Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des
informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur le site :
http://esupport.sony.com
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal,
une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de
source de flamme nue, notamm ent une bougie allumée,
sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis
de liquides, notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par
exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet appareil doit être
convenablement fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser
utilisé dans ce BD/DVD Home Theatre System étant
dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les réparations à un technicien
qualifié.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil
du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant
accessible. Si vous remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez immédiatement la prise
secteur.
Pour les clients aux Etats-Unis
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur
de la présence d’une « tension dangereuse »
non isolée dans le boîtier du produit dont
l’amplitude peut être suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions d’utilisation et
de maintenance (entr etien) importantes dans
la documentation qui accompagne
l’appareil.
Archives du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se trouvent à
l’arrière de l’unité de commande, à l’extérieur.
Indiquez le numéro de série dans l’espace prévu à cet
effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors d’un
appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle BDV-T10/BDV-T11/BDV-E300
N° de série______________
Cette étiquette est située sur le capot de protection du
laser, à l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie
des produits CLASS 1
LASER. Cette
indication figure sur à
l’extérieur, au dos de
l’appareil.
FR
2
La déclaration de la FCC suivante s’applique
uniquement à la versi on de ce modèle fabriquée pour la
vente aux Etats-Unis. Il se peut que les autres versions
ne soient pas conformes aux réglementations
techniques de la FCC.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
normes relatives au matériel numérique de la classe B,
fixées par l’article 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère et utilise des
fréquences radio qui, en cas d’installation et
d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine
d’interférences dans la réception radio et télévision.
Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas
d’interférences. Si des interférences se produisent, il
est possible de déterminer si elles sont dues au matériel
en éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est le cas,
l’utilisateur est invité à corriger le problème de l’une
des manières suivantes :
– Modifier l’orientation ou l’emplacement de
l’antenne réception.
– Eloigner l’appareil du réceptrice.
– Brancher l’appareil sur un e prise située sur un circuit
différent de celui du récepteur.
– Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir une assistance.
ATTENTION
N’oubliez pas que toute modification non
expressément approuvée dans ce manuel peut annuler
votre droit d’utilisation de cet équipement.
Consignes de sécurité
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon
sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux instructions
du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur, telle qu’un radiateur, un registre de
chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils
(notamment des amplificateurs) qui produisent de
la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une
fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche
polarisée possède deux lames dont une est plus
large que l’autre. Une fiche avec terre possède
deux lames et une broche de mise à la masse. La
lame large ou la troisième broche sont prévues pou r
votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée
à la prise, consultez un électricien pour remplacer
la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau
des fiches, des prises multiples et du point de sortie
de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par
le fabricant, ou vendus avec l’appareil. Si vous
utilisez un chariot, soyez prudent lors du
déplacement de la combinaison chariot/appareil
afin d’éviter de vous blesser lors du transport.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes
prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un
technicien qualifié. Un entretien est nécessaire si
l’appareil a été endommagé d’une quelconque
manière, par exemple si le cordon ou la fiche
d’alimentation est endommagé, si du liquide a
pénétré dans l’appare il ou si des objets sont tombé s
à l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a subi une chute.
®
ENERGY STAR
registered mark.
As an ENERGY STAR
Sony Corporation has determined
that this product meets the ENERGY
®
STAR
guidelines for energy
efficiency.
is a U.S.
®
partner,
Droits d’auteur et marques
commerciales
• Ce produit intègre une technologie de protection des
droits d’auteur couverte par des brevets américains,
ainsi que par d’autres droits sur la propriété
intellectuelle.
L’emploi de cette technologie de prot ection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est exclusivement destiné à une
utilisation dans le cercle familial et à d’autres
systèmes de visualisation limités, sauf autorisation
contraire de Macrovision.
Toute étude ingénieuriale inverse ou tout
désassemblage est interdit.
• Ce système dispose du décodeur surround à matrice
adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et
du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole doubleD sont des marques de Dolby Laboratories.
• Ce système intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, le logo HDMI et Hig h-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC.
• Java et tous les logos et marques Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc.
• « BD-Live » et « BonusView » sont des marques de
Blu-ray Disc Association.
• « Blu-ray Disc » est une marque.
• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVDRW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et
« CD » sont des marques.
• « BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » so nt des marques
de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony
Corporation.
• « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony
Corporation.
•, « XMB » et « xross media bar » sont des
marques de Sony Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
• « PLAYSTATION » est une marque de Sony
Computer Entertainment Inc.
• « x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des
marques de Sony Corporation.
• « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Les autres noms de systèmes ou de produits sont
généralement des marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas
indiqués dans ce document.
TM
).
A propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes de l’appareil, si elles
portent le même nom ou un nom analogue à
celles de la télécommande.
• Des icônes, telles que , figurant en
haut de chaque explication indiquent le type de
supports pouvant être utilisés avec la fonction
décrite.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Disques compatibles » (page 101).
• Dans ce mode d’emploi, le terme « disque »
est utilisé pour désigner de manière générale
les BD, DVD ou CD, sauf indication contraire
dans le texte ou les illustrations.
• Les instructions de ce mode d’emploi sont
destinées au BDV-T10, au BDV-T11 et au
BDV-E300. Le modèle illustré est le BDVT10. Toute différence de fonctionnement est
clairement indiquée dans le texte, notamment
au moyen de la mention « BDV-T10 ».
• Les éléments du menu de commande peuvent
varier suivant la région.
• Le paramètre par défaut est souligné.
FR
4
A propos de la fonction
S-AIR
Le système est compatible avec la fonction
S-AIR qui autorise la transmission sans fil du
son entre les produits S-AIR.
Les produits S-AIR suivants peuvent être
utilisés avec le système :
• Amplificateur surround : vous pouvez
bénéficier de l’enceinte surround du système
via une connexion sans fil.
• Amplificateur arrière surround : vous pouvez
bénéficier de l’enceinte arrière surround du
système via une connexion sans fil.
• Récepteur S-AIR : vous pouvez bénéficier du
son du système dans une autre pièce.
Les produits S-AIR peuvent être achetés en
option (la gamme de produits S-AIR varie selon
la région).
Les remarques et instructions relatives à
l’amplificateur surround, à l’amplificateur
arrière surround ou au récepteur S-AIR dans ce
mode d’emploi ne sont d’application que si
l’amplificateur surround, l’amplificateur arrière
surround ou le récepteur S-AIR est utilisé.
Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR,
reportez-vous à la section « Utilisation d’un
produit S-AIR » (page 60).
• Guide des raccordements des
enceintes et du téléviseur
• Disque d’installation (DVD)
• Adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
• Enceinte centrale (1)
• Caisson de graves (1)
• Antenne cadre AM (1)
• Cordon vidéo (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Micro d’étalonnage (1)
• Mode d’emploi de
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT (TDM-iP20)
FR
9
Utilisation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Fixation des tampons au caisson de graves
Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de
glisser.
10
,
Retirez les tampons de la
feuille de protection.
FR
Index des composants et
des commandes
A THEATER (page 68)
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de
regarder automatiquement les films.
ONE-TOUCH PLAY (pages 38, 68)
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Télécommande
ONE-TOUCH
THEATER
S-AIR
MODE
FAVORITES
AUDIO
U
G
FUNCTION
PRESETPRESET
TUNING
SCENE SEARCH
0
MUTING
Les touches 5, FAVORITES/AUDIO, CH + et
N possèdent un point tactile. Utilisez le point
tactile comme repère lorsque vous utilisez la
télécommande.
•: Pour l’utilisation du système
•: Pour l’utilisation du téléviseur.
(Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 73).)
TV
PLAY
BRAVIA Sync
DYNAMIC
BASS
NIGHT
CLEARTIME
0
CC
WIDE
SUBTITLE
ANGLE
D.TUNING
RED
GREEN
BLUE
S
P
I
L
D
A
U
N
E
H
O
REPLAY ADVANCE
VOLUME
E
M
Y
SOUND MODE
CH
E
D
I
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
TV
321
654
987
ENTER
SYSTEM
MENU
YELLOW
P
O
P
U
P
/
M
P
O
TUNING
TV INPUT
DISPLAY
1
2
3
4
5
E
N
U
6
S
N
O
I
S
T
L
O
O
T
7
8
9
En appuyant uniquement sur la touche, le
téléviseur se met sous tension, se règle sur
le sélecteur de mode BD/DVD et
commence automatiquement la lecture d’un
disque.
TV "/1 (activité/veille) (page 73)
Mettre le téléviseur sous tension ou en
mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 29, 30, 38,
54)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B S-AIR MODE (page 62)
Sélectionner le mode de lecture du
récepteur S-AIR.
NIGHT (page 53)
Activer le mode nuit.
DYNAMIC BASS (page 52)
Renforcer les fréquences graves.
TV (page 73)
Faire passer la télécommande en mode
d’utilisation du téléviseur.
C Touches numériques (pages 38, 56, 73)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
fréquences radio, etc.
CLEAR (pages 42, 56)
Effacer le champ de saisie.
TIME (page 43)
Afficher la durée de lecture écoulée/
restante sur l’affichage du panneau frontal.
(page 73)
Entrer un « . » (point, ou virgule décimale)
lors de la saisie de chiffres.
ENTER (page 73)
Saisir l’élément sélectionné.
D AUDIO (pages 51, 52)
Sélectionner le format audio et la plage.
11
FR
SUBTITLE (page 41)
Sélectionner la langue de sous-titres lorsque
des sous-titres multilingues sont enregistrés
sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
D.TUNING (page 56)
Sélectionner les fréquences radio.
ANGLE (page 40)
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque
plusieurs angles sont enregistrés sur un BDROM/DVD VIDEO.
SYSTEM MENU (pages 35, 44, 52, 56,
60, 75)
Accéder au menu système.
FAVORITES (page 73)
Afficher la liste de vos chaînes favorites.
CC (page 73)
Afficher les sous-titres (éventuellement
disponibles).
WIDE (page 73)
Modifier le format d’écran du téléviseur
raccordé.
E Touches de couleur (RED/GREEN/
BLUE/YELLOW) (page 88)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java de BD).
F TOP MENU (page 41)
Ouvrir ou fermer le menu supérieur du BD
ou DVD.
DISPLAY (page 43)
Afficher les informations relatives à la
lecture sur l’écran du téléviseur.
POP UP/MENU (page 41)
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 38, 46, 47, 54)
Afficher le menu d’options sur l’écran du
téléviseur.
HOME (pages 30, 38, 46, 47, 54, 70, 78)
Accéder au menu d’accueil du système ou
le quitter.
RETURN (pages 73, 88)
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(ENTER)
Saisir l’élément sélectionné.
GUIDE (page 73)
Afficher le guide électronique des
programmes (Electronic Programme
Guide, EPG) numérique.
TOOLS (page 73)
Afficher le me nu des opérations disponibles
pour l’affichage en cours.
G FUNCTION (pages 34, 38, 46, 47, 54, 59)
Sélectionner la source de lecture.
SOUND MODE (page 50)
Sélectionner le mode son.
H Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 38).
./> (précédent/suivant)
REPLAY/ADVANCE
m/M (retour rapide/avance rapide)
N (lire)
X (pause)
x (arrêter)
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 54).
PRESET +/–
TUNING +/–
I MUTING (pages 38, 46, 73)
Désactiver temporairement le son.
VOLUME +/– (pages 38, 73)
Régler le volume.
CH +/– (page 73)
Sélectionner les canaux supérieurs ou
inférieurs.
TV INPUT (page 73)
Faire basculer la source d’entrée du
téléviseur entre le téléviseur et d’autres
sources d’entrée.
12
FR
DISPLAY (page 54)
Faire basculer les in formations relativ es à la
radio de l’affichage du panneau frontal
entre la fréquence radio et le nom de la
station.
DISPLAY (page 73)
Afficher les informations.
J SCENE SEARCH (page 42)
Basculer en mode Chercher scène afin de
pouvoir parcourir rapidement les scènes au
sein du titre en cours de lecture.
13
FR
Panneau frontal
FUNCTION
VOLUME
A "/1 (activité/veille) (page 38)
Mettre l’appareil sous tension ou passer en
mode de veille.
B Touches des fonctions de lecture
(page 38)
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture.
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage
est le dernier point lu ou la dernière photo
d’un dossier de photos.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
VOLUME +/–
Régler le volume du système.
Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
C Témoin S-AIR
S’allume lorsque l’émetteur-récepteur
S-AIR est inséré dans l’appareil et que le
système transmet du son.
D Témoin VIRTUAL 7.1CH (page 35)
S’allume lorsque le décodage virtuel
7.1 canaux est activé.
E Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le système est sous
tension.
F Affichage du panneau frontal
G Plateau du disque (page 38)
H (capteur de télécommande)
14
FR
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
PL
SLEEP
A Format surround actuel
B S’allume quand une station est captée.
(Radio uniquement) (page 54)
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement) (page 54)
D S’allume lorsque la mémoire externe
est reconnue. (page 27)
E S’allume lorsque la prise HDMI OUT est
correctement raccordée à un appareil
compatible HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) avec entrée
HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
F S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p
provenant de la prise HDMI OUT ou de
signaux vidéo 720p/1080i provenant
des prises COMPONENT VIDEO OUT.
NEO:6 TUNEDSTEXTHDNIGHT BASS
x
HDMI
G S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz.
H S’allume lorsque le mode nuit est
activé. (page 53)
I S’allume quand la fonction DYNAMIC
BASS est activée. (page 52)
J Affiche l’état du système, notamment
le chapitre, le titre ou le numéro de
plage, les informations temporelles, la
fréquence radio, l’état de la lecture, le
mode de décodage, etc.
K S’allume lorsque le système accède au
réseau.
L Affiche l’état de lecture du système.
M Clignote quand la minuterie
d’endormissement est réglée.
(page 75)
24P
15
FR
Panneau arrière
Vis*
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
LAN(100)
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R
SUR L
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
A Borne LAN (100) (page 28)
B Prises COMPONENT VIDEO OUT
(page 22)
C Prise VIDEO OUT (page 22)
D Emplacement EZW-T100 (page 60)
E Borne AM (page 26)
F Prise COAXIAL 75Ω FM (page 26)
G Prise A.CAL MIC (pages 30, 70)
H Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 24)
I Prises TV (AUDIO IN L/R) (page 23)
VIDEO OUT
HDMI OUT
DMPORT
DC5V
700mA MAX
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
EZW-T100
TV
EXT
DC5V
500mA MAX
TV
L
R
AUDIO IN AUDIOIN
J Emplacement EXT (page 27)
K Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(page 23)
L Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (page 24)
M Prise DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
(page 24)
N Prise HDMI OUT (page 22)
O Prises SPEAKER (page 21)
*ATTENTION
Ne retirez pas les vis, à moins que vous
installiez l’EZW-T100.
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AM
AUDIO
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
R
16
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Positionnement des enceintes
Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute
(A). Cette distance peut être comprise entre 0 et 23 pieds (0,0 et 7,0 mètres).
Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale et les enceintes surround à la même distance que
(A), placez-les à moins de 23 pieds (7,0 mètres) de la position d’écoute.
Placez les enceintes surround à l’arrière de la position d’écoute (B).
Le caisson de graves peut être installé n’importe où dans la pièce.
Caisson de graves
Enceinte centrale
Préparation
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte avant droite (R)
A
A
3030
BB
Enceinte gauche surround (L)
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supp orts d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
45
A
45
AA
Enceinte droite surround (R)
17
FR
Pour ajouter les enceintes arrière surround en option
Vous pouvez écouter un son surround 7.1 en achetant le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHTSBP1, en option). La gamme de produits en option varie selon la région.
Pour connaître la position des enceintes arrière surround, reportez-vous à l’illustration ci-dessous (C).
Caisson de graves
Enceinte centrale
Préparation
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte avant droite (R)
Enceinte gauche
surround (L)
Enceinte arrière gauche
surround (L)
(en option)
Enceinte droite
surround (R)
3030
4545
CC
Enceinte arrière droite surround (R)
(en option)
18
FR
Installation des enceintes au mur
Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et
plate équipée d’un renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Pour installer les enceintes au mur
Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #.
Tube coloré
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
Enceinte centrale : Vert
Enceinte gauche surround (L) : Bleu
Enceinte droite surround (R) : Gris
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Préparation
30 mm (1 3/16po.)
4mm (
5
/32po.)
5mm
(7/32po.)
10 mm
13
(
/32po.)
Orifice situé au dos
de l’enceinte
19
FR
2 Fixez les vis au mur.
BDV-T10/BDV-T11
Pour l’enceinte centrale
Préparation
8 à 10 mm
11
(
/32 à 13/32
Pour les autres enceintes
11
(
8 à 10 mm
/32 à 13/32
po.
po.
)
)
3 Accrochez les enceintes aux vis.
5mm
7
(
/32po.)
160 mm
6
3/8po.)
(
BDV-E300
Pour l’enceinte centrale
11
(
Pour les autres enceintes
11
(
Orifice situé au dos
de l’enceinte
8 à 10 mm
/32 à 13/32
8 à 10 mm
/32 à 13/32
po.
po.
219 mm
8
5/8po.)
(
)
)
20
10 mm
13
/32po.)
(
Arrière de l’enceinte
FR
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous
les autres raccordements.
Remarque
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Raccordement des enceintes
Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du
type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante sur
l’appareil.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les
prises d’enceinte.
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil
Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Panneau arrière de l’appareil
Rouge
(Enceinte avant droite (R))
Violet
(Caisson de graves)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
Vert
(Enceinte centrale)
Blanc
(Enceinte avant gauche (L))
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
E
P
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
T
U
I O
M
D
H
T
R
PO
M
D
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
R
E
K
A
R
U
S
7
L
R
U
S
R
0
0
1
-T
W
Z
E
XT
E
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
L
A
IC
T
P
O
L
IA
X
A
O
C
Bleu
(Enceinte gauche surround (L))
Gris
(Enceinte droite surround (R))
A
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
M
A
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
Préparation
21
FR
Raccordement des cordons d’enceinte à l’enceinte
Connecteur
(–)
Arrière de l’enceinte
Préparation
Tube coloré
(+)
Raccordement du téléviseur (connexion vidéo)
Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur.
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Panneau arrière de l’appareil
0
0
1
-T
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
B Câble HDMI*
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
P
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
T
U
I O
M
D
H
R
E
K
A
E
L
R
U
S
R
R
U
S
T
A
S
IG
D
T
OR
P
M
D
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
A
OC
EX
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
D
IN
L
A
IT
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
C Câble vidéo
composant (non fourni)
L
T
X
A
M
A
m
0
0
R
U
A
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
F
M
A
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
A Cordon vidéo (fourni)
Vers la prise HDMI IN
du téléviseur.
Vers les prises d’entrée
vidéo composant du
téléviseur.
Vers la prise d’entrée
vidéo du téléviseur.
* Le câble HDMI est fourni uniquement avec le BDV-T11.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (A)
Il s’agit du raccordement de base.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI* (B) et d’un cordon
vidéo (A)
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du
cordon vidéo uniquement.
Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie
(pages 30, 81).
FR
22
Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer
le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (C) et
d’un cordon vidéo (A)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant,
raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant et d’un cordon vidéo. Cela
permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement.
Lors du raccordement à l’aide du câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal de
sortie (pages 30, 81).
Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer
le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise COMPONENT VIDEO OUT.
Raccordement du téléviseur (connexion audio)
Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du
téléviseur via le système, effectuez ce raccordement.
Panneau arrière de l’appareil
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
0
1
-T
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
P
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
T
U
I O
M
D
H
R
E
K
A
E
L
R
U
S
R
R
U
S
E Cordon optique
numérique (non fourni)
DC5V
7
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
D
T
R
PO
DM
X
A
M
A
m
0
0
I
X
A
O
C
XT
E
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
A
F
M
A
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
R
IN
O
I
D
U
A
N
I
IO
D
U
A
D Cordon audio
(non fourni)
Préparation
Vers la prise de sortie optique
numérique du téléviseur.
Vers les prises de sortie audio du
téléviseur.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (D)
Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (E)
Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du
son en le raccordant à l’aide d’un cordon optique numérique, en plus du raccordement à l’aide d’un
cordon audio.
En cas de raccordement à l’aide d’un cordon audio numérique, le système reçoit un signal diffusé en
multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.
23
FR
Remarque
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité
sur les signaux analogiques. Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après 2 secondes.
Raccordement des autres composants
Préparation
Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.
• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : F (TDM-iP20 fourni. Vous pouvez également utiliser
• Magnétoscope, récepteur satellite numérique, etc. (non fourni) doté d’une prise de sortie coaxiale
numérique : H
Panneau arrière de l’appareil
F Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT (page 59)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
H Cordon coaxial
numérique (non fourni)
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
B
C
/
B
P
Y
R
LAN(100)
E
K
A
E
P
S
R
R
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
Emplacement EZW-T100 (Voir « Options du système
sans fil ».)
0
0
1
-T
W
Z
E
U
A
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
R
/ C
R
P
T
U
I O
M
D
H
DC5V
0
7
L
R
U
S
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
D
T
OR
P
M
D
X
A
M
A
m
0
IA
X
A
O
C
T
X
E
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
T
L
X
A
M
A
m
R
IO
D
U
A
N
I
IO
D
U
A
G Cordon audio (non
fourni)
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
M
A
O
I
D
IC
M
L
A
L
. C
A
2
C
A
-
M
C
E
R
N
I
Vers les prises de sortie audio
du magnétoscope, du
récepteur satellite numérique,
de la PlayStation, de la source
audio portable, etc.
Remarque
Vers la prise de sortie coaxiale
numérique du magnétoscope, du
récepteur satellite numérique, etc.
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT afin que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexion,
tirez en appuyant sur .
Options du système sans fil
L’utilisation d’un produit S-AIR (non fourni) vous permet de profiter de la technologie sans fil en
diffusant le son à partir du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation
d’un produit S-AIR » (page 60), ainsi qu’au mode d’emploi du produit S-AIR.
FR
24
Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les
composants comme suit.
Téléviseur
Système
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
: Sens du signal
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de
montage pour recevoir le son provenant de plusieurs composants.
Préparation
25
FR
Raccordement de l’antenne
Pour assembler l’antenne cadre AM
Préparation
Pour raccorder l’antenne
Panneau arrière de l’appareil
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
0
1
-T
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
F
M
A
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
R
IN
O
I
D
U
A
IN
IO
D
U
A
ou
AM
Antenne cadre AM
(fournie)
Fil d’antenne FM
(fourni)
Remarque
• Eloignez l’antenne cadre AM et le cordon du système ou d’un autre composant audio-vidéo, car cela pourrait
provoquer des parasites.
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
• Réglez le sens de l’antenne cadre AM pour obtenir un son AM optimal.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une
antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
26
Antenne FM extérieure
FR
Appareil
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AM
Insertion de la mémoire externe
Insérez le dispositif de mémoire externe (mémoire flash USB de 1 GB ou davantage, telle que Sony
USM2GL, USM4GL ou USM1GH, non fournie) dans l’emplacement EXT. Vérifiez que « EXT »
s’allume sur l’affichage du panneau frontal lors de la mise sous tension du système. En raccordant une
mémoire externe, vous pouvez bénéficier de différents contenus supplémentaires (BonusView/BDLive), selon le disque (page 45).
A
N
N
E
T
N
Panneau arrière de l’appareil
0
0
1
-T
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
N
O
R
F
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
UT
I O
M
D
H
DC5V
0
0
R
E
K
A
E
P
S
R
U
S
L
T
7
L
R
U
S
R
B
A
/C
T
A
S
L
A
IT
IG
D
T
R
PO
M
D
X
A
M
A
m
L
IA
X
A
O
C
T
X
E
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
A
IT
IG
D
IN
L
A
IC
T
P
O
Ex. : Sony USM2GL (non fourni)
Remarque
• Insérez à fond la mémoire externe dans l’emplacement EXT.
• Insérez la mé moire externe à l’horizontale. Si vous ins érez de force la mémoire externe dans son emplacement, vous
risquez d’endommager la mémoire externe et l’appareil.
• Conservez la mémoire externe hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler par inadvertance.
• Ne forcez pas de manière excessive en insérant la mémoire interne dans son emplacement, car cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
• Pour éviter toute altération des données contenues dans la mémoire externe, mettez le système hors tension lors de
l’insertion ou du retrait de celle-ci.
• N’insérez pas de mémoire externe contenant des fichiers de photos ou de musique afin d’éviter toute altération des
données de la mémoire externe.
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
M
A
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
A
-
M
C
E
L
R
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Côté avec les
bornes orienté vers
le haut
Préparation
Pour retirer la mémoire externe
1 Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension.
2 Extrayez la mémoire externe de l’emplacement EXT.
27
FR
Connexion au réseau
Raccordez la borne LAN (100) de l’appareil à votre source Internet à l’aide d’un câble réseau afin de
mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau. Vous pouvez également utiliser BDLive (page 45).
Définissez les paramètres appropriés dans [Réglages Internet] sous [Réglages Réseau] (page 88).
Préparation
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
AUDIO
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
Panneau arrière de
l’appareil
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
FRONT R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
LAN(100)
SPEAKER
FRONT L SUR R
PB / CBPR / C
VIDEO OUT
R
HDMI OUT
SUR L
DC5V
700mA MAX
SAT/CABLE
DIGITAL IN
DMPORT
COAXIAL
EZW-T100
EXT
500mA MAX
TV
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
TV
DIGITAL IN
DC5V
OPTICAL
En cas de connexion directe
à un routeur large bande
Câble réseau
(non fourni)
LAN(100)
En cas de connexion via un
routeur LAN sans fil
Câble réseau
(non fourni)
Routeur LAN sans fil
(point d’accès)
(non fourni)
Routeur large
bande (non fourni)
Vers l’ordinateur
Câble réseau
(non fourni)
Modem ADSL/
modem câble
(non fourni)
Internet
Convertisseur
multimédia
Ethernet/LAN sans
fil (non fourni)
Vers
l’ordinateur
Modem ADSL/
modem câble
(non fourni)
Câble réseau
(non fourni)
Internet
Pour mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau
Reportez-vous aux sections [Mise à jour réseau] (page 79) et [Notification de mise à jour logiciel]
(page 88).
Remarque
• Ne raccordez pas de ligne téléphonique à la borne LAN (100), car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Ne raccordez pas la borne LAN de l’appareil à la borne LAN de l’ordinateur.
• Selon le modem ou le routeur, le type de câble réseau (LAN), droit ou croisé, diffère. Pour plus de détails sur les
câbles réseau (LAN), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le modem ou le routeur.
• Pour profiter pleinement des fonctions BD-Live, nous vous recommandons d’utiliser une connexion Internet d’un
débit égal ou supérieur à 1 Mbits/s.
28
FR
Raccordement du cordon d’alimentation
Avant de raccorder le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, raccordez toutes les
enceintes à l’appareil.
Prise murale : La forme de la
prise murale varie selon la
région.
Pour désactiver le mode démonstration
(Sauf sur les modèles des Etats-Unis)
Une fois le cordon d’alimentation raccordé, la démonstration apparaît sur l’affichage du panneau
frontal. Pour désactiver la démonstration, il vous suffit d’appuyer sur la touche "/1 de la
télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la démonstration »
(page 76).
Pour mettre le système sous/hors tension (mode de veille)
Préparation
321
654
987
Appuyez sur "/1.
"/1
29
FR
Etape 3 : Exécution du
Réglage facile
Pour réaliser les réglages de base en vue
d’utiliser le système, procédez de la manière
Préparation
suivante.
Les éléments affichés varient en fonction du
modèle du pays.
321
654
987
0
C/X/x/c,
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
L’écran de Réglage facile permettant de
sélectionner la langue d’affichage apparaît.
- OSD
Easy Setup
Select the language to be displayed by this unit.
English
Français
Español
Português
Si l’écran de Réglage facile ne
s’affiche pas
Réaffichez l’écran de Réglage facile.
Consultez « Pour réafficher l’écran de
Réglage facile » (page 33).
"/1
HOME
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
langue des menus à l’écran.
5 Appuyez sur ou c.
Le message de réglage apparaît.
Ce message ne s’affiche que lorsque vous
exécutez [Régl. facile] pour la première
fois. Il ne s’affiche plus lors de l’exécution
de [Régl. facile] à partir du réglage
[Config.].
6 Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation permettant de
sélectionner le câble vidéo apparaît.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
câble utilisé pour raccorder l’appareil
au téléviseur.
Vérifiez le raccordement de l’appareil au
téléviseur (page 22).
• Lorsque vous raccordez l’appareil au
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI,
sélectionnez [HDMI], accédez à l’étape 8
et adaptez la résolution de sortie vidéo à
celle de votre téléviseur.
• Lorsque vous raccordez l’appareil au
téléviseur à l’aide d’un cordon vidéo
composant, sélectionnez [Vidéo
composantes], accédez à l’étape 8 et
adaptez la résolution de sortie vidéo à
celle de votre téléviseur.
• Lorsque vous raccordez l’appareil au
téléviseur à l’aide du cordon vidéo,
sélectionnez [Vidéo] et passez à l’étape 9.
30
FR
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.