• Вынимайте кассету и периодически включайте питание, эксплуатируйте видеокамеру в режимах CAMERA и PLAYER и воспроизводите ленту около 5 минут, если Ваша видеокамера не будет использоваться длительный период времени.
• Чистите объектив с помощью мягкой кисточки для удаления пыли. Если имеются отпечатки пальцев на объективе, удалите их с помощью мягкой ткани.
• Чистите корпус видеокамеры с помощью сухой мягкой ткани или мягкой ткани, слегка смоченной раствором умеренного моющего средства. Не используйте каких­либо типов растворителей, которые могут повредить отделку.
• Не допускайте попадания песка в видео­камеру. Если Вы используете видеокамеру на песчаном пляже или в каком-либо пыльном месте, предохраните аппарат от песка или пыли. Песок или пыль могут привести к неисправности аппарата, которая иногда может быть неисправимой.
Maintenance information and precautions
AC power adaptor
Unplug the unit from a wall socket when you are not using the unit for a long time. To disconnect the mains lead, pull it out by the plug. Never pull the mains lead itself.
Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit has been dropped or damaged.
Do not bend the mains lead forcibly, or place a heavy object on it. This will damage the cord and may cause fire or electrical shock.
Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the connecting section. If this happens, a short may occur and the unit may be damaged.
Always keep metal contacts clean.
Do not disassemble the unit.
Do not apply mechanical shock or drop the
unit.
While the unit is in use, particularly during charging, keep it away from AM receivers and video equipment. AM receivers and video equipment disturb AM reception and video operation.
The unit becomes warm during use. This is not a malfunction.
Do not place the unit in locations that are: Extremely hot or cold Dusty or dirty Very humid Vibrating
About care and storage of the lens
Wipe the surface of the lens clean with a soft cloth in the following instances: – When there are fingerprints on the lens
surface
In hot or humid locationsWhen the lens is used in environments
susceptible to salt such as the seaside
Store the lens in a well-ventilated location subject to little dirt or dust.
To prevent mold from growing on the lens, periodically perform the above. We recommend turning on and operating your camcorder at least once per month to keep your camcorder in an optimum state for a long time.
Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности
Сетевой адаптер переменного тока
• Отсоедините аппарат от электрической сети, если он не используется длительное время. Для отсоединения сетевого шнура потяните его за разъем. Никогда не тяните за сам шнур.
• Не эксплуатируйте аппарат с поврежденным шнуром или же в случае, если аппарат упал или был поврежден.
• Не сгибайте сетевой провод силой и не ставьте на него тяжелые предметы. Это повредит провод и может привести к пожару или поражению электрическим током.
• Будьте осторожны, чтобы никакие металлические предметы не соприкасались с металлическими частями соединительной секции. Если это случится, то может произойти короткое замыкание, и аппарат может быть поврежден.
• Всегда поддерживайте металлические контакты в чистоте.
• Не разбирайте аппарат.
• Не подвергайте аппарат механической вибрации и не роняйте его.
• Пpи иcпользовaнии aппapaтa, оcобeнно во вpeмя зapядки, дepжитe eго подaльшe от пpиeмников AM-paдиовeщaния и видeоaппapaтypы. Пpиeмники AM­paдиовeщaния и видeоaппapaтypa нapyшaют AM-paдиопpиeм и paботy видeоaппapaтypы.
• В процессе эксплуатации аппарат нагревается. Это является вполне нормальным.
• Не размещайте аппарат в местах: – Чрезмерно жарких или холодных – Пыльных или грязных – Очень влажных – Подверженных вибрации
Об уходе за объективом и его хранении
• В следующих случаях следует протирать поверхность объектива дочиста: – Если на повехности объектива имеются
отпeчaтки пaльцeв
– В жарких и влажных местах – Если объектив используется в условиях,
подверженных воздействию соли, например, на морском курорте.
• Храните объектив в хорошо проветриваемом месте без грязи и пыли.
Bо избeжaниe появлeния нa объeктивe нaлeтa пepиодичecки выполняйтe опиcaнныe вышe пpоцeдypы. Peкомeндyeтcя включaть Baшy видeокaмepy и пользовaтьcя eю нe peжe 1 paзa в мecяц для поддepжaния видeокaмepы в оптимaльном cоcтоянии в тeчeниe длитeльного вpeмeни.
Additional information Дополнительная информация
107
1-22
Page 32
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Maintenance information and precautions
Battery pack
Use only the specified charger or video equipment for the charging function.
To prevent an accidental short circuit, do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.
Keep the battery pack away from fire.
Never expose the battery pack to temperatures
above 60°C (140°F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight.
Keep the battery pack dry.
Do not expose the battery pack to any
mechanical shock.
Do not disassemble nor modify the battery pack.
Attach the battery pack to the video equipment securely.
Charging while some capacity remains does not affect the original battery capacity.
Notes on dry batteries
To avoid possible damage from battery leakage or corrosion, observe the following: – Be sure to insert the batteries with the + –
polarities matched to the + – marks
Dry batteries are not rechargeableDo not use a combination of new and old
batteries
Do not use different types of batteriesCurrent drains from batteries when you are not
using them for a long time
– Do not use leaking batteries
If batteries are leaking
Wipe off the liquid in the battery compartment carefully before replacing the batteries.
If you touch the liquid, wash it off with water.
If the liquid get into your eyes, wash your eyes
with a lot of water and then consult a doctor.
If any problem occurs, unplug your camcorder and contact your nearest Sony dealer.
108
Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности
Батарейный блок
• Для зapядки иcпользyйтe только peкомeндyeмоe зapядноe ycтpойcтво или видeоaппapaтypy.
• Для предотвращения несчастного случая из-за короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с полюсами батарейного блока.
• Храните батарейный блок подальше от огня.
• Никогда не подвергайте батарейный блок воздействию температур выше 60°С, например, не оставляйте батарейный блок в припаркованном автомобиле под солнцем или прямым солнечным светом.
• Храните батарейный блок в сухом виде.
• Не подвергайте батарейный блок механическим ударам.
• Не разбирайте и не переделывайте батарейный блок.
• Подсоединяйте батарейный блок к видеоаппаратуре плотно.
• Зарядка при наличии оставшейся емкости не влияет на первоначальную емкость батарейного блока.
Примечания к сухим батарейкам
Во избежание возможного повреждения видеока­меры вследствие утечки внутреннего вещества батареек или коррозии соблюдайте следующее: –
При установке батареек соблюдайте правильную полярность + – в соответствии с метками + –
– Сухие батарейки нельзя перезаряжать – Не используйте новые батарейки вместе со
старыми
– Не используйте батарейки разного типа – Ecли бaтapeйки нe иcпользyютcя
длитeльноe вpeмя, они поcтeпeнно paзpяжaютcя Не используйте батарейки, которые потекли
Если произошла утечка внутреннего вещества батареек
• Перед тем, как заменить батарейки, тщательно протрите остатки жидкости в отсеке для батареек.
• В случае попадания жидкости на кожу, cмойтe жидкость водой.
• В случае попадания жидкости в глаза, промойте иx большим количеством воды, после чего обратитесь к врачу.
В случае возникновения каких-либо проблем, отключите Вашу видеокамеру от источника питания и обратитесь в ближайший сервисный центр Sony.
Quick Reference
Identifying the parts and controls
— Оперативный справочник —
Обозначение частей и регуляторов
Camcorder Видеокамера
1
1 FOCUS button (p. 50) 2 Eyecup 3 Viewfinder lens adjustment lever
(p. 28)
4 Power zoom lever (p. 27) 5 V BATT release lever (p. 14) 6 POWER switch (p. 25) 7 START/STOP button (p. 25) 8 Hooks for shoulder strap (p. 111) 9 DC IN jack (p. 15, 19)
Attaching the shoulder strap
Attach the shoulder strap supplied with your camcorder to the hooks for the shoulder strap.
1 Кнопкa FOCUS (стр. 50)
2 Окуляр
3 Рычаг регулировки объектива
видоискателя (стр. 28)
4 Рычаг пpиводa тpaнcфокaтоpa
(стр. 27)
5 Pычaг для cнятия бaтapeи V BATT
(cтp. 14)
6 Переключатель POWER (стр. 25)
7 Кнопка START/STOP (стр. 25)
8 Крючок для плечевого ремня (стр. 111)
9 Гнездо DC IN (стр. 15, 19)
Прикрепление плечевого ремня
Прикрепите плечевой ремень, прилагаемый к Вашей видеокамере, к крючкам для плечевого ремня.
2
3
4 5
6
7 8
9
Quick Reference Оперативный справочник
111
Identifying the parts and controls
q;
qa qs
qd qf
qg
qh
q; Video control buttons (p. 34, 35)
x STOP (stop) m REW (rewind) N PLAY (playback)* M FF (fastforward) X PAUSE (pause)
qa LIGHT button (p. 57) qs NIGHTSHOT switch (p. 31) qd Built-in light (p. 57) qf Microphone qg Infrared rays emitter (p. 31) qh Remote sensor (p. 116) qj Display window (p. 118) qk Recording lamp (p. 25) ql Tripod receptacle (base)
Make sure that the length of the tripod screw is less than 5.5 mm (7/32 in.). Otherwise, you cannot attach the tripod securely and the screw may damage your camcorder.
* This button has a tactile dot.
Обозначение частей и регуляторов
qj
qk
ql
0 Кнопки видеоконтроля (стр. 34, 35)
x STOP (остановка) m REW (ускоренная перемотка назад) N PLAY (воспроизведение)* M FF (ускоренная перемотка вперед) X PAUSE (пауза)
qa Кнопка LIGHT (стр. 57)
qs Переключатель NIGHTSHOT (стр. 31)
qd Встроенная подсветка (стр. 57)
qf Микрофон
qg Излучатель инфракрасных лучей
(стр. 31)
qh Дистанционный датчик (стр. 116)
qj Окошко дисплея (стр. 118)
qk Лaмпочкa зaпиcи (cтp. 25)
ql Гнездо для треноги (основание)
Убедитесь, что длина винта треноги менее 5,5 мм. В противном случае Вы не сможете надежно прикрепить треногу, а винт может повредить Вашу видеокамеру.
* Ha этой кнопкe имeeтcя тaктильнaя точкa.
Identifying the parts and controls
w;
wa
ws
wd
w; BACK LIGHT button (p. 30) wa FADER button* (p. 42) ws DATE button (p. 33) wd TIME button* (p. 33) wf SEL/PUSH EXEC dial (p. 21, 72) wg EASY DUBBING button (p. 64) wh COUNTER RESET button (p. 26)
* This button has a tactile dot.
Обозначение частей и регуляторов
wf
wg wh
w; Кнопка BACK LIGHT (стр. 30) wa Кнопка FADER* (стр. 42)
ws Кнопка DATE (стр. 33) wd Кнопка TIME* (стр. 33)
wf Диск SEL/PUSH EXEC (стр. 21, 72)
wg Кнопкa EASY DUBBING (cтp. 64)
wh Кнопка COUNTER RESET (стр. 26)
* Ha этой кнопкe имeeтcя тaктильнaя точкa.
Quick Reference Оперативный справочник
112
113
1-23
Page 33
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Identifying the parts and controls
wj
wk
wj EXPOSURE button* (p. 49) wk TITLE button (p. 52) wl Viewfinder (p. 28) e; MENU button* (p. 72)
* This button has a tactile dot.
Обозначение частей и регуляторов
wl
e;
wj Кнопка EXPOSURE* (стр. 49)
wk Кнопка TITLE (стр. 52)
wl Видоискатель (стр. 28) e; Кнопка MENU* (стр. 72)
* Ha этой кнопкe имeeтcя тaктильнaя точкa.
Identifying the parts and controls
ea
es
ed
ea Z EJECT button (p. 23) es Cassette compartment (p. 23) ed Grip strap ef RESET button (p. 87) eg S VIDEO OUT jack (p. 37, 61, 63) eh A/V OUT jack (p. 37, 61) ej RFU DC OUT (RFU adaptor DC output) jack
(p. 38)
Fastening the grip strap
Fasten the grip strap firmly.
Attaching the lens cap
Attach the lens cap to the grip strap as illustrated.
Обозначение частей и регуляторов
ef
eg
eh
ej
ea Выключатель Z EJECT (стр. 23)
es Кассетный отсек (стр. 23)
ed Ремень для захвата
ef Кнопка RESET (стр. 94)
eg Гнездо S VIDEO OUT (стр. 37, 61, 63)
eh Гнезда A/V OUT (стр. 37, 61)
ej Гнездо RFU DC OUT (выход пост. тока
ВЧ-адаптера) (стр. 38)
Прикрепление ремня для захвата
Прикрепите ремень для захвата надежно.
Прикрепление крышки объектива
Прикрепите крышку объектива к ремню для захвата, как показано на рисунке.
Quick Reference Оперативный справочник
114
Identifying the parts and controls
Remote Commander
The buttons that share the same name on the Remote Commander and your camcorder function identically.
1
2
3
1 Transmitter
Point toward the remote sensor to control your camcorder after turning on your camcorder.
2 Tape transport buttons (p. 34, 35) 3 DISPLAY button (p. 35) 4 START/STOP button (p. 25) 5 Power zoom button (p. 27)
Обозначение частей и регуляторов
Пульт дистанционного управления
Кнопки, имeющиe одинaковыe нaимeновaния нa пyльтe диcтaнционного yпpaвлeния и нa видeокaмepe, фyнкциониpyют идeнтично.
4
5
1 Передатчик
Направьте на дистанционный датчик для управления Вашей видеокамерой после ее включения.
2 Кнопки пepeмeщeния лeнты (cтp. 34, 35)
3 Кнопка DISPLAY (стр. 35)
4 Кнопка START/STOP (стр. 25)
5 Кнопка пpиводa тpaнcфокaтоpa (стр. 27)
Identifying the parts and controls
To prepare the Remote Commander
Insert 2 R6 (size AA) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – marks inside the battery compartment.
Notes on the Remote Commander
Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or overhead lighting. Otherwise, the Remote Commander may not function properly.
Your camcorder works in the commander mode VTR 2. The commander modes 1, 2 and 3 are used to distinguish your camcorder from other Sony VCRs to avoid remote control unintentional operations. If you use another Sony VCR in the commander mode VTR 2, we recommend changing the commander mode or covering the sensor of the VCR with black paper.
Обозначение частей и регуляторов
Для подготовки пульта дистанционного управления
Вставьте 2 батарейки R6 (размера АА), соблюдая надлежащую полярность + и – на батарейках в соответствии со знаками + – внутри отсека для батареек.
Примечания к пульту дистанционного управления
• Держите дистанционный датчик подальше от сильных источников света, как, например, прямые солнечные лучи или иллюминация. В противном случае дистанционное управление может не действовать.
• Дaннaя видeокaмepa paботaeт в peжимe пyльтa диcтaнционного yпpaвлeния VTR 2. Peжимы пyльтa диcтaнционного yпpaвлeния 1, 2 и 3 иcпользyютcя для отличия дaнной видeокaмepы от дpyгиx видeомaгнитофонов фиpмы Sony во избeжaниe нeпpeднaмepeнного cpaбaтывaния пyльтa диcтaнционного yпpaвлeния. Ecли иcпользyeтcя дpyгой видeомaгнитофон фиpмы Sony, paботaющий в peжимe VTR 2, peкомeндyeтcя измeнить peжим пyльтa диcтaнционного yпpaвлeния или зaкpыть дaтчик диcтaнционного yпpaвлeния видeомaгнитофонa чepной бyмaгой.
115
Quick Reference Оперативный справочник
116
117
1-24
Page 34
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Identifying the parts and controls
Operation indicators
Viewfinder/Bидоиcкaтeль
1 2 3 4 5 6
40
M
. F ADER
CINEMA
SEP I A
min
STBY
TW
7
4 7 2002
8
12:00:00
9 0 qa qs
1 Recording mode indicator (p. 76) 2 Hi8 format indicator (p. 29) 3 Remaining battery time indicator
(p. 29)
4 Zoom indicator (p. 27)/
Exposure indicator (p. 49)
5 Fader indicator (p. 41) 6 Wide mode indicator (p. 39) 7 Picture effect indicator (p. 44) 8 PROGRAM AE indicator (p. 46) 9 Backlight indicator (p. 30) q; SteadyShot off indicator (p. 75) qa Manual focusing indicator (p. 50) qs Built-in light indicator (p. 57) qd STBY/REC indicator (p. 29)/
Video control mode indicator (p. 35, 36)
118
0:00:00
Обозначение частей и регуляторов
Рабочие индикаторы
Display window/Окошко дисплея
qd
2
qf
qg
qh
qj
AM
qk
ql
w;
1 Индикатор режима записи (стр. 81)
2 Индикатор формата Hi8 (стр. 29)
3 Индикатор оставшегося заряда
батарейного блока (стр. 29)
4 Индикaтоp тpaнcфокaции (стр. 27)/
Индикатор экспозиции (стр. 49)
5 Индикатор фейдера (стр. 41)
6 Индикатор широкоформатного режима
(стр. 39)
7 Индикатор эффекта изображения
(стр. 44)
8 Индикатор PROGRAM AE (стр. 46)
9 Индикатор задней подсветки (стр. 30)
0 Индикaтоp отключeния фyнкции
ycтойчивой cъeмки (cтp. 80)
qa Индикaтоp pyчной фокycиpовки
(стр. 50)
qs Индикaтоp вcтpоeнной подcвeтки
(стр. 57)
qd Индикатор STBY/REC (стр. 29)/
Индикатор режима видеоконтроля
(стр. 35, 36)
FULL
Обозначение частей и
Identifying the parts and controls
qf Tape counter indicator (p. 29)/
Self-diagnosis display indicator (p. 88)
qg Remaining tape indicator (p. 29)
ws 3
wa
qh NIGHTSHOT indicator (p. 31) qj AUTO DATE indicator (p. 22)/
Date indicator (p. 21, 33)
qk Time indicator (p. 21, 33) ql Warning indicators (p. 89) w; Recording lamp (p. 25) wa Date or time indicator (p. 21, 33)/
Tape counter indicator (p. 29)/ Self-diagnosis display indicator (p. 88)/ Remaining battery time indicator (p. 29)
ws FULL charge indicator (p. 15)
регуляторов
qf Индикатор счетчика ленты (стр. 29)/
Индикатор функции самодиагностики
(стр. 95)
qg Индикатор оставшейся ленты (стр. 29)
qh Индикатор NIGHTSHOT (стр. 31)
qj Индикатор AUTO DATE (стр. 22)/
Индикатор даты (стр. 21, 33)
qk Индикатор времени (стр. 21, 33)
ql Предупреждающие индикаторы (стр. 96)
w; Лампочка записи (стр. 25)
wa Индикатор даты или времени
(стр. 21, 33)/ Индикатор счетчика ленты (стр. 29)/ Индикатор самодиагностики (стр. 95)/ Индикатор оставшегося заряда батарейного блока (стр. 29)
ws Индикатор зарядки FULL (стр. 15)
Quick Reference Оперативный справочник
119
1-25E
Page 35
SECTION 2
DISASSEMBLY
The following flow chart shows the disassembly procedure.
2-1. Video light (Video light model)
CCD-TR648E/TR748E/TR848
2-2. VF-150, LB-073 boards
2-3. Front panel section (SI-033 board)
2-4. Cabinet (L) section
2-5. Cabinet (R) section
2-7. EVF section
2-8. Battery panel section
CCD-TR648E/TR748E/TR848
2-9. Lens section
2-10. VC-272 board
VF-150, LB-073 boards service position
SI-033 board service position
Mechanism deck service position
Note : Use the parts only which can be removed easily from outside of the mechanism deck.
2-6. CF-088 board
CF-088 board service position
Service position to check the VTR section
2-11. Mechanism deck
Video light model No video light model
Service position to check the Camera section
:CCD-TR648E/TR748E :CCD-TR848
2-1
Page 36
CCD-TR648E/TR748E/TR848
[CONNECTION OF EQUIPMENT]
CPC connector
16
CN713
Conductor side
CPC lid
MI screw (M2
1
×
4) (H)
Claw
Info lithium battery (L series)
Adjustment remote commander (RM-95)
CPC-jig for SB (J-6082-539-A)
NOTE: F ollo w the disassembly procedure in the numerical order given.

2-1. VIDEO LIGHT (VIDEO LIGHT MODEL)

AC power adaptor
3
Remove in the direction
of the arrow A.
A
AC IN
1
Push in the dent inside hole with wire tip.
2-2
2
Video light
4
Halogen lamp
Page 37

2-2. VF-150, LB-073 BOARDS

1
Raise the EVF in the A direction and
slide it in the B direction.
A
B
5
EVF cabinet upper
2
Two tapping screws
(B2 × 5)
6
T wo claws
CCD-TR648E/TR748E/TR848
7
VF lens (B) assembly
4
Claw
qa
qs
VF-150 board
[VF-150, LB-073 BOARDS SERVICE POSITION]
VF-150 board
VF lens (B) assembly
LB-073 board
9
T wo claws
q;
Lamp guide
LB-073 board
8
Caution Before disengaging the 2 claws in step 7, hold the EVF lens facing downward and then disengage the 2 claws very slowly and carefully so that the internal 2 plastic sheets must not drop. Keep them in place with an appropriate piece of sheet so that hey do not drop out of their positions.
3
EVF cabinet rear assembly
AC power adaptor
Info lithium battery (L series)
Adjustment remote commander (RM-95)
2-3
AC IN
CPC-jig for SB (J-6082-539-A)
Page 38
CCD-TR648E/TR748E/TR848

2-3. FRONT PANEL SECTION (SI-033 BOARD)

1
Open the jack cover
3
MI screw
×
4) (H)
2
Two MI screws
(M2 × 4) (H)
(M2
4
Two MI screws
(M2 × 4) (H)
5
T wo claws Remove it while taking care as the FP-418 flexible cable is connected.
6
Front panel section
[SI-033 BOARD SERVICE POSITION]
SI-033 board
AC power adaptor
Info lithium battery (L series)
Adjustment remote commander (RM-95)
AC IN
CPC-jig for SB (J-6082-539-A)
Front panel section
2-4
Page 39

2-4. CABINET (L) SECTION

N
5
Two MI screws
(M2
×
4) (H)
2
Two MI screws
(M2
×
4) (H)
CCD-TR648E/TR748E/TR848
4
Cassette lid assembly
3
T wo claws
8
Cabinet (L) section
6
MI screw
1
(M2
[MECHANISM DECK SERVICE POSITION]
Note: Use the parts only which can be removed easily from outside of the mechanism deck.
How to move up the cassette compartment manually
Press the cassette compartment in the direction of the arrow to move it up in the direction of the arrow
B
.
A
Mechanism deck
×
4) (H)
7
Two MI screws
(M2
×
4) (H)
A
Info lithium battery (L series)
Adjustment remote commander (RM-95)
CPC-jig for SB (J-6082-539-A)
B
2-5
AC power adaptor
AC I
Page 40
CCD-TR648E/TR748E/TR848

2-5. CABINET (R) SECTION

4
FP-417 flexible board (22P)
1
MI screw
(M2
×
4) (H)
2
MI screw
×
(M2
4) (H)
5
Cabinet (R) section

2-6. CF-088 BOARD

4
1
Seven tapping
screws (B2 × 5)
CF-088 board
2
T wo claws
CF-088
3
Three MI screws
×
(M2
3
Liquid crystal display panel,
LCD holder
4) (H)
2-6
Page 41
[CF-088 BOARD SERVICE POSITION]
)
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Info lithium battery (L series)
FP-417 flexible board (22P)

2-7. EVF SECTION

AC power adaptor
Adjustment remote commander (RM-95)
Liquid crystal display panel, LCD holder
CF-088
CF-088 board
AC IN
CPC-jig for SB (J-6082-539-A)
1
FP-401 flexible board (20P)
4
EVF section
3
MI screw
(M2
2
Three tapping
screws (B2 × 5)
×
4) (H
2-7
Page 42
CCD-TR648E/TR748E/TR848

2-8. BATTERY PANEL SECTION

1
Battery terminal
board (6P)
4
Control switch block
(SS-2000) (5P)
5
Battery panel
section
6
Screw
3
Claw
2
MI screw
(M2
×
4) (H)

2-9. LENS SECTION

REMOVING THE BA TTERY TERMINAL BOARD AND CONTROL SWITCH BLOCK (SS-2000)
1
MI screw
(M2
×
4) (H)
4
MI screw
(M2
×
4) (H)
5
Control switch block
(SS-2000)
2
Strap sheet
3
Battery terminal board
metal (lower)
5
Claw
4
T wo screws (M2 × 3), lock ace, p2
2
Flexible board
(from lens block)(24P)
1
FP-400 flexible
board (14P)
3
Screw (M2 × 3), lock ace, p2
6
2-8
3
Lens section
2
Lens frame
1
T wo tapping
screws (B2 × 5)
Page 43

2-10.VC-272 BOARD

VC-272
1
T wo screws
(M2
×
3),
lock ace, p2
5
Screw
(M2
×
3),
lock ace, p2
8
VC-272 board
3
T wo screws
(M2
×
3),
lock ace, p2
2
MD frame (B)
4
FP-397 flexible board
7
Control switch block
(FK-2000) (12P)
6
Claw
CCD-TR648E/TR748E/TR848

2-11.MECHANISM DECK

3
(FK-2000)
2
Claw
6
Mechanism deck
Control switch block
1
(M2 lock ace, p2
Screw
×
3),
2-9
5
MD frame (A)
4
Three screws
(M1.7
×
2.5)
Page 44
CCD-TR648E/TR748E/TR848
[SERVICE POSITION TO CHECK THE VTR SECTION]
Connection to Check the VTR Section
To check the VTR section, set the VTR to the Forced VTR power ON mode. Operate the VTR functions using the adjustment remote commander (with the HOLD switch set in the OFF position).
Setting the “Forced VTR Power ON mode
1) Select page: 0, address: 01, and set data: 01.
2) Select page: D, address: 10, set data: 02, and press the PAUSE button of the adjustment remote commander.
Exiting the “Forced VTR Power ON mode
1) Select page: 0, address: 01, and set data: 01.
2) Select page: D, address: 10, set data: 00, and press the PAUSE button of the adjustment remote commander.
3) Select page: 0, address: 01, and set data: 00.
Note : If the machine malfunctions (the operating mode changes by itself), connect the FK-2000 block, CF-088 board.
When you eject the cassette, connect Pin CN710 on VC-272 board for 1 second.
Control switch block (FK-2000) (12P)
Mechanism deck
FP-397 flexible board
Audio
Monitor TV
q;
and Pin qs (GND) of
CN710
12
VC-272
Info lithium battery (L series)
1
Adjustment remote commander (RM-95)
AC power adaptor
Battery terminal board
CPC-jig for SB (J-6082-539-A)
AC IN
Video
A/V out jack
VC-272 board
FP-417 flexible board (22P)
CF-088
CF-088 board
2-10
Page 45
CCD-TR648E/TR748E/TR848
VC-272
CF-088
Monitor TV
Video
Audio
A/V out jack
FP-397 flexible board
Control switch block (FK-2000) (12P)
Mechanism deck
When you operate the zoom, connect the FK-2000 block to CN710 of VC-272 board.
[SERVICE POSITION TO CHECK THE CAMERA SECTION]
Battery terminal board
VC-272 board
AC IN
AC power adaptor
Adjustment remote commander (RM-95)
Info lithium battery (L series)
CPC-jig for SB (J-6082-539-A)
Connection to Check the Camera Section
To check the camera section, set the camera to the Forced camera power ON mode.
Note : If the machine malfunctions (the operating mode changes by itself), connect the FK-2000 block, CF-088 board.
Setting the “Forced Camera Power ON” mode
1) Select page: 0, address: 01, and set data: 01.
2) Select page: D, address: 10, set data: 01, and press the PAUSE button of the adjustment remote commander.
Exiting the “Forced Camera Power ON” mode
1) Select page: 0, address: 01, and set data: 01.
2) Select page: D, address: 10, set data: 00, and press the PAUSE button of the adjustment remote commander.
3) Select page: 0, address: 01, and set data: 00.
FP-400 flexible board (14P)
Flexible board (from lens block)(24P)
Lens section
CF-088 board
CD-354 board
FP-417 flexible board (22P)
2-11
Page 46
CCD-TR648E/TR748E/TR848

2-12.CIRCUIT BOARDS LOCATION

VF-150 (RGB DRIVE/TG)
CD-354 (CCD IMAGER)
SI-033 (STEADY SHOT, MIC)
LB-073 (BACK LIGHT)
CF-088 (CONTROL SWITCH)
VC-272 CAMERA, VIDEO, AUDIO, HI/MODE CONTROL, D/D CONVERTER, SERVO
2-12
Page 47

2-13.FLEXIBLE BOARDS LOCATION

The flexible boards contained in the mechanism deck are not shown.
CCD-TR648E/TR748E/TR848
CONTROL SWITCH BLOCK (FK-2000)
FP-400
FP-418
CONTROL SWITCH BLOCK (SS-2000)
FP-401
FP-397
FP-417
2-13E
Page 48
SECTION 3
BLOCK DIAGRAMS
CCD-TR648E/TR748E/TR848
3-1
Page 49
CCD-TR648E/TR748E/TR848
SI-033 BOARD(1/2)
YAW AD
PITCH AD
SI-033 BOARD(2/2)
CD-354 BOARD
VC-272 BOARD
PITCH
SENSOR
YAW
SENSOR
A/V OUT
J202
SE750
SE751
SENSOR
AMP
FOCUS
SENSOR
S VIDEO OUT
J201
RFU DC OUT
MIC
MIC901
NIGHT SHOT
PLA/GLASS
IRIS PWM
CCD OUT
CAM DD ON
DIR0 A,B DIR1 A,B
V1-V4 VSHT
H1,H2,RG
MALL AD
ZM RST SENS
FC RST SENS
YAW AD,PITCH AD
PLA/GLASS
IRIS PWM,HALL AD,ZOOM RST SENS, FC RST SENS,YAW AD,PITCH AD,
HALL(-)
DRIVE(-)
HALL
IRIS
METER
IC901
(4-29)
(4-38)
(PAGE 4-17)
(PAGE 4-45)
IC301
(4-30)
IC302
(4-8)
IC2191
S-Y I/O S-C I/O
A 4.75V
S-Y I/O S-C I/O
FP-397(1/2)
(FLEXIBLE)
M M
H
ZOOM
SENSOR
CCD
IMAGER
FLYING ERASE
OSC
SWP
FLYING ERASE
CH SP1
CH SP2
(4-25)
IC271
TIMING
GENERATOR
(4-32)
IC101
REC/PB
AMP
(4-25)
(4-28)
IC272
IC151
S/H GCA
A/D
CONV.
CAMERA Y/C PROCESS.
VTR Y/C PROCESS.
ATF.
FOCUS/ZOOM MOTOR CONTROL
(4-34)
IC2301
VIDEO
OUTPUT
Y
CCD OUT
IC251
(4-17)
IC750
REMOTE
COMMANDER
RECEIVER
LED DRIVE
(4-28)
IC153
CHARACTER GENERATOR
(4-42)
IC601
D/A CONVERTER
(EVR)
(4-41)
(4-41)
IC351
AFM
AUDIO
PROCESS
AMP
DRIVE
HALL
AMP
FOCUS MOTOR
DRIVE
ZOOM
MOTOR
DRIVE
M905
FOCUS MOTOR
M906
ZOOM MOTOR
ZOOM LENS
Y
EVF Y
C
EVF R EVF G EVF B
PB C
OSD SO OSD SCK
COLOR1
COLOR4
MIC
AUDIO I/O
VIDEO I/O
SIRCS PWM/NS L ON
NIGHT SHOT LIGHT
XSIRCS SIG
D750
Q750
MIC
AUDIO I/O
PB C Y C
PB ATF
ADJUST
VOLTAGE
OSD SO,OSD SCK
SIRCS PWM/NS L ON
XSIRCS SIG
CH SO,XCH SCK
PB Y
PB RF
REC AFM
REC Y C(+REC ATF)
PB RF
REC AFM
SP1
SP2
FE
M2100 MECHA DECK
(PAGE 4-24)
EVF R EVF G EVF B
VF-150 BOARD
LB-073 BOARD
(4-13)
(4-13)
IC2001
IC2002
LCD
DRIVE
TIMING
GENERATOR
(4-10)
IC7701
DC/DC CONVERTER BACK LIGHT
DRIVE
EVF BL 4.75V
VR VG VB
EVF Y
D7702
(BACK LIGHT)
LCD903
10
VC SO,VC SC,VC SCK
VC SO,VC SI,VC SCK
VC SO,VC SI,VC SCK
VC SO,VC SI,VC SCK
(CCD-TR648E/TR748E)
(CCD-TR648E
/TR748E)
(CCD-TR848)
(CCD-TR648E/TR748E)
(CCD-TR848)
16
MIC AMP
COLOR EVF (CCD-TR848) B/W EVF (CCD-TR648E/TR748E)

3-1. OVERALL BLOCK DIAGRAM (1/2)

( ) : Page No. shown in ( ) indicates the page to refer on the schematic diagram.
3-3 3-4
Page 50
CCD-TR648E/TR748E/TR848

3-2. OVERALL BLOCK DIAGRAM (2/2)

(CCD–TR648E/TR748E)
FP-397
VC-272 BOARD
VIDEO LIGHT
CH SO,XCH SCK
OSD SO,OSD SCK
IRIS PWM,HALL AD,ZOOM RST SENS, FC RST SENS,YAW AD,PITCH AD PLA/GLASS
VC SO,VC SC,VC SCK VC SO,VC SI,VC SCK
M2100 MECHA DECK
(PAGE 4-24)
FP-299
FP-228
(FLEXIBLE)
(FLEXIBLE)
D001
T/E LED
M903
LOADING MOTOR
TAPE TOP SENSOR
Q001
Q002
TAPE END SENSOR
H001
T REEL
FG SENSOR
H002
S REEL
FG SENSOR
(PAGE 4-45)
M
S901
MODE
SWITCH
DEW
SENSOR
(FLEXIBLE)(2/2)
VIDEO LIGHT DRIVE
VL UNREG
( ) : Page No. shown in ( ) indicates the page to refer on the schematic diagram.
V LIGHT PWM
(4-39)
IC503
OSD SO
OSD SCK
(4-37)
EEPROM
(4-38)
IC402
MECHA/CAMERA CONTROL/SERVO
MECHA/ CAMERA CONTROL
HI SO,HI SI,HI SCK
CAMERA,VIDEO, AUDIO,SERVO CONTROL SIG
DEW AD
XCC DOWN
MODE
CONTROL
LOAD,UN LOAD
MSW A-C
DEW AD
T REEL(+),(-)
S REEL(+),(-)
TAPE TOP
TAPE END
(4-36)
IC451
LOADING MOTOR
DRIVE
(4-36)
IC451
TAPE TOP
DETECT
T REEL FG
AMP
S REEL FG
AMP
TAPE END
DETECT
IC401
(2/5)
(3/5)
IRIS PWM HALL AD ZM RST SENS
FC RST SENS YAW AD PITCH AD
PLA/GLASS
LOAD,UN LOAD
MSW A-C
V.LIGHT PWM
TAPE TOP
T REEL FG
S REEL FG
TAPE END
BACKUP VCC
X RESET
KEY AD2,3,4
DIAL A,B
BEEP
XS/S SW
XCAM+STBY SW XVTR MODE SW
XEJECT SW
KEY AD0,1
(4-39)
IC502
INITIAL RESET
BACKUP VCC
OSD SO,OSD SCK
LI 3V
VTR UNREG
ZOOM AD
CF-088 BOARD
(4-22)
IC001
LCD
INDICATOR
DRIVE
BT001 LITHIUM BATTERY
S002-004,006-011
FUNCTION
SW
S005
SEL/PUSH
EXEC DIAL
BZ001
BUZZER
CONTROL SWITCH BLOCK(SS-2000)
(PAGE 4-40)
CONTROL SWITCH BLOCK(FK-2000)
(PAGE 4-40)
S002
START/STOP SW
S001
POWER SW
S001
EJECT SW
S002-001
VTR FUNCTION SW
RV001
ZOOM SW
LCD902
LCD
INDICATOR
CAPSTAN
CFG(+),(-)
XSIRCS SIG SIRCS PWM/NS L ON
PD-156 BOARD(3/3)
(PAGE 4-23)
F001
(CCD–TR648E/TR748E)
(4-43)
IC001
(2/2)
DC/DC
CONVERTER
DRUM/
CAPSTAN
PWM
DRIVE
(4-36)
(1/2)
LED
DRIVE
IC451
WAVE SHAPER
CAP ERROR
ME/MP SW
HI8 MP SW
REC PROOF SW
CC DOWN SW
(4/5)
(4-36)
IC451
(5/5)
DRUM PWM
LPF
LPF
CAP PWM
SERVO
CAP FG
SWP
ZOOM AD
KEY AD5
FAST CHARGE
BATT SIG
BATT/EXT
SIRCS PWM/NS L ON
CAM DD ON
VTR DD ON
CAM DD ON
XSIRCS SIG
BATT UNREG
VL UNREG
VTR UNREG
MT 4.75V
D 2.8V A 2.8V
AU 2.8V
D 1.5V
CAM -7.0V
CAM 15V AU 4.75V
A 4.75V
RP 4.75V
EVF PANEL 4.75V
EP 2.8V
EP 13.3V
TAPE LED(K) TAPE LED ON
S001
ME/MP HI8 MP
REC PROOF
C. C. LOCK
LS-057 BOARD
D PG,D FG D PG,D FG D PG,D FG
M901
DRUM MOTOR
DRUM
M
PG FG
M902
CAPSTAN MOTOR
M
FG
U, V, W
S002
(4-36)
U
IC451
V
W
(1/5)
DRUM VS DRUM ERROR
DRUM MOTOR
DRIVE
(4-43)
IC001
DRUM PWM
DRIVE
(4-35)
IC452
CAPSTAN
MOTOR
DRIVE
WAVE
SHAPER
CAP VS
CAPSTAN PWM
DRIVE
CONTROL SWITCH BLOCK (PR-10000)
(PAGE 4-23)
Q002
BATT(+) BATT SIG
BATT(-)
F002
F003
F004
BATT/EXT
ACV UNREG ACV GND
S001
PANEL
REVERSE SW
BT901
BATTERY
TERMINAL
DC IN
16
3-5 3-6
Page 51
CCD-TR648E/TR748E/TR848
7
4 3 2 1
12
14 13 11 10
8
10 43 13
30
33
25 26 28 31
27
19
20
22 21 18
42
29
2
34 48 41
1 15 16
36
34
19
23
30
21 22
16 13 43 45
48
20
47 46
36 11 12 9
44
4
5
7
45 37 38 39 40
47 46
15
12
9
81 82 83
108
18 19 20 21
78 79 80
84 85 28
35
CTL
IC272
24 27 33 40 17,18
11
ı
2
CCD IMAGER
1
4 8 6 7 9
11 10
3 13 14
CCD OUT
V1
V2 V3 V4 RG
H2 H1
CAM-7.0V
VSHT
CAM 15V
CN2191
Q2191
CN271
CD-354 BOARD
IC2191
CCD OUT
V1 V2 V3 V4
RG
H2 H1 VL
SHT
VDD
(4-8)
V1 V2 V3 V4 RG
H2 H1
CAM-7.0V
CAM-7.0V
CAM 15V
CAM 15V
D 2.8V
D 2.8V
H2 H1
RG
CAM DD ON
S VIDEO
OUT
A/V OUT
Y
J201
C
S-Y I/O
Y I/O
S-C I/O
C I/O
XS JACK IN
VIDEO I/O
AUDIO I/O L
V JACK IN
CN702
(4-25)
(4-34)
(PAGE 4-45)
TIMING GENERATOR
VDD1 VDD6 VDD2
VSHT
V2 V1 V3 V4
VH
VL
VM
VDD3
VDD4
H2 H1 RG
DSGAT
10
7
13
15
16
CLPDM
XSHP XSHD
PBLK
XSG1
ID
XV1
VGAT
SYSCK
VICK
CHCK
CK
OSC 0
OSC 1
AHD AVD SSK
SSI
XVC SCK VC SO
VC SI
SEN RST
SSO
V STOP
MCK
CL
ADCK
X271
28.6363MHz (CCD-TR648E/TR748E)
28.375MHz (CCD-TR848)
XCS IC151
XRST IC151
CK CONT1
CK CONT2
16
PB C RF
(4-25)
S/H,AGC,A/D CONVERTER
PBLK
CLPDM
XSHP XSHD
CDS/
PXGA
CLP
CLP
CLP
LINE
PB
CAM LINE
AGC
A/D
CONV.
TIMING
ADCLK
ADCK
AVDD
DVDD
DRVDD HDRST SYS V
A 2.8V A 2.8V A 2.8V
D-AGC
D9
ı
D0
CLPOB
AD1-AD10
XCH SCK
CH SO XCS CH
XRST IC151
SYS V
PB C RF
CLP1
MCK CL ADCK
XSG1 XV1 ID PBLK V STOP
AHD AVD
IC151 C OUT
IC151 Y OUT
XCH SCK
(IC402 ) (IC402 ) (IC402 )
(IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 )
(IC402 ) (IC402 ) (IC402 )
(IC503 ) (IC503 ) (IC503 )
CH SO XCS CH
SYS V XRST IC151 XCS IC151 CK CONT1 CK CONT2
XVC SCK VC SO VC SI
V JACK IN XS JACK IN CAM DD ON
10
(IC503 )
VOUT ON
VTR/CAMERA CONTROL
MODE CONTROL
CAMERA/VIDEO(2)
VC-272 BOARD
IC271
IC2301
14
11 10
9 8 6
4 5
12
2 1
1
2
34
(PAGE 3-9)
VIDEO OUT
(PAGE
3-11)
(PAGE
3-16)
FP-397
(FLEXIBLE)
16 13
VCC 1
VCC 2
A 4.75V A 4.75V
2
7
1
Y
V
C
75 DRIVER
6dB AMP
6dB AMP
BUFFER
BUFFER
Y/C MIX 75DRIVER
75 DRIVER
LPF
LPF
Q2302, Q2304 (1/2)
Q2303, Q2304 (2/2)
Q2301 (1/2)
Q2301 (2/2)
Q2305
MUTE A
VOUT ON
IC2191 3
IC2191 4
5.4Vp-p
H
H
17.5Vp-p
IC2191 7
2.0Vp-p
IC2191 q;
IC2191 1
5.3Vp-p
H
20 msec
19.0Vp-p
H
105nsec
IC271 waws REC
3.2Vp-p
20msec
IC271 wk REC
17.5Vp-p
3.4Vp-p
IC2191 qdqf
105 nsec
IC2191 2
17.5Vp-p
20 msec
IC271 wg REC
H
5.4Vp-p
IC272 ef PB
H
0.5Vp-p
69.8nsec
IC271 qa REC/PB
2.8Vp-p
20msec
IC271 wh REC
17.5Vp-p
5.3Vp-p
IC271 ea REC
H
H
H
IC2301 qs REC/PB
2Vp-p
2Vp-p
IC2301 qg REC/PB (S-Y OUT)
IC2301 2 REC/PB
1.0Vp-p
H
IC2301 7 REC/PB
0.7Vp-p
H
IC2301 9 REC/PB(S-C OUT)
H
1.5Vp-p
IC272 qh REC/PB
3.2Vp-p
14.318 MHz
34.9nsec (TR648E/TR748E)
35.24nsec (TR848)
IC271 5 REC/PB
3.8Vp-p
0.3Vp-p
IC272 eh
PB
H
H
IC272 e; REC
1.9Vp-p
3-3. CAMERA/VIDEO BLOCK DIAGRAM (1/2)
( ) : Page No. shown in ( ) indicates the page to refer on the schematic diagram.
3-7 3-8
Page 52
CCD-TR648E/TR748E/TR848

3-4. CAMERA/VIDEO BLOCK DIAGRAM (2/2)

VC-272 BOARD
PB C RF
VTR Y/C PROCESS,ATF,FOCUS/ZOOM MOTOR CONTROL
AD IN 9
187
ı
Q151
VCO
3.0Vp-p
CL
MCK
V STOP
FSC
0.4Vp-p
ı
196
183
185
198
164 81
166 168 171 172 167
169 170
53 67
79
148 149 150 151 152 153 159 161 162
213
4
27 34 37 14 17 24
75 74 76
IC151 wf REC/PB
AD IN 0
CLP1
ADCK
CCDCKL
VCK MCK
XSG1 XV1
ID PBLK VGAT
AHD AVD
AMPO OSCI
OFSC
ENO DIR0B DIROA DIR1A DIR1B
EN1 IRIS COM FC RST ZM RST
C OUT
Y OUT
PANEL HD PANEL VD
PANEL SYNC
H
D/A
D/A
ENCODER D/A CONV
IC151 4 REC/PB
(PAGE 3-19)
H
PANEL XHD PANEL XVD
EVF R EVF G
EVF B
0.6Vp-p
BW Y
NOT USE
CAMERA/VIDEO(1)
(PAGE 3-8)
(CCD–TR648E/TR748E)
15
PANEL XHD
13
PANEL XVD
14
(CCD–TR848)
16 15 17
CN705
3
4
5
8
7
CN701
Q152
BUFFER
Q153
BUFFER
Q154
BUFFER
AD1 - AD10
CLP1
IC151 ia REC/PB
MCK CL ADCK
XSG1 XV1 ID PBLK V STOP
AHD AVD
AFC FO(IC402)
AFC FO ADJ(IC601)
IC151 <xzc REC/PB
IC151 C OUT
IC151 Y OUT
69.8nsec
Q159 (1/2)
BUFFER
BUFFER
Q159 (2/2)
IC151 qf REC/PB
VTR/CAMERA
CONTROL
(PAGE 3-9)
H
( ) : Page No. shown in ( ) indicates the page to refer on the schematic diagram.
DOP(IC101 )
PB ATF+C
460mVp-p
IC151 rl PB
IC151 7 REC/PB
7
50 nsec/div
H
IC151 ta PB
VI HDO
VI VDO
IC151 ig REC/PB
50 nsec/div
0.4Vp-p
0.4Vp-p
33.3msec
0.4Vp-p
IC153
CHARACTER GENERATOR
20
XHSYNC
19
XVSYNC
8
OSC
11
BLKC
13
BLKB
14
VC3
15
BLKA
16
VC2
17
VC1
18
VC0
MODE CONTROL
(PAGE 3-16)
2.8Vp-p
(4-28)
CLK XCS
DATA
XPCL
(IC503 )
(IC503 ) (IC503 ) (IC503 )
1 2 3 4
(IC601)
9
45 44 46
REC RF(Y+C+AFT)
RF AGC OUT
XOSD SCK
XCS OSD
XSYS RST
XSYS RST
OSD SO
XCS OSD
XOSD SCK
CAM
SG
FOCUS/
ZOOM
MOTOR
CONTROL
RGB
460mVp-p
(4-28)
IC151
CAMERA Y/C PROCESS
CAMERA
Y/C
PROCESS
VTR Y/C
PROCESS
XSCKSOSI
XCS
XRST
95 96 97 98 99
XCS IC151
XRST IC151
ATF
PB C IN
REC Y
REC C
REC ATF
D/A
D/A
A/D
PB ATF
A/D
A/D
IC151 qj REC/PB
H
REC RF
+
Y RF IN
D/A
DOP IN
ATF IN
YMO0
YMO7
CMO0
CMO3
VI HDO
VI VDO VI FLD0
TBC VD
CGCK OSD L ON OSD R ON
COLOR4
OSD P ON
COLOR3 COLOR2 COLOR1
JOG VD
1/2 SWP
SWP DIR
XSG V RST
AFT SAMPLE
SYS V
MECHA FLD
MECHA HD
MECHA VD
CK CONT2
XTBC V RST
CK CONT1
7
51
77
49
139 137 134 132 129 127 124 122
112 114 117 119
146 144 142
158
179 182 181 177 180 176 175 174
83 84 85 86 87 88 89 93
94 100 157 101
RF AGC CONT
PB C RF
TBC VD
OSD SO
VI VDO
XRF AGC OFF
IC101 qf PB
(IC402)
50 nsec/div
Q105,107
SW
AGC SLOW
0.4Vp-p
IC101 1 REC
IC601
D/A CONVERTER
REC Y/MT CONT
5V
3V
13
A 2.8V
324nsec
(4-42)
(EVR)
REC L CONT
XRF AGC OFR
XMP/ME
DOC DET
RF AGC CONT
AFC FO ADJ FREQ TUNE
CFG DUTY
REC BIAS
HALL REF
HALL GAIN
HALL OFFSET
1.5M DEV AU BPF
A FADE
XVC SCK
DA STB
1 2
A 4.75V
MT FO
RP IR
VC SO
6
9
10
18
11
MT Q
SWP
Y/C/ATF IN
PB Y
AGC TC
RF AGC IN
5 4 3 6
7 26 25 24 23 22
8
21
20
19 18 17
9 10
12
27 28 15
16
(4-32)
IC101
REC/PB AMP
220mVp-p
IC101 wj,ef REC
22 23
50 nsec/div
(IC601)
RP IR
REC AMP
PB
AMP
DOC DET
346 47 713
MTQ
MT FO
REC Y/MT CONT
FSC
REC AFM PB RF
1.5M DEV
AU BPF A FADE
CFG DUTY
VC RF SWP
SWP DIR
SYS V
X1/2 SWP
XCS IC151 XRST IC151
XVC SCK VC SO VC SI
RP PB MODE XFE ON
CK CONT1 XTBC V RESET MECHA VD TBC VD MECHA HD MECHA FLD XSG V RST CK CONT2 DA STB ATF SAMPLE AFC FO
HALL GAIN HALL REF HALL OFFSET
DOP VIVDO
AGC SLOW BOTH REC JOG VD
27
34
38 39
28
33
(IC402 )
(IC402 )
(IC402 )
(IC402 )
(IC402 ) (IC402 )
(IC402 ) (IC402 ) (IC402 )
(IC402 )
(IC402 )
(IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 )
(IC402 )
(IC402 ) (IC402 ) (IC402 )
47
47
108
48
19 18
78 79 80
46 49
20 107 118 113 112 111
VTR/CAMERA CONTROL 45 21
110
44 85
114
54 55 59
XFE ON
CN101 qh, Q101 C REC
138 nsec
AUDIO
(PAGE 3-17)
SERVO
(PAGE 3-14)
(PAGE 3-11)
GCA,
MIX AMP
AGC
LPF
14 1 4116 8 1248 15 19
PB RF
REC AFM
(IC402)BOTH REC
(IC402)RP PB MODE
DOP
SW
SW
(IC151 )
REC L CONT
79
AFC FO (Q151)
Q101-103
FLYING ERASE
OSC
3.0Vp-p
7.6Vp-p
PB RF
REC RF
RF SWP
CN101
5
7
11
9 7 5
CN713
CPC
(FOR CHECK)
VIDEO HEAD
CH SP1
CH SP2
FLYING ERASE
16
H
460mVp-p
3-9 3-10
Page 53
CCD-TR648E/TR748E/TR848

3-5. VTR/CAMERA CONTROL BLOCK DIAGRAM

VC-272 BOARD
SI-033 BOARD
M904
IRIS
METER
M
H
ZOOM LENS
UNIT
NIGHT SHOT
ZOOM
SENSOR
FOCUS
SENSOR
M906
ZOOM
MOTOR
M
M905
FOCUS
MOTOR
M
TEMP COM
TEMP OUT
DRIVE(+)
DRIVE(-)
NIGHT SHOT
BIAS(+)
HALL(-)
HALL(+)
BIAS(-)
FC SENSE
SENSE VCC
ZM SENSE
FC SENSE
ZM XA
ZM A
ZM XB
ZM B
FC XA
FC XB
(PAGE 4-17)
SE750
PITCH
SENSOR
SE751
YAW
SENSOR
4 2 1
4 2 1
CN752
CN703
LIA1
11
6
VREF1
8
LIA2
13
VREF2
10
12
LPF
9
LPF
4
7
5
A 2.8V
(4-30)
(1/4)
D 2.8V
IC302
IRIS DRIVE
8
(4-30)
IC302
HALL BIAS CONTROL
1
14
(4-30)
IC302
HALL GAIN CONTROL
OUT 3B
19
OUT 3A
5
OUT 4B
17
7
OUT 4A
OUT 1A
2
OUT 1B
23
OUT 2A
4
OUT 2B
21
9
10
(2/4)
3 2
12 13
(4/4)
(4-29)
IC301
ZOOM
MOTOR
DRIVE
FOCUS
MOTOR
DRIVE
VM1 VM23 VM4 VDD
1 20 8 24
CN301
15 16
24
23 21
17
20
18 19
GND
13
VCC
11
ZM
9
OUT
14
OUT
12
10
5 8 6 7
FC A
4 1
FC B
3 2
16
Q302(1/2)
Q303
Q302(2/2)
D 2.8V
Q301
DRIVE
ZM RST SENS
FC RST LED
ZM RST LED
FC RST SENS
(4-38)
IC901
PITCH/YAW SENSOR AMP
8 2
LIA1
4
VREF1
12
LIA2
16
(4-30)
IC302
HALL AMP
5 6
HALL GAIN HALL OFFSET HALL REF
EN4
16
IN4
15
EN3
14 13
IN3
EN2
12
IN2
11
EN1
10
IN1
9
D 2.8V MT 4.75V
OUT1
CRST
OUT2
VCCVREF2
LPF
(3/4)
7
( ) : Page No. shown in ( ) indicates the page to refer on the schematic diagram.
IC402 1 REC/PB
2.3Vp-p
50 nsec
XCH SCK
CH SO
PITCH AD
VST C RESET
19
YAW AD
18
A 2.8V
20
LENS TEMP AD
IRIS PWM
LENS FILTER ON SW
HALL AD
FC RST )(IC151
IRIS COM (IC151 )
EN1 )(IC151
(IC151
EN0
(IC151
DIR0B
(IC151
DIR0A
18HALL GAIN (IC601 ) 17HALL OFFSET (IC601 ) 19HALL REF (IC601 )
162ZM RST )(IC151 161
159
153 152DIR1B )(IC151
151DIR1A )(IC151
148 149
150
) )
)
CAMERA/VIDEO(1)
(PAGE 3-8)
MODE CONTROL
(PAGE 3-16)
(PAGE 3-18)
CAMERA/VIDEO(2/2)
(PAGE 3-10)
CAMERA/VIDEO(2/2)
(PAGE 3-10)
CAMERA/VIDEO(2/2)
(PAGE 3-9)
AUDIO
XCS CH
SYS V
XRST IC151
XCS IC151
CK CONT1 CK CONT2
VC SI
VC SO
XVC SCK
XCC DOWN
DEW AD
ZOOM VR AD
XSYS RST
XCS VC
HI SO
HI SI
XHI SCK
SYS V
VC RF SWP
XCS AU
VC SI
VC SO
VC SCK
VC SI
VC SO
XVC SCK
XCS IC151
SYS V
VC RF SWP
JOG VD
SWP DIR
BOTH REC
RP PB MODE
XFE ON
X1/2 SWP
XTBC V RESET
XRST IC151
MECHA VD
TBC VD
MECHA HD
MECHA FLD
CK CONT2
XSG V RST
DA STB
VIVDO
CK CONT1
AFC FO
ATF SAMPLE
AGC SLOW
RB404
D 2.8V
DOP
4
DODIXCS 3 2
XSCK 8
VCC
D 2.8V
VST C RESET
VIVDO
IC401
EEPROM
X401
20MHz
RST
1627
(4-37)
25
VDD
64
VDD
100
AVDD
101
AVRH
120
VDD
1
X0
2
X1
81
XCH SCK
82
CH SO
83
XCS CH
7
XRST VC
77
XCS VC
76
HI SO
75
HI SI
74
HI SCK
108
SYSV
43
LENS FILTER ON SW
24
ZM RST LED
53
FC RST LED
58
VST C CHARGE
22
ZM RST SENS
98
YAW AD
97
PITCH AD
70
IRIS PWM
86
LENS TEMP AD
84
HALL AD
23
FC RST SENS
15
PLA/GLASS
19
XCS IC151
104
XCS AU
80
VC SI
79
VC SO
78
XVC SCK
55
BOTH REC
CK CONT1
20
CK CONT2
21
46
RP PB MODE
49
XFE ON
48
X1/2 SWP
47
SWP
107
XTBC RESET
18
XRST IC151
118
MECHA VD
113
TBC VD
112
MECHA HD
111
MECHA FLD
114
MEM VD
45
XSG V RST
110
DA STB
XCS EEPROM
14
XWE EEPROM
(4-38)
IC402
VTR/CAMERA CONTROL
IC402 rj REC/PB
33.3 ms
(1/2)
UN LOAD
LOAD
LM LIM CONT
XLM LIM ON
M SW C M SW B M SW A
TAPE TOP
TAPE END
S REEL FG AD
T REEL FG AD
TAPE LED ON
XREEL HALL ON
ME SW
HI8 MP SW
REC PROOF
2.9Vp-p
V LIGHT PWM
ATF SAMPLE
AFC FO
AGC SLOW
ZOOM SW AD
XCS EVF D/A
EVF VG
EVF DO ON
JOG VD
LCD HOLD
XCS LCD DA
M2100 MECHA DECK
(PAGE 4-24)
(4-36)
IC451
MT 4.75V
D 2.8V
WAVE
SHAPER
WAVE
SHAPER
LED
DRIVE
TOP IN END IN
Q451
OUT1
OUT2
(1/6)
M903
MODE SWITCH
Q001
TAPE TOP
SENSOR
Q002
TAPE END
SENSOR
H
LOADING
MOTOR
M
S901
DEW
SENSOR
H002
S REEL
SENSOR
H
H001
T REEL
SENSOR
S001
REC PROOF
S002
C. C. LOCK SW
D001
TAPE LED
CN704
53
51
CN707
CN712 45 46
35 36
39 38
CN702
CN705
CN701
LM(+)
2
LM(-)
1
M SW(C)
19
M SW(B)
20
M SW(A)
21
DEW
22
TAPE TOP(C)
15
TAPE END(C)
14
TAPE LED(A)
12
SENSOR VCC
8
S REEL(-)
9
S REEL(+)
10
T REEL(-)
6
T REEL(+)
7
HALL COM
5
TAPE LED(K)
13
ME/MP
4
HI8 MP
2
REC PROOF
3
C LOCK SW
1
19 20
FP-397(FLEXIBLE)
(PAGE 4-45)
10
XCS EVF D/A
12
VC SO
11
XVC SCK EVF VG
19
6 10
NOT USE
9 11
2
1
19 20 21
22
2
8
9
13
4 5
11 12 10
14
6 3 7
15
VIDEO LIGHT
(CCD-TR648E/TR748E)
EVF (FP-401)
(PAGE 3-19)
LOADING MOTOR DRIVE
VTR UNREG
33 32 29 30
37 36 35
D 2.8V
DEW AD
42
9 56 55 50 49
VCC2 VCC1 DEC2 DEC1 LIMIT ENABLE LIMIT OUT
(4-36)
IC451
41 42
(2/6)
TAPE TOP/END DETECT
44
TOP OUT
47
END OUT
(4-36)
IC451
95
96
31
28
38 40 39
71
94
DOP
44 85
54
87
11
92
10
59 60 12
SREEL FG
TREEL FG
XCC DOWN
(3/6)
34
40
VL UNREG
VIDEO LIGHT
DRIVE
Q702,703
3-11 3-12
Page 54
CCD-TR648E/TR748E/TR848
68 25
50 26 62 61
79 78
47 44
85 87
7
49
6
11
80
19
97 95
+
96
98
89
94
69 28
29
14 15
17
30
21 22
13
11 10
64
1
58
9 42 63 6
1
10
5 2
16
22
18
19
20
8
61 59 57
29
30 32
27
1
2
64 25
115
117
116
109
118 111
120 101 100
27 28
33 34
VC-272 BOARD
IC402
IC451
IC001
IC151
IC101
CAMERA/VIDEO(2) BLOCK
IC451
IC451
IC452
IC452
M2100 MECHA DECK
(4-38)
(2/2)
SERVO
DRUM SERVO
CAPSTAN SERVO
DRUM PWM
DRUM FG
DRUM PG
CAP PWM
CAP FG
VTR/CAMERA CONTROL
CFG HMS
X0
X1
VDD AVRH A VDD VDD VDD
16
ATF SAMPLE
SWP
XVC SCK
VC SO
VC SI
XCS IC151
MECHA FLD
MECHA VD
CAP FWD
CAP ON
DRUM ON
DRUM START
93
DRUM BRAKE
REC Y RF
REC C RF
ATF
REC ATF
PB ATF
D/A
A/D
(4-28)
REC RF
PB C RF
(4-32)
REC/PB
AMP
VIDEO HEAD
CH SP1
CH SP2
LPF
LPF
PROTECT
(4-36)
LPF
(4/6)
0.25V
DRUM ERROR
CAP ERROR
VTR D/D ON
(IC503 )
OSC
PWM
PWM
SWITCHING
DRIVE
SWITCHING
DRIVE
OUTPUT VCC 56
(4-43)
DRUM/CAPSTAN PWM DRIVE
MT UNREG
MT UNREG
MT UNREG
Q012
SWITCING
Q011
SWITCING
L005
L006
5
6
7
8
5
6
7
8
9
10
9
10
DRUM VS
DRUM ON
DRUM START
VTR UNREG
D 2.8V
VCC1
VCC2
COM
STBY
CONTROL
LOGIC
DRUM MOTOR DRIVE
(4-36)
(5/6)
VS
OUTPUT
DRIVE
BUFFER
OUTPUT
DRIVE
SELSLP2
RF
R458-460
DRUM DRIVE
CURRENT SENS
U
V
W
DRUM FG/PG WAVE SHAPER
(4-36)
(4-35)
(4-35)
(6/6)
DRUM FG
DRUM PG
WAVE
SHAPER
LPF
V REF
WAVE SHAPER
1
2
3
1
2
3
44
CN706
COM
U
V
W
FG
FG-PG-COM
PG
FG
PG
M901
DRUM MOTOR
(1/2)
M902
CAPSTAN MOTOR
CAP U
CAP V
CAP W
VH+
U
V
W
VH+
VH-
VS
CAPSTAN MOTOR DRIVE
VCC 2
U IN 1
U IN 2
V IN 1 V IN 2
W IN 1 W IN 2
STBY
FRC
POWER
OFF
HE
POWER
VH–
FG VCC
(2/2)
CAPSTAN FG
WAVE SHAPER
CN707
AN FG
CAP VS
VTR UNREG
D 2.8V
CAP ON
CAP FWD
RF SWP
CAP FG
CFG DUTY
(IC601 )
CAMERA/VIDEO(2)
CN713
CPC
(FOR CHECK)
(PAGE 3-10)
(PAGE 4-24)
X401
20MHz
D 2.8V
16
8
H
H
H
120ϒ
LOGIC
DRUM BRAKE
BRAKE
2
16 17
18 19
20 21
15
14
3
5
7
9
10
11
HU 1 HU 2
HV 1 HV 2
HW 1 HW 2
HU 1 HU 2 HV 1 HV 2 HW 1 HW 2
FG 2
FG 1
VCC 2
23
22
24
2
13 14
16
18
9 10
11 12
815
16 17 18 19
20 21
22
6
7
5
7 6 5 4 3 2
1
17
13 14
9
10
11 12
IC402 1 REC/PB
2.3Vp-p
50 nsec
IC402 rj REC/PB
2.9Vp-p
33.3 ms
IC451 wk REC/PB
100mVp-p
13 µsec
IC451 wg REC/PB
80mVp-p
13 µsec
IC001 tk REC/PB
0.75Vp-p
2.4 µsec
IC001 yf REC/PB
0.75Vp-p
2.4 µsec
IC451 tj,tl,ya REC/PB
1.3Vp-p
5.6 msec
IC451 qh REC/PB
2.8Vp-p
5.6 msec
IC451 ws REC/PB
2.8Vp-p
33.3 msec

3-6. SERVO BLOCK DIAGRAM

( ) : Page No. shown in ( ) indicates the page to refer on the schematic diagram.
3-13 3-14
Page 55
CCD-TR648E/TR748E/TR848

3-7. MODE CONTROL BLOCK DIAGRAM

CF-088 BOARD
S007
EASY
DUBBING
S002
TIME
S003
EXPOSURE
(4-22)
IC001
LCD DRIVE
11
COM1
ı
14
COM4
SEG1
15
ı
SEG16
30
CONTROL SWITCH BLOCK(FK-2000)
(PAGE 4-40)
9
XCS
ı
10
C/XD
8
SD
7
SCK
ı
VDD
6
S007
FF
( )
D2.8V
RV001
ZOOM
LCD 902
LCD
INDICATOR
S008
COUNTER
RESET
S004 DATE
S011
FOCUS
1 2
4
19
20 18
ı
18
3
CN002
S010
BACK LIGHT
( ) : Page No. shown in ( ) indicates the page to refer on the schematic diagram.
PLAY
( )
STOP
S005
( )
S005
SEL/PUSH
EXEC
DIAL
S006 TITLE
S009 FADER
S002
VIDEO LIGHT
(CCD-TR648E/TR748E)
REW
( )
S001
EJECT
S001
MENU
BZ001
BUZZER
XCS LCD DRIVER
LCD COM/XDATA
S006S008S009
PAUSE
( )
BT001 LITHIUM BATTERY
OSD SO
XOSD SCK
EVER 3V
CN001
S013
RESET
20
9 10
14
13
16
22
7 6 5 4 3
D2.8V
D2.8V
LI 3V
DIAL A DIAL B
KEY AD 3
KEY AD 2
KEY AD 4
BEEP
KEY AD0
KEY AD1
ZOOM VR
XHI RESET
XEJECT SW
3
14
13
9
10
7
IC503 r;
1
16 17 18 19 20
EVER 3.0V
CN709
CN710
8
6
1
9
10
REC/PB
IC503 td REC/PB
50 nsec
30.5 µsec
4.0Vp-p
Q503 (2/2)
MOD
3.2Vp-p
X501
20MHz
X502
32.768kHz
DIAL A
67
DIAL B
68
95
KEY AD2
KEY AD3
96
KEY AD4
97
40
20MHz OUT
41
20MHz IN
52
32kHz IN
53
32kHz OUT
60
XCS LCD DRIVER
24
LCD COM/XDATA
93
KEY AD0
56
MELODY ENV
94
KEY AD1
36
MELODY
17
XEJECT SW
IC503
MODE CONTROL
(4-39)
AVDD
XRESET
BATT IN
ACV SENS
BATT SENS
XCS VC
SYS V
XCC DOWN
HI SO
XHI SCK
XTALLY LED
VC-272 BOARD
IC502
(4-39)
INITIAL RESET,
42 51
VDD
86 87
77
38
61
91 90
3 64 92
DEW
18
33
HI SI
34 35
11
6
5
4
BACKUP VCC
V OUT
RESET
CS
V BAT
PREND
7
V IN
EVER 3.0V
8
VRO
LI 3V
3
D503
2
D501
CN705
BATT UNREG (F001)
VTR UNREG (F002)
XSYS RST XCS VC SYS V DEW AD XCC DOWN
HI SI
HI SO XHI SCK ZOOM VR AD
8
XSYS RST XTALLY LED
3
POWER REFER TO POWER(1/2)
VTR/CAMERA CONTROL
(PAGE 3-11)
EVF (FPF-401)
(PAGE 3-19)
PAGE 3-22
CONTROL SWITCH BLOCK (SS-1000)
(PAGE 4-40)
D750 (NIGHT SHOT)
Q750
LED DRIVE
3-15 3-16
S001
POWER
CAMERA
OFF(CHG)
PLAYER
REMOTE
COMMANDER
RECEIVER
IC750
(4-17)
START/STOP
(CCD-TR648E/TR748E)
1
S002
D752
(TALLY)
CN752
2
5
6
SIRCS PWM/ NS L ON
XCAM+STBY SW
XVTR MODE SW
XS/S SW
XSIRCS SIG
XFTALLY LED
(FOR CHECK)
CN713
CPC
16
CN711
1
2
4
CN703
15
12
11
11 12
13
LANC OUT
LANC IN LANC POWER ON
Q502,Q503 (1/2)
D502
SIRCS PWM
MELODY
15
XCAM+STBY SW
14
XVTR MODE SW
XS/S SW
16
SIRCS ENV
59
XSIRCS SIG
4 6
XF TALLY LED
NS LIGHT ON
43
2
LANC OUT
1
LANC IN
21
XLANC PWR ON
9
XSYS RST
44
XCS OSD
45
OSD SO
46
XOSD SCK
84
V JACK IN
85
XS JACK IN
VOUT ON VOUT ON
10
28
CAM DD ON
48
IB SO
INIT CHARGE ON
FAST CHARGE
BATT/XEXT
VTR DD ON
IB SI
49
25 50 66
29
BLOCK
Q501
I/F
XSYS RST
XCS OSD OSD SO XOSD SCK V JACK IN XS JACK IN CAM DD ON
BATT SIG
CAM DD ON
INIT CHARGE ON FAST CHARGE BATT/XEXT SW VTR DD ON
CAMERA/VIDEO(2)
(PAGE 3-10)
CAMERA/VIDEO(1)
(PAGE 3-8)
POWER REFER TO POWER(1/2)
PAGE 3-22
Page 56
CCD-TR648E/TR748E/TR848

3-8. AUDIO BLOCK DIAGRAM

VC-272 BOARD
CN713
BPF MON
CPC
3
(FOR CHECK)
PB RF
9
CAMERA/VIDEO(2)
(PAGE 3-10)
A FADE
(IC601 )
PB RF
(IC101 )
AU BPF
(IC601 )
1.5M DEV
(IC601 )
REC AFM
(IC101 )
(IC151 )
12
14
10
9
1
FSC
79
26
28
18
29
14
( ) : Page No. shown in ( ) indicates the page to refer on the schematic diagram.
(4-41)
IC351
AFM PROCESS
932
(4-41)
IC251
MIC(L)
IR(L)
LINE(R)
HP(R)
63 12 19
55
57
43
45
NR
PB 1.5M
BPF
PB 1.7M
1.5M DEV
REC RF
FSC
MOD/DEMOD
MTX
MX
AGC
MIC AMP
Q355
(2/2)
MIC L
SI-033 BOARD
(PAGE 4-17)
1161
CN751CN752CN703
MIC
MIC901
Q355(1/2)
ON/OFF
VC SO
XVC SCK
XCS AU
VC RF SWP XCS AU VC SI VC SO VC SCK
(IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 ) (IC402 )
47 104 80 79 78
VTR/CAMERA CONTROL
(PAGE 3-11)
CN702
8
AUDIO L I/O
FP-397
(PAGE 4-45)
(FLEXIBLE)
VIDEO I/O
J201
A/V OUT
POWER MUTE
21
22
23
59
MUTE SWITCH
SP+
49
SP-
51
BUS
DECODER
NR
ST/MONO
DET
20 24 31 60 41 46 48
AU 2.8V
AU 4.75V
VC SI
VC RF SWP
16
SPEAKER
AMP
SP VCC
MT 4.75V
3-17 3-18
Page 57
CCD-TR648E/TR748E/TR848

3-9. EVF BLOCK DIAGRAM

BW Y
EVF R
CAMERA/VIDEO2
(VC-272)
(PAGE 3-9)
EVF G
EVF B
PANEL XVD
PANEL XHD
( ) : Page No. shown in ( ) indicates the page to refer on the schematic diagram.
IC2001 rk
VF-150 BOARD
H
IC2001 rj
FP-401
H
0.4Vp-p
(FLEXIBLE)
IC2001 rh
0.4Vp-p
(CCD-TR648E/TR748E)
(CCD-TR848E)
5
4
3
6
7
CN2001
(CCD-TR648E/TR748E)
H
0.4Vp-p
R
48
G
47 46
B
XSCK
39 40
SI XCS
41
35
EXT DA
30 32 33 2 3 4 5 11
FRP
BLK
BGP
40 39 37 35 34 33 32 29 27 26 25 28
42 XSCK 44 XCS 45 SO 46
SI
36
XCLR
48 XVD
1HD
(4-13)
IC2001
LCD DRIVE
SHR
SHG
SHB
SHA
(4-13)
IC2002
TIMING GENERATOR
78910
PD
VCO
VCO
VCC1 VCC2 VCC3
COM OUT
COM IN
45 38
XP.SAVE
BLK HCK1 HCK2
RGT
DWN
VCK
VST
IC2001 w;
7.5Vp-p
42 25 15
VR
20
VG
22 24
VB
14
13
XC.SAVE
24 23 22 21HST 20 18 17
EN
16STB 15 14
2H
EVF 2.8V EVF 13.3V
LPF
IC2001 wf
2H
IC2001 ws
7.4Vp-p
7.4Vp-p
VR
14
VG
15
VB
13
COM
16
LCD903
BLK
12
HCK1
11
HCK2
10
HST
9
RGT
8
DWN
7
EN
6
STB
5
VCK
4
VST
3
LCD
PANEL
VTR/CAMERA
CONTROL
(VC-272)
(PAGE 3-12)
POWER
(VC-272)
REFER TO POWER(2/2)
PAGE 3-24
CN713
CPC
(FOR CHECK)
15 14
VC-272 BOARD
(PAGE 4-46)
MODE
CONTROL
(VC-272)
(PAGE 3-16)
XCS EVF DA
EVF 13.3V
EVF 4.75V
VCO EVF VG
XSYS RST
XTALLY LED
XVC SCK
VC SO
EVF VG
EVF 2.8V
CN705
10
9 8
12
LED ON/OFF LED DA
VCO VG
LED ON/OFF LED DA
CN7701
EVF 13.3V
EVF 2.8V
EVF 4.75V
(4-10)
IC7701
LED DRIVE
(CCD-TR648E/TR748E)
Q7701,7702
D7701 (TALLY)
IC2002 1
D7702 (EVF BACKLIGHT)
13
14
18 17
18 19
2 1
1 2
6 5
2
HDO
IC2002 wh
3.1Vp-p
H
91nsec
2.2Vp-p
VDD
LED
19VDD 43
8
EVF 2.8V
EVF 13.3V
CN2002
VDD
1
LB-073 BOARD
16
3-19 3-20
Page 58
CCD-TR648E/TR748E/TR848

3-10.POWER BLOCK DIAGRAM (1/2)

VC-272 BOARD
BT901
BATTERY
TERMINAL
S
DC IN
BATT UNREG
BATT SIG
BATT GND
BATT/EXT
ACV UNREG
ACV GND
CN001
6
5
1
2
4
3
Q001,002
F004
F003
F002
Q003,004
CHARGE
CONTROL
MT UNREG
VTR UNREG
(4-43)
(1/2)
IC001
DC/DC CONVERTER
OUTPUT-1
VCC
28
OUTPUT MONITOR-1
CT
22
RT
21
OUTPUT-4
OUTPUT MONITOR-4
OUTPUT VCC 7
OUTPUT VCC 1.2.3
COMP
OUTPUT-3
BL UNREG
45
40
57
18
5
49
41
50
BATT/EXT SW
BATT UNREG
INIT CHARGE ON
FAST CHAREG
( ) : Page No. shown in ( ) indicates the page to refer on the schematic diagram.
BATT SIG
F001
Q014–016
4.75V REG
D006(1/2)
D007(2/2)
D007(1/2)
L008 D 2.8V
L009 A 2.8V
L010
AU 2.8V
FB001 EP 2.8V
D006(2/2)
RECT
EMERGENCY
DETECT
Q018
Q020,022,023
+15V REG
Q019,021
-7.0V REG
Q010
SWITCHING
Q009
SWITCHING
Q007
SWITCHING
L004
L007
L011
T001
2
3
4
1
5
6
8
BATT SIG
BATT/XEXT SW
FAST CHARGE
INIT CHARGE ON
BATT UNREG
VL UNREG
MT 4.75V
VTR UNREG
D 2.8V
A 2.8V
AU 2.8V
EP 2.8V
D 1.5V
CAM -7.0V
CAM 15V
CAM DD ON
POWER(2/2)
(PAGE 3-23)
OUTPUT-2
STANDBY-3
STANDBY
VREF
34
Q008
SWITCHING
L002
46
37
29 30
27
1
SERVO BLOCK
Q011,012 DRUM VS
CAP VS
SWITCHING
L012 EVF PANEL 4.75V
L013 AU 4.75V
L014 A 4.75V
L016 RP 4.75V
+13.3V REG
Q073
L017
EP 13.3V
EVF PANEL 4.75V
AU 4.75V
A 4.75V
RP 4.75V
VTR DD ON
OUTPUT MONITOR-3
OUTPUT MONITOR-2
DRUM/CAPSTAN
PWM DRIVE
OUTPUT VCC 4.5.6
16
3-21 3-22
Page 59
CCD-TR648E/TR748E/TR848

3-11.POWER BLOCK DIAGRAM (2/2)

VC-272 BOARD
BATT SIG
BATT/XEXT SW FAST CHARGE
INIT CHARGE ON
BATT UNREG
VL UNREG
MT 4.75V
VTR UNREG
D 2.8V
A 2.8V
AU 2.8V
D 1.5V
POWER(1)
(PAGE
3-22)
CAM -7.0V
CAM 15V
EP 2.8V
( ) : Page No. shown in ( ) indicates the page to refer on the schematic diagram.
(4-39)
IC503
MODE CONTROL
14
XVTR MODE SW
15
XCAM+STBY SW
90
BATT SENS
91
ACV SENS
42
Q501
51 77
VDD 86 87
38
RESET 61
BATT IN
48
I/F
IB SI 49
IB SO
INIT CHARGE ON
CAM DD ON
VTR DD ON
FAST CHARGE
BATT/EXT
28 29
50 66
25
(4-25)
IC272
S/H.AGC.
A/D CONV.
(4-25)
IC271
TIMING
GENERATOR
D501
(4-34)
IC2301
VIDEO
OUT
AMP
(4-42)
IC601
D/A CONV. (EVR)
V IN
V BATT
IC502
V OUT
RESET
VRO
CS
(4-39)
7
3
INITIAL RESET, BACKUP VCC
(4-28)
IC153
CHARACTER GENERATOR
VL UNREG MT 4.75V D 2.8V A 2.8V AU 2.8V
6 5
EVER 3.0V
8 4
CAMERA Y/C PROCESS,
VTR Y/C PROCESS,
FOCUS/ZOOM MOTOR
CONTROL
(4-28)
IC151
ATF,
Q151
AFC
(4-38)
IC901
PITCH/
YAW
SENSOR
AMP
CN709
CN710
CN711
CN703
S001
XCAM+STBY SW
1
XVTR MODE SW
2
CN001
3
20
8
15
11
12
20
3
9
2
7
CN752
5
12
13
4
16
1
XHI RESET
D 2.8V
A 2.8V
AU 2.8V
A 4.75V
LITHIUM BATTERY
BT001
S013
RESET
ZOOM VR
SWITCH
Q750
(4-22)
IC001
LCD INDICATOR DRIVE
NIGHT SHOT
LED
CONTROL SWITCH BLOCK(FK-2000)
(PAGE 4-40)
POWER
CAMERA
OFF(CHG)
PLAYER
CF-088 BOARD
(CCD– TR648E/TR748E)
CONTROL SWITCH BLOCK(SS-2000)
(PAGE 4-40)
(4-10)
IC750
REMOTE
COMMANDER
RECEIVER
PITCH, YAW
SENSOR
SE750,751
SI-033 BOARD
D 1.5V
EP 13.3V
EVF PANEL 4.75V
AU 4.75V
A 4.75V
BP 4.75V
CAM DD ON
VTR DD ON
CAPSTAN
MOTOR
DRIVE
IC452
16
(4-35)
CN712
12
T REEL, S REEL, SENSOR
R457R461,462
8
H001
H002
(4-38)
IC402
MECHA/CAMERA/SERVO
CONTROL
CN707
17
CAPSTAN
MOTOR
CAM -7.0V CAM 15V
EP 2.8V,EP 13.3V, EVF PANEL 4.75V
AU 4.75V
A 4.75V A 4.75V
BP 4.75V
ZOOM LENS
(4-30)
IC302
IRIS DRIVE HALL AMP
(4-29)
IC301
FOCUS/ZOOM MOTOR DRIVE
(4-8)
IC2191
CN271
CN2191
12 1
314
CCD
IMAGER
VL UNREG
Q702,703
V LIGHT PWM
CN702
VL UNREG
(4-37)
IC401
71
V LIGHT PWM
DRUM MOTOR
DRIVE,
LOADING
MOTOR DRIVE,
SENSOR AMP
IC451
(4-36)
M902
M2100 MECHA DECK
(PAGE 4-24)
(4-32)
IC101
REC/PB
AMP
EEPROM
CN101
IC251
MIC
AMP
L103
L101
4
8
VIDEO
HEAD
IC351
AUDIO
PROCESS
SPEAKER
AMP
CN301
R306
24 15
(4-41)
CD-354 BOARD
VIDEO LIGHT DRIVE
20 19
CURRENT
LIMITER
FP-397
(PAGE 4-45)
Q704
(FLEXIBLE)
21
RFU DC OUT
EVF PANEL 4.75V
EP 13.3V
EP 2.8V
EP 13.3V
EP 2.8V
EVF PANEL 4.75V
7
6
2 1
VF-150 BOARD
FB2002
13
14
LB-073 BOARD
CN7701
6
IC2001
LCD
DRIVE
(4-13)
IC2002
TIMING
GENERATOR
(4-10)
IC7701
BACK LIGHT
DRIVE
(4-13)
LCD903
CN2002CN2001CN705
1
LCD
PANEL
VIDEO LIGHT
(CCD– TR648E/TR748E)
J202
RFU DC OUT
3-23 3-24E
Page 60
SECTION 4
PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS

4-1. FRAME SCHEMATIC DIAGRAM (1/2)

CCD-TR648E/TR748E/TR848
1
3 12
41013
6 20
A
B
C
D
(CCD-TR648E/TR748E)
VIDEO LIGHT
FP-397
FLEXIBLE
E
G
J201
S VIDEO OUT
F
A/V OUT
RFU DC OUT
J202
C
Y
G
G
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
CN702
VL_UNREG
VL_UNREG
UNREG_GND
UNREG_GND
XS_JACK_IN
S_C_I/O
REG_GND
S_Y_I/O
REG_GND
REG_GND
VIDEO_I/O
REG_GND
AUDIO_L_I/O
V_JACK_IN
REG_GND
REG_GND
REG_GND
N.C.
RF_DC_OUT
RF_DC_OUT
24P
CN301
20P
123456789
FC_A
FC_B
ZM_B
FC_XB
FC_XA
ZM_XB
ZM_XA
ZM_A
ZM_SENSE_VCC
H
SI-033 BOARD
(CCD-TR648E/TR748E)
D750
I
J
MIC
MIC901
IC750
SIRCS
N.S LIGHT
SE750
SE751
PITCH
YAW
SENSOR
SENSOR
INT_MIC_L
1
MIC_GND
2
CN751
2P
(TALLY)
D752
16PCN752
XSIRCS_SIG
REG_GND
XF_TALLY_LED
SIRCS_PWM/NS_ON
MIC_GND
A_4.75V
D_2.8V
SE_GND
SE_GND
A_2.8V
16PCN703
1
2
3
4
5
6
7
8
VREF1
9
10
VREF2
11
LIA1
12
13
LIA2
14
15
MIC_R
16
MIC_L
1
2
3
4
5
6
7
FLEXIBLE
8
9
10
11
12
13
14
FP-418
15
16
MIC_L
MIC_R
MIC_GND
LIA2
A_2.8V
LIA1
VREF2
SE_GND
VREF1
SE_GND
SIRCS_PWM/IR_DRV_EM
XF_TALLY_LED
D_2.8V
REG_GND
XSIRCS_SIG
A_4.75V
K
HARNESS
L
7
LENS UNIT
101112131415161718192021222324
GND
TEMP
TEMP
BIAS(-)
BIAS(+)
HALL(-)
HALL(+)
PLA/GLASS
FC_SENSE_VCC
FC_SENSE_OUT
ZM_SENSE_OUT
CONT(+)
NIGHT_SHOT
VC-272 BOARD(1/2)
1/11 CH BLOCK 2/11 CL BLOCK 3/11 LD BLOCK 4/11 RR BLOCK 5/11 IO BLOCK 6/11 SB BLOCK
2P
10P
LM(-)
LM(+)
CN706
CN704
PG
1
1
2
1
2
1
PG
LM(-)
LM(+)
FG-PG_COM
FG
W
FG-PG_COM
W
COM
2345678
FP
6
5
4
3
2
W
W
FG
COM
V
7
8
V
V
5P
XCAM+STBY_SW
XVTR_MODE_SW
REG_GND
XS/S_SW
REG_GND
178 15
1
2
3
4
5
16
CD-354 BOARD
CCD IMAGER
14P
FLEXIBLE
V4
GND
Hv1
Hv2
Hv1
Hv2
CAM_-7.5V/-5.0V
V3H2V4
CCD_OUTH1GND
123456789
H2
H1
RG
GND
VSHT
CAM_15V/12V
Hu1
Hu2
Coil-V
VH+
Coil-V
Coil-W
9
8
10111213141516171819202122
FP
Hu1
Hu2
VH+
Coil-V
Coil-V
coil-W
Coil-W
Coil-U
Coil-U
Coil-W
GND
VSHTV1CAM_15V/12VV2GND
CN2191
RG
1011121314
FP-400
987654321
1413121110
V3
V2
V1
SP2Y
789
7
SP2(X)
SP2X
8
SP2(Y)
GND
CCD_OUT
14P
CAM_-7.5V/-5.0V
CN271
22PCN707
VH-
FE(X)
FE(Y)
GND
9
GND
Hw2
1234567
10
11
22212019181716151413121110
11
10
VH-
Hw2
FE(X)
FE(Y)
Hw1
Hw1
DRIVE(-)
DRIVE(+)
7/11 VC BLOCK 8/11 HI BLOCK 9/11 AU BLOCK 10/11 DD BLOCK 11/11 CN BLOCK
11PCN101
GND
U
GND
U
V
9
9
U
GND
GND
SP1X
SP1Y
5
6
123
10
10
U
4
FP
2
4
6
5
1
3
GND
GND
GND
GND
SP1(X)
SP1(Y)
CONTROL SWITCH BLOCK(FK-2000)
S001,005~009,013
EJECT/ STOP/ PAUSE/ FF/ REW/ PLAY/RESET
12PCN710
CPC
(FOR CHECK)
A
DEW
VCC
Vo1
Vo2
C
GND(COM)
Coil-U
987654321
Coil-U
GND(COM)
B
C
A
B
Vcc
Vo1
Vo2
DEW
(CCD-TR648E/TR748E)
123456789
N.C.
D_2.8V
D_2.8V
KEY_AD1
REG_GND
ZOOM_VR
XPHOTO_FREEZE
16P
CN713
N.C.
16
VCO
15
EVF_VG
14
XLANC_POWER_ON
13
LANC_IN
12
LANC_OUT
11
REG_GND
10
PB_RF
9
REG_GND
8
REC_RF
7
REG_GND
6
RF_SWP
5
4
CAP_FG
3
BPF_MONI
IR_VIDEO
2
1
N.C.
15P
ME/MP
C_LOCK_SW
HALL_COM
HI8_MP
REC_PROOF
CN712
234
1
56789
1514131211
ME/MP
HI8_MP
HALL_COM
REC_PROOF
C_LOCK_SW
S002
VIDEO LIGHT
101112
N.C.
KEY_AD0
REG_GND
XHI_RESET
XEJECT_SW
S_REEL(+)
T_REEL(+)
SENSOR_VCC
T_REEL(-)
REG_GND
S_REEL(-)
1011121314
FP
987654321
10
REG_GND
T_REEL(-)
S_REEL(-)
T_REEL(+)
S_REEL(+)
SENSOR_VCC
RV001
ZOOM
TAPE_LED(K)
TAPE_LED(A)
TAPE_LED(A)
TAPE_LED(K)
TAPE_END(C)
TAPE_TOP(C)
TAPE_TOP(C)
TAPE_END(C)
CN711
15
189
TO FH(2/2)
CONTROL SWITCH BLOCK (SS-2000)
S002
START/STOP
PLAYER
OFF(CHARGE)
CAMERA
19141125
S001
POWER
H001,002
T REEL SENSOR S REEL SENSOR
FP-302
FLEXIBLE
Q001
TAPE TOP
Q002
TAPE END
SENSOR
SENSOR
M
N
LOADING MOTOR
M
M903
FG/PG
M
M901 DRUM MOTOR
FE
VIDEO
SP1
SP2
HEAD
FP-228
FLEXIBLE
M902
M
FG
CAPSTAN MOTOR
FP-299
FLEXIBLE
DEW SENSOR
MR SENSOR
S901
MODE SWITCH
FP-300
FLEXIBLE
LS-057 BOARD
S001 REC PROOF ME/MP Hi8 MP
S002 C.C.LOCK
FP-301
FLEXIBLE
D001
TAPE LED
O
16
M2100 MECHANISM DECK
FRAME SCHEMATIC DIAGRAM (1/2)
4-1 4-2
Page 61
CCD-TR648E/TR748E/TR848

FRAME SCHEMATIC DIAGRAM (2/2)

CN002
7
20P
1COM4
2COM3
3SEG15
4SEG16
5SEG14
6SEG13
7SEG12
8SEG11
9SEG1
10SEG10
11SEG9
12SEG8
13SEG7
14SEG2
15SEG6
16SEG5
17SEG4
18SEG3
19COM2
20COM1
LCD902
CHARACTER DISPLAY
10
1189
1
A
CF-088 BOARD
3
B
46 14
S005
SEL/PUSH EXEC
(LITHIUM BATTERY)
S001~004,006~011
MENU/TIME/EXPOSURE/DATE/ TITLE/EASY DUBBING/ COUNTER RESET/FADER/ BACK LIGHT/FOCUS
BT001
(BUZZER)
BZ001
C
22PCN001
D_2.8V
KEY_AD2
13
12
KEY_AD1
DIAL_B11DIAL_A
9
10
KEY_AD2
8
7 XCS_LCD_DRIVER
6 LCD_COM/XDATA
5 OSD_SO
4 XOSD_SCK
3 EVER_3.0V
2 DISP_BL/EL_BL
1 REG_GND
D_2.8V
XHI_RESET
KEY_AD4
D
22 SP+(BEEP)
REG_GND
21 SP-
20 LI_3V
19 KEY_AD0
18
KEY_AD3
17
16
15
14
12
1325
FP-417
E
22P
CN709
1SP+(BEEP)
2SP-
3LI_3V
4KEY_AD0
5
REG_GND
6
7
KEY_AD4
XHI_RESET
F
G
VC-272 BOARD(2/2)
H
8
D_2.8V
9
KEY_AD3
FLEXIBLE
10
11
D_2.8V
KEY_AD2
KEY_AD1
13
14
DIAL_B12DIAL_A
15
16XCS_LCD_DRIVER
KEY_AD2
17LCD_COM/XDATA
18OSD_SO
19XOSD_SCK
20EVER_3.0V
21DISP_BL/EL_BL
22
REG_GND
9
8
7
6
5
4
3
2
1
LED_ON/OFF
LED_DA
REG_GND
REG_GND
EVF_2.8V
EVF_13.3V
XSYS_RST
REG_GND
XCS_EVF
XHI_SCK
HI_SO
PANEL_XHD
PANEL_XVD
EVF_G/BW_Y
EVF_R
EVF_B
VCO
VG
18PCN2001
VF-150 BOARD
CN2002
16P
VDD
1
2
VSS
3
VST
VCK
DWN
HCK2
HCK1
COM
4
STB
5
6
EN
7
RGT
8
HST
9
10
11
BLK
12
VB
13
VR
14
VG
15
16
LCD903
COLOR (CCD-TR848)
B/W (CCD-TR648E/ TR748E)
LCD UNIT
CN705
20P
EVF_G/BW_Y
PANEL_XVD
PANEL_XHD
XTALLY_LED
EVF_B
EVF_R
HI_SO
XHI_SCK
XCS_EVF
REG_GND
XSYS_RST
EVF_13.3V
EVF_2.8V
REG_GND
REG_GND
EVF_4.75V
EVF_4.75V
20
N.C.
19
VG
18
VCO
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
FP-401
FLEXIBLE
18
17
16
15
14
13
12
11
10
I
TO FH(1/2)
J
16
FRAME SCHEMATIC DIAGRAM (2/2)
6P
CN7701
1
LED_ON/OFF
2
6PCN001
BATT_UNREG
BATT_GND
BATT/XEXT
ACV_GND
ACV_UNRGE
BATT_SIG
DC IN
1
2
3
4
5
6
BT901
BATTERY
TERMINAL
BATTERY
3
4
5
6
LED_DA
EVF_GND
EVF_GND
XTALLY_LED
EVF_4.75V
(CCD-TR648E/748E)
4-3 4-4
LB-073 BOARD
D7701 TALLY
D7702
BACK LIGHT
Page 62
CCD-TR648E/TR748E/TR848

4-2. PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS

THIS NOTE IS COMMON FOR WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS (In addition to this, the necessary note is printed in each block)
(For printed wiring boards)
b: Pattern from the side which enables seeing. (The other layers' patterns are not indicated.)
Through hole is omitted.
Circled numbers refer to waveforms.
There are few cases that the part printed on diagram isnt
mounted in this model.
Chip parts.
Transistor Diode
C
BE
5
64
2
13
5
46
2
31
45
2
31
12
4
53
EB
CC
3
21321321
(For schematic diagrams)
All capacitors are in µF unless otherwise noted. p: pF.
50V or less are not indicated except for electrolytics and tantalums.
Chip resistors are 1/10W unless otherwise noted.
k=1000, M=1000k.
Caution when replacing chip parts.
New parts must be attached after removal of chip. Be careful not to heat the minus side of tantalum capacitor, Be­cause it is damaged by the heat.
Some chip part will be indicated as follows.
Example C541 L452
22U 10UH TA A 2520
Kinds of capacitor
Temperature characteristics
External dimensions (mm)
Constants of resistors, capacitors, ICs and etc with XX indicate
that they are not used. In such cases, the unused circuits may be indicated.
All variable and adjustable resistors have char acteristic curve B,
unless otherwise noted.
Signal name
XEDIT EDIT PB/XREC PB/REC
2 : non flammable resistor
1 : fusible resistor
C : panel designation
A : B+ Line *
B : B Line *
J : IN/OUT direction of (+,) B LINE. *
C : adjustment for repair. *
Circled numbers refer to waveforms. *
*Indicated by the color red.
Note : The components identified by mark 0 or dotted
line with mark 0 are critical for safety. Replace only with part number specified.
21
34
(Measuring conditions voltage and waveform)
Voltages and waveforms are measured between the measure­ment points and ground when camera shoots color bar chart of pattern box. They are reference values and reference wave­forms. * (VOM of DC 10 M input impedance is used.).
Voltage v alues change depending upon input impedance of V OM used.) *
1. Connection
Pattern box
1.5 m
Front of the lens
2. Adjust the distance so that the output waveform of Fig. a and
the Fig. b can be obtain.
H
Yellow
Cyan
White
Magenta
Green
AABBA=B
Fig. a (Video output terminal output waveform)
Cyan
White
Green
Yellow
Magenta
Red
Blue
Red
Blue
Electron beam scanned frame
CRT picture frame
Fig.b (Picture on monitor TV)
When indicating parts by reference number, please include the board name.
4-5
Page 63
CCD-TR648E/TR748E/TR848
CD-354 (CCD IMAGER) PRINTED WIRING BOARD
For printed wiring board
Refer to page 4-55 for parts location.
This board consists of multiple layers. However, only
the sides (layers) A and B are shown.
Chip parts Transistor
C
BE
: Uses unleaded solder.
For Schematic Diagram
Refer to page 4-52 for waveforms.
1
25
CD-354 BOARD
CCD IMAGER
XX MARK:NO MOUNT
A
CN2191
14P
CAM_15V/12V
B
VC-272 BOARD(1/11)
THROUGH THE
(
FP-400 FLEXIBLE
(PAGE 4-25)
TO
CN271
)
CAM_-7.5V/-5.0V
C
D
E
NO MARK:REC/PB MODE R :REC MODE P :PB MODE
14
13
VSHT
12
GND
11
H2
10
H1
9
RG
8
GND
V4
7
V3
6
V2
5
V1
4
3
2
GND
1
CCD OUT
3
C2196
47u
10V
L2191
100uH
C2191
22u
16V
46
C2194
3
1
/P0
R-4.8
R-4.8
V41V32V23V1
2
7
/P0
R1.4
R1.6
R12.1/P0
R2191
10
XX
R2193
10k
R8.7/P0
/P0
R-0.2
/P0
R-0.2
4
IC2191
CCD IMAGER
IC2191
*
/P0
/P0
R-5.1
R10.1
Q2191
2SC4178-F13F14-T1
BUFFER
R9.4/P0
4
IC2191
ICX233AK-43 MN39217FHJ-S
/P0
R9.4
/0P
6
7
5
GND
N.C.
SHT
VDD
DGND
8
9
10VL11RG12H113H214
/P0
/P0
R7.4
CCD_OUT
/P0
R12.1
C2195
0.1u F
:CCD-TR648E/TR748E :CCD-TR848
5
6
LND191
7
There are a few cases that the part printed on this diagram isn’t mounted in this model.
F
Precautions Upon Replacing CCD imager
The CD-354 board mounted as a repair part is not equipped
with a CCD imager. When replacing this board, remove the CCD imager from the
old one and mount it onto the new one.
If the CCD imager has been replaced, carry out all the
G
adjustments for the camera section.
As the CCD imager may be damaged by static electricity from
its structure, handle it carefully like for the MOS IC.
In addition, ensure that the receiver is not covered with dusts
nor exposed to strong light.
H
SIGNAL PATH
VIDEO SIGNAL
CHROMA
Y/CHROMA
Y
REC
PB
16
I
CCD IMAGER

CD-354

4-7 4-8
Page 64
LB-073 (BACK LIGHT (EVF)) PRINTED WIRING BOARD
: Uses unleaded solder.
CCD-TR648E/TR748E/TR848
1
LB-073 BOARD
253
Q7701 UP04312008 RN4983FE
BACK LIGHT(EVF)
A
XX MARK:NO MOUNT
NO MARK:REC/PB MODE
TLSU1008
(TALLY)
(CCD-TR648E/TR748E)
D7701
R7701
3.3k
Q7701
LED DRIVE
B
TO VF-150 BOARD CN2001
THROUGH THE
(
FP-401 FLEXIBLE
)
(PAGE 4-13)
C
VC-272 BOARD(11/11)
THROUGH THE
(
FP-401 FLEXIBLE
(PAGE 4-46)
16
TO
CN705
)
6PCN7701
LED_ON/OFF
LED_DA
EVF_GND
EVF_GND
XTALLY_LED
EVF_4.75V
1
2
3
4
5
6
0
*
R7702 180k
±
0.5%
R7703
33k
±
0.5%
46
:CCD-TR648E/TR748E :CCD-TR848
4.7
02.8
R7704
3300
R7705
33k
IC7701
0.2
0.2
BUFFER
IC7701
NJM2125F(TE2)
VCC
123
4.7
45
0.3
Q7702 N1B04FE-Y/GR UP04601008
Q7702
*
1.6
LED DRIVE
0.9
0.2
R7706
±
0.5%
0.9
22
4.7
D7702
NSCW100-T39
(BACKLIGHT UNIT)
:CCD-TR648E/TR748E :CCD-TR848
TH7701
6.8k
For printed wiring board
Refer to page 4-55 for parts location.
This board consists of multiple layers. However, only
the sides (layers) A and B are shown.
Chip parts Transistor
5
64
2
13
There are a few cases that the part printed on this diagram isnt mounted in this model.
4-9 4-10
BACK LIGHT

LB-073

Page 65
CCD-TR648E/TR748E/TR848
VF-150 (RGB DRIVE/TG) PRINTED WIRING BOARD
: Uses unleaded solder.
For printed wiring board
Refer to page 4-55 for parts location.
This board consists of multiple layers. However, only
the sides (layers) A and B are shown.
There are a few cases that the part printed on this diagram isnt mounted in this model.
RGB DRIVE/TG

VF-150

4-11 4-12
Page 66
For Schematic Diagram
Refer to page 4-11 for printed wiring board.
Refer to page 4-52 for waveforms.
1
VF-150 BOARD
RGB DRIVER/TG
XX MARK:NO MOUNT
A
NO MARK:REC/PB MODE
B
THROUGH THE
(
FP-401 FLEXIBLE
C
THROUGH THE
(
FP-401 FLEXIBLE
VC-272 BOARD(11/11)
(PAGE 4-46)
TO LB-073 BOARD CN7701
(PAGE 4-10)
CN705
TO
)
)
CN2001
18P
EVF-G/BW_Y
PANEL_XVD
PANEL_XHD
XSYS_RST
EVF_13.3V
LED_ON/OFF
EVF_B
EVF_R
HI_SO
XHI_SCK
XCS_EVF
REG_GND
EVF_2.8V
REG_GND
REG_GND
LED_DA
VG
1
2
VCO
3
4
5
6
7
8
R2015
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
D
E
F
G
H
I
J
FB2001
0uH
R2003
7
R2004
15k
0
36
R_INJECT
0
37
C_BG
2.8
38
XC.SAVE
2.5
39
XSCK
2.7
40
SI
2.8
41
XCS
2.8
42
Vcc1
2.8
43
TRAP_ADJ
1.2
44
LPF_ADJ
2.8
45
XP.SAVE
1.7
46
B_IN
1.7
47
G_IN
1.7
48
R_IN
1
2.8
0
C2007
XX
C2008
0.01u B
8 15
BLK
BGP
1.5
2.7
0
31
32
33
34
35
N.C.
BGP
EXT_DA
PRG
BLACK_IN
IC2001
LCD DRIVER
IC2001
4
RB5P004AM1
5
6
SH_G
XSH.SAVE2SH_R
SH_B5SH_A6N.C.7BIAS8OP_IN+9OP_IN-10OP_OUT11VCO12COM_DC
3
4
0.9
2.8
0.9
0.9
SHR
SHG
SHB
SHA
36
XCLR
2.7
37
XCLP
38
TST3
0
39
SBLK
1.4
40
FRP
41
TST4
2.5
42
XSCK
2.8
43
VDD
2.8
44
XCS
2.7
45
SO
0.4
46
SI
47
VDO
2.8
9
48
XVD
3 12
COLOR
COLOR
COLOR
0
B/W
(CCD-TR648E/TR748E)
410136
HDO
XVD
XHD
HI_SO
XHI_SCK
XCS_EVF
XSYS_RST
LED_ON/OFF
RB2003
0
R2002 68k
100k
L2001
10uH
C2001
4.7u
:CCD-TR648E/ TR748E :CCD-TR848
B
COLOR
R2001
470k
C2002
XX
XC_SAVE
XHI_SCK
XTG_SO
XCS_EVF
XP_SAVE
XSYS_RST
BLK
FRP
XHI_SCK
XCS_EVF
XTG_SO
HI_SO
XVD
C2003
0.01u
R2002
*
±
0.5%
C2004
B/W
C2005
0.01u
BGP
B0.01u
B
C2006
0.01u
COLOR
COLOR
COLOR
B
9
FB2002
0uH
C2011
3.3u
R2005
2700
R2006
SHR
R2008
20V
TA
A
26
27VP28
29
PFRP
XVP.SAVE
1.4
1.4
2.6
1.4
R2007
C2009
68k
560p
47k
22k
CH
R2009
SHA
SHB
SHG
0.9
2.8
0.9
0.9
32
34
SHA33SHB
SHG35SHR
FRP
1.4
30
FRP
1.4
2.8
IC2002
TIMING GENERATOR
CXD3501AR-T4
7
12.8
25
VP_DC_DET
2
1
C2010
0.1u B
68k
31
GND
IC2002
Vcc2
3
30
VB_DC_DET
VG_DC_DET
VR_DC_DET
COM_OUT
R2010
TST2
1M
29
C2013
0.01u
GND2
GND1
COM_IN
C2012
0.001u
RPD
VREF
1.4
B
Vcc3
R2011
100k
6.4
24
VB
VG
VR
B
XC_SAVE
28
XCSAVE
C2015
1u
3.2
23
COLOR
6.4
22
2.9
21
6.3
20
2.9
19
C2017
1u
18
17
16
12.8
15
6.1
14
6.1
13
D2001
1SV290(TPL3)
L2002
6.8uH
C2014
120p
XP_SAVE
2.8
1.4
1.4
26
27
25
OSCI
OSCO
XPSAVE
8
COLOR
B
B/W
C2016
1u
COLOR
B
B
CH
2.8
24
BLK
23
HCK1
22
HCK2
21
HST
20
RGT
19
VDD
18
DWN
17
EN
16
STB
15
VCK
14
VST
13
TSTEN
RB2001
100x4
R2012
47k
±
0.5%
R2013
1M
±
0.5%
0
1.4
1.4
0.1
2.8
2.8
2.8
2.7
2.8
1.4
0
R2014
100k
C2018
2.2u
CCD-TR648E/TR748E/TR848
LCD903
COLOR B/W
:CCD-TR848 :CCD-TR648E /TR748E
LCD UNIT
16
141125
RB2002 100kx4
B/W
COLOR
COLOR
TG24
TG23
TG22
TG21
TG20
TG18
TG17
TG16
TG15
TG14
COLOR
COLOR
COLOR
COLOR
C2020
2.2u
16PCN2002
16
B/W
F
COM
15 VG
14 VR
13 VB
12 BLK
11 HCK1
10 HCK2
9 HST
8 RGT
7DWN
6
EN
5STB
4VCK
3VST
2VSS
1 VDD
F
C2019
2.2u B
SIGNAL PATH
TG24
TG23
TG22
TG21
TG20
TG18
TG17
TG16
TG15
TG14
REC
PB
CHROMA
VIDEO SIGNAL
Y/CHROMAY
HD2HDO3XWRT4CMPO5DETIN6GND7TST08LED9PWM10-IN11+IN12TST1
K
XHD
HDO
LED_ON/OFF
1
2.6
0.3
2.8
2.8
16
RGB DRIVE/TG
4-13
4-14
VF-150
Page 67
CCD-TR648E/TR748E/TR848
SI-033 (STEADY SHOT, MIC) PRINTED WIRING BOARD
(YAW SENSOR)
(PITCH SENSOR)
For printed wiring board
Refer to page 4-55 for parts location.
This board consists of multiple layers. However, only
the sides (layers) A and B are shown.
Chip parts Transistor
C
BE
There are a few cases that the part printed on this diagram isn’t mounted in this model.
STEADY SHOT, MIC

SI-033

4-15 4-16
Page 68
For Schematic Diagram
Refer to page 4-15 for printed wiring board.
CCD-TR648E/TR748E/TR848
SI-033 BOARD
STEADY SHOT MIC
A
XX MARK:NO MOUNT
NO MARK:REC/PB MODE
B
(CCD-TR648E/TR748E)
IC750
REMOTE COMMANDER
RECEIVER
C
IC750
RPM7140-V4
D
1
SE750
PITCH SENSOR
YAW SENSOR
OUT2GND3Vcc
1
4.7
4.7
C750
25
FB754
XX
23
GND
Vref1
LIA1
SE751
XX
FB753
XX
C751
22u
4V
Vcc
1
1
Vcc
Vref2
23
CL750
4
4
LIA2
GND
FB756
0uH
FB755
Note
0
CL751
CL757
3
CL752
C752
22u
4V
CL753
CL754
CL755
R752
470
1/10W
CL759
46
Note:Resistor is mounted to the location where FB755 is printed
MA111-(K8).S0
CL756
BR2222S-B2
(TALLY)
D751
D752
SEIDEN
LND750
CN750
INT_MIC_L1
GND2
INT_MIC_R3
GND4
CN751
1 INT_MIC_L
2 MIC_GND
CN752
MIC_L
16
MIC_R
15
MIC_GND
14
LIA2
13
12
A_2.8V
LIA1
11
VREF2
10
SE_GND
9
VREF1
8
7
SE_GND
SIRCS_PWM/NS_ON
6
XF_TALLY_LED
5
D_2.8V
4
REG_GND
3
XSIRCS_SIG
2
A_4.75V
1
XX
2P
MIC901
16P
TO VC-272 BOARD(11/11) CN703
THROUGH THE
(
FP-418 FLEXIBLE
)
(PAGE 4-45)
E
F
G
0.2
CL758
Q750
2SD1938(F)-S(TX).SO
SIGNAL PATH
AUDIO
SIGNAL
REC
PB16
R750
22
1/10W
D750
DAC3825
(N.S LIGHT)
2.4
R757
C753
XX
XX
R751
XX
4-17 4-18
STEADY SHOT, MIC
SI-033
Page 69
CCD-TR648E/TR748E/TR848
CF-088 (SWITCH, LCD DRIVE) PRINTED WIRING BOARD
: Uses unleaded solder.
SWITCH, LCD DRIVE

CF-088

CAUTION :
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
For printed wiring board
Refer to page 4-55 for parts location.
This board consists of multiple layers. However, only
the sides (layers) A and B are shown.
Chip parts Diode
3
21
There are a few cases that the part printed on this diagram isnt mounted in this model.
4-19 4-20
Page 70
For Schematic Diagram
Refer to page 4-19 for printed wiring board.
1
23 129
CF-088 BOARD
SWITCH,LCD DRIVE
A
XX MARK:NO MOUNT
NO MARK:REC/PB MODE
22P
CN001
SP+(BEEP)
B
C
D
TO VC-272 BOARD(8/11) CN709
THROUGH THE
(
FP-417 FLEXIBLE
(PAGE 4-40)
)
REG_GND
XHI_RESET
XCS_LCD_DRIVER
LCD_COM/XDATA
XOSD_SCK
EVER_3.0V DATE
DISP_BL/EL_BL
REG_GND
LI_3V
KEY_AD0
KEY_AD4
D_2.8V
KEY_AD3
KEY_AD2
D_2.8V
KEY_AD1
DIAL_B
DIAL_A
KEY_AD2
OSD_SO
CCD-TR648E/TR748E/TR848
584
22
SP-
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BT001
(LITHIUM BATTERY)
XOSD_SCK
XCS_LCD
COM/XD
OSD_SO
BZ001
(BUZZER)
AD4
AD3
AD2
R006 2700
R015 1200
S001
MENU
B1
B1
B1
A1 1
2
4
3
A2
B2
S002
TIME
A1 1
2
4
3
A2
B2
S006
TITLE
A1 1
2
R005
1200
R023
1500
7
S005
SEL/PUSH EXEC
1A2
3
4
5
6 B
SW2
SW1B
S010
A1 1
2
4
3
A2
S007
A1 1
2
4
3
A2
S004
A1 1
2
FADER
B1
2
4
B2
EXPOSURE
B1
2
S009
S003
7 S
COM
SW1A
R011 1500
A1 1
3
A2
R014
2200
R027 2200
A1 1
R013 2200
R024 3900
R028
12k
R017
12k
BACK LIGHT
B1
B2
EASY DUBBING
B1
B2
B1
106
R025
27k
R016 8200
S011
FOCUS
B1
2
4
B2
S008
COUNTER RESET
B1
2
4
B2
11
A1 1
3 A2
R026
27k
A1 1
3 A2
E
F
G
H
31
32
SEG17
SEG18
XCS
C/XD
10
9
2.901.5
4
3
A2
B2
SEG14
SEG15
SEG16
1.5
1.5
1.5
1.5
27
28
29
30
SEG14
SEG15
SEG16
IC001
LCD DRIVE
IC001
BU9735K-E2
COM112COM213COM314COM4
11
1.5
1.5
1.5
COM4
COM2
COM3
COM1
SEG13
SEG13
SEG12
1.5
26
SEG12
SEG116SEG2
15
1.5
SEG1
SEG11
1.5
25
SEG11
1.5
SEG2
SEG10
SEG9
SEG8
SEG7
SEG6
SEG5
SEG4
SEG3
1.5
24
1.5
23
1.5
22
1.5
21
1.5
20
1.5
19
1.5
18
1.5
17
4
3
1
1
D005
XX
1
2
3
D002
XX
1
C001
0.1u
2
XOSD_SCK
OSD_SO
XCS_LCD
COM/XD
2
2
LND002
CH GND
LND001
CH GND
D003
3
3
D004
XX
XX
16
B2
R010 680k
A2
1.7
1
OSC1
2.0
2
OSC2
3
VSS
3.0
4
VC
3.0
5
VLCD
3.0
6
VDD
2.9
7
SCK
2.8
8
SD
SEG10
SEG9
SEG8
SEG7
SEG6
SEG5
SEG4
SEG3
4
3
A2
B2
20P
COM4
COM3
SEG15
SEG16
SEG14
SEG13
SEG12
SEG11
SEG1
SEG10
SEG9
SEG8
SEG7
SEG2
SEG6
SEG5
SEG4
SEG3
COM2
COM1
CN002
COM4
1
COM3
2
3
SEG15
4
SEG16
5
SEG14
6
SEG13
7
SEG12
8
SEG11
9
SEG1
10
SEG10
SEG9
11
12
SEG8
13
SEG7
14
SEG2
15
SEG6
16
SEG5
17
SEG4
18
SEG3
19
COM2
20
COM1
LCD902
CHARACTER DISPLAY
4-21 4-22
SWITCH, LCD DRIVE
CF-088
Page 71
CCD-TR648E/TR748E/TR848
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
1
2
3
4
1
2
3
4
S REEL SENSOR
T REEL SENSOR
H002
H001
TAPE TOP (C)
TAPE END (C)
TAPE LED (K)
TAPE LED (A)
GND
S REEL (-)
S REEL (+)
SENSOR (Vcc)
T REEL (+)
T REEL (-)
HALL COM
ME/MP
REC PROOF Hi8 MP
C LOCK SW
FP-300 FLEXIBLE
LS-057 BOARD
FP-302 FLEXIBLE
FP-301 FLEXIBLE
Q002 TAPE END SENSOR
D001 TAPE LED
Q001 TAPE TOP SENSOR
S001
REC PROOF
Hi8 MP
ME/MP
S002
C.C. LOCK
1
2
3
4
5
6
7 8
9 10 11
12
13
14
15
16
VH-
17
18
19 20
MR SENSOR
1
2
3
4
FP-299 FLEXIBLE
FP-228 FLEXIBLE
DEW SENSOR
HE
HE
HE
21
22
1
23
4
1
2
3
4
1
23
4
DEW
A
B
C
FG1 (Vo2)
VCC FG2 (Vo1)
GND (C0M)
COIL-U
COIL-U
COIL-W COIL-W
COIL-V
COIL-V
VH+
HU 1
HU 2
HV 1 HV 2
HW 1 HW 2
S901 MODE SWITCH
M902 CAPSTAN MOTOR
TO MECHA CONTROL BLOCK VC-272 BOARD (6/11) CN712 (PAGE 4-35)
TO MECHA CONTROL BLOCK VC-272 BOARD (6/11) CN707 (PAGE 4-35)
LS-057 (S/T REEL SENSOR), FP-228 (DEW SENSOR), FP-299 (MODE SWITCH), FP-300 (TAPE TOP), FP-302 (TAPE END), FP-301 (TAPE LED) FLEXIBLE BOARDS
FP-300 FLEXIBLE (COMPONENT SIDE)
Q001
1-680-436-
TAPE TOP SENSOR
M902 CAPSTAN MOTOR
1
1
MR SENSOR
4
11
15
FP-299 FLEXIBLE
LS-057 BOARD (CONDUCTOR SIDE)
S001 REC PROOF
S002 C.C. LOCK
H001 T REEL SENSOR
15
1
1
15
D001 TAPE LED
o'
1-680-437-
11
S/T REEL SENSOR
LS-057
DEW SENSOR
/
FP-228
DEW SENSOR
1-677-049-
FP-228 FLEXIBLE
11
1
22
MODE SWITCH
C
B A
COM
S901 MODE SWITCH
FP-299
FP-301 FLEXIBLE
1-680-434-
11
T APE TOP
FP-300
H002 S REEL SENSOR
o'
TAPE END
FP-302
1-680-473-
TAPE LED
////
FP-301
(CONDUCTOR SIDE)
FP-302 FLEXIBLE (CONDUCTOR SIDE)
11
1-680-438-
Q002 TAPE END SENSOR
11
4-24
Page 72
For Schematic Diagram
Refer to page 4-47 for printed wiring board.
Refer to page 4-53 for waveforms.
1
38
5 136
924 7
10
11
CCD-TR648E/TR748E/TR848
12
VC-272 BOARD(1/11)
CAMERA PROCESSOR AMP(CH BLOCK)
A
XX MARK:NO MOUNT
NO MARK:REC/PB MODE R :REC MODE P :PB MODE
B
TO CD-354 BOARD CN2191
C
THROUGH THE FP-400 FLEXIBLE
(PAGE 4-8)
D
E
SIGNAL PATH
F
REC
PB
VIDEO SIGNAL
CHROMA
G
H
I
J
16
CN271
Y
14P
CCD_OUT
CAM_-7.5V/-5.0V
CAM_15V/12V
Y/CHROMA
VSHT
CAM_15V
A_4.75V
CAM_-7.0V
D_2.8V
L271
10uH
RB272
47kx4
CK_CONT1
CK_CONT2
XRST_IC151
XCS_IC151
V_STOP
VC_SI
XCH_SCK
CH_SO
XCS_CH
XSG1
CLP1
SYS_V
PB_C_RF
LINE_Y
ADCK
PBLK
A_2.8V
REG_GND
FRQ_TUNE
ID
AVD
AHD
XV1
VC_SI
CH_SO
XCH_SCK
XCS_CH
CK_CONT1
CK_CONT2
XCS_IC151
XRST_IC151
MCK
CL
XRST_IC151
AD10
AD9
AD8
AD7
AD6
AD5
AD4
AD3
AD2
AD1
V_STOP
PBLK
ID
XSG1
XV1
AVD
AHD
CLP1
ADCK
MCK
CL
SYS_V
PB_C_RF
LINE_Y
CAM_DD_ON
VC_SO
XVC_SCK
VC_SI
CH_SO
XCH_SCK
XCS_CH
CK_CONT1
CK_CONT2
XCS_IC151
XRST_IC151
MCK
CL
XRST_IC151
AD10
AD9
AD8
AD7
AD6
AD5
AD4
AD3
AD2
AD1
V_STOP
PBLK
ID
XSG1
XV1
AVD
AHD
CLP1
ADCK
MCK
CL
SYS_V
PB_C_RF
LINE_Y
CL
MCK
L272
C277
0.01u
XSHP
XSHD
R275
10uH
1.6
1.3
2.8
1.5
9
10
11
12
VDD1
CHCK
SYSCK
B
2.8
VDD2
13
VSS3
14
R2.3/P0
R2.3/P0
0
R0.4/P0
R1.6/P0
R1.4/P0
C278
4.7u 20V
C280
0.1u
XSHP
XSHD
XSHP
15
XSHD
16
XRS
17
RG
18
2.8
VDD3
19
2.8
VDD4
20
H1
21
H2
22
VSS4
23
24
N.C.
FB275
0uH
C281
0.1u
B
R1.5/
B
R2.3/P0
R2.3/P0
R2.3/P0
R2.8/P0
VICK(CL)
21
IC271
TIMING GENERATOR
CXD2444R-T4
3
56
4
2.8
P1.3
2.8
2.8
2.8
2.8
R14.9/P0
V2
26V127VH28V329VL30VM31V432NC33
25
R-0.3/P0
R-0.3/P0
R-7.1/P0
V2V1V3
AD9
AD10
R0.1/P1.5
R0.2/P1.4
12
DVSS
DRVDD
13
DRVSS
14
DVSS
15
ADCLK
16
DVDD
17
DVDD
18
PBLK
19
CLPOB
20
XSHP
21
XSHD
22
CLPDM
23
AVDD
24
AVSS
AVSS
25
26
27
2.8
C286
1u
B
8
AVDD
C279
10u
FB271
0.001u
C272
XX
C275
C274
6.3V
XX
XX
B
14
13
GND
12
V1
11
V1
V2
10
V2
V3
9
V3
V4
8
V4
7
GND
R293 0
6
RG
5
H1
4
H2
3
GND
VSHT
2
1
R274
100k
C271
D271
R294
22p
R271
CH
XX
XX
0
C273
22p
CH
C276
0.22u B
X271
R279
0.001u
TEST
C282
XX
1.3
7CK8
IC271
B
28.636363MHz
28.375MHz
C283
XX
1.5
1.3
C285
0.001u
R2.3/P0
B
2
PBLK3VSS14OSCI5OSCO6VSS2
:CCD-TR648E/TR748E :CCD-TR848
R2.8/P0
1
CLPDM
7
R-7.3/P0
VGAT
XSHT34XSG1
SSO
35
36
0
0.1u B
1M
AD6
R1.6/P1.5
R0.6/P1.4
AD5
VSHT
R1.0/P1.4
AD4
R2.8/P0
AD3
R1.2/P1.4
2.5
AD2
R1.1/P1.4
R1.1/P1.4
AD1
R-7.6/P0.3
AD8
R0.6/P1.4
R0.6/P1.4
R-7.1/P0
V4
AD7
C284
R280
IC272
S/H AGC A/D CONVERTER
N.C.
10
CLPBYP
32
R0.5/P0.4
LatchSelect
LINE
AVSS
AVDD
33
34
35
36
0
2.8 R0.7/
C290
1u
B
C291
0.1u B
IC272
AD80013AJSTRL
911
CCD IN
CLPREF
CLPOUT
28
29
30
31
0
R1.0/P0
R0.8/P0
R1.4/P0
C287
C289
1u
0.1u
B
B
C288
0.1u B
1SV329(TPL3)
CKCONT1
CKCONT2
VDD6
DSGAT
1D02D13D24D35D46D57D68D79D810D911
TEST
XSCK
XCE
SYSV
HDRST
AVSS
AVSS
AVDD
VRB
VRT
CMLEVEL
CHROMA
P0.4
D272
R281 470k
R1.4/P0
ID
48
R2.8/P0
47
R0/P2.8
46
R2.7/P0
AVD
45
R2.5/P2.8
AHD
44
2.8
43
R3.0/P0
42
R0.1/P0
XV1
41
2.8
RST
40
2.1
SEN
39
R0.4/P0.2
SSI
38
2.5
SSK
37
C297
22u
4V
XRST_IC151
A
TA
2.8
48
0
SI
47
R0/P2.8
46
2.5
45
44
2.8
43
42
C294
1u
41
B
2.8
40
0.9
0.22u
C292
39
38
37
C293 470p
1.9
1.4
B
B
C296
C295
1u
B
0.1u B
36
1
2
3
5
NOT USE
4
6
7
8
TO(10/11)
TO(9/11)
TO(8/11)
TO(7/11)
TO(2/11,7/11)
TO(2/11)
TO(7/11,8/11)
TO(4/11)
TO(5/11)
CAMERA PROCESSOR AMP
4-25 4-26
VC-272 (1/11)
Page 73
CCD-TR648E/TR748E/TR848
For Schematic Diagram
Refer to page 4-47 for printed wiring board.
Refer to page 4-53 for waveforms.
1
VC-272 BOARD(2/11)
Y/C PROCESSOR (CL BLOCK)
XX MARK:NO MOUNT
A
NO MARK:REC/PB MODE R :REC MODE P :PB MODE
B
C
D
E
F
G
5
H
I
J
K
L
M
9
TO(5/11)
10
TO(9/11)
11
TO(4/11)
12
TO(11/11)
13
TO(7/11)
TO(1/11,7/11)
*MARKED:MOUNT TABLE
REF.NO.
R165
C_OUT
IC151_C_OUT
IC151_Y_OUT
AFC_F0_ADJ
VC_SI
VC_SO
XVC_SCK
PB_C_RF
RF_AGC_OUT
REC_RF
PANEL_R
PANEL_G
PANEL_B
PANEL_XVD
PANEL_XHD
PANEL_SYNC
EVF_R
EVF_G/BW_Y
EVF_B
LCD_HOLD
XVC_SCK
VC_SO
VC_SI
MECHA_HD
JOG_VD
MECHA_VD
MECHA_FLD
ATF_SAMPLE
XSG_V_RST
X1/2_SWP
SWP_DIR
SYS_V
TBC_VD
VIVDO
XTBC_V_RST
AFC_F0
XRST_IC151
CK_CONT2
XCS_IC151
CK_CONT1
TR648E/ TR748E
XX 0
37
TO(10/11)
FSC
DOP
COLOR
CL707
CL708
CL709
TR848
0XXR167
270XXR187
270XXR191
205
1.5
R0/P1.4
10
AD4
AD3
AD2
AD1
C190
1u
B
2.8
R1.5/P1.3
R1.1/P1.4
R1.1/P1.4
R1.1/P1.4
R1.1/P1.4
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
ADIN2
ADIN1
ADIN0
XTALIN
PLLENB
IN_VSS3
XTALOUT
IN_VDD3
CCDCKL
AFT,FOCUS/ZOOM MOTOR CONTROL
PAVSSC
PDVSSC
PAVDDC
20
0
1.5
2.8
2.6
R3.0/P1.5
R2.8/P1.4
PANEL_XHD
PANEL_XVD
0.201.4
R200
10k
R199
1k
PANEL_SYNC
2.8
R0/P1.3
R3.0/P1.5
C188
0.1u B
38
D_2.8V
D_1.5V
A_2.8V
REG_GND
A_4.75V
FSC
VC_SI
VC_SO
XVC_SCK
PANEL_XVD
PANEL_XHD
PANEL_SYNC
B/W
LCD_HOLD
XVC_SCK
VC_SO
VC_SI
MECHA_HD
JOG_VD
MECHA_VD
MECHA_FLD
ATF_SAMPLE
XSG_V_RST
X1/2_SWP
SWP_DIR
SYS_V
XRST_IC151
CK_CONT2
XCS_IC151
R210
L152
L154
R212
0
L151
10uH
10uH
L155
C151
5 13
0
10uH
10uH
C152
4.7u B
C157
R154
0.1u 10k
B
RB151
10k
C155
0.1u
B
1005
1u
B
6
R217
R205
470
470
Q159
R177
220R179
1u
XX
C170
0.1u C171
0.1u
B
R195
6
C162
0.1u
R180 5600
XX
XXR185
12k
*
12k
820
R3.6/P2.1
15k
1
B
0.9
4
3
L157
XX
12k
B
470R178
C164
C166
0.1u
C168
0.1u
0.1u
B
B
0.01u
R173
JDV3C11(TPH3)
UP04401008SO
BUFFER
5
0.3
2.8
1
R0.5/
VDDAA8
P0.8
2
REXT8
1.9
3
CBU8
0.3
4
DAO8
5
VSSAA8
6
R0.3
VSSAA7
/P0
7
DAO7
R1.7/P2.8
8
CBU7
R0.6/P0
9
REXT7
2.8
10
VDDAA7
2.8
11
VDDAA6
R0.7/P1.0
12
REXT6
1.8
XX
13
CBU6
0.1
14
DAO6
15
VSSAA6
16
VSSAA5
0.1
17
DAO5
1.8
18
CBU5
R0.7/P1.0
19
REXT5
2.8
20
VDDAA5
2.8
21
VDDAA4
R0.7/P1.0
22
REXT4
1.8
XX
23
CBU4
0.2
24
DAO4
25
VSSAA4
26
VSSAA3
R0.6/P0.9
27
C167
R2.8/
DAO3
P1.8
B
28
CBU3
R0/P1.0
29
REXT3
2.8
30
VDDAA3
2.8
31
VDDAA2
R0.7/P0
32
R1.8/
REXT2
P2.8
B
33
CBU2
R0.1/P0
34
DAO2
35
VSSAA2
36
VSSAA1
R0.6/P0.9
37
C169
R2.8/
DAO1
P1.8
B
38
CBU1
R0/P0.9
39
REXT1
2.8
40
VDDAA1
2.8
41
VDDAA0
R0/P0.8
42
VRBAD
R0/P2.0
43
VRTAD
R0/P1.4
44
VINNAD
R0/P1.4
45
AD_IN
R0/P1.1
46
C177
39k
R193
B
R0/P1.1
R0/P1.1
R0/P1.1
R3.0/P1.5
R2.8/P1.4
1M
D151
OP_OUT
47
VSSAA0
48
C_IN
49
ATF_IN
0
50
VREFOP
51
Y_RF_IN
2.8
52
AVDD
53
AMPO
54
INN
C178 1500p
B
R196
15k C179 XX
JDV3C11(TPH3)
0.9
2
0.3
C183
XX
C163
0.1u B
R156
XX
C176
R162
XX
Q152
XX
Q154
XX
R159
XX
Q155
XX
R160
XX
Q156
XX
R161
XX
Q157
XX
C156 390p
CH
R155 1200
R3.0
/P1.5
R181
R182
R157
XX
R183
0.8
XX
0.1
C165
XX
Q153
R184
XX
XX
R158
XX
R164
XX
R186
XX
R187
R165
*
*
R188
12k
R189
R166
0
R190
270
R191
R167
*
R192
C160
0.1u B
C172
0.1u B
C161
B
0.01u R163
0
C173
0.01u
B
R174
R169
C174
1k
0.47u
C158
4.7u
R171
6.3V TA
470
R170 6800
R168
5600
R172
100
P3.6
R2.1/
4.7
4
6
5
2
1
3
R3.0/P1.5
R175
3300
Q151
UP04601008SO
VCO
C184
0.1u B
R197
5.6k
2.8
1.9
0.3
R0.5
P0.7
213
214
215
216
CBU9
REXT9
VDDAA9
C_OUT
Y_OUT EVF_G
13
14
PANEL_R PANEL_B EVF_B
15
16
17
8bit A/DEVF_RPANEL_GRF
18
19
AVSS56SCAN_PATH57WRHLD58MUTE59DVSS160PDVDDA61PAVDDA62PAVSSA63PDVSSA64IN_VSS165OSCO66OSCI67IN_VDD168AFCC69PDET170DVDD171PDET272PDET373PANELVD74PANELHD75PANELSYNC76DOP77TRAPCONT78OFSC79OUT_VDD180MCK81DVSS282JVDI83HSWP84SWP85XSGRST86ATSMPL87SYSV88MECHAFLD89IN_VDD290BCK91IN_VSS292CSYNC93MECHAVD94XSCK95SO96SI97XCS98XRST99MCKCONT
INP
55
0
2.8
R2.8/P1.4
C175
1u
B
C182
0.01u L156
B
3.3uH
C183
XX
D152
LCD_HOLD
R198 220
211
212
DAO9
TESTDAC
12
C186
0.1u B
924 7
C185
1u
B
2.8
208
209
210
VSSA9
PAVSSB
PDVSSB
PAVDDB
PLLB PLLC
(GUM) (Dig8)
PLLA
2.8
2.8
2.8
1.5
206
207
PDVDDC
PDVDDB
C187
0.1u B
189
AD8
R0.5/P1.3
188
ADIN7
AD9
R0.3/P1.3
ADIN8
AD10
R0.2/P1.5
187
12
COLOR1
COLOR2
R2.3/P00R2.3/P0
173
174
175
COLOR1
COLOR2
COLOR3
172
DVSS10
ID
AVD
PBLK
AHD
R1.5/P0
R2.8/P0
R2.6/P2.8
169
170ID171
AVD
AHD
PBLK
CLP1
ADCK
CGCK
COLOR4
OSD_R_ON
180
OSD_R_ON
OSD_P_ON
179
OSD_P_ON
COLOR3
2.8
R2.3/P0
R2.3/P0
176
177
178
CGCK
COLOR4
IO_VDD5
OSD_L_ON
1.5
R1.5/P1.3
2.80001.4
181
182
183
184
185
186
CLP1
ADCK
ADIN9
DVDD5
DVSS11
OSD_L_ON
11 1514
AD7
AD6
AD5
R0.8/P1.4
R1.6/P1.4
R0.6/P1.4
190
191
192
ADIN6
ADIN5
ADIN4
ADIN3
IC151
CAMERA Y/C PROCESSOR
VTR Y/C PROCESSOR
IC151
HG76C012FL
21
22
ADCKCONT
FECKIN
100
101
R0.4/P0.2
VC_SO
R2.3/P2.1
0R208
XCS_IC151
2.8
R0/P2.8
CK_CONT2
XRST_IC151
102
R2.8/P0
0
1.3
2.8
FSC
2.8
R1.1/P1.8
R1.2/P1.4
CL223
SWP_DIR
JOG_VD
X1/2_SWP
C202
XX
R0/P0.5
XSG_V_RST
ATF_SAMPLE
2.5
SYS_V
1.4
2.8
R206
XX
MECHA_FLD
0
0
2.6
R2.8/P0.2
R2.6/P2.4
CL2304
CL2305
XVC_SCK
VC_SI
MECHA_HD
MECHA_VD
XV1
V_STOP
R0.1/P00R2.8/P0
166
167
168
XV1
VGAT
XFEON
RAMTEST
103
104
105
2.8
C192
XX
XSG1
165
XSG1
FECKOUT
106
DVSS9
DVSS3
17 2016 18 19
AD1
AD2
AD3
AD4
AD5
CL221
1.5
1.5
163
164
VCK
DVDD4
R2.8/P2.6
SENS1
162
R2.8/P2.6
SENS0
161
TEST
160
R1.4/P0
IRIS
159
2.8
TBCVD
158
R0/P2.8
XTECVRST
157
TESTBS
156
VCKO
155
DVSS8
154
0
EN1
153
R0.4/P0
DIR1B
152
R2.4/P0
DIR1A
151
R0.9/P0
DIR0A
150
R2.4/P0
DIR0B
149
R0/P0
EN0
148
2.8
IO_VDD4
147
2.6
VIHDO
146
MEMHDI
145
2.8
VIVDO
144
MEMVDI
143
1.5
VIFLDO
142
MEMFLDI
141
DVSS7
140
R1.2/ P1.5
YMO0
139
YMI0
138
R1.1/ P1.4
YMO1
137
YMI1
136
1.5
DVDD3
135
R1.1/ P1.2
YMO2
134
YMI2
133
1.3
YMO3
132
YMI3
131
DVSS6
130
R0.8/ P1.7
YMO4
129
YMI4
128
R0.9/ P0.4
YMO5
127
YMI5
126
2.8
IO_VDD3
125
R2.2/ P1.9
YMO6
124
YMI6
123
1.0
YMO7
122
YMI7
121
DVSS5
120
1.0
CMO3
119
CMI3
118
1.0
CMO2
117
CMI2
116
1.5
DVDD2
115
1.0
CMO1
114
CMI1
113
1.1
CMO0
112
CMI0
111
EOR_OUT
110
TESTKP
109
DVSS4
IO_VDD2
107
108
2.8
C194
XX
ZM_RST
FC_RST
IRIS_COM
C195
0.1u B
VIFLDO
EN1
DIR1B
DIR1A
DIR0A
DIR0B
EN0
VIHD
VIVDO
YM00
YM01
YM02
YM03
YM04
YM05
YM06
YM07
CM03
CM02
CM01
CM00
AD6
AD7
AD8
AD9
AD10
V_STOP
PBLK
ID
XSG1
XV1
AVD
AHD
CLP1
ADCK
IRIS_COM
EN1
DIR1B
DIR1A
EN0
DIR0B
DIR0A
ZM_RST
FC_RST
VIHD
VIVDO
VIFLDO
YM00
YM01
YM02
YM03
YM04
YM05
YM06
YM07
CM03
CM02
CM01
CM00
VIHD
VIVDO
2.8
XOSD_SCK
2.8
XCS_OSD
2.8
OSD_SO
2.8
XSYS_RST
3.0
C196
XX
1.4
CGCK
XSYS_RST
XCS_OSD
XOSD_SCK
OSD_SO
SIGNAL PATH
IC153
CHARACTER GENERATOR
IC153
BU3095-03FV-E2
12345678910
CLK
XHSYNC
XCS
XVSYNC
DATA
VC0
XPCL
VC1
VDD
VC2
CMDCT
BLKA
OSC
VC3
OSC
BLKB
TEST
N.C.
GND
BLKC
Ref.signal
AD1
AD2
AD3
AD4
AD5
AD6
AD7
AD8
AD9
AD10
4
V_STOP
PBLK
ID
XSG1
XV1
AVD
AHD
CLP1
ADCK
CL
MCK
IRIS_COM
EN1
DIR1B
DIR1A
EN0
DIR0B
DIR0A
ZM_RST
FC_RST
VIHD
VIVDO
VIFLDO
YM00
YM01
YM02
YM03
YM04
YM05
YM06
YM07
CM03
CM02
CM01
CM00
2.6
2.8
0
COLOR1
0
COLOR2
0
COLOR3
0
OSD_P_ON
0
COLOR4
0
OSD_R_ON
0
OSD_L_ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
XSYS_RST
XCS_OSD
XOSD_SCK
OSD_SO
EVER_3.0V
14
NOT USE
15
16
TO(1/11)
TO(3/11)
TO(7/11,8/11, 11/11)
TO(8/11)
REC PBREC/PB
SIGNAL PATH
VIDEO SIGNAL
CHROMA
REC
PB
Y Y/CHROMA
N
16
Y/C PROCESSOR
VC-272 (2/11)
4-27
4-28
Page 74
For Schematic Diagram
Refer to page 4-47 for printed wiring board.
1
38
56
924 7
10
11
CCD-TR648E/TR748E/TR848
12
VC-272 BOARD(3/11)
FOCUS/ZOOM MOTOR DRIVE(LD BLOCK)
A
XX MARK:NO MOUNT
NO MARK:REC/PB MODE R :REC MODE P :PB MODE
B
C
D
CN301
E
ZOOM
LENS BLOCK
F
G
24P
DRIVE(+)
DRIVE(-)
CONT(+)
NIGHT_SHOT
HALL(-)
BIAS(-)
HALL(+)
BIAS(+)
ZM_SENSE_OUT
FC_SENSE_OUT
FC_SENSE_VCC
PLA/GLASS
ZM_SENSE_VCC
ZM_XB
ZM_XA
TEMP
TEMP
ZM_A
ZM_B
FC_A
FC_B
FC_XB
FC_XA
R313 2200
R314
R1.5/P0.2
NJM12902V(TE2)
OUT3
8
9
R1.0/P0
R1.5/P0.2
R312 470k
R316 470k
IN3-
0.9
5
IN2+6IN2-7OUT2
IC302
10
R1.5/P0
15k
R317
IN3+
11
C309
0.22u
R306
10
1/16W
C302
0.01u
R1.8 P2.8
C303
B
4700p
B
2SD2216J-Q
DRIVE
2.8
2
R-0.3 P-0.7
D301
MA111-(K8).S0
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
GND
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Q301
1
R0.4/P0
6
C304
10u
6.3V ATA
5
R307
1M
R308 2200
C305
0.1u B
Q302
UP04116088 FOCUS/ZOOM SENSOR SWITCH
R304
1k
2.8
4
2.8
3
0.1
R311 470k
C307 470p
B
C306
0.1u B
R309
10k
R310 220k
D302
MA8082-(K8).SO
B
1k
0.9
4
C312
0.47u
R318
1k
C311
0.001u B
L303 10uH
C320
C317
XX
4.7
0.9
0.9
1
Vcc
OUT12IN1-3IN1+
XX
1.3
C318
C319
0.1u
4.7u B
B
IC302
IRIS DRIVE
HALL BIASS
HALL GAIN
IN4-
14
0.7
OUT4
2SD2216J-Q
RB302 22KX2
L301
10uH
0.5
C313
0.01u
Q303
AMP
B
HALL AMP
R321
R322
1k
C315
2200p
10k
B
R323
47k
IN4+
GND
12
13
0.2
0.2
R319
330
B
HALL_REF
HALL_OFFSET
HALL_GAIN
A_4.75V
REG_GND
D_2.8V
MT_4.75V
LENS_FILTER_ON_SW
FC_RST_LED
HALL_AD
ZM_RST_LED
FC_RST
PLA/GLASS
ZM_RST
LENS_TEMP_AD
IRIS_PWM
REG_GND
(MT_GND)
17
TO(9/11)
38
TO(10/11)
18
TO(7/11)
35
TO(6/11)
ZOOM LENS BLOCK is replaced as a block so that the SCHEMATIC DIAGRAM and PRINTED WIRING BOARD
H
are omitted.
IC301
FOCUS/ZOOM
MOTOR DRIVE
I
C301
XX
J
R301
47k
2.8
R1.4/P1.9
R1.4/P1.9
4.9
R1.4/P1.9
R1.4/P1.90R2.4/P00R0.4/P0
16
17
18
19
20
21
22
23
24
VDD
MPC17A135DTAEL
VM!2OUT 1A3PGND4OUT2A5OUT3A6PGND7OUT4A8VM49IN110EN111IN212EN2
IC301
1
4.9
OUT1B
R1.4/P1.9
PGND
OUT2B
R1.4/P1.9
R1.6/P2.0
VM23
OUT3B
PGND
4.9
R1.6/P2.0
OUT4B
R2.2/P00R0.6/P0
13
14
15
IN3
IN4
EN3
EN4
0
0.01u
C310
6.3V
C308
B
47u
IRIS_COM
ZM_RST
FC_RST
DIR1B
DIR1A
EN1
DIR0B
EN0
DIR0A
14
TO(2/11)
16
FOCUS/ZOOM MOTOR DRIVE
4-29 4-30
VC-272 (3/11)
Page 75
CCD-TR648E/TR748E/TR848
For Schematic Diagram
Refer to page 4-47 for printed wiring board.
Refer to page 4-53 for waveforms.
1
38
5 136
924 7
10
11
12
VC-272 BOARD(4/11)
A
REC/PB AMP(RR BLOCK)
XX MARK:NO MOUNT
NO MARK:REC/PB MODE R :REC MODE P :PB MODE
B
C
D
E
SIGNAL PATH
Ref.signal
F
SIGNAL PATH
REC
PB
G
H
M2100 MECHA DECK(1/2)
VIDEO HEAD
CH SP1
CH SP2
FLYING ERASE
VIDEO SIGNAL
CHROMA
CN101
Y/CHROMA
11P
RECYREC/PB
AUDIO
SIGNAL
REG_GND
RP_4.75V
L101
220uH
ET101
ET102
C101
0.01u
1GND
2GND
3GND
4SP1Y
5SP1X
6GND
7SP2X
8SP2Y
9GND
10FE(Y)
11FE(X)
C103
0.01u B
0.01u
R109
C104
R106
C102
33u
6.3V B
27k
C106
0.022u
0.022u
B
27k
FB101
C107
FB102
R0.9/P0
C108
0.01u
0uH
R110
220
B
B
R111
220
0uH
C109
0.01u
R0.8/P0
REC DUMP1
25
GND
26
4.5
REC1 OUT
27
0.7
PB1 IN
28
4.5
VCC AMP
29
2.6
PB DUMP1
30
2.6
PB DUMP2
31
1.1
BIASADJ
32
0.7
PB2 IN
33
4.5
REC2 OUT
34
GND
35
REC DUMP2
36
PB
Q102
2SB1462J-Q
AMP
R101
:CCD-TR648E/
39
TR748E :CCD-TR848
56
R4.1/P4.7
0
23
R101
*
2SA1965-S-TL
R102
560
R4.6
/P4.7
C105
XX
R105
100
R3.9/P4.7
Q101
AMP
R108 4700
R4.1
/P4.7
R107 2200
R4.6/P4.7
R112
270
R113
220
R3.7/P4.7
C110 100p
CH
C111 150p
CH
R3.4
/P4.1
4
5
3
Q103
UP04601008
C113
0.1u B
R116 2700
24
RAMP V1
R2.4/P0
C116
0.01u
23
0.4
L103
22uH
C119
4.7u
6.3V
REC1 IN
21
22
VPSW1 OUT
4.7
R0/P4.6
R118
±0.5%
VCC
150k
20
2.3
19
MT_Q
RAMP IR
R0/P0.5
MT_Q
B
0.01u
C136
18
XXC122
17
MTIN
16
CARDET
PCMOUT/MTSW
R0.2/P0.4
IC101
REC/PB AMP
IC101
CXA3265R-T4
27
RAMP V238REC2 IN39VSSW2 OUT40GND41PCM IN42RAMP CONT43RAMP44PCM REC45AFREC46BOTH_REC/DV PBPS
37
0.5
R2.7/P0
R3.0/P4.6
2700
C117
0.01u
CH
R2.0/ P4.7
R1.2/P2.8
ERASE OSC
R117
RB101
22kx4
R115
33k
R1.4/ P2.4
2
C115
100p
CH
C126
0.01u
L104
220uH
C121
0.1u B
C114
0.1u B
L102 12uH
C112
82p
6
1
MT_F0
C124
0.01uC135
15
R2.3/P2.1
R0.3/P0
XX
14
13
MT_F0
RP_PB
PBRFOUT
R2.5
P1.9
P2.8
R0.1/
R0.1/
/P0
R4.4/P3.4
R0/P2.0
RF AGCOUT
2.2
R0/P0.2
2.1
Y/C/ATF IN
R1.9/P0
YLPFOUT/CARDETOUT
2.5
R3.2/P1.0
REC_Y/MT_CONT
4.7
SWP48REC_L_CONT
47
1.4
3.7
C125
0.01u
C123
XX
DOC_DET
0
CLPFOUT
0
24
B
AGC TC
RP_IR
Y MIX
AFM IN
26
VCC3
DOP
25
REC_L_CONT
REC_Y/MT_CONT
RP_IR
MT_F0
DOC_DET
Q107
UN9115J-(K)
SWITCH
R4.5/P3.4
C134
0.47u B
4.6
0
0
RB102 470kx4
C129
4700p
C133
0.01u B
REC_Y/MT_CONT
C132
0.01u
REC_L_CONT
REC_BIAS
DOC_DET
C131
0.01u B
RP_IR
B
12
11
10
9
8
7
6
C128
0.01u
5
4
C127
0.001u
3
2
1
C130
0.01u
Q105
UN9213J-(K)
SWITCH
MT_Q
REC_BIAS
3.8
PB_RF
REC_L_CONT
REC_Y/MT_CONT
RP_IR
MT_F0
DOC_DET
MT_Q
REC_BIAS
RF_AGC_CONT
REC_AFM
XRF_AGC_OFF
XMP/ME
VC_RF_SWP
AGC_SLOW
RP_PB_MODE
DOP
BOTH_REC
XFE_ON
VC_RF_SWP
DOP
REC_RF
PB_C_RF
RF_AGC_OUT
PB_C_RF
PB_RF
REC_2
21
39
19
20
11
7
TO(11/11)
TO(10/11)
TO(9/11)
TO(7/11)
TO(2/11)
TO(1/11)
16
REC/PB AMP
VC-272 (4/11)
4-31 4-32
Page 76
For Schematic Diagram
Refer to page 4-47 for printed wiring board.
Refer to page 4-53 for waveforms.
CCD-TR648E/TR748E/TR848
1
VC-272 BOARD(5/11)
LINE OUT AMP(IO BLOCK)
XX MARK:NO MOUNT
A
40
TO(10/11)
22
TO(11/11)
B
23
TO(8/11)
8
TO(1/11)
C
9
D
TO(2/11)
E
258
A_4.75V
REG_GND
VIDEO_I/O
Y_I/O
C_I/O
VOUT_ON
LINE_Y
C_OUT
IC151_Y_OUT
IC151_C_OUT
CL2302
CL2301
R2301
270
R2302
270
SIGNAL PATH
C2303
22p
CH
L2302
5.6uH
C2301
33p
CH
C2302
33p
CH
C2304
22p CH
L2303
5.6uH
3
NO MARK:REC/PB MODE
C2307
33p
L2304
8.2uH
C2305
120p
CH
C2306
120p
C2308
33p
L2305
CH
CH
8.2uH
CH
Q2301
UP04401008S0
BUFFER
2
C2310
150p
CH
C2311
150p
CH
0.9
6
C2319
2.2u
C2320
0.01u
7
C2312
10u
6.3V B
IC2301
12345678
MUTE_A
INA
GND
GND
GND
N.C.
INB
MUTE_B
Y/C MIX,BUFFER
IC2301
BA7665FS-E2
2.3
31
1.9
32
28
0.1 4.6
B
B
29
VCC1
OUTA1
OUTA2
VCC2
MIXOUT1
MIXOUT2
OUTB
N.C.
9 10111213141516
1.8
1.8
4.6
2.2
2.0
2.3
30
4106
L2301
10uH
Q2305
UP04316008
SWITCH
RB2301
2.2kx4
1.61.6
1
4
0.9
5
3
C2315
120p
CH
1.2
2SD2216J-Q
C2316
120p
CH
2SD2216J-Q
2
Q2302
AMP
R2310
R2313
Q2303
R2311
R2312
0.1
220
220
220
220
1
R2314
470
R2316
470
4.6
6
4
5
0.1
3
4.6
C2326
3.1
2.2
R2315
10k
3.1
2.2
R2317
10k
R2318
10k
2.9
R2319
18k
R2320
10k
2.9
R2321
18k
10u
6.3V B
3.1 3.1
2
C2317
1u
B
C2318
1u
B
6
3
1
UP04501008S0
4.64.6
4
2.52.5
Q2304
AMP
5
RB2302
2.2kx4
R2307
1k
C2321 220u
C2325
0.01u
9
RB2303
75x4
4V
C2322
22u
4V
C2323
4V
220u
C2324
22u
4V
B
VIDEO SIGNAL
CHROMA Y
F
REC
Y/CHROMA
PB
16
LINE OUT AMP
4-33 4-34
VC-272 (5/11)
Page 77
CCD-TR648E/TR748E/TR848
For Schematic Diagram
Refer to page 4-47 for printed wiring board.
Refer to page 4-54 for waveforms.
1
3 12
410136
7
9
141125
16
178 15
VC-272 BOARD(6/11)
SERVO(SE BLOCK)
A
XX MARK:NO MOUNT
B
C
MECHANISM BLOCK (M2100)(2/2)
D
E
F
(PAGE 4-24)
G
H
I
J
K
(PAGE 4-24)
L
16
M
M903
LOADING
MOTOR
FG/PG
M
M901 DRUM MOTOR
TR848REF.NO.
XX
XX
0
15k
0
DRUM_VS
MT_4.75V
VTR_UNREG
DRUM_ERROR
CAP_ERROR
CAP_VS
D_2.8V
REG_GND
UNLOAD
LOAD
XLM_LIM_ON
LM_LIM_CONT
TAPE_END
TAPE_TOP
TAPE_LED_ON
TREEL_FG
SREEL_FG
XREEL_HALL_ON
DRUM_PWM
CAP_PWM
REG_GND
(MT_GND)
41
TO(10/11)
28
TO(7/11)
35
TO(3/11)
REC
REC/PB
PB
NO MARK:REC/PB MODE R :REC MODE P :PB MODE
TO(9/11)
TO(7/11)
CN704
CN706
25
CFG_DUTY
CAP_FG
CAP_ON
CAP_FWD
CAP_FG
DRUM_FG
DRUM_PG
DRUM_ON
DRUM_START
DRUM_BRAKE
MSW_C
MSW_B
MSW_A
HI8_MP_SW
XREC_PROF_SW
ME_SW
2P
10P
22PCN707
GND(COM)
TO(8/11)
15PCN712
C_LOCK_SW
REC_PROOF
HALL_COM
T_REEL(-)
T_REEL(+)
SENSOR_VCC
S_REEL(+)
S_REEL(-)
REG_GND
TAPE_LED(A)
TAPE_LED(K)
TEPE_END(C)
TAPE_TOP(C)
LM(-)
LM(+)
VH-
HW2
HW1
HV2
HV1
HU2
HU1
VH+
Coil_V
Coil_V
Coil_W
Coil_W
Coil_U
Coil_U
Vo1
VCC
Vo2
DEW
DEW_AD
XCC_DOWN
HI8_MP
ME/MP
1
2
1PG
2FG-PG_COM
3FG
4COM
5W
6W
7V
8V
9U
10U
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
C
20
B
21
A
22
R452 330k
R451
47k
1
2
3
4
5
6
7
R457
470
8
9
10
11
12
13
14
15
24
26
TO(11/11)
27
: Cannot be measured.
*
DRUM_ON
DRUM_START
DRUM_BRAKE
HW2
HW1
HV2
HV1
HU2
HU1
CAP_ON
CAP_FWD
CAP_FG
DRUM_FG
DRUM_PG
C492
0.1u
DRUM_W
DRUM_V
DRUM_U
DRUM_COM
RB451 100kx4
MSW_C
MSW_B
MSW_A
HI8_MP_SW
XREC_PROF_SW
ME_SW
LM_-
B
DRUM_PG_SENS
FG_PG_COM
DRUM_FG_SENS
DRUM_COM
DRUM_W
DRUM_V
DRUM_U
LM_+
DRUM_FG
DRUM_PG
CAP_ON
C463
0.1u
C453
0.1u B C454
0.1u
C457
XX
C458
4.7u 35V
0.022u
0.022u
C461
C462
C459
0.1u
0.1u
0.1u
B
B
B
B
R458
1
R459
DRUM_ON
1
R460
1
DRUM_START
B
C455
B
C456
B
C451
0.1u
B
DRUM_BRAKE
C485
0.047u B
R0/P0.4
2.8
123456
STBY D
0
RF
OSC
2.8
SELSLP1
0
SELSLP2
1.8
VS
0.3
7
CSLP1
0.3
8
CSLP2
2.8
910111213141516
VCC1
2.8
BRAKE
2.8
FRC
1.8
FILTER
2.1
FC
2.8
RSAT
GND
1.4
FGOUT
35
17 18
C467
2200p
AGC
FG IN2
1.4
6364
*
C465
4700p
C466
C468
0.1u
470p
B
HV2
HV1
HW2
HW1
1.4
1.4
1.4
1.0
1.0
1.4
18
20
22
23
24
Vin119Vin2
Win121Win2
FGin-
FGin+
FGout
Vcc12Vcc23Vs4N.C.5Uout6Rf7Vout8Rf9Wout10VH+11VH-12ANGLE
1
2.8
8.3
1.3
0.7
0.7
MSW_C
MSW_B
MSW_A
CAP_FWD
CAP_ON
CAP_FG
DRUM_FG_SENS
FG_PG_COM
DRUM_PG_SENS
IC452
CAPSTAN MOTOR
DRIVE
R482
1M
LB1991V-TLM
IC452
1.0
COM
1.0
1.3
FG IN
19 20
1.3
HU2
1.4
U IN
1.1
VREF
HU1
1.8
16
Uin117Uin2
0.7
C469
2200p
U OUT
1.0
36
1.3
PG IN
21 222324
1.0
1.8
15
STBY
1.9
C471 2200p
V IN
W IN
V OUT
W OUT
1.0
1.0
1.0
39
IC451
DRUM/LOADING MOTOR
DRIVE,REEL FG DRUM FG/PG
WAVE SHAPER
IC451
CXA8096R-T BM
R0.1/P0
PG OUT1
PGC
PG OUT2
CBEN
2.8
C473
*
C470
1u
B
2.8
2.8
13
14
FRC
GND
0.9
0.8
LOAD
UNLOAD
000.1
DEC2
37
CBIN
25 26 27
0.3
0.2
R466
C472
*
LM_+
RS
DEC1
CBOUT
CBLOUT
28 293031 32
0.4
0.7
*
LM_-
R469
82k
002.8
P0.6
R0.8R0P0.3
RFL
OUT1
38
0.7
DBIN
DBOUT
0.1
0.022u
R470
*
R467
*
R462
150
R468 3300
LM_LIM_CONT
OUT2
LIMEN
ISNF
N.C.
C475
C452
0.1u B
R471
XLM_LIM_ON
1
4950515253545556575859606162
LIM OUT
RSB
0.3
B
R461
180
END OUT
END IN
TOP IN
TOP OUT
RLDO2
RLDO1
R464
470
4.5
C460
0.1u
VCC2
RLO2
RLM2
RLP2
RLP1
RLM1
RLO1
B
GND
C476
0.01u
N.C.
R472
1
VM
B
2SD2216J-Q
Q451
SWITCH
DRUM_ERROR
CAP_ERROR
CAP_VS
8
RB452 10kx4
1234567
C481
0.001u B
B
C478
0.047u C479
2.2u
B
DRUM_ERROR
XREEL_HALL_ON
TAPE_LED_ON
TAPE_END_C
TAPE_TOP_C
B
F
T_REEL_-
T_REEL_+
S_REEL_+
S_REEL_-
R481
4700
CAP_ERROR
0.001u
C482
B
C477
2.8
1.3
1.3
2.8
4.8
8.3
41 42 43 44 45 46 47 48
1.9
2.1
2.1
2.1
2.1
1.9
33 34 35 36 37 38 39 40
R480
*
0
0.047u
C480
0.1u
R474
47k
R465
C464
4700
220p
UNLOAD
LOAD
XLM_LIM_ON
LM_LIM_CONT
TAPE_LED_ON
C483 470p
C484 470p
XREEL_HALL_ON
*MARKED:MOUNT TABLE
TR648E/TR748E
4700p 16V BC472
C473
0.022u 16V B
R466
10k
R467
47k
R470 10k
R480 47k 15k
SIGNAL PATH
Drum speed servo
Drum phase servo
Drum servo (speed and phase)
Capstan speed servo
Capstan phase servo
Capstan servo (speed and phase)
HI8_MP_SW
XREC_PROF_SW
ME_SW
T_REEL_-
T_REEL_+
S_REEL_+
S_REEL_-
TAPE_END_C
TAPE_TOP_C
C488
0.1u
C486
B
0.47u F
C487
B
0.1u
R483
39k
C489
0.1u B C490
0.1u C491
0.1u B
2.2
R484
2.2
R485
B
2.2
R486
CAP_VS
SERVO
VC-272 (6/11)
4-35 4-36
Page 78
For Schematic Diagram
Refer to page 4-47 for printed wiring board.
Refer to page 4-54 for waveforms.
1
3 12
410136
CCD-TR648E/TR748E/TR848
7
8 15
9
141125
16
17
VC-272 BOARD(7/11)
A
MODE CONTROL,STEADY SHOT(VC,SE BLOCK)
XX MARK:NO MOUNT
NO MARK:REC/PB MODE R :REC MODE P :PB MODE
: Cannot be measured.
*
B
C
D
DRUM_START
E
TO(6/11)
TO(6/11)
XREC_PROF_SW
HI8_MP_SW
DRUM_BRAKE
DRUM_ON
DRUM_FG
DRUM_PG
XLM_LIM_ON
LM_LIM_CONT
TAPE_END
TAPE_TOP
SREEL_FG
TREEL_FG
CAP_PWM
DRUM_PWM
XREEL_HALL_ON
TAPE_LED_ON
27
F
G
28
H
I
J
K
L
42
TO(10/11)
SIGNAL PATH
Drum speed servo
Drum phase servo
Drum servo (speed and phase)
Capstan speed servo
Capstan phase servo
Capstan servo (speed and phase)
M
16
MSW_A
MSW_B
MSW_C
ME_SW
CAP_FG
CAP_ON
CAP_FWD
UNLOAD
REG_GND
D_2.8v
A_2.8V
RP_PB_MODE
DOP
DOP
C405
0.1u B
33
5
TO(1/11,2/11)
AGC_SLOW
VC_RF_SWP
VC_RF_SWP
AGC_SLOW
XCS_IC151
F_RATE
MECHA_VD
2.8
2.800.1
118
119
120
VDD
VFD_V
TAPE_LED_ON
LOAD
33
31
32
0000000
TAPE_LED_ON
LOAD
UNLOAD
XCS_IC151
XRST_IC151
DRUM_PG
117
DRUM_PG
MECHA_VD
VSS
UNLOAD
34
XRST_IC151
CK_CONT1
CK_CONT1
DRUM_FG
1.4
116
DRUM_FG
MSW_A35MSW_B
MSW_A
CK_CONT2
CK_CONT2
CAP_FG
1.4
115
CAP_FG
36
MSW_B
VIVDO
R0/P2.8
114
37
MSW_C
113
MEM_VD
MSW_C
38
TBC_VD
R404
2.8
112
TBC_VD
ME_SW
2.6
ME_SW
MECHA_HD
MECHA_FLD
100k
R0/P0.2
1.401.4
110
111
MECHA_HD
MECHA_FLD
HI8_MP_SW
REC_PROOF_SW
39
40
41
000
XREC_PROF_SW
HI8_MP_SW
SYS_V
CAP_FG
DA_STB
2.5
108
109
SYS_V
CFG_HMS
DA_STRB
MECHA/CAMERA/SERVO
MB91191RPFF-G-168-BN
TAPE_TOP
TAPE_END
XNS_ON_SW
42
43
0
2.7
LENS_FILTER_ON_SW
TAPE_TOP
TAPE_END
XTBC_V_RST
CL401
R0/P2.8
106
107
Z1_TEST
TBC_V_RST
IC402
CONTROL
IC402
ATF_SAMPLE
XSG_V_RST
44
45
2.8
R0/P0.5
ATF_SAMPLE
XSG_V_RST
104
105
INT_VD
34
RP_PB_MODE
46
R0.1/P2.8
RP_PB_MODE
XCS_AU
2.8
XCS_AU
SWP
47
1.4
RB404
2200X4
VC_RF_SWP
103
VSS
X1/2_SWP
48
1.7
X1/2_SWP
102
AVSS
XFE_ON
49
R1.2/P2.8
XFE_ON
SWP_DIR
LCD_HOLD
LCD_HOLD
ATF_SAMPLE
SWP_DIR
YAW_AD
TREEL_FG
PITCH_AD
B
1.3
99
YAW_AD98MF_LED
FC_RST_LED
PWCTRL
52
53
2.8
IC801_PWCTRL
C407
1.3
97
96
PITCH_AD
AGC_SLOW
54
55
0
AGC_SLOW
SREEL_FG
B
0.01u
1.9
2.0
95
S_REEL_FG_AD
T_REEL_FG_AD
BOTHREC
SSS/MTSW
56
0
BOTH_REC
SWP_DIR
RB402
4700X4
C406
0.01u
2.8
2.8
100
101
AVDD
AVRH
DRUM_START
XPWAD
50
51
0
0
DRUM_START
XPWAD_IC801
30
VC_SI
EVF_DD_ON
XCS_EVF_DA
XCS_LCD_DA
WEE2P
XCS_APOLLO
XRST_IC151
XCS_IC151
CK_CONT1
CK_CONT2
ZM_RST
FC_RST
VC_SO
XVC_SCK
VC_SI
VC_SO
XVC_SCK
C404
10p
CH
C402
0.1u
PLA/GLASS
BR9080ARFV-WE2
XCS
1
2.8
XSCK
2
2.5
OI
3
R0.4/ P0.2
OO
4
2.5
IC401
EEPROM
XPWAD_IC801
XPWAD_IC801
IC401
DA_STB
XCS_AU
XCS_AU
DA_STB
MSW_A
MSW_B
MSW_C
ME_SW
XREC_PROF_SW
HI8_MP_SW
DRUM_BRAKE
CAP_FG
CAP_ON
CAP_FWD
DRUM_ON
DRUM_FG
DRUM_PG
XLM_LIM_ON
LM_LIM_CONT
LOAD
REC
UNLOAD
TAPE_END
TAPE_TOP
SREEL_FG
TREEL_FG
CAP_PWM
DRUM_PWM
XREEL_HALL_ON
TAPE_LED_ON
REC/PB
DRUM_START
LOAD
RB408
100kX4
RB409
100kX4
PB
ZM_RST_LED
DRUM_ON
CSE2P
XREEL_HALL_ON
LM_LIM_CONT
XLM_LIM_ON
CSE2P
XVC_SCK
VC_SO
VC_SI
IC801_PWCTRL
IC801_PWCTRL
C403
10p
560k R402
R401
1k
Vcc
xBUSY
RST
GND
XCS_IC801
XCS_IC801
XRST_IC151
CH
8
7
6
5
XRST_IC151
X401
20MHz
2.8
2.8
TO(1/11,8/11)NOT USETO(9/11)
CL2303
WEE2P
206
TO(4/11)
XFE_ON
BOTH_REC
SYS_V
BOTH_REC
RP_PB_MODE
XFE_ON
SYS_V
*
1
X0
1.2
2
X1
3
VSS
4
MD2
2.8
5
MD1
6
MD0
2.8
7
XRST_VC
8
xA8/D8
9
R2.8
N.C.
/P0
10
EVF_DD_ON
2.8
11
XCS_EVF_DA
2.8
12
XCS_LCD_DA
13
HI8_TRAP_ON
2.8
14
XWE_EEPROM
0.1
15
LENS_DETE
16
XCS_IO
2.8
17
XCS_APOLLO
2.8
18
XRST
2.1
19
R2.8
XCS
/P0
20
R0/
CK_CONT1
P2.8
21
CK_CONT2
2.6
22
ZM_RST_SENS
2.6
23
FC_RST_SENS
2.8
24
ZM_RST_LED
2.8
25
VDD
2.8
26
DRUM_ON
2.8
27
R0/
XCS_EEPROM
P1.4
28
XREEL_HALL_ON
0
29
R0/
LM_LIM_CONT
P2.8
30
XLM_LIM_ON
C401
1u
B
RB401
100kX4
ATF_SAMPLE
X1/2_SWP
X1/2_SWP
DOP
0.1
2.8
93
94
DOP
XWEN
57
58
000
13
TO(2/11) TO(1/11)
VIVDO
MECHA_HD
MECHA_HD
VIVDO
R441
27k
AFC_F0_IN
HALL_AD
XCS_CH
XCH_SCK
VC_SO
SCK_VC
XCS_VC
HI_SCK
IRIS_PWM
CAP_PWM
CAP_ON
CAP_FWD
CH_SI
VC_SI
VSS
GND
N.C.
VDD
XTBC_V_RST
TBC_VD
XTBC_V_RST
TBC_VD
R442 100k
± 0.5%
90
89
88
87
86
85
84
83
82
81
80
79
78
77
76
75
74
73
72
71
70
69
68
67
66
65
64
63
62
61
SYS_V
SYS_V
JOG_VD
MECHA_VD
JOG_VD
MECHA_VD
DRUM_BRAKE
R430
XX
0.1
1.9
91
92
EVFVG_AD
SYSTEM_AD
XDRUM_BRAKE
LENS_TEMP_AD
(HItVC) HI_SO
(VC tHI) HI_SI
VST_C_CHARGE
JOG_VD
LCD_HOLD
59
60
JOG_VD
LCD_HOLD
MECHA_FLD
MECHA_FLD
GENERAL_AD
FOCUS_A_AD
FOCUS_B_AD
ZOOM_SW_AD
XCS_VC_STAR
PITCH_PWM
V_LIGHT_PWM
DRUM_PWM
VC_F_BUSY
XSG_V_RST
EVF_VG
1.3
1.4
1.6 R3.0
P1.5
R0.9/P0.2
2.8
0
2.8
2.5
R0.5/P0.2
2.5
2.9
R1.3/P0.5
R1.3/P0.5
R1.3/P0.6
R2.5/P2.8
0
R0.9/P0
1.2
0.6
2.8
2.8
2.8
XSG_V_RST
AFC_F0
(CCD-TR848)
R428
RB403
(CCD-TR648E/ TR748E)
0.1u
323
VC_SO
VC_SI
VC_SO
XVC_SCK
VC_SI
VC_SI
VC_SO
VC_SO
XVC_SCK
:CCD-TR648E/TR748E :CCD-TR848
R613
R614 100k
R612
10k
R611
10k
R439
R440
R417
B
CL706
100k
10k
C411
0.01u
C409
XX
CL710
LIA2
VREF2
RB901 22kx4
C901
0.1u
XVC_SCK
*
XX
XX
2200
B
B
VC_SI
R613 47k 22k
C408
XCH_SCK
XVC_SCK
CH_SO
XCH_SCK
XCS_CH
VC_SI
XCS_VC
XHI_SCK
V_LIGHT_PWM
DRUM_PWM
C410
LIA1
IC901
NJM3230V(TE2)
C903
0.047u
IC901
STEADY SHOT
TO(11/11) TO(3/11)
CH_SO
XCS_CH
VC_SO
VC_SO
XVC_SCK
XCS_CH
LENS_TEMP_AD
HI_SO
HI_SI
CAP_PWM
0.01u B
CAP_ON
CAP_FWD
VST_C_RESET
RB902
22kx4
C904
0.047u
C902
0.1u
B
0.7
8
9
10
GND
LIB1
LIB211LIA2
13
12
0.7
0.9
1.3
B
C905
0.047u
XVC_SCK
ZOOM_VR_AD
HALL_AD
XCH_SCK
RB407 47kX4
IRIS_PWM
FC_RST_LED
0.047u
0.9
7
LIA1
HI2
LO2
14
1.3
C906
CH_SO
C908
1.3
15
1.3
22u
PLA/GLASS
PLA/GLASS
B
C910
22u
1.3
HO15HI16LO1
HO2
16
1.3
FC_RST_LED
FC_RST_LED
ZOOM_VR_AD
VREF1
R907
10k
1.3
4
Vref1
Vref2
AM2
17
18
1.3
18
ZM_RST
IRIS_PWM
ZM_RST
VC_SO
XVC_SCK
1.3
1.3
2
3
AM1
OUT2
19
1.302.8
R905
1M
R906
10k
IRIS_PWM
HALL_AD
R908
1M
1.3
PASS1OUT1
CRST
20
HALL_AD
FC_RST
C911
0.33u
R909
15k
VCC
L901 10uH
LENS_TEMP_AD
FC_RST
LENS_TEMP_AD
LENS_FILTER_ON_SW
EVF_VG
XCS_EVF_DA
XCS_LCD_DA
F_RATE
EVF_DD_ON
V_LIGHT_PWM
B
C913
4.7u
LENS_FILTER_ON_SW
ZM_RST_LED
ZM_RST_LED
VC_RF_SWP
LCD_HOLD
VREF1
VREF2
LIA1
LIA2
PITCH_AD
B
VST_C_RESET
YAW_AD
HI_SO
HI_SI
XHI_SCK
XCS_VC
ZOOM_VR_AD
HI_SO
HI_SI
XHI_SCK
XCS_VC
XSYS_RST
VC_RF_SWP
LCD_HOLD
EVF_VG
XCS_EVF_DA
XCS_LCD_DA
F_RATE
EVF_DD_ON
V_LIGHT_PWM
VREF1
VREF2
LIA1
LIA2
31
15
29
TO(8/11)
TO(2/11,8/11 11/11)
TO(11/11)
4-37 4-38
MODE CONTROL, STEADY SHOT
VC-272 (7/11)
Page 79
CCD-TR648E/TR748E/TR848
For Schematic Diagram
Refer to page 4-47 for printed wiring board.
Refer to page 4-54 for waveforms.
1
VC-272 BOARD(8/11)
HI CONTROL(HI BLOCK)
A
XX MARK:NO MOUNT
NO MARK:REC/PB MODE R :REC MODE P :PB MODE
TO(1/11,
6
7/11)
B
NOT USE
32
TO(9/11)
C
TO(2/11,
15
7/11,
11/11)
16
TO(2/11)
D
31
TO(7/11)
2
TO(1/11)
E
23
TO(5/11)
F
G
43
TO(10/11)
H
I
J
K
16
USB_D+PULLUP
USB_DET
XSYS_RST
OSD_SO
XCS_OSD
XOSD_SCK
EVER_3.0V
ZOOM_VR_AD
XHI_SCK
CAM_DD_ON
VOUT_ON
REG_GND
VTR_UNREG
BATT_UNREG
VTR_DD_ON
CAM_DD_ON
INIT_CHARGE_ON
FAST_CHARGE
BATT/XEXT_SW
BATT_SIG
XCS_VC
SYS_V
D_2.8V
USB_D+PULLUP
BEEP
SP+
SP-
ZOOM_VR_AD
HI_SO
HI_SI
CAM_DD_ON
VTR_DD_ON
CAM_DD_ON
INIT_CHARGE_ON
FAST_CHARGE
BATT/XEXT_SW
3 12
MELODY_ENV
SIRCS_ENV
USB_DET
XSYS_RST
OSD_SO
XCS_OSD
XOSD_SCK
XHI_SCK
XCS_VC
VOUT_ON
BATT_SIG
SYS_V
HI_SO
BEEP
SP+
SP-
HI_SI
MELODY
NS_LIGHT_ON
D501
MA132WK-(K8).SO
MA111-(K8).S0
2
1
D504
UN9216J-(K)
BATT_SIG
BUFFER
D505
470kx4
RB502
7
KEY_AD5
DEW_AD
USB_DET
BATT/XEXT_SW
SIRCS_ENV
MELODY_ENV
DIAL_B
DIAL_A
SYS_V
XTALLY_LED
XLANC_POWER_ON
XS_JACK_IN
V_JACK_IN
XSIRCS_SIG
XF_TALLY_LED
SIRCS_PW/NS_L_ON
XCC_DOWN
DEW_AD
SP+
SP-
LI_3V
KEY_AD4
KEY_AD3
KEY_AD2
DIAL_B
DIAL_A
XCS_LCD_DRIVER
LCD_COM/XDATA
OSD_SO
XOSD_SCK
ZOOM_VR_AD
KEY_AD1
KEY_AD0
XHI_RESET
XEJECT_SW
XCAM+STBY_SW
XVTR_MODE_SW
XS/S_SW
KEY_AD4
KEY_AD5
KEY_AD3
KEY_AD2
KEY_AD0
KEY_AD1
R569
XX
XS_JACK_IN
8 6 4 2
R507
XX
2.8
HP_SENS
1234567
2.8
XLI_PRE_END32HI_SI
8
2.802.6
KEY_AD093KEY_AD194KEY_AD295KEY_AD396KEY_AD497KEY_AD598KEY_AD699KEY_AD7
33
R1.1
R1.1
/P0.6
HI_SI
RB513
2200x4
91
92
DEW
ACV_SENSE
xHI_SCK
HI_SO
34
35
R1.2
/P0.6
/P0.6
HI_SO
XHI_SCK
R508
XX
2.5
3.0
89
90
BATT_SENSE
IC503
MODE CONTROL
CXP921048A-053R-T6
MELODY
36
37
0.1
CL701
C513
0.022u B
MELODY
8
RB504
1kx4
±0.5%
±0.5% ±0.5% ±0.5%
1234567
B
B
B
B
B
B
B
2.8
2.8
P2.8
R0/
100
XLANC_JACK_IN
N.C.
N.C.
VTR_DD_ON
CAM_DD_ON
26
27
28
29
30
31
/P0
3.0
R3.0
CAM_DD_ON
VTR_DD_ON
C505
XX
C506
0.01u
C507
0.01u
C508
0.01u
C509
0.01u
C510
0.01u
C512
0.01u
R518
220k
C511
0.01u
220k
R519
470k
R520
470k
R521
C504
0.1u B
C503
47u
8
4V
1234567
RB505 47kx4
2
1
RB503
8
8
470kx4
1234567
1234567
1 3 5 7
RB501
2.8
1
LANC_IN
0.2
LANC_OUT
2
2.9
XCS_VC
3
R0/
P2.8
XSIRCS_IN
4
SDC_OUT
5
R0/
P1.9
XF_TALLY_LED
6
XIR_LED_ON
7
R3.2/
P3.0
USB_D+PULLUP
8
2.8
XSYS_RST
9
1.2
VOUT_ON
10
R0/
P1.2
XTALLY_LED
11
XLANC_ON
12
GND
13
1kx4
0
XVTR_MODE_SW
2 4 6 8
14
R2.9/
P2.6
XCAM+STBY_SW
15
R0/
P2.5
XS/S_SW
16
R2.9/
P2.5
XEJECT_SW
17
0
XCC_DOWN
18
R2.9/
P2.4
XPHOTO_FREEZE
19
XPHOTO_STBY_SW
20
R2.9/
P2.6
XLANC_POWER_ON
21
CL702
HI_TXD
22
CL703
HI_RXD
23
0
LCD_COM_XDATA
24
3.0
INIT_CHARGE_ON
25
R525
1k
1
2 4
3
6
5 7
8
RB512
XX
V_JACK_IN
7 5
RB506
3
10kx4
1
8
RB507
2200x4
1234567
RB508 1Mx4
1
2 4
3
6
5 7
8
P0
3.0
3.0
R2.7/P0R2.7/
83
84
85
86
88
VDD
VDD87GND
V_JACK_IN
XDRY_BATT
XS_JACK_IN
JACK_MONO(RCH)
IC503
40
20MHZ_IN
XRESET
TEST_PORT
20MHZ_OUT
NS_LIGHT_ON
VDD
GND
38
39
40
41
42
43
3.0
1.5
1.5
3.002.8
R542
47k
R543
560k
X501
20MHz
NS_LIGHT_ON
3
1
2
81
82
SHOE_ON
EXT_MIC_DET
XCS_OSD
OSD_SO
44
45
2.8
OSD_SO
XCS_OSD
80
XCS_VSC
41
XOSD_SCK
46
2.9
XOSD_SCK
78
79
N.C.
CHARGE_INH
47
48
3.0
77
AVDD
LCD_LED_ON
IB_SI
IB_SO49FAST_CHARGE
0.2
0.3
3.0
76
AVREF_1
AVREF_0
HOTSHOE_ID2
HOTSHOE_ID1
USB_DET
BATT/XEXT
DS_BUSY
(ex.VC_RF_SWP)
TEST_PORT(N8)
XCS_LCD_DRIVER
SIRCS_ENV
MELODY_ENV
32KHZ_OUT
32KHZ_IN
50
0
RB509
220kx4 1 3 5 7
FAST_CHARGE
DIAL B
DIAL A
SYS_V
BATT_IN
2 4 6 8
8
R554
R552 10M
RB510 1kx4
1 3 5 7
C514
100k
2 4 6 8
6800p
C515
22p
4
3
12
C516
18p CH
3.0
75
GND
74
3.0
73
3.0
72
R0/ P0.3
71
GND
70
N.C.
69
R2.7 /P0
68
2.7
67
0
66
65
2.5
64
3.0
63
3.0
62
3.0
61
2.9
60
0
59
N.C.
58
N.C.
57
0
56
N.C.
55
GND
54
1.5
53
1.1
52
3.0
VDD
51
X502
32.768kHz
RB511 470kx4
1234567
R558
470
XCS_LCD_DRIVER
C517
0.1u B
16
1
SP+(BEEP)
2
SP-
3
LI_3V
KEY_AD0
4
REG_GND
5
XHI_RESET
6
KEY_AD4
7
8
D_2.8V
9
KEY_AD3
10
KEY_AD2
D_2.8V
11
KEY_AD1
12
DIAL_B
13
DIAL_A
14
15
KEY_AD2
XCS_LCD_DRIVER
16
LCD_COM/XDATA
17
OSD_SO
18
XOSD_SCK
19
EVER_3.0V
20
DISP_BL/EL_BL
21
REG_GND
22
ZOOM_VR
1
2
D_2.8V
N.C.
3
4
REG_GND
XPHOTO_FREEZE
5
KEY_AD1
6
7
D_2.8V
KEY_AD0
8
9
XHI_RESET
10
XEJECT_SW
11
N.C.
12
REG_GND
XCAM+STBY_SW
1
XVTR_MODE_SW
2
REG_GND
3
4
XS/S_SW
REG_GND
5
LANC_IN
LANC_OUT
KEY_AD5
XTALLY_LED
XLANC_POWER_ON
XS_JACK_IN
V_JACK_IN
XSIRCS_SIG
XF_TALLY_LED
SIRCS_PW/NS_L_ON
XCC_DOWN
DEW_AD
CN709
CN711
178 15 21
33
TO(11/11)
25
TO(6/11)
22P
TO CF-088 BOARD CN001
THROUGH THE
(
FP-417 FLEXIBLE
(PAGE 4-21)
12PCN710
CONTROL SWITCH BLOCK (SS-2000)
5P
S002
START/STOP
CONTROL SWITCH BLOCK(FK-2000,SS-2000) are replaced as a block. So that its PRINTED WIRING BOARD are omitted.
410136 20
2.8
1
0
Q502
R565
XX
S-817A33A NB-CUW-T2
IC504
3
1234567
8
1
2
R567
2
3300
3
0
R562
1k
2
R561 2200
2
3
1
D502
MA132WK-(K8).SO
3.07.6
3
4
N.C.
Vout
GND2Vin
1
C501
0.1u B
IC504
3V REG
RB514
100kx4
3.0
4
2.6 0.2
5
3
6
3
6
1
R502 2200
C518
0.1u B
R503
0
MA728-(K8).S0
1
2
3.20.4
R568
XX
00
5
4
3.0
7.6
7
8
VIN
VRO
VSS
PREEND
1
2
D503
1
2
Q501
HN1L02FU(TE85R)
I/F BLOCK
0.10.1
Q503
UP04213008 SIRCS I/F
SIRCS_PWM/NS_L_ON
3.0
6
VOUT
VBAT3CS
3.1
R1.9/P1.4
R559
33
LI_3V
BEEP
3.0
5
RESET
IC502
4
3.0
C502
1u
B
IC502
BD4181FV-E2
INIT RESET
BACKUP VCC
XCS_VC
XSIRCS_SIG
MA111-(K8).S0
XF_TALLY_LED
USB_D+PULLUP
XSYS_RST
VOUT_ON
XTALLY_LED
XVTR_MODE_SW
XCAM+STBY_SW
XS/S_SW
XEJECT_SW
XCC_DOWN
XLANC_POWER_ON
LCD_COM/XDATA
INIT_CHARGE_ON
XHI_RESET
189
)
CONTROL SWITCH BLOCK (FK-2000)
S003
XX
S013
RESET
S001
EJECT
R002
10k
R001
10k
(CCD-TR648E/ TR748E ONLY)
R003 1200
S001
POWER
PLAYER
OFF(CHARGE)
CAMERA
19141125
S004
XX
R004 1200
R006 1500
RV001
VIDEO LIGHT
RV001
ZOOM
20K
S007
S005
FF
STOP
R008 2200
S008
S009
REW
PLAY
R009 3900
S011
S010
XX
XX
R010 3900
PAUSE
S002
R005 1500
S006
R007 2200
HI CONTROL
VC-272 (8/11)
4-39 4-40
Page 80
For Schematic Diagram
Refer to page 4-47 for printed wiring board.
1
3 12
410136
7
9
CCD-TR648E/TR748E/TR848
1411258
VC-272 BOARD(9/11)
AUDIO(AU BLOCK)
A
XX MARK:NO MOUNT
B
44
TO(10/11)
C
32
TO(8/11)
NOT USE
D
E
AUDIO_L_I/O
TO(11/11)
34
F
G
SIGNAL PATH
AUDIO
SIGNAL
REC
H
PB
16
A_4.75V
A_2.8V
AU_2.8V
AU_4.75V
MT_4.75V
REG_GND
IC801_L
INT_MIC_L
REC_AFM
BEEP
NO MARK:REC/PB MODE R :REC MODE P :PB MODE
4.7
FB602
0uH
FB601
0uH
C363
XX
R364
XX
C602
4.7u F
SP+
SP-
IC352
XX
45
VDD
OUT
R387
XX
IN(-)
VSS
IN(+)
123
R391
R382
XX
47k
C256
0.22u
R255 8200
C254
0.1u
R388
XX
UP04316008
B
B
R-1.5 P-0.8
Q355
MUTE
C257
4700p
R256
B
0
R365
XX
C382
XX
R351
1k
0 R-1.5/P-0.8
0
C259
4.7u B
2.8
1.4
1.4
R254
1.4
18k
1.4
R253
10k
2.8
1.4
1.4
C252
0.01u B
R251 2200
RB353
10u
XX
C251
C376
XX
C603
1u
B
IC251
BH7873FV-E2
VCC
11
TEST1
12131415
L_OUT
MTX_AMP_OUT_L
MTX_AMP_IN_L
SUB_SIG_OUT_L
1617181920
N.C.
TEST2
REG_2.5V
IN_L
BIAS
B
6.3V
GND
C355
C356
C352
10u
C354
R363
XX
2.4
2.4
0
4.7
2.3
1.1
IC251
MIC AMP
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
C365
R3.4/P2.4
R3.4/P2.4
R353
0
R356
XX
C358
TA
0.22u
12345678910
XX
C357
22u
6.3V
C359
6.3V10u
TA
C398
2.5
C253
47u
6.3V
R1.4/P0
B
XX
XX
4.7u B
Q354
XX
XX
SP+
SP_GND
SP-
HP_L
HP_GND
HP_R
IR_OUT_L
IR_OUT_R
LINE_OUT_L
LINE_OUT_R
MUTE_OUT
VCCH
VREFH
VREF
MIC_IN_L
LINE_IN_L
C364
0.47u B
RB351
XX
C383
38
TCH_R
37
NRDC_R
0.1u
C381
1u
B
36
WEIGHT_R
RB352
C367
XX
XX
C369
XX
C371
XX
4.8
2.4
P2.4
R0.7/
R0.7/
P2.4
43
44
45
46
47
48
SP_IN
SP_VREF
BEEP_IN
SP_SIG
SP_VCC
C372
XX
2.3
42
SP_OUT
41
CTLPF
C374
22u
4V
2.8
39
40
VCC
TC_R
IC351
AFM PROCESSOR
IC351
CXA3285BR-T6
AGCTC2MIC_IN_R3LINE_IN_R4REC_OUT_L5REC_OUT_R6AU_GND7PB_IN_L8PB_IN_R9FADER10IREF11RF_GND12IFDC_L13IFDC_R14FSC15RFDC_L16RFDC_R
1
0.1
R368 150k
C366
3.3u 25V
C375
0.1u
0
1.2
1.1
C380
R372
47k
1u
B
B
C386
1u
B
B
C384
0.22u B
1.2
0.5
1.2
33
34
35
TC_L
TCH_L
NRDC_L
RECFM_OUT/BPF_MONI
MONO_OUT(SO)
1.1
0.1
C385
1u
B
1.1
WEIGHT_L
PLL_LOOP_L
PLL_LOOP_R
MUTE_TC
BPF_ADJ
ST/MONO_TC
PB_RF_IN
RF_AGC_TC
RF_SWP
MIC_MONO
REC_Y/MT_CONT
REC_L_CONT
MT_F0
XRF_AGC_OFF
XMP/ME
CFG_DUTY
1.5M_DEV
AU_BPF
A_FADE
CS_IN
CK_IN
SI_IN
DEV_L
DEV_R
R0.7 P1.6
32
31
R0.1 P0.7
30
R1.1 P1.6
29
1.7
28
27
0.1
26
R1.5 P2.5
25
1.4
24
2.8
23
2.5
22
0.4
21
2.5
20
19
1.4
18
17
4.7
R3.1
P1.0
3.9
2.1
4.6
4.6
1.7
1.4
1.7
2.8
C389
0.22u
R373 470k
0.01u
XCS_AU
XVC_SCK
0
B
C393
VC_SO
12345678
91011121314
0.01u
B
VC_SI
FSC
IC601
BH2222FV-E2
A_4.9V(VCC)
A_4.9V(VDD2)
REC_Y/MT_CONT
REC_L_CONT
MT_F0
XRF_AGC_OFF
XMP/ME
CFG_DUTY
1.5M_DEV
AU_BPF
IR_CARR
A_FADE
D_3.2V(VDD1)
GND
IC601
D/A CONVERTER(EVR)
C394
0.47u
C390
0.001u
C392
B
RF_AGC_CONT
AFC_F0_ADJ
HALL_GAIN
HALL_OFFSET
B
B
C396
0.01u B
1.5M_DEV
DOC_DET
RP_IR
FRQ_TUNE
REC_BIAS
MT_Q
HALL_REF
SWP(SEL)
STB(LD)
AU_BPF
R379
820
C397
68p CH
A_FADE
2.5
CLK
R0.5/ P0.2
DI
2.3
3.8
2.2
1.8
2.3
1.1
21 22 23 24 25 26 27 28
0.5
0.9
1.7
0.8
1.4
0
15 16 17 18 19 20
XVC_SCK
VC_SO
DOC_DET
RF_AGC_CONT
RP_IR
FRQ_TUNE
REC_BIAS
MT_Q
HALL_REF
HALL_GAIN
HALL_OFFSET
DA_STB
REC_AFM
PB_RF
REC_AFM
PB_RF
RP_IR
REC_L_CONT
RF_AGC_CONT
REC_Y/MT_CONT
REC_BIAS
MT_F0
DOC_DET
MT_Q
XMP/ME
XRF_AGC_OFF
HALL_GAIN
HALL_OFFSET
HALL_REF
FRQ_TUNE
CFG_DUTY
DA_STB
XCS_AU
VC_SI
VC_SO
XVC_SCK
FSC
VC_RF_SWP
REC_AFM
PB_RF
RP_IR
REC_L_CONT
RF_AGC_CONT
REC_Y/MT_CONT
REC_BIAS
MT_F0
DOC_DET
MT_Q
XMP/ME
XRF_AGC_OFF
HALL_GAIN
HALL_OFFSET
HALL_REF
FRQ_TUNE
CFG_DUTY
DA_STB
XCS_AU
AFC_FO_ADJ
VC_SI
VC_SO
XVC_SCK
FSC
19
TO(4/11)
17
TO(3/11)
1
TO(1/11)
24
TO(6/11)
30
TO(7/11)
10
TO(2/11)
4-41 4-42
AUDIO
VC-272 (9/11)
Page 81
CCD-TR648E/TR748E/TR848
For Schematic Diagram
Refer to page 4-47 for printed wiring board.
Refer to page 4-54 for waveforms.
1
VC-272 BOARD(10/11)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
DC-DC CONVERTER(DD BLOCK)
XX MARK:NO MOUNT
NO MARK:REC/PB MODE R :REC MODE P :PB MODE
(DCIN)(BATTERY)
+
S
-
BT901
BATTERY TERMINAL
C002
C003
0.047u
C005
0.1u
CN001
6P
BL_CONT
CAP_ERROR
DRAM_ERROR
R080
XX
R004
XX
R001
22k
C001 220p
B
0.1u B
B
C004
0.1u B
B
C060
XX
VTR_DD_ON
SIGNAL PATH
Drum servo (speed and phase)
Capstan servo (speed and phase)
16
33kR002
R007
C009 5600p
Q015
2SB1132-T100-Q
8.3 4.8
R7.9/
P7.7
8.3
Q014
1.4
2
0.9
R027
10k
±
0.5%
Q014,015
4.75V REG
C045
33u 4V
B
A
3
D007
C042
4.7u
6
C043
5
4.7u
4
D006
L013
4.7uH
22uH
C050
2.2u
6.3V B
C046
22u
6.3V A
10
4.8
6
3
1
4
R029 4700
C049
4.7u 10V
B
F
F
C061
XX
C051
XX
38
BATT_STG
BATT_XEXT_SW
Q002
TPCS8302(TE12L)
6BATT_UNREG
5BATT_SIG
4ACV_UNREG
3ACV_GND
2BATT/XEXT
1BATT_GND
F005
XX
1k
C008
0.01u B
R006
1kR003
1
2
4
3
D002
MAZT082H08SD
1SS383(T5RSONY1)
C011
0.022u
R011
B
220
0.8
FEED_BACK-5
1718
1.5
OUTPUT_MONITOR-4
1.5
INV_INPUT-4
1920212223242526272829303132
0.7
FEED_BACK-4
0.8
B
22k
RT
1.3
CT
0
SCP
1.5
MOS_DUTY
GND
2.1
SOFT_START
1.5
VREF
8.3
VCC
3.0
STANDBY-3
3.0
STANDBY
1.4
STANDBY-7
0.8
FEED_BACK-3
1.5
R009
XX
SWITCH
7.9
2
8.1
C073
XX
C074
XX
231
D001
0.7
0.8
INV_INPUT-5
NONINV_INPUT-5
3
R008
100k
B
C013
R014
4700p
R0/P2.1
0.8
0.4
INV_INPUT-6
FEED_BACK-6
OUTPUT_MONITOR-5
7
6
7.9
4700
0.4
NONINV_INPUT-6
IC001
DC/DC CONVERTER
CXA3282R-T6
INV_INPUT-3
OUTPUT_MONITOR-3
FEED_BACK-2
INV_INPUT-2
OUTPUT_MONITOR-2
33 34 35 36 37 38 39 40
15.7
FEED_BACK-1
1.1
1.5
4.7
0.9
33k
R012
B
C014
470p
C012
1500p
1.3
1.5
B
5 13
Q003,004
CHARGE CONTROL
RB001
47x4
R017
6
4
2
1k
1
3
785
8.3
4
5
R020
XX
C015
XX
910111213141516
OUTPUT_MONITOR-6
8.3
1
8
8.1
R021
XX
INV_INPUT-7
FEED_BACK-7
R018
8.3
6800
XX
R054
8.3
NONINV_INPUT-7
OUTPUT_MONITOR-7
7.6
Q003
R023
XX
C017
XX
C018
XX
8.3
6.6
OUTPUT_VCC-7
BOOT_CAP_H-7
2SA2058(TE85L)
0.1
BOOT_CAP_L-7
OUTPUT_GND-4,5,6,7
42
IC001
INV_INPUT-1
OUTPUT_MONITOR-1
COMP
MOS_GATE-1
BOOT_CAP_H-1
BOOT_CAP_L-1
OUTPUT-1
8.5
C016
0.001u
OUTPUT-2
6.9
8.0
7.8
6.6
C019
0.001u
B
41 42 43 44 45 46 47 48
2.9
1.5
8200
R016
REC/PBREC PB
FAST_CHARGE
INIT_CHARGE_ON
Q004
UN9213J-(K8).SO
3.0
R010
1M
CHARGE CONTROL
8.3
12345678
-4,5,6
OUTPUT-7
OUTPUT_VCC
OUTPUT-6
BOOT_CAP_L-6
BOOT_CAP_H-6
BOOT_CAP_H-5
BOOT_CAP_L-5
OUTPUT-5
OUTPUT-4
BOOT_CAP_L-4
BOOT_CAP_H-4
MOS_GATE-4
OUTPUT_GND-1,2,3
BOOT_CAP_H-3
BOOT_CAP_L-3
OUTPUT-3
OUTPUT_ VCC-1,2,3
BOOT_CAP_L-2
BOOT_CAP_H-2
8.2
B
6
C010
0.022u B
0
Q001
2SD2216J-Q
43
8.1
7.1
8.7
8.6
7.1
8.1
8.2
7.2
8.7
8.5
7.0
8.1
8.3
924 7
BL_REG
CAP_VS
VL_UNREG
VTR_UNREG
BATT_UNREG
8.3
8.1
C028
4.7u 10V
B
8.3
8.1
8.3
8.2
8.3
8.0
C027
4.7u B
8.3
Q006
XX
1
2
3
C026
XX
Q009-Q012
SWITCHING
1
6
2
5
3
4
Q011
XN09D6100LS0
Q012
XN09D6100LS0
1
6
2
5
3
4
16
2
3
Q009
XN09D6100LS0
1
2
3
Q010
XN09D6100LS0
8.1
0
4
56
123
Q007
CPH6102-TL
SWITCHING
8.3
7.8
C029
4.7u 10V
B
6
5
4
5
4
6
5
4
0
1
2
L001
XX
C030
XX
1.3
R2.2/ P1.9
1.5
2.9
XN09D6100LS0
SWITCHING
F004
1.4A
F003
1.4A
F002
1.4A
F001
1.4A
B
7.9
C025
0.1u
C020
10u
B
C021
0.001u
63 64
B
C022
0.001u B
C023
0.001u
B
C024
0.001u
B
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
DRUM_VS
L003
XX
C032
XX
R025
L005 22uH
C035
4.7u 10V
C036
4.7u 10V
L004
45
4
3
3
2
2
1
1
Q008
47k
B
L006 33uH
R026
22k
±
0.5%
B
L011
L007
4.7uH
22uH
C039
C037
2.2u
4.7u
6.3V
10V
A
B
L008
L009
L010
22uH
FB001 0uH
C038
C033
10u
4.7u 10V
6.3V
B
T001
6
7
8
C034
XX
6
4.7
5
L002 33uH
43
C031
4.7u 10V
B
LND008
Q016
2SA1832F-Y
UP04501008
C059
XX
4.7uH
4.7uH
4.7uH
C041
1u
A
2
14
1SS383(T5RSONY1)
1
2
3
MN2S02FU(T5RSONY1)
L012
22uH
L014
L016
22uH
C040
22u
6.3V
-15V REG
R035
47k
R036
100k
Q020,023
SWITCH
2SD2216J-Q
-7.0V REG
Q019
UP04401008
-7.0V REG
R037
100k
R039
XX
C053
0.1u B
Q073
12
Q021
-9.7
R-9.5 P-9.7
R-9.5/
P-9.7
5
R0.5
/P0
R038
22k
Q023
2SB1462J-Q
15.7
R15.1/
P15.7
4.7
2
1
R3.0
/P0
R2.4/P0
R079
XX
14.1 13.3
13.9
R077 100k
6
R-7.6/P0.3
3
4
2SD2216J-Q
R040
22k
R078
12k
6
1
R14.9/P0
R14.9 /P0
3
4
R4.2/ P5.0
Q022
SWITCH
R-7.6/ P0.3
2
Q020
UP04501008SO
5
R4.9/P0
*MARKED:MOUNT TABLE
TR648E/
REF.NO.
TR748E
R041
*
R042
C054
*
4.7u
R-1.0 /P0.2
±
R044
±
F
R043 220k
0.5%
C055
100k
4.7u
0.5%
F
R045
*
R046
*
BL_CONT
VL_UNREG
BL_REG
A_2.8V
A_4.75V
EP_2.8V
D_2.8V
EVF_PANEL_4.75V
EP_13.3V
PANEL_-15.3V
VTR_UNREG
BATT_UNREG
D_2.8V
VTR_DD_ON
CAN_DD_ON
TR848
100kR041 68k
10kR042 22k
39kR045 47k
6.8kR046 18k
CAM_-7.0V
CL705
CAM_15V
Q027
XX
PANEL_-15.3V
R049
XX
R047
XX
R050
XX
3
6
5
Q026
XX
2
1
4
4.7uH
R051
EP_13.3V
L017
R048
XX
INIT_CHARGE_ON
FAST_CHARGE
BATT/XEXT_SW
BATT_SIG
VTR_UNREG
DRUM_VS
DRUM_ERROR
CAP_VS
CAP_ERROR
MT_4.75V
D_2.8V
D_2.8V
A_2.8V
A_4.75V
A_2.8V
AU_2.8V
MT_4.75V
AU_4.75V
CAM_15V
A_4.75V
CAM_-7.0V
D_2.8V
A_2.8V
XX
C057
RP_4.75V
A_4.75V
A_4.75V
D_2.8V
XX
MT_4.75V
D_2.8V
D_1.5V
C058
A_2.8V
2.2u F
A_4.75V
D_2.8V
D_1.5V
AU_2.8V
BL_CONT
VL_UNREG
BL_REG
A_2.8V
A_4.75V
EP_2.8V
D_2.8V
EVF_PANEL_4.75V
EP_13.3V
PANEL_-15.3V
REG_GND
REG_GND
VTR_UNREG
BATT_UNREG
D_2.8V
VTR_DD_ON
CAM_DD_ON
INIT_CHARGE_ON
FAST_CHARGE
BATT/XEXT_SW
BATT_SIG
VTR_UNREG
DRUM_VS
DRUM_ERROR
CAP_VS
CAP_ERROR
MT_4.75V
D_2.8V
REG_GND
REG_GND
D_2.8V
A_2.8V
A_4.75V
A_2.8V
AU_2.8V
MT_4.75V
AU_4.75V
REG_GND
CAM_15V
A_4.75V
CAM_-7.0V
D_2.8V
A_2.8V
REG_GND
RP_4.75V
REG_GND
A_4.75V
REG_GND
A_4.75V
D_2.8V
REG_GND
MT_4.75V
D_2.8V
D_1.5V
A_2.8V
A_4.75V
REG_GND
D_2.8V
D_1.5V
AU_2.8V
REG_GND
Note : The components identified by mark 0 or dotted
line with mark 0 are critical for safety. Replace only with part number specified.
1716
45
43
41
42
44
36
39
40
38
37
NOT USE
TO(11/11)
TO(8/11)
TO(6/11)
TO(7/11)
TO(9/11)
TO(1/11)
TO(4/11)
TO(5/11)
TO(3/11)
TO(2/11)
11 1514
MT_4.75V
R033
22k
±
0.5%
R1.9 P1.7
5
C052
4.7u
R034
B
10k
±
0.5%
Q018
UN9213J-(K8).SO
EMERGENCY DETECT
AU_4.75V
A_4.75V
RP_4.75V
CAM_DD_ON
A_4.75V
A_4.75V
2SD2216J-QR(K8).SO
D_1.5V
A_4.75V
D_2.8V
A_2.8V
AU_2.8V
EP_2.8V
R031
47k
1.5
-1.3
C047
2.2u
R032
F
22k
C048
XX
EVF_PANEL_4.75V
CL711
C062
10u
6.3V B
DC-DC CONVERTER
VC-272 (10/11)
4-43
4-44
Page 82
For Schematic Diagram
Refer to page 4-47 for printed wiring board.
1
VC-272 BOARD(11/11)
A
CONNECTOR(CN BLOCK)
XX MARK:NO MOUNT
NO MARK:REC/PB MODE R :REC MODE P :PB MODE
B
*MARKED:MOUNT TABLE
REF.NO.
C708 XX 4.7u
C
L705
Q702
Q703 XX 2SK1829(TE)
R701 1kXX
TR848
XX 10uH
XX
D
E
(CCD-TR648E/TR748E)
VIDEO
F
LIGHT
J201
TR648E/
TR748E
10V B
2SA2058(TE)
100kXXR703
1kXXR704
(PAGE 4-18)
FP-397
VIDEO LIGHT,S VIDEO
LIGHT VCC
LIGHT VCC
LIGHT GND
LIGHT GND
LND151
LND152
LND154
LND155
LND102
A
FLEXIBLE
SOL001
G
G
VIDEOS
OUT
C
Y
G
H
A/V OUT
I
J202
RFU DC OUT
LND101
A
J
SIGNAL PATH
VIDEO SIGNAL
CHROMA
H
REC
PB
16
Y/CHROMAY
EVF_PANEL_4.75V
PANEL_-15.3V
VL_UNREG
INT_MIC_L
A_2.8V
VREF2
VREF1
XF_TALLY_LED
D_2.8V
XSIRCS_SIG
A_4.75V
VL_UNREG
V_LIGHT_PWM
XS_JACK_IN
VIDEO_I/O
AUDIO_L_I/O
V_JACK_IN
D702
MAZT082H08S0
A_4.75V
REC/PBREC
7
A_4.75V
A_2.8V
D_2.8V
EP_13.3V
EP_2.8V
BL_REG
BL_CONT
LIA2
LIA1
C_I/O
Y_I/O
8
NOT USE
EVF_B
EVF_R
EVF_G/BW_Y
TO(2/11)
8/11)
TO(4/11)
TO(7/11)
TO(6/11)
TO(7/11)
TO(8/11)
TO(9/11)
TO(5/11)
PANEL_XVD
PANEL_XHD
PANEL_SYNC
PANEL_B
PANEL_G
PANEL_R
V_LIGHT_PWM
XLANC_POWER_ON
SIRCS_POWER/NS_L_ON
XF_TALLY_LED
12
TO(2/11,7/11,
15
21
23
26
29
33
34
22
PB
3 12
45
TO(10/11)
TO SI-033 BOARD CN752
THROUGH THE FP-418 FLEXIBLE
AUDIO
SIGNAL
410136
A_4.75V
A_2.8V
D_2.8V
EP_13.3V
EP_2.8V
EVF_PANEL_4.75V
PANEL_-15.3V
BL_REG
VL_UNREG
BL_CONT
REG_GND
16P
CN703
SIRCS_PWM/IR_DRV_EM
XF_TALLY_LED
20P
CN702
UNREG_GND
UNREG_GND
XS_JACK_IN
AUDIO_L_I/O
MIC_GND
SE_GND
SE_GND
REG_GND
XSIRCS_SIG
A_4.75V
VL_UNREG
VL_UNREG
S_C_I/O
REG_GND
S_Y_I/O
REG_GND
REG_GND
VIDEO_I/O
REG_GND
V_JACK_IN
REG_GND
REG_GND
REG_GND
RF_DC_OUT
RF_DC_OUT
MIC_L
MIC_R
A_2.8V
VREF2
VREF1
D_2.8V
N.C.
1
2
3
4
LIA2
5
6
LIA1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Q702
*
0
C707
XX
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
D703
VDR701
C701
6.3V
Q703
*
XX
47u
SIGNAL PATH
Q702,703 VL UNREG SW
8.3
R701
8.3
VDR704
Q704
XN4608-TX
RF DC SWITCH
8.3
*
VDR706
SIRCS_PWM/NS_L_ON
L705
*
R702
R704
XX
*
0
VDR707
31
4.6
2
4
6
4.6
R703
*
RB705
10x4
4.6
4.0
R705 5600
C708
* B
R706
1k
4.44.0
5
R707
22k
D_3.3V
XSYS_RST
VC_SO
XVC_SCK
CAP_FG
EVF_VG
XCS_LCD_DA
LCD_HOLD
XCS_EVF_DA
F_RATE
EVF_DD_ON
VC_RF_SWP
XTALLY_LED
KEY_AD5
LANC_IN
LANC_OUT
XSIRCS_SIG
XS_JACK_IN
V_JACK_IN
REC_AFM
INT_MIC_L
AUDIO_L_I/O
VIDEO_I/O
PB_RF
REC_2
VREF2
VREF1
C_I/O
Y_I/O
LIA1
LIA2
COLOR
9
B/W
EVF_G/BW_Y
PANEL_XVD
PANEL_XHD
PANEL_SYNC
PANEL_B
PANEL_G
PANEL_R
XSYS_RST
XVC_SCK
XCS_LCD_DA
LCD_HOLD
XCS_EVF_DA
EVF_DD_ON
VC_RF_SWP
V_LIGHT_PWM
XTALLY_LED
KEY_AD5
XLANC_POWER_ON
LANC_IN
LANC_OUT
SIRCS_POWER/NS_L_ON
XF_TALLY_LED
XSIRCS_SIG
XS_JACK_IN
V_JACK_IN
REC_AFM
INT_MIC_L
AUDIO_L_I/O
VIDEO_I/O
EVF_B
EVF_R
PB_RF
REC_2
VC_SO
CAP_FG
EVF_VG
F_RATE
VREF2
VREF1
C_I/O
Y_I/O
EVF_VG
EVF_B
EVF_R
EVF_G/BW_Y
PANEL_XVD
PANEL_XHD
VC_SO
XVC_SCK
XCS_EVF_DA
F_RATE
XSYS_RST
EP_13.3V
EP_2.8V
XTALLY_LED
EVF_PANEL_4.75V
EVF_DD_ON
Q706
XX
R716
XX
IC701
XX
REF2ANODE3CATHODE
R722
XX
C710
B
BL_REG
BL_CONT
PANEL_-15.3V
EP_13.3V
EVF_PANEL_4.75V
EP_2.8V
XVC_SCK
XCS_LCD_DA
VC_SO
PANEL_XVD
PANEL_SYNC
LCD_HOLD
PANEL_B
PANEL_G
PANEL_R
KEY_AD5
XSYS_RST
EVF_VG
XLANC_POWER_ON
LANC_IN
LANC_OUT
PB_RF
REC_2
VC_RF_SWP
CAP_FG
REC_AFM
1
LIA1
LIA2
0.1u
Capstan speed servo
RB704
CCD-TR648E/TR748E/TR848
141125
C713
4.7u
CN705 20P
N.C.
20
VG
19
VCO
18
EVF_B
17
EVF_R
16
EVF_G/BW_Y
15
PANEL_XVD
14
PANEL_XHD
13
HI_SO
12
XHI_SCK
11
XCS_EVF
10
REG_GND
9
XSYS_RST
8
EVF_13.3V
7
EVF_2.8V
6
REG_GND
5
0
REG_GND
4
3
XTALLY_LED
EVF_4.75V
2
EVF_4.75V
1
B
XX
CN701
SE_GND
20
BL_GND
19
BL_REG
18
BL_CONT
17
PANEL_-15.3V
16
PANEL_13.3V
15
PANEL_4.75V
14
PANEL_2.8V
13
REG_GND
12
XVC_SCK
11
XCS_LCD_DA
10
VC_SO
9
PANEL_XVD
8
C-SYNC
7
PANEL_HOLD
6
PANEL_B
5
PANEL_G
4
PANEL_R
3
AD5
2
XSYS_RST
1
16P
CN713
N.C.
16
15
VCO
EVF_VG
14
13
XLANC_POWER_ON
LANC_IN
12
LANC_OUT
11
10
REG_GND
PB_RF
9
8
REG_GND
7
REC_RF
REG_GND
6
RF_SWP
5
CAP_FG
4
3
BPF_MONI
2
IR_VIDEO
N.C.
1
TO LB-073 BOARD CN7701
THROUGH THE
(
FP-401 FLEXIBLE
(PAGE 4-10)
TO VF-150 BOARD CN2001
THROUGH THE
(
FP-401 FLEXIBLE
(PAGE 4-13)
CPC
(FOR CHECK)
)
)
RB707
XX
R720 XX
RB701
XX
XX
R713
XX
C712
R717
R718
R719
B/W
R721
XX
XX
XX
XX
COLOR
0x4
C711
4-45 4-46
CONNECTOR
VC-272 (11/11)
Page 83
CCD-TR648E/TR748E/TR848
VC-272 (CAMERA PROCESSOR AMP, Y/C PROCESSOR, FOCUS/ZOOM MOTOR DRIVE, REC/PB AMP, LINE OUT AMP, SERVO, MODE CONTROL,
STEADY SHOT, HI CONTROL, AUDIO, DC-DC CONVERTER, CONNECTOR) PRINTED WIRING BOARD
: Uses unleaded solder.
CAMERA, VIDEO, SERVO, MODE/HI CONTROL, AUDIO, D/D CONV.
4-48
Page 84
CCD-TR648E/TR748E/TR848
: Uses unleaded solder.
For printed wiring board
Refer to page 4-56 for parts location.
This board consists of multiple layers. However, only
the sides (layers) A and B are shown.
Chip parts Transistor Diode
C
BE
5
64
2
13
3
21
There are a few cases that the part printed on this diagram isnt mounted in this model.
4-49
CAMERA, VIDEO, SERVO, MODE/HI CONTROL, AUDIO, D/D CONV.
VC-272
Page 85
CCD-TR648E/TR748E/TR848
V
9 IC2002 rk
2H
2H
2H
91nsec
VF-150 BOARD
2 IC2001 ws
1 IC2001 w;
7.4Vp-p
7.5Vp-p
3.1Vp-p
3.1Vp-p
3 IC2001 wf
7.4Vp-p
4 IC2001 rh
H
H
H
0.4Vp-p
5 IC2001 rj
0.4Vp-p
7 IC2002 1
6 IC2001 rk
H
2.2Vp-p
8 IC2002 wh
0.4Vp-p
FP-397 FLEXIBLE BOARD
FP-397 FLEXIBLE
20
1

4-3. W AVEFORMS

CD-354 BOARD
CAMERA REC
1
IC2191 1
H
2
(VIDEO LIGHT)
IC2191 2
3
IC2191 3
20 msec
J201
H
5.3Vp-p
17.5Vp-p
5.4Vp-p
For printed wiring board
1-683-160- 21
4
C
Y
G
G
S VIDEO
OUT
IC2191 4
20 msec
17.5Vp-p
A/V
5
OUT
J202
RFU DC
OUT
IC2191 7
6
IC2191 q;
7
IC2191 qdqf
2.0Vp-p
H
19.0Vp-p
H
There are a few cases that the part printed on this diagram isn’t mounted in this model.
FP-397 FLEXIBLE
WAVEFORMS
/
CD-354, VF-150
105 nsec
3.4Vp-p
4-51 4-52
Page 86
VC-272 BOARD
CCD-TR648E/TR748E/TR848
1 IC271 5
REC/PB
34.9nsec (TR648E/TR748E)
35.24nsec (TR848)
2 IC271 qa
REC/PB
69.8nsec
3 IC271 waws
REC
105nsec
4 IC271 wg
REC
3.8Vp-p
2.8Vp-p
3.2Vp-p
9 IC272 e;
REC
0 IC272 ef
PB
H
qa IC272 eh
PB
qs IC151 <xzc
REC/PB
0.4Vp-p
0.4Vp-p
wg IC101 4
REC
50 nsec/div
wh IC101 qf
PB
50 nsec/div
wj IC101 wj,ef
REC
50 nsec/div
wk IC2301 2
REC/PB
0.4Vp-p
0.4Vp-p
3.6Vp-p
qj IC151 wf
REC/PB
H
1.9Vp-p
H
460mVp-p
qk IC151 rl
PB
0.5Vp-p
H
ql IC151 ta
PB
H
0.3Vp-p 50 nsec/div
w; IC151 yh
PB
5 IC271 wh
REC
6 IC271 wk
REC
7 IC271 ea
REC
H
H
20msec
20msec
5.4Vp-p
17.5Vp-p
17.5Vp-p
5.3Vp-p
qd IC151 4
REC/PB
qf IC151 7
REC
50 nsec/div
qg IC151 qf
REC/PB
H
H
0.4Vp-p
69.8nsec
wa IC151 ia
REC/PB
H
0.6Vp-p
69.8nsec
ws IC151 ig
REC/PB
0.4Vp-p
33.3msec
wd Q101 C
REC
460mVp-p
140nsec
2.0Vp-p
3.0Vp-p
2.8Vp-p
7.6Vp-p
H
wl IC2301 7
REC/PB
H
e; IC2301 9
REC/PB (S-C OUT)
H
ea IC2301 qaqs
REC/PB
H
1.0Vp-p
0.7Vp-p
1.5Vp-p
2Vp-p
8 IC272 qh
REC/PB
69.8nsec
3.2Vp-p
qh IC151 qj
REC/PB
H
460mVp-p
wf IC101 1
REC
324nsec
4-53
220mVp-p
es IC2301 qfqg
REC/PB (S-Y OUT)
2Vp-p
H
WAVEFORMS
VC-272
Page 87
CCD-TR648E/TR748E/TR848
VC-272
ed IC402 1
REC/PB
ef IC402 rj
REC/PB
33.3 ms
eg IC451 qh
REC/PB
eh IC451 ws
REC/PB
BOARD
50 nsec
5.6 msec
2.3Vp-p
2.9Vp-p
2.8Vp-p
ra IC503 td
REC/PB
3.2Vp-p
30.5 µsec
rs IC001 tk
REC/PB
0.75Vp-p
2.4 µsec
rd IC001 yf
REC/PB
0.75Vp-p
2.4 µsec
33.3 msec
ej IC451 wg
REC/PB
13 µsec
ek IC451 wk
REC/PB
13 µsec
el IC451 tj,tl,ya
REC/PB
5.6 msec
2.8Vp-p
80mVp-p
100mVp-p
1.3Vp-p
r; IC503 r;
REC/PB
WAVEFORMS
VC-272
50 nsec
4.0Vp-p
4-54
Page 88
CCD-TR648E/TR748E/TR848

4-4. MOUNTED PARTS LOCATION

CD-354 BOARD
C2191 B-2
* C2194 B-5 * C2195 A-4
C2196 B-2
* CN2191 A-5
IC2191 A-2
* L2191 B-4
* Q2191 A-4
* R2191 A-5 * R2193 B-5
LB-073 BOARD
CN7701 B-1
* D7701 A-3 * D7702 A-3
IC7701 A-2
Q7701 A-1 Q7702 A-2
R7701 A-1 R7702 A-1 R7703 A-1 R7704 A-1 R7705 A-1 R7706 A-1
TH7701 A-2
VF-150 BOARD
* C2001 B-4
C2002 B-1 C2003 B-1 C2004 B-1 C2005 B-1 C2006 B-1
* C2007 A-4 * C2008 A-4
C2009 A-1 C2010 A-1
* C2011 A-3 * C2012 A-4
C2013 A-2
* C2014 A-4
C2015 A-1 C2016 A-1 C2017 A-1 C2018 A-1
* C2019 A-4
C2020 B-2
* CN2001 A-4
CN2002 A-2
* D2001 A-4
* FB2001 B-3 * FB2002 A-3
IC2001 A-1
* IC2002 A-3
* L2001 B-3 * L2002 A-3
R2001 B-1 R2002 B-1
* R2003 A-4
R2004 B-1 R2005 A-1 R2006 A-1 R2007 A-1 R2008 A-1 R2009 A-1 R2010 A-1
* R2011 A-4
R2012 A-1 R2013 A-1 R2014 A-1
* R2015 A-4
RB2001 A-2
* RB2002 A-3
RB2003 B-1
SI-033 BOARD
* C750 A-5 * C751 B-4 * C752 B-6 * C753 A-6
* CN750 C-4 * CN751 B-4 * CN752 B-5
D750 A-1
* D751 A-6
D752 B-2
* FB753 D-6 * FB754 C-6 * FB755 C-5 * FB756 C-6
IC750 A-3
* Q750 A-6
* R750 A-6 * R751 A-6 * R752 A-6 * R757 A-6
SE750 C-2 SE751 D-1
no mark : side A * mark : side B
CF-088 BOARD
* BT001 C-5
* BZ001 C-2
C001 G-6
CN001 G-3 CN002 G-6
D002 G-6 D003 E-2 D004 E-2 D005 E-2
IC001 F-6
R005 H-4 R006 E-3 R010 G-6 R011 H-4 R013 H-3 R014 E-4 R015 E-2 R016 E-7 R017 H-3 R023 H-6 R024 E-4 R025 H-3 R026 F-7 R027 F-3 R028 E-2
S001 H-7 S002 E-3 S003 H-5 S004 E-2 S005 F-7 S006 H-6 S007 E-7 S008 E-4 S009 G-1 S010 H-2 S011 H-4
4-55
PARTS LOCATION
CD-354, LB-073, VF-150, SI-033, CF-088
Page 89
CCD-TR648E/TR748E/TR848
VC-272 BOARD
* C001 G-12 * C002 G-12 * C003 G-12 * C004 G-12 * C005 G-12 * C008 F-11 * C009 G-12
C010 D-9
* C011 F-13 * C012 F-11 * C013 F-13 * C014 F-11 * C015 F-13 * C016 F-11 * C017 F-13 * C018 F-13 * C019 F-11
C020 F-8
* C021 E-12 * C022 E-12 * C023 E-12 * C024 E-12
C025 F-8
* C026 F-10 * C027 G-11 * C028 F-10 * C029 F-11 * C030 F-10 * C031 F-11 * C032 F-10 * C033 G-11
C034 F-7
* C035 F-10 * C036 G-10 * C037 G-11
C038 F-7
* C039 G-10 * C040 G-11
C041 F-7 C042 F-7 C043 F-7 C045 F-7
* C046 G-12
C047 F-7 C048 F-7 C049 F-7
* C050 G-12 * C051 G-12 * C052 F-10
C053 E-7 C054 F-6 C055 E-7 C057 E-6 C058 E-6
* C059 F-11 * C060 G-12 * C061 G-12 * C062 G-12
C073 C-8 C074 C-8
* C101 A-14 * C102 A-14 * C103 A-14 * C104 B-14
C105 B-5
* C106 B-14 * C107 B-14
C108 B-5 C109 B-5 C110 B-5 C111 B-5 C112 B-5 C113 B-4 C114 B-5 C115 B-5 C116 B-4 C117 B-5
* C119 C-14 * C121 B-13
C122 B-4
* C123 B-13
C124 B-4 C125 B-5 C126 B-5 C127 B-5
C128 B-5
* C129 B-14
C130 B-5
* C131 B-14
C132 B-5
* C133 B-14 * C134 B-14
C135 B-4 C136 B-4 C151 B-3 C152 E-3 C153 E-3 C155 B-3 C156 C-3 C157 C-3 C158 B-3 C160 C-3 C161 C-3 C162 E-3 C163 D-3 C164 D-3 C165 D-3 C166 D-3 C167 D-3 C168 D-3 C169 D-3 C170 C-3 C171 C-3 C172 C-3 C173 C-3 C174 C-3 C175 C-3
* C176 D-15
C177 C-3 C178 B-4 C179 B-4 C182 C-4 C183 B-4 C184 E-3 C185 E-4 C186 C-3 C187 C-4 C188 C-4 C190 E-4 C192 C-5 C194 C-5 C195 D-5
* C196 D-13
C202 C-4
* C251 B-17 * C252 B-17
C253 B-2
* C254 B-16 * C256 B-16 * C257 A-16 * C259 B-17 * C271 F-15 * C272 F-15 * C273 F-15 * C274 F-15 * C275 F-15 * C276 F-14 * C277 F-15 * C278 F-14 * C279 F-15
C280 E-4 C281 E-4
* C282 F-15 * C283 F-15 * C284 F-14 * C285 F-15
C286 E-4 C287 E-4 C288 F-4 C289 F-4 C290 F-4 C291 F-4 C292 F-4 C293 F-4 C294 F-4 C295 F-4 C296 F-4 C297 F-4
* C298 F-14 * C299 F-14
C301 G-4 C302 G-4 C303 G-3 C304 G-3 C305 G-4 C306 G-3 C307 G-4 C308 G-4 C309 G-4 C310 F-6 C311 F-4 C312 G-3 C313 G-3 C315 F-3 C317 F-3 C318 F-3 C319 G-4 C320 F-4
* C352 C-16 * C354 C-16 * C355 D-16 * C356 D-16
C357 C-2
* C358 D-16 * C359 C-16 * C363 D-17 * C364 C-17 * C365 D-16
C366 D-2
* C367 D-16 * C369 D-17 * C371 D-17 * C372 D-17
C374 C-2
* C375 C-17 * C376 D-16 * C380 C-17 * C381 D-17 * C382 D-16 * C383 D-17 * C384 D-17 * C385 C-17 * C386 D-17 * C389 D-17 * C390 D-17 * C392 C-17 * C393 C-17 * C394 D-17 * C396 D-17 * C397 C-18 * C398 C-16
C401 A-9
* C402 B-10 * C403 B-10 * C404 B-10 * C405 C-10 * C406 C-11 * C407 C-11 * C408 B-11 * C409 A-11 * C410 B-11 * C411 B-11 * C451 C-16
C452 A-6
* C453 B-16 * C454 B-16 * C455 B-16 * C456 C-16 * C457 B-16
C458 B-3
* C459 B-15
C460 A-6
* C461 B-15 * C462 B-15 * C463 B-15
C464 A-7
* C465 C-16 * C466 C-15 * C467 B-16 * C468 C-15 * C469 B-16 * C470 C-15 * C471 B-15 * C472 C-15 * C473 C-15
* C475 C-15 * C476 C-15 * C477 B-15 * C478 B-15 * C479 B-15 * C480 B-15 * C481 B-14 * C482 B-14 * C483 B-15 * C484 C-15 * C485 B-16 * C486 A-15 * C487 A-15 * C488 B-15 * C489 A-15 * C490 A-15 * C491 A-15 * C492 A-18 * C501 D-12 * C502 D-12
C503 D-7 C504 D-7 C505 D-6 C506 D-6 C507 D-6 C508 D-6 C509 D-6 C510 D-7 C511 D-7 C512 D-7 C513 B-7 C514 C-8 C515 C-8 C516 C-8 C517 C-8
* C518 C-12 * C602 C-12 * C603 C-12
C701 E-3
* C707 E-17
C708 E-2
* C709 E-10
C710 D-7 C711 E-7 C712 E-7 C713 E-7
* C806 D-11 * C808 D-11 * C809 D-10 * C810 D-10 * C813 E-10
C814 E-8 C815 E-8
* C818 E-11
C821 E-7 C822 E-8 C824 E-8 C825 E-8
* C826 E-10 * C827 E-11 * C901 B-17 * C902 B-17 * C903 B-17 * C904 B-17 * C905 B-18
C906 B-1
* C908 B-18
C910 B-2
* C911 A-17 * C913 B-17
C2301 E-1 C2302 E-1 C2303 E-1 C2304 E-1 C2305 E-1 C2306 E-1 C2307 E-1 C2308 E-1 C2310 E-1 C2311 E-1
* C2312 B-18
C2315 D-1 C2316 D-1 C2317 D-1 C2318 D-1
C2319 D-1 C2320 D-1 C2321 C-2 C2322 C-1 C2323 C-1 C2324 C-1
* C2325 C-17 * C2326 D-18
CN001 C-9 CN101 A-5 CN271 F-5 CN301 G-4 CN701 C-3
* CN702 E-18
CN703 B-1 CN704 A-1 CN705 E-6 CN706 A-2 CN707 A-3 CN709 B-6 CN710 G-7 CN711 B-9 CN712 A-6 CN713 D-9 CN715 E-8
D001 D-8 D002 B-8 D006 F-7 D007 F-7 D151 B-4 D152 B-3
* D271 F-15 * D272 F-15
D301 G-3 D302 G-5
* D501 D-12
D502 B-7
* D503 D-12
D504 A-7 D505 C-6
* D702 E-18 * D703 E-18
D705 E-8 D706 E-9
ET101 B-4 ET102 B-6
F001 E-8 F002 E-9 F003 E-9 F004 E-9 F005 E-8
FB001 G-7 FB101 A-5 FB102 A-5
* FB271 F-15
FB275 E-4
* FB601 C-12 * FB602 C-13 * FB801 E-10 * FB802 C-11 * FB803 D-12
* IC001 F-12
IC101 B-5 IC151 D-4
* IC153 D-13 * IC251 B-16 * IC271 F-15
IC272 F-4 IC301 G-5 IC302 F-3
* IC351 C-17 * IC352 D-16
IC401 A-8
* IC402 B-10 * IC451 B-15 * IC452 A-15 * IC502 D-12
IC503 C-7
* IC504 D-12
* IC601 C-12
IC701 D-7
* IC801 D-11
IC802 E-8
* IC901 B-17 * IC2301 C-18
L001 F-9 L002 F-8
* L003 F-10
L004 G-8 L005 F-8 L006 F-8 L007 G-8 L008 G-7 L009 G-7 L010 G-7
* L011 G-10 * L012 G-12 * L013 G-12 * L014 G-12 * L016 G-11
L017 E-6
* L101 A-14 * L102 B-13 * L103 B-13 * L104 B-13
L151 D-2
* L152 E-16
L154 E-3 L155 B-3 L156 C-4 L157 E-3 L271 G-4
* L272 G-15
L301 F-6 L303 F-4 L705 E-3 L801 E-7
* L901 B-17 * L2301 B-18
L2302 E-1 L2303 E-1 L2304 D-1 L2305 E-1
Q001 D-8 Q002 D-8 Q003 E-8 Q004 D-8
* Q006 F-10 * Q007 F-11 * Q008 F-11 * Q009 G-10 * Q010 G-11 * Q011 F-10 * Q012 G-10 * Q014 F-10 * Q015 F-10 * Q016 F-11
Q018 F-7 Q019 F-6 Q020 E-7 Q021 F-6 Q022 E-7 Q023 F-7 Q026 E-6 Q027 F-6 Q073 E-7 Q101 B-5 Q102 A-5 Q103 B-5
* Q105 B-14 * Q107 B-14
Q151 B-3 Q152 E-3 Q153 D-3 Q154 D-3 Q155 D-3 Q156 D-3 Q157 D-3 Q159 E-2 Q301 G-3 Q302 G-4 Q303 G-4
* Q354 D-17 * Q355 C-16
Q451 A-7 Q501 A-7 Q502 B-7 Q503 B-7
* Q702 E-18 * Q703 E-17 * Q704 D-18
Q706 E-7
* Q801 E-10 * Q802 C-11
Q2301 D-1 Q2302 D-1 Q2303 D-1 Q2304 D-1
* Q2305 C-18
* R001 G-12 * R002 G-12
R003 B-9
* R004 G-12 * R006 F-11 * R007 G-12
R008 D-8
* R009 F-11
R010 D-8
* R011 F-13 * R012 F-11 * R014 F-13 * R016 F-11
R017 E-8 R018 E-8
* R020 F-13 * R021 F-13 * R023 F-13 * R025 F-10 * R026 F-11 * R027 F-11 * R029 F-11
R031 F-7 R032 F-7
* R033 F-10 * R034 F-11
R035 E-7 R036 F-7 R037 F-7 R038 F-7 R039 E-7 R040 E-7 R041 F-6 R042 F-7 R043 E-7 R044 E-7 R045 E-7 R046 E-7 R047 F-6 R048 E-6 R049 E-6 R050 E-6 R051 F-6
* R054 F-13
R077 F-7 R078 F-7 R079 E-7
* R080 G-12
R101 B-5 R102 A-5 R105 A-5
* R106 B-14
R107 B-5 R108 A-5
* R109 B-14 * R110 B-14 * R111 B-14
R112 B-5 R113 B-5 R115 B-5 R116 B-4 R117 B-5 R118 B-4 R154 C-3 R155 C-3 R156 D-3 R157 D-3
no mark : side A * mark : side B
R158 D-3 R159 D-3 R160 D-3 R161 D-2 R162 D-3 R163 C-3 R164 D-3 R165 D-3 R166 D-3 R167 D-3 R168 B-3 R169 C-3 R170 B-3 R171 B-3 R172 B-3 R173 C-3 R174 C-3 R175 B-3 R177 E-3 R178 E-3 R179 D-3 R180 D-3 R181 D-3 R182 D-3 R183 D-3 R184 D-3 R185 D-3 R186 D-3 R187 D-3 R188 D-3 R189 D-3 R190 D-3 R191 D-3 R192 D-3 R193 C-3 R195 B-3 R196 C-3 R197 E-3 R198 E-3 R199 C-4 R200 C-4 R205 E-2 R206 C-4 R208 C-5 R210 D-5 R212 D-2 R217 E-2
* R251 B-17 * R253 B-16 * R254 B-16 * R255 B-16 * R256 A-16 * R271 F-15 * R274 F-14 * R275 F-15 * R280 F-14 * R281 E-15 * R293 F-14 * R294 F-14
R301 G-4 R304 G-3
* R306 G-15
R307 G-3 R308 G-4 R309 G-4 R310 G-4 R311 G-4 R312 G-4 R313 G-4 R314 G-4 R316 G-4 R317 G-4 R318 F-4 R319 F-3 R321 F-3 R322 F-3 R323 G-3
* R351 C-16 * R353 D-16 * R356 D-16 * R363 D-17 * R364 D-16 * R365 D-16 * R368 C-17 * R372 C-17
Continued on next page
PARTS LOCATION
VC-272
4-56
Page 90
VC-272 BOARD
* R373 D-17 * R379 D-17 * R382 C-16 * R387 D-16 * R388 D-16 * R391 D-16 * R401 B-10 * R402 B-10 * R404 C-10 * R417 B-11
R428 B-8
* R430 C-11 * R439 C-11 * R440 B-11 * R441 C-11 * R442 C-11
R451 B-4 R452 B-4 R457 A-6
* R458 B-16 * R459 B-16 * R460 B-16
R461 B-6 R462 B-6 R464 A-6 R465 A-7
* R466 C-15 * R467 C-15 * R468 B-15 * R469 B-15 * R470 C-15 * R471 B-15 * R472 B-15 * R474 B-15 * R480 C-15 * R481 B-15 * R482 B-16 * R483 A-15 * R484 A-15 * R485 A-15 * R486 A-15
R502 B-7
* R503 D-12
R507 D-7 R508 D-7 R518 D-7 R519 D-7 R520 D-7 R521 D-7 R525 B-7 R542 B-7 R543 B-7 R552 C-8 R554 C-8 R558 C-8
* R559 D-12
R561 B-8 R562 B-7 R565 B-6 R567 B-7 R568 B-7 R569 D-6
* R611 C-11 * R612 B-11 * R613 B-11 * R614 B-11 * R701 E-17 * R702 E-17 * R703 E-17 * R704 E-17 * R705 E-17 * R706 D-17 * R707 E-18
R713 C-2
* R714 E-10 * R715 E-10
R716 E-7 R717 E-7 R718 E-7 R719 E-7 R720 E-6 R721 D-6 R722 E-7
* R801 E-11 * R802 E-10
* R816 D-10 * R817 C-11 * R818 C-11 * R819 C-11
* R905 B-17 * R906 B-17 * R907 A-17 * R908 A-17 * R909 A-17
* R2307 C-18
* RB351 D-17 * RB352 D-17 * RB353 D-16 * RB401 A-10 * RB402 C-11 * RB403 B-11 * RB404 A-11
* RB408 B-10 * RB409 B-10
* RB705 D-17
* RB801 E-10 * RB901 B-18 * RB902 B-18
* VDR701 E-18 * VDR704 E-18 * VDR706 E-18 * VDR707 E-18
* X271 F-16 * X401 C-10
* X801 E-12 * X802 E-11
R806 E-8 R811 D-8
R820 E-7
R2301 E-2 R2302 E-1
R2310 D-1 R2311 D-1 R2312 D-1 R2313 D-1 R2314 D-1 R2315 D-2 R2316 D-1 R2317 D-1 R2318 D-1 R2319 D-1 R2320 D-1 R2321 D-1
RB001 E-8 RB101 B-5 RB102 B-4 RB151 B-3 RB272 F-4 RB302 G-3
RB407 B-8
RB451 B-4 RB452 B-6 RB501 C-6 RB502 C-6 RB503 C-6 RB504 D-6 RB505 D-6 RB506 D-6 RB507 D-7 RB508 D-7 RB509 B-8 RB510 C-8 RB511 C-8 RB512 B-7 RB513 D-7 RB514 A-7 RB701 E-6 RB704 D-6
RB707 E-6
RB2301 D-1 RB2302 D-1 RB2303 C-1
T001 F-8
X501 B-7 X502 B-8
CCD-TR648E/TR748E/TR848
no mark : side A * mark : side B
4-57E
PARTS LOCATION
VC-272
Page 91
SECTION 5
ADJUSTMENTS
CCD-TR648E/TR748E/TR848
5-1
Page 92
CCD-TR648E/TR748E/TR848

1. Adjusting items when replacing main parts and boards.

When replacing main parts, adjust the items indicated by z in the following table.
Block replacement Parts replacement
Replaced parts
Adjustment Section
Initialization of D, E, F, 7 page data
Camera
EVF
Servo
Video
Audio
Mechanism
Adjustment
Initialization of D, E, F, 7 page data Modification of D, E, F, 7 page data HALL adj. Flange back adj. Color reproduction adj. AWB & LV standard data input Auto white balance adj. Steady shot check RGB AMP adj. Contrast adj. White balance adj. *3 CAP FG offsett adj. Switching position adj. 28MHz origin oscillation adj. AFC fo adj. Y OUT level adj. C OUT level adj. REC Y current adj. REC C/AFM current adj.
1.5MHz deviation adj. BPF fo adj. Tape path adj.
Lens device
Video light *2
EVF block LCD903 (LCD panel)
Mechanism deck *1
Mechanism deck M901 (Drum assy.) *1
Mechanism deck M902 (Capstan motor)
CD-354 board IC2191 (CCD imager)
VC-272 board IC271, X271 (Timing generator)
VC-272 board IC272 (S/H, AGC)
VC-272 board IC151 (Camera, video process)
VC-272 board IC101 (REC/PB AMP)
VC-272 board IC2301 (Video out)
z
zz
zz
zz
zz
zzz
zz
zz
zz
z
zz
zz
zz
zz
zz z
VC-272 board IC601 (EVR)
VC-272 board IC351 (Audio process)
SI-033 board SE750, 751 (PITCH,YAW sensor)
VF-150 board IC2001 (RGB driver (EVF))
z
z
z
z
z
VF-150 board IC2002 (Timing generator (EVF))
LB-073 board D7702 (Back light LED (EVF))
Table. 5-1-1 (1).
5-2
Page 93
Board
replacement
CCD-TR648E/TR748E/TR848
*1: When replacing the drum assy. or mechanism
deck, reset the data of page: 2, address: A2 to A4 to “00”. (Refer to Record of Use check of 5-4. SERVICE MODE”)
*2: Video light model (CCD-TR648E/TR748E).
When replacing the video light, reset the data of page:2, address: E0 to E2 to “00”.
*3: Color EVF model (CCD-TR848)
Adjustment Section
Initialization of D, E, F, 7 page data
Camera
EVF
Servo
Video
Audio
Mechanism
Adjustment
Initialization of D, E, F, 7 page data Modification of D, E, F, 7 page data HALL adj. Flange back adj. Color reproduction adj. AWB & LV standard data input Auto white balance adj. Steady shot check RGB AMP adj. Contrast adj. White balance adj. *3 CAP FG offsett adj. Switching position adj. 28MHz origin oscillation adj. AFC fo adj. Y OUT level adj. C OUT level adj. REC Y current adj. REC C/AFM current adj.
1.5MHz deviation adj. BPF fo adj. Tape path adj.
VC-272 board (COMPLETE)
SI-033 board (COMPLETE)
VF-150 board (COMPLETE)
LB-073 board (COMPLETE)
VC-272 board IC401 EEPROM
Supporting
z
zz
zzz
zzz
zz
zzz
zzz
zz zz
zzzz
zzzz
z zzz
zzz
zz
z
zz
z
z
z
z
z
z
Table. 5-1-1 (2).
5-3
Page 94
CCD-TR648E/TR748E/TR848

5-1. CAMERA SECTION ADJUSTMENT

1-1. PREPARATIONS BEFORE ADJUSTMENT (CAMERA SECTION)

1-1-1. List of Service Tools
Oscilloscope Color monitor Vectorscope
Regulated power supply Digital voltmeter
Ref. No.
J-1
Filter for color temperature correction (C14) ND filter 1.0
J-2
ND filter 0.4 ND filter 0.1
J-3
Pattern box PTB-450
J-4
Color chart for pattern box Adjustment remote commander (RM-95 upgraded)
J-5
(Note)
J-6
Siemens star chart
J-7
Clear chart for pattern box
J-8
CPC jig for SB
J-9
Minipattern box
J-10
Camera base
Note: If the micro processor IC in the adjustment remote commander is
not the new micro processor (UPD7503G-C56-12), the pages cannot be switched. In this case, replace with the new micro processor. (8-759-148-35).
J-1 J-2
Name
J-3
Parts Code
J-6080-058-A J-6080-808-A
J-6080-806-A J-6080-807-A J-6082-200-A J-6020-250-A
J-6082-053-B
J-6080-875-A J-6080-621-A J-6082-539-A
J-6082-353-B
J-6082-384-A
Usage
Auto white balance adjustment/check White balance adjustment/check
White balance check White balance check White balance check
For checking the flange back
For connecting the adjustment remote commander For adjusting the flange back For adjusting the flange back
J-4 J-5
J-6
J-7 J-8
J-9 J-10
Fig. 5-1-1.
5-4
Page 95
1-1-2. Preparations
Note1: For details of how remove the cabinet and boards, refer to 2.
Note2: When performing only the adjustments, the lens block and boards
1)
DISASSEMBLY.
need not be disassembled.
Connect the equipment for adjustments according to Fig. 5-1-4.
2) Connect the adjustment remote commander to CN713 of VC­272 board via CPC jig for SB (J-6082-539-A). To operate the adjustment remote commander, connect the A C po wer adapter to the DC IN jack of CPC jig for SB, or connect the L series Info-LITHIUM battery to the battery terminal of CPC jig for SB. (Fig. 5-1-3.)
3) The front panel block (SI-033 board, microphone unit, video light) need not be assembled except during the steady shot operation check.
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Pattern box
1.5 m
Note3: As removing the cabinet (R) (removing the VC-272 board CN709)
means removing the lithium 3V power supply (CF-088 board BT001), data such as date, time, user-set menus will be lost. After completing adjustments, reset these data. If the cabinet (R) has been removed, the self-diagnosis data, data on history of use (total drum rotation time etc.) will be lost. Before removing, note down the self-diagnosis data (data of page: 2, address: B0 to C6) and data on history use (data of page: 2, address: A2 to AA and E0 to E2). (Refer to 5-4. Service Mode for the self-diagnosis data and data on the history use.)
Note4: Setting the Forced Camera Power ON Mode
1) Select page: 0, address: 01, and set data: 01.
2) Select page: D, address: 10, set data: 01, and press the PAUSE button.
The above procedure will enable the camera power to be turned on with the SS-2000 block removed. After completing adjustments, be sure to exit the Forced Camera Power ON Mode”.
Note5: Exiting the Forced Camera Power ON Mode
1) Select page: 0, address: 01, and set data: 01.
2) Select page: D, address: 10, set data: 00, and press the P AUSE
button.
3) Select page: 0, address: 01, and set data: 00.
Front of the lens
Fig. 5-1-2.
CPC connector
CN713
Conductor side
Remove the CPC lid
Fig. 5-1-3.
16
1
CPC jig
5-5
Page 96
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Note: Use either a AC power adaptor or a Info-LITHIUM battery as the power supply of the CPC jig for SB.
AC power adaptor (8.4Vdc) AC-L10 or AC-VQ800 etc
CPC jig for SB (J-6082-539-A)
Terminated at 75
VIDEO (Yellow)
Front panel block
Vector scope
Color monitor
AUDIO (black)
Adjustment remote commander
Must be connected when performing the EVF system adjustments.
CN301
Lens block
L series Info LITHIUM Battery (7.2Vdc)
CN271
CN705
CN710
CN713
LANC jack
Must be connected
EVF block
To SS-2000 block
DC IN jack
SI-033 board CN-752
A/V OUT jack
CN703
Need not be connected.
VC-272 board
CN704
Cabinet (R)
CN709
CN101
CN712CN707CN706
Fig. 5-1-4.
CN001
CN711
Must be connected
To CF-088 board
AC power adaptor (8.4Vdc) AC-L10 or AC-VQ800 etc
5-6
Page 97
m
1-1-3. Precaution
1. Setting the Switch
Unless otherwise specified, set the switches as follows and perform adjustments without loading cassette.
CCD-TR648E/TR748E/TR848
1. POWER switch (SS-2000 block)........................... CAMERA
2. NIGHT SHOT switch (Lens block) .................................OFF
3. LIGHT switch (FK-2000 block) *1 .................................OFF
4. DEMO MODE (Menu display) .......................................OFF
5. DIGITAL ZOOM (Menu display) ...................................OFF
6. STEADY SHOT (Menu display) *2 ................................OFF
*1: Video light model (CCD-TR648E/TR748E)
2. Order of Adjustments
Basically carry out adjustments in the order given.
Color bar chart (Color reproduction adjustment frame )
H
Yellow
Cyan
White
Magenta
Green
AB B
(Video output terminal
A=B
Fig. a
output waveform)
Red
CD
Blue
A
Enlargement
C=D
Difference in level
7. DISPLAY (Menu display) ................................. V-OUT/LCD
8. FOCUS switch (CF-088 board) ............................ MANUAL
9. BACK LIGHT (CF-088 board) ........................................OFF
10. PROGRAM AE (Menu display) ......................................OFF
11. PICTURE EFFECT (Menu display) ................................OFF
12. 16 : 9 WIDE (MENU display) .........................................OFF
Electronic beam scanning frame
Red
Cyan
White
Green
Yellow
V
Fig. b (TV monitor picture)
Magenta
Blue
CRT picture frame
B
A
3. Subjects
1) Color bar chart (Color reproduction adjustment frame) When performing adjustments using the color bar chart, adjust the picture frame as shown in Fig. 5-1-5. (Color reproduction adjustment frame)
2) Clear chart (Color reproduction adjustment frame) Remove the color bar chart from the pattern box and insert a clear chart in its place. (Do not perform zoom operations during this time.)
3) Flange back adjustment chart Make the chart shown in Fig. 5-1-6. using A0 size (1189mm × 841mm) black and white vellum paper.
Adjust the camera zoom and direction to obtain the output wavef orm shown in Fig. a and the TV monitor displa y shown in Fig. b.
Fig. 5-1-5.
White
841m
Black
1189mm
Fig. 5-1-6.
Note: Use matte vellum paper bigger than A0, and make sure the edges of
the black and white paper joined together are not rough.
5-7
Page 98
CCD-TR648E/TR748E/TR848

1-2. INITIALIZATION OF D, E, F, 7 PAGE DATA

1. Initializing the D, E, F, 7 Page Data
Note1: If “Initializing the D, E, F, 7 Pag e Data is performed, all
Note2: If the D, E, F, 7 page data has been initialized, Modifica tion of D,
Note3: NTSC model: CCD-TR848
Initializing Method:
2. Modification of D, E, F, 7 Page Data
If the D, E, F, 7 page data has been initialized, change the data of the Fix ed data-2 address shown in the follo wing tables by manual input.
Modifying Method:
1) Before changing the data, select page: 0, address: 01, and set
2) New data for changing are not shown in the tables because
3) W hen changing the data, press the PAUSE button of the
4) Check that the data of adjustment addresses is the initial value.
data of the D page, E page, F page and 7 page will be initialized. (It is impossible to initialize a single page.)
E, F, 7 Page Data and all adjustments need to be performed again.
PAL model: CCD-TR648E/TR748E
Adjusting page D Adjusting Address 10 to 7F Adjusting page F Adjusting Address 10 to FF Adjusting page E Adjusting Address 00 to FF Adjusting page 7 Adjusting Address 00 to 6B
Order Page
Address
Data Procedure
1 0 01 01 Set the data. 2 6 00 Set the following data.
55 (NTSC), 51 (PAL)
3 6 01 Set the following data, and press
PAUSE button. 55 (NTSC), 51 (PAL)
4 6 02 Check that the data changes to
01. 5 2 00 29 Set the data 6 2 01 29 Set the data, and press the P AUSE
button. 7 Perform Modif ication of D, E, F ,
7 Page Data”.
data: 01.
they are different in destination. When chang ing the data, copy the data built in the same model.
Note: If copy the data built in the different model, the camcorder may
not operate.
adjustment remote commander each time when setting new data to write the data in the non-volatile memory.
If not, change the data to the initial value.
Processing after Completing Modification of D, E, F, 7 Page data
Order Page
Address
Data Procedure
1 2 00 29 Set the data 2 2 01 29 Set the data, and press the PA USE
button.
Note: If the following symptoms occur after completing of the
Modification of D, E, F, 7 page data”, check that the data of theFixed data-2 addresses of D page are same as those of the same
model of the same destination.
1) The self-diagnosis code “E:20:00” on the LCD or viewfinder screen is flashing.
2) The power is shut off so that unit cannot operate.
3. D Page Table
Note1: Fixed data-1: Initialized data. (Refer to 1. Initializing the D, E, F,
7 Page Data”.) Fixed data-2: Modified data. (Refer to 2. Modification of D, E, F, 7 Page Data”.)
Address Remark
Initial data
00 to 0F
10
11 to 12
13
14 to 1F
20 21 22
00 Test mode
Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2
23
24 to 26
27
28 to 2D
2E 2F
30
31 to 33
34
Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1
Fixed data-2 35 36 37 38 39
3A to 3B
3C
Fixed data-1
Fixed data-2
(Modified data. Copy the data built in
the same model.)
Fixed data-1
Fixed data-2
3D
3E to 40
41 42 43
Fixed data-1
Fixed data-2
(Modified data. Copy the data built in
the same model.) 44 45 46 47 48 49
4A 4B 4C
5-8
Page 99
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Address Remark
4D
4E 4F 50
51 to 52
53 54 55
56 to 57
58 59
5A
5B 5C
5D to 5E
5F
60 to 72
73
74 to 7B
7C
7D to 7F
Initial data
Fixed data-2 (Modified data. Copy the data built in the same model.)
Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2 (Modified data. Copy the data built in the same model.)
Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1
Table. 5-1-2.
4. F Page table
Note1: Fixed data-1: Initialized data. (Refer to 1. Initializing the D, E, F,
7 Page Data”.) Fixed data-2: Modified data. (Refer to 2. Modification of D, E, F, 7 Page Data”.)
Address Remark
00 to 0F
10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 1A 1B 1C 1D
1E to 2F
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39 3A 3B
3C to 3D
3E
3F
40
41
42 to 44
45
46
47
48
49 4A 4B 4C 4D 4E
4F
50
51
52
53
54
55
Initial data
NTSC PAL
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
52
68
89
80
88
8D
80
80
7A
7A
2B
2B
80
80
65
65
80
80
8D
8D
87
87
FB
FB
33
33
C8
C8
34
34
8C
8C
28
28
07
07
3A
3A
4A
4A
12
12
0B
0B
54
54
00
00
19
19
00
00
37
37
00
00
00
00
04
04
00
00
00
00
Emergency memory address
Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 HALL adj.
Fixed data-1 AWB & LV standard data input
Auto white balance adj.
Fixed data-1 Color reproduction adj.
Fixed data-1 28MHz origin osc. Adj. Flange back adj.
5-9
Page 100
CCD-TR648E/TR748E/TR848
Address Remark
56 57 58
59 5A 5B 5C 5D
5E
5F
60 to 61
62
63
64 to 68
69
6A to 72
73
74
75 to AE
AF B0 B1 B2
B3 to FF
Initial data
NTSC PAL
00
00
83
83
0B
0A
00
00
50
50
68
62
62
62
B4
D7
B4
D7
A0
A0
A6
A6
80
80
FD
FC
F4
F2
0F
11
31
33
Fixed data-2
Flange back adj. CAP FG offset adj. Switching position adj.
Fixed data-1 AFC fo adj. Y OUT level adj. C OUT level adj. Fixed data-1 REC Y current adj.
Fixed data-1 REC C/AFM current adj. Fixed data-1
1.5MHz deviation adj. BPF fo adj. Fixed data-1 Color reproduction adj.
Fixed data-1
Table. 5-1-3.
5. E Page Table
Note: Fixed data-1: Initialized data. (Refer to 1. Initializing the D, E, F, 7
Page Data”.) Fixed data-2: Modified data. (Refer to 2. Modification of D, E, F , 7 Page Data”.)
Address Remark
00 to 1E
20 to 25
27 to 39
3B to 42
44 to 51
53 to FF
1F
26
3A
43
52
Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1 Fixed data-2 Fixed data-1
Table. 5-1-4.
5-10
Loading...