Sony BDV-NF7220 User Manual [et]

Blu-ray Disc™-i / DVD kodukinosüsteem
Kasutusjuhend
4-485-836-E1(1) (EE)
BDV-NF7220
HOIATUS
Ärge paigaldage seadet suletud ruumi, näiteks raamaturiiulisse või integreeritud kappi. Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina ega muu sarnasega. Ärge asetage seadmele lahtise leegiga esemeid (nt süüdatud küünlaid). Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge asetage seadme lähedusse tilkuvaid või pritsivaid esemeid ega seadmele vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase. Ärge asetage akusid või akuga seadet liigse kuumuse kätte, näiteks päikesepaistesse või tule lähedale. Vigastuste vältimiseks peab seade olema paigaldusjuhtnööride järgi tugevalt põrandale/seinale kinnitatud. Ainult siseruumides kasutamiseks. Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis välja toodud piirangutele juhul, kui kasutatakse vähem kui 3meetri pikkust ühenduskaablit.
Sagedusriba 5,15–5,35 GHz on mõeldud vaid siseruumides kasutamiseks.
Toiteallikad
•Seade on vooluvõrgus seni, kuni seda pole vahelduvvoolukontaktist eemaldatud, isegi kui seade ise on välja lülitatud.
•Kuna põhipistikut kasutatakse seadme vooluvõrgust eemaldamiseks, ühendage seade hõlpsalt ligipääsetavasse vahelduvvoolukontakti. Kui märkate seadme töös hälbeid, eemaldage põhipistik kohe vahelduvvoolukontaktist.
HOIATUS
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu silmadele. Kuna Blu-ray Discis / DVD kodukinosüsteemis kasutatav laserkiir on silmadele kahjulik, ärge üritage korpust lahti võtta. Hooldustööd laske teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Seadme vastuvõtuseade on klassi CLASS 3R LASER toode. Kui laseri kaitsekorpus avatakse, kiirgub seadmest nähtavat ja nähtamatut laserkiirgust, seega vältige laseri otsekontakti silmadega. See märgistus asub põhiseadme põhja välispinnal.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. See märgistus asub põhiseadme põhja välispinnal.
Nimeplaat asub välispinnal seadme all.
Soovitatavad kaablid
Arvutite ja/või välisseadmetega ühendamiseks tuleb kasutada korralikult varjestatud ja maandatud kaableid ning pistikuid.
EE
2
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades nende toodete ja akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Toodete korral, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, tohib akut vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige toode kasutusea lõppedes spetsiaalsesse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks mõeldud kogumispunkti. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
Teatis klientidele: järgmine teave kehtib ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad ELi direktiivid.
Selle toote on tootnud Sony Corporation (aadressiga 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Jaapan) või selle esindaja. Küsimusi seoses toote ühilduvuse kohta Euroopa Liidu õigusaktidega võite küsida volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksamaa. Hooldus- või garantiiprobleemide korral võtke ühendust aadressil, mille leiate eraldi hooldus- või garantiidokumentidest.
Käesolevaga kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EC põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele. Üksikasjad leiate järgmiselt veebilehelt: http://www.compliance.sony.de/
See toode on mõeldud kasutamiseks järgmistes riikides. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
See Blu-ray Disci / DVD kodukinosüsteem on mõeldud plaatide või USB-seadmete heli ja video taasesituseks, muusika voogesituseks NFC-ga ühilduvatest nutitelefonidest või Bluetooth­seadmest ning FM-tuunerist. See süsteem toetab ka voogedastust võrgus ja ekraanipeegeldust.
EE
3
3D-video vaatamine
Osal inimestel võib 3D-videote vaatamisega kaasneda ebamugavustunne (nt tuleb silmi kissitada, tekib väsimus või iiveldus). Sony soovitab kõigil vaatajatel 3Dvideote vaatamisel regulaarseid pause teha. Vajalike pauside pikkus ja sagedus on erinevatel inimestel erinev. Tehke seda oma mugavuse järgi. Kui tunnete ebamugavust, lõpetage 3Dvideo vaatamine, kuni ebamugavustunne kaob. Vajaduse korral pidage nõu arstiga. Vaadake ka (i) kasutusjuhendit ja/või tootega kasutatavate seadmete või Bluray Disci sisu hoiatusteadet, ja (ii) meie veebisaiti (http://esupport.sony.com/), kust leiate uusimat teavet. Väikeste (eriti alla 6-aastaste) laste nägemine on alles välja arenemas. Enne kui lubate väikestel lastel vaadata 3D-videoid, pidage nõu arstiga (nt lastearsti või silmaarstiga). Täiskasvanud peavad lapsi juhendama veendumaks, et jälgitakse ülaltoodud soovitusi.
Kopeerimiskaitse
•Arvestage Blu-ray Disci ja DVD­andmekandjate puhul kasutatavaid täiustatud sisukaitsesüsteeme. Need süsteemid nimega AACS (Advanced Access Content System) ja CSS (Content Scramble System) võivad taasesitusel, analoogväljastamisel ja muude sarnaste funktsioonide kasutamisel sisaldada teatud piiranguid. Toote kasutus ja kehtivad piirangud võivad sõltuda ostukuupäevast, kuna AACS-i juhtkond võib pärast ostmist kehtestada uued piirangud või olemasolevaid muuta.
•Cinavia teatis See toode kasutab osade äriliselt toodetud filmide ja videote ning nende heliribade volitamata koopiate kasutamise piiramiseks Cinavia tehnoloogiat. Kui tuvastatakse volitamata koopia keelatud kasutamine, kuvatakse teade ja taasesitus või kopeerimine katkestatakse. Lisateavet Cinavia tehnoloogia kohta leiate Cinavia võrgus olevast tarbija teabekeskusest aadressil http://www.cinavia.com. Kui soovite Cinavia kohta lisateavet posti teel, saatke postkaart oma postiaadressiga sellele aadressile: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Autoriõigused ja kaubamärgid
•See süsteem sisaldab Dolby* Digitali ja DTS-i** digitaalset ruumilist süsteemi. * Toodetud ettevõtte Dolby
Laboratories litsentsi alusel. Dolby ja topelt-D sümbolid on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
** DTS-i patendid leiate saidilt
http://patents.dts.com. Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, DTS-HD, selle sümbol ja DTS ning selle sümbol koos on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid. © DTS, Inc. Kõik õigused on kaitstud.
•Süsteem sisaldab kõrglahutusega multimeediumliidese tehnoloogiat (High-Definition Multimedia Interface; (HDMI™)). Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing LLC registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.
•Java on ettevõtte Oracle ja/või selle sidusettevõtete kaubamärk.
•DVD Logo on ettevõtte DVD Format/ Logo Licensing Corporation kaubamärk.
EE
4
•Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D, BDLIVE, BONUSVIEW ja logod on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
•Blu-ray Disc, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO ja CD logod on kaubamärgid.
•Super Audio CD on kaubamärk.
•App Store on ettevõtte Apple Inc. teenindusmärk.
•BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
•AVCHD 3D/Progressive’i ja AVCHD 3D/ Progressive’i logod on ettevõtete Panasonic Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
, XMB ja xross media bar on ettevõtete Sony Corporation ja Sony Computer Entertainment Inc. kaubamärgid.
•PlayStation on ettevõtte Sony Computer Entertainment Inc. registreeritud kaubamärk.
•Sony Entertainment Networki logo ja Sony Entertainment Network on Sony Corporationi kaubamärgid.
•Muusika ja videote tuvastustehnoloogiat ja sellega seotud andmeid pakub Gracenote®. Gracenote esindab muusika tuvastustehnoloogia ja seotud sisu kohaletoimetamise tööstusstandardit. Lisateavet leiate veebisaidilt www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disci ning muusika ja videoga seotud andmed ettevõttelt Gracenote, Inc., Gracenote’i autoriõigus © aastast 2000 praeguseni. Gracenote’i tarkvara, Gracenote’i autoriõigus © aastast 2000 praeguseni. Sellele tootele ja teenusele kehtib vähemalt üks Gracenote’ile kuuluv patent. Gracenote’i veebisaidilt leiate mittetäieliku loendi kehtivatest Gracenote’i patentidest. Gracenote, CDDB, MusicID, Gracenote’i logo ja logotüüp ning logo Powered by Gracenote on ettevõtte Gracenote, Inc. registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikiides.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® ja WiFi Alliance® on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ ja Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
•N Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
•Android™ on ettevõtte Google Inc. kaubamärk.
•Google Play™ on ettevõtte Google Inc. kaubamärk.
•Xperia on ettevõtte Sony Mobile Communications AB kaubamärk.
•Sõna
Bluetooth
ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab neid märke litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende omanikele.
® märk ja logod on
EE
5
•MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patent on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
•See toode sisaldab ettevõtte Verance Corporation litsentsi alusel kasutatavat omandiõigustega kaitstud tehnoloogiat ja seda kaitseb USA patent 7 369 677 ja teised USA-s ja terves maailmas kehtivad ja ootelolevad patendid, ning ka sellise tehnoloogia teatud aspektidele kehtivad autoriõigused ja ärisaladuste kaitse. Cinavia on ettevõtte Verance Corporation kaubamärk. Autoriõigused 2004–2010 – Verance Corporation. Kõik õigused kuuluvad Verance'ile. Pöördprojekteerimine ja demonteerimine on keelatud.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk USA-s ja/või teistes riikides. See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud intellektuaalse omandi õigustega. Selle tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma Microsofti või selliste õigustega Microsofti sidusettevõtte sobiva litsentsita keelatud. Sisuomanikud kasutavad Microsoft PlayReady™ sisu juurdepääsu tehnoloogiat intellektuaalomandi (sh autoriõigustega kaitstud sisu) kaitsmiseks. See seade kasutab PlayReady-tehnoloogiat, et pääseda juurde PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRM-iga kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu kasutamisel piiranguid korralikult jõustada, võivad sisu omanikud taotleda Microsoftilt seadme võime tarbida PlayReadyga kaitstud sisu tühistamist. Tühistamine ei tohiks mõjutada kaitsmata sisu või sisu, mida kaitsevad muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad. Sisu omanikud võivad teilt nende sisule juurdepääsemiseks nõuda PlayReady täiustamist. Kui sellest keeldute,
ei pääse te täiustamist nõudvale sisule juurde.
•DLNA™, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED™ on ettevõtte Digital Living Network Alliance kaubamärgid, teenusemärgid või sertifikaadid.
• Opera® Devices SDK kuulub ettevõttele Opera Software ASA. Autoriõigused 1995–2013, Opera Software ASA. Kõik õigused on kaitstud.
•Kõik teised kaubamärgid on nende omanike kaubamärgid.
•Muud süsteemid ja tootenimed on üldiselt nende tootjate registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Märke ™ ja ® selles dokumendis ei kuvata.
Lõppkasutaja litsentsi teave
Gracenote'i® lõppkasutaja litsentsileping
See rakendus või seade sisaldab tarkvara Emeryville'is, Californias asuvalt ettevõttelt Gracenote, Inc. (Gracenote). Gracenote'i pakutav tarkvara (Gracenote'i tarkvara) võimaldab sellel rakendusel tuvastada plaate ja/või faile ning hankida võrgus olevatest serveritest või manustatud andmebaasidest (ühise nimega Gracenote'i serverid) muusikaga seotud teavet (sh nimi, esitaja, lugu ja pealkiri – Gracenote'i andmed) ja kasutada teisi funktsioone. Gracenote'i andmeid tohib kasutada vaid selle rakenduse või seadme lõppkasutajale mõeldud spetsiaalsete funktsioonidega. Nõustute, et kasutate Gracenote'i andmeid, Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i servereid vaid isiklikuks ja mitteäriliseks otstarbeks. Nõustute, et ei määra, kopeeri, kanna üle ega
EE
6
edasta Gracenote'i tarkvara või mis tahes Gracenote'i andmeid mis tahes kolmandale osapoolele. NÕUSTUTE, ET EI KASUTA GRACENOTE'I ANDMEID, GRACENOTE'I TARKVARA EGA GRACENOTE'I SERVEREID ÜHELGI VIISIL, MIDA POLE SELLES DOKUMENDIS SÕNASELGELT LUBATUD. Nõustute, et teile Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i serverite kasutamiseks antud lihtlitsents lõpetatakse, kui neid piiranguid rikute. Kui teie litsents lõpetatakse, nõustute lõpetama kõigi ja mis tahes Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i serverite kasutamise. Gracenote säilitab kõik Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i serverite õigused, sh kõik omandiõigused. Gracenote ei pea teile mitte ühelgi tingimusel maksma teie esitatud mis tahes teabe eest. Nõustute, et Gracenote, Inc. võib selle lepingu alusel jõustada enda nimel teie vastu oma õigused. Gracenote'i teenus kasutab statistilistel eesmärkidel päringute jälitamiseks ainulaadset ID-d. Juhuslikult määratud numbrilise ID eesmärk on võimaldada Gracenote'i teenusel loendada päringuid teadmata, kes te olete. Lisateavet vaadake veebilehelt, kust leiate Gracenote'i teenuse privaatsuseeskirja. Gracenote'i tarkvara ja iga Gracenote'i andmete üksus litsentsitakse teile VALMISKUJUL. Gracenote ei anna teile otseseid ega kaudseid garantiisid, mis puutub Gracenote'i serveritest pärinevate mis tahes Gracenote'i andmete täpsusesse. Gracenote jätab endale õiguse Gracenote'i serveritest andmeid kustutada või muuta andmete kategooriaid mis tahes põhjusel, mida Gracenote piisavaks peab. Puudub garantii, et Gracenote'i tarkvaras või Gracenote'i serverites ei esine vigu või et Gracenote'i tarkvara või Gracenote'i serverite töös ei esine katkestusi.
Gracenote ei ole kohustatud teile pakkuma uusi täiustatud või täiendavaid andmetüüpe ega kategooriaid, mida Gracenote võib tulevikus pakkuda, ja võib vabalt teenuste pakkumise mis tahes ajal peatada. GRACENOTE ÜTLEB LAHTI KÕIKIDEST OTSESTEST VÕI KAUDSETEST GARANTIIDEST, SH (KUID MITTE AINULT) KAUDSED GARANTIID KAUBANDUSLIKELE NÕUETELE JA EESMÄRGILE VASTAVUSE, NIME JA RIKKUMATUSE KOHTA. GRACENOTE EI ANNA GARANTIID TULEMUSTE KOHTA, MIS TULENEVAD GRACENOTE'I TARKVARA VÕI MIS TAHES GRACENOTE'I SERVERI TEIEPOOLSEST KASUTUSEST. MITTE ÜHELGI TINGIMUSEL EI OLE GRACENOTE KOHUSTATUD TEILE TASUMA MIS TAHES PÕHJUSEL VÕI JUHUSLIKULT TEKKINUD KAHJUDE VÕI MIS TAHES KAOTATUD VÕI SAAMATA JÄÄNUD TULUDE EEST. © Gracenote, Inc. 2013

Kasutusjuhendist

•Siinse kasutusjuhendi juhtnöörid kirjeldavad kaugjuhtimise puldi nuppe. Võite kasutada ka põhiseadmel olevaid juhtnuppe, kui neil on puldil olevate nuppudega samad või sarnased nimed.
•Selles juhendis kasutatakse mõistet „ketas” üldviitena BD-dele, DVD-dele, Super Audio CD-dele või CD-dele, kui tekstis või illustratsioonidel pole teisiti nimetatud.
•Mõned joonised on toodud kontseptuaalsete joonistena ja need võivad tegelikest toodetest erineda.
•Teleriekraanil kuvatud üksused võivad piirkonniti erineda.
•Vaikeseadistus on alla joonitud.
EE
7
Sisukord
Kasutusjuhendist .......................7
Lahtipakkimine ......................... 10
Detailide ja juhtelementide
juhend ................................. 11
Alustamine
1. samm: kõlarite
paigaldamine .................. 17
2. samm: süsteemi
ühendamine .................... 17
Kõlarite ühendamine ......... 17
Teleri ühendamine ............. 18
Muude seadmete
ühendamine ................... 19
Antenni ühendamine ......... 21
3. samm: võrguühenduse
ettevalmistamine ............ 21
4. samm: lihtne seadistus .... 22
5. samm: taasesituse allika
valimine ......................... 23
6. samm: ruumilise heli
nautimine ....................... 24
Taasesitus
Plaadi esitus .............................26
Esitamine USB-seadmest ......... 27
Muusika nautimine
BLUETOOTH-i seadmelt .....28
Ekraani peegelduse
kasutamine .........................30
Ühenduse loomine
kaugseadmega ühe puutega funktsiooni
(NFC) kaudu ........................30
Funktsiooni SongPal
kasutamine .........................33
Esitamine võrgu kaudu ............33
Võimalikud valikud ...................35
Heli reguleerimine
Helivormingu, mitmekeelsete
radade või kanali
valimine ..............................38
Multipleksülekandega heli
nautimine ........................... 38
Tuuner
Raadio kuulamine ....................39
Teenuse Radio Data System
(RDS) vastuvõtmine ........... 40
Teised toimingud
Funktsiooni BRAVIA Sync
HDMI juhtimine ................. 40
Kõlarite seadistus ..................... 41
Unetaimeri kasutamine ...........42
Põhiseadmel olevate
nuppude
inaktiveerimine ..................43
Heleduse muutmine ................43
Visualiseerimise nautimine
TV ekraanil ..........................43
Elektri säästmine
ooterežiimis ........................44
Veebisaitide sirvimine ..............44
EE
8
Seadistused ja reguleerimine
Seadistusekraani
kasutamine ........................ 46
[Software Update] (Tarkvara
värskendamine) ..................47
[Screen Settings]
(Ekraani seadistus) .............47
[Audio Settings]
(Heliseadistus) ................... 50
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD vaatamise
seadistus) ............................ 51
[Parental Control Settings]
(Vanemliku järelevalve
seadistus) ............................ 51
[Music Settings]
(Muusika seadistus) ............52
[System Settings]
(Süsteemi seadistus) ..........52
[External Input Settings]
(Välise sisendi seadistus) .. 54
[Network Settings]
(Võrguseadistus) ............... 54
[Easy Network Settings]
(Lihtne võrguseadistus) ......55
[Resetting] (Lähtestamine) .......55
Lisateave
Ettevaatusabinõud .................. 56
Märkused plaatide kohta ........ 58
Tõrkeotsing .............................. 59
Esitatavad plaadid ................... 65
Esitatavad failitüübid ............... 66
Toetatud helivormingud ......... 68
Spetsifikatsioonid .................... 68
Keele tähiste loend .................. 70
Register .....................................72
EE
9

Lahtipakkimine

või
•Kiirjuhend
• Kõlarite paigaldusjuhend
• Viitejuhend
• Kaugjuhtimise pult (1)
• R03 (suurus AAA) patareid (2)
• FM-traatantenn (õhuantenn) (1)
• Eesmised kõlarid (2)
• Basskõmistaja (1)
• Kõlarijuhtmed (2, punane/valge)
• Statiivid (2)
• Kruvid (4)
EE
10

Detailide ja juhtelementide juhend

1 8 79
2 3
6
4
5
Pesa
Lisateabe saamiseks vaadake sulgudes olevaid lehti.
Põhiseade
Üla- ja esipaneel
A "/1 (sees/ootel)
Lülitab põhiseadme sisse või ooterežiimile.
B Plaadi kaas (lk 26) C Ülapaneeli ekraan
D (N-Mark) (lk 30)
Paigutage NFC-ga ühilduv seade NFC-funktsiooni aktiveerimiseks selle tähise lähedusse.
E LED-näidik
Valge: süttib, kui põhiseade sisse lülitatakse. Sinine (BLUETOOTHi oleku kohta): – Seade on sidumiseks valmis:
vilgub kiiresti – Sidumise ajal: vilgub kiiresti – NFC-seade on tuvastatud: vilgub – Ühendus on loodud: süttib
EE
11
F Pehmed puutenupud/näidikud
Seadmesse
jõuab stereoheli
(ainult raadio)
Korduvesitus
Vaigistus on sees
Pistik HDMI (OUT) on HDMI-sisendi kaudu ühendatud HDCP-ga ühilduva seadmega.
Süsteemi olek (raadiosagedus jne)**
BLUETOOTHi toide on sees
N* (esitamine) x* (peatamine) ./> (eelmine/järgmine)
VOL +/– FUNCTION (lk 23)
Valib taasesitusallika.
* Puudutage ja hoidke põhiseadme
nuppu N all kauem kui 2 sekundit. Süsteemis taasesitatakse sisseehitatud helidemonstratsioon. Kui USB-seade on ühendatud, esitatakse helidemonstratsioonina USB-seadmel olevat helisisu. Puudutage demonstratsiooni peatamiseks nuppu x.
Märkus
Demonstratsiooni ajal võib helitugevus olla teie määratud tasemest suurem.
G (USB) port (lk 27)
Avage kate, pistes sõrmeküüne pesasse.
Ülapaneeli ekraani näidikud
H (kaugjuhtimise puldi andur) I Z (ava/sulge)
Teave pehmete puutenuppude/ näidikute kohta
Pehme puutenupu näidikud vilguvad iga kord, kui põhiseadme sisse lülitate. Oodake, kuni näidikud lõpetavad vilkumise. Nupud töötavad vaid näidikute süttimisel.
Märkus
• Need nupud reageerivad õrnale puudutamisele. Ärge vajutage neid jõuga.
• Kui nupp ei tööta, vabastage see ja oodake paar sekundit. Seeärel puudutage nuppu uuesti, kattes sõrmega nupu näidiku.
* High-bandwidth Digital Content Protection ** Nuppu DISPLAY vajutades kuvatakse voo teave / dekodeerimisolek, kui funktsioon
on seatud valikule TV. Olenevalt dekodeeritavast voost või üksusest ei pruugi voo teave / dekodeerimisolek ilmuda.
EE
12
Tagapaneel
321
7 6 45
A Pistik TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(lk 18, 19)
B Pistikud AUDIO IN (L/R) (lk 18, 19) C Pistik ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (lk 21)
D Pesa HDMI (OUT) (lk 18) E Pistikud HDMI (IN 1 / IN 2) (lk 19) F Terminal LAN (100) (lk 21) G Pesad SPEAKERS (lk 17)
13
EE
Kaugjuhtimise pult
1 2
3
4
5
6
7
8
9
• Nuppudel AUDIO, N ja 2 +
on reljeefne punkt. Lähtuge kaugjuhtimise puldi kasutamisel reljeefsetest punktidest.
: Teleri kasutustoimingud (üksikasju vaadake jaotisest Kaugjuhtimise puldi ettevalmistamine TV juhtimiseks (lk 16).)
A Z (ava/sulge)
Avab või sulgeb plaadikaane.
SPEAKERS TVyAUDIO
Valib, kas TV heli väljutatakse süsteemi kõlaritest või TV kõlari(te)st. Funktsioon töötab vaid juhul, kui määrate seade [Control for HDMI] (HDMI juhtimine) valikuks [On] (Sees) (lk 52).
TV "/1 (sees/ooterežiimis) (lk 16)
Lülitab TV sisse või ooterežiimile.
"/1 (sees/ootel) (lk 22)
Lülitab süsteemi sisse või ooterežiimile.
B VISUALIZER (lk 43)
Valib visualiseerimismustri.
DIMMER (lk 43)
Reguleerib ülapaneeli ekraani heledust, pehmete puutenuppude näidikuid ja LED-näidikuid.
C Helivälja nupud
Vt 6. samm: ruumilise heli nautimine (lk 24).
CLEARAUDIO+, GAME, DIGITAL MUSIC, FOOTBALL, MOVIE, MUSIC, SOUND FIELD +/–, MUSIC EQ
D Värvilised nupud
Kiirnupud BD-menüüdes üksuste valimiseks (neid saab ka kasutada BD-de interaktiivsete Java­toimingute jaoks).
E TOP MENU
Avab või sulgeb BD või DVD ülamenüü.
POP UP/MENU
Avab või sulgeb BD-ROM-i hüpikmenüü või DVD menüü.
OPTIONS (lk 24, 35, 45)
Kuvab valikumenüü teleriekraanil või ülapaneeli ekraanil. (Asukoht oleneb valitud funktsioonist.)
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
B/V/v/b
Tõstab kuvatud üksuse esile.
Nõuanne
V/v on kiirklahvid loo otsimiseks muusika-CD taasesitusel.
(sisestamine)
Sisestab valitud üksuse.
14
EE
F MIRRORING (lk 30, 32)
Valib funktsiooni SCR M.
BLUETOOTH (lk 28)
Valib funktsiooni BT.
HOME (lk 23, 41, 46)
Avab süsteemi avamenüü või sulgeb selle.
SEN
Avab võrguteenuse Sony Entertainment Network™.
FUNCTION (lk 23)
Valib taasesitusallika. Seadistades funktsiooni [Input Skip Setting] (Sisendi vahelejätmise seadistus) (lk 54), saate funktsiooni valimisel kasutamata sisendid vahele jätta.
G DISPLAY (lk 27, 33, 40, 44)
Kuvab TV-ekraanil taasesituse ja veebi sirvimise teabe. Kuvab ülapaneeli ekraanil eelhäälestatud raadiojaama, sageduse jne.
SLEEP (lk 42)
Seab unetaimeri.
AUDIO (lk 38)
Valib helivormingu/loo.
SUBTITLE
Valib subtiitrite keele, kui BD-ROM­ile/DVD-videole on salvestatud erinevates keeltes subtiitrid.
3D
Teisendab 2D-sisu simuleeritud 3Dsisuks, kui 3D-ga ühilduv seade on ühendatud.
H Taasesituse juhtnupud
Vt Taasesitus (lk 26).
m/M (kiire/aeglane/ stoppkaader)
Tagasi-/edasikerimine taasesituse ajal. Otsimise kiirus muutub iga nupuvajutusega.
Kui vajutate nuppu pausirežiimis kauem kui üks sekund, siis aktiveerub aegluubis esitus.
Pausirežiimis vajutades esitab sisu ühe kaadri haaval.
Märkus
Blu-ray 3D-ketta taasesituse ajal ei ole aegluubis tagurpidi esitamine ja ühe kaadri haaval tagurpidi esitamine saadaval.
./> (eelmine/järgmine)
Valib eelmise/järgmise osa, loo või faili.
N (esitamine)
Käivitab või taaskäivitab taasesituse (esitamise jätkamine). Aktiveerib ühe puutega esituse (lk 40), kui süsteem on sisse lülitatud ja funktsioon BD/DVD on aktiivne.
X (peatamine)
Peatab või taaskäivitab taasesituse.
x (katkestamine)
Peatab taasesituse ja peab meeles peatumiskoha (jätkamiskoht). Video/loo jätkamiskoht on viimane esitatud koht või fotokausta viimane foto. Peatab integreeritud või USBhelidemonstratsiooni.
Raadio juhtnupud
Vt Tuuner (lk 39).
TUNING +/– PRESET +/–
15
EE
I (vaigistamine)
Lülitab heli ajutiselt välja.
2 (helitugevus) +/–
Reguleerib helitugevust.
TV 2 (helitugevus) +/–
Reguleerib TV helitugevust.
TV t (sisend)
Vahetab TV sisendallikat TV ja teiste sisendallikate vahel.
Kaugjuhtimise puldi ettevalmistamine TV juhtimiseks
Reguleerides kaugjuhtimise puldi signaali, saate TV-d juhtida kaasasoleva puldiga.
Märkus
Puldi patareisid vahetades võib kood lähtestuda vaikeseadistusele (SONY). Seadistage kaugjuhtimise pult uuesti.
1 Hoidke all nuppu TV ?/1. 2 Vajutage TV-l vastavat nuppu
(vt allolevat tabelit), seejärel vajutage nuppu .
Tootja Nupp
SONY (vaikimisi) CLEARAUDIO+ LG DIGITAL MUSIC PANASONIC FOOTBALL PHILIPS MOVIE,
SAMSUNG GAME,
SHARP MUSIC TOSHIBA SOUND FIELD –
SOUND FIELD +, MUSIC EQ
DIGITAL MUSIC, MUSIC EQ
Märkus
TV tootja koodid on salvestatud ülalolevas tabelis esitatud nuppudele. Kui seadistus ebaõnnestub, siis praegu registreeritud koodi ei muudeta. Vajutage vastavat nuppu uuesti. Kui loendis on rohkem kui üks nupp, vajutage neid ükshaaval, kuni leiate nupu, mis teie TV-ga töötab.
3 Vabastage TV nupp ?/1.
Nüüd saate TV juhtimiseks kasutada TV nuppe ?/1, TV 2 +/– ja t.
16
EE

Alustamine

Alustamine
C
ADB
Lilla (basskõmistaja)
Valge (eesmine vasakpoolne kõlar (L))
Punane (eesmine parempoolne kõlar (R))

1. samm: kõlarite paigaldamine

Paigaldage kõlarid alloleva joonise järgi. Kõlarite kokkupanemiseks vt kaasasolevat kõlarite paigaldusjuhendit.
A Eesmine vasakpoolne kõlar (L) B Eesmine parempoolne kõlar (R) C Basskõmistaja D TV
Kuna süsteem on varustatud tehnoloogiaga S-Force PRO Front Surround*, võimaldavad kuulamiskoha ees paiknevad kõlarid nautida ruumilist heli.
* S-Force PRO Front Surround loob veenva
kaugus- ja ruumitunnetuse ning annab tõelise ruumilise heli kogemuse ruumilise heli kõlareid vajamata.
Märkus
• Olge ettevaatlik kõlarite ja/või kõlarite külge kinnitatud statiivide asetamisel spetsiaalselt töödeldud (vahatatud, õlitatud, poleeritud jne) põrandatele, kuna tekkida võib plekke või värv võib pleekida.
• Ärge toetuge kõlarile ega rippuge selle küljes, kuna see võib alla kukkuda.
• Süsteemi kõlaritel pole magnetvarjestust. Seetõttu võib kõlarite paigutamisel CRT TV või projektori läheduses värv ebaühtlaseks muutuda.
Nõuanne
Kõlarid võite paigaldada seinale. Üksikasju vaadake kaasasolevast kõlarite paigaldusjuhendist.

2. samm: süsteemi ühendamine

Ärge ühendage põhiseadme vahelduvvoolu toitejuhet (voolujuhet) seinakontakti (vooluvõrku) enne, kui kõik teised ühendused on loodud.
Märkus
Kui ühendate teise helitugevuse nupuga seadme, keerake selle seadme helitugevus maha tasemeni, kus heli ei ole moonutatud.

Kõlarite ühendamine

Ühendage kõlari juhtmed põhiseadme pesaga SPEAKERS juhtmete värvide järgi. Sisestage kõlari pistik kindlasti nii, et see paigale klõpsatab.
EE
17
Alustamine

Teleri ühendamine

CB
A
HDMI kaabel1) (pole kaasas)
või
2)
Optiline digitaalne juhe
(pole kaasas)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Helikaabel (pole kaasas)
Valige teleril olevate sisendpistikute järgi üks järgmistest ühendusviisidest.
Videoühendus
A
1)
Kiire HDMI-kaabel
2)
Funktsioon Audio Return Channel (ARC) (Heli tagastuskanal) võimaldab TV-l heli väljastada HDMI-ühendusega süsteemi kaudu, loomata allolevat ühendust B või C. Teavet ARC-funktsiooni seadistamise kohta selles süsteemis vt jaotisest [Audio Return Channel] (Heli tagastuskanal) (lk 52). TV ARC-funktsiooni ühilduvuse kontrollimiseks vaadake TV-ga kaasasolevat kasutusjuhendit.
Heliühendused
Kui teie TV HDMI-pistik ei ühildu funktsiooniga ARC, looge TV heli kuulamiseks süsteemi kõlaritega vastav heliühendus (B või C).
B Kõrgkvaliteet
C
EE
18
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standardkvaliteet
Alustamine
Märkus
Süsteem
Signaalivoog
TV
: Helisignaal
: Videosignaal
Seade (Vastuvõtjaboks, VCR, PlayStation® või digitaalne satelliitvastuvõtja jms)
Videoväljund*
A
B, C
CB
ACBA
TV heli nautimiseks valige ühenduse B korral funktsioon TV ja ühenduse C korral funktsioon AUDIO.

Muude seadmete ühendamine

Ühendage süsteem, TV ja muud seadmed järgmiselt. Kui süsteem on välja lülitatud või ooterežiimis, ei saa te ühendatud seadme heli ja video TV-s selle süsteemi kaudu nautida.
* See ühendus pole ühenduse A korral vajalik (HDMI-ühendus).
Valige seadme pesa tüübi järgi üks järgmistest ühendusviisidest.
19
EE
Alustamine
A Kõrgkvaliteet
HDMI-kaabel*
(pole kaasas)
*
Kiire HDMI-kaabel
L
R
AUDI O
OUTPUT
Optiline digitaalne juhe
(pole kaasas)
Helikaabel (pole kaasas)
HDMI OUT
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Standardkvaliteet
Ühenduse A loomisel
See ühendus suudab edastada nii video- kui ka helisignaale.
Märkus
• Videosignaalid pistikutest HDMI (IN 1/2) väljastatakse pistikusse HDMI (OUT) ainult siis, kui on valitud funktsioon HDMI1 või HDMI2.
• Helisignaali väljastamiseks pistikutest HDMI (IN 1/2) pistikusse HDMI (OUT) võib olla vajalik heliväljundi seadistuse muutmine. Lisateavet leiate jaotisest [Audio Output] (Heliväljund) menüüs [Audio Settings] (Heliseaded) (lk 50).
• Saate vahetada pistikusse HDMI (IN 1) ühendatud seadme helisisendi pistiku TV (DIGITAL IN OPTICAL) vastu. Lisateavet leiate jaotisest [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 helisisendi režiim) menüüs [HDMI Settings] (HDMI sätted) (lk 52).
Ühenduse B, C loomisel
Ühendage süsteem nii, et süsteemi ja muu seadme videosignaalid saadetakse TVsse ja seadme helisignaalid edastatakse süsteemi.
Märkus
• Kui loote kummagi ülalolevatest ühendustest, seadistage [Control for HDMI] (HDMI juhtimine) menüü [Süsteemi seadistused] (Süsteemi seadistus) alammenüüs [HDMI Settings] (HDMI seadistus) olekule [Off] (Väljas) (lk 52).
• Saate nautida seadme heli, kui valite funktsiooni TV ühenduse B korral või funktsiooni AUDIO ühenduse C korral.
EE
20
Alustamine

Antenni ühendamine

FM-traatantenn (kaasas)
või
Lairibaruuter
LAN-kaabel (pole kaasas)

3. samm: võrguühenduse ettevalmistamine

Märkus
• Tõmmake FM-traatantenn (õhuantenn) täielikult välja.
• Pärast FM-traatantenni (õhuantenn) ühendamist hoidke seda võimalikult horisontaalses asendis.
Nõuanne
Kui FM-laine vastuvõtt on kehv, kasutage põhiseadme ühendamiseks õues oleva FM-antenniga (õhuantenn) 75-oomist koaksiaalkaablit (pole komplektis).
Nõuanne
Süsteemi võrku ühendamiseks kasutage funktsiooni [Easy Network Settings] (Lihtne võrguseadistus). Üksikasju vaadake jaotisest 4. samm: lihtne seadistus (lk 22).
Valige meetod oma LAN-i (kohtvõrgu) keskkonna põhjal.
• Traadita kohtvõrgu (LAN-i) kasutamine Süsteemil on integreeritud Wi-Fi ja saate süsteemi võrku ühendada võrguseadistuste kaudu.
• Traadiga kohtvõrgu (LAN) kasutamine Ühendage LAN-kaabel põhiseadme liidesesse LAN (100).
Nõuanne
Soovitame kasutada varjestatud ja sirget liidese kaablit (LAN-kaablit).
21
EE
Alustamine
Enne võrgu seadistamist
Kui teie traadita LAN-i ruuter (juurdepääsupunkt) ühildub WiFi kaitstud seadistusega (WPS), saate võrguseadistused lihtsalt WPSi nuppu kasutades teha. Teisel juhul vaadake kõigepealt üle järgmine teave ja kirjutage see allpool olevatele väljadele.
• Teie võrgu tuvastamiseks kasutatav võrgu nimi (SSID*).**
• Kui teie juhtmeta võrk on turvatud, kirjutage turvavõti (WEP-võti, WPAvõti).**
* SSID (Service Set Identifier) on nimi,
millega tuvastatakse teatud traadita võrk.
** SSID ja turvavõtme kohta teabe
saamiseks peate kontrollima oma traadita LAN-i ruuteri seadistust. Üksikasjad. – Külastage järgmist veebisaiti.
http://support.sony-europe.com/
– Vaadake traadita kohtvõrgu ruuteriga
kaasas olevat kasutusjuhendit.
– Pidage nõu traadita kohtvõrgu
ruuteri tootjaga.
Teave traadita kohtvõrgu turvalisuse kohta
Kuna side traadita kohtvõrgu funktsiooni abil luuakse raadiolainete kaudu, võib traadita signaal olla häiretele vastuvõtlik. Traadita side kaitsmiseks toetab see süsteem erinevaid turvafunktsioone. Konfigureerige turvasätted kindlasti vastavalt oma võrgukeskkonnale.
x Turvalisus puudub
Kuigi seadistamine on lihtne, võib traadita sidet häirida või teie traadita võrku tungida kes tahes, seda isegi ilma spetsiaalsete tööriistadeta. Pidage meeles, et alati on olemas volitamata juurdepääsu või andmevarguse oht.
x WEP
WEP rakendab ühendustele kaitse, et võõrad ei saaks ühendust häirida ega traadita võrku tungida. WEP on pärandturvatehnoloogia, mis võimaldab ühendada vanemad seadmed, mis ei toeta tehnoloogiat TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP on turvatehnoloogia, mis arendati vastuseks tehnoloogia WEP puudujääkidele. TKIP tagab suurema turvalisuse astme kui WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES on turvatehnoloogia, mis kasutab WEP-ist ja TKIP-st erinevat kõrgetasemelist turvameetodit. AES tagab suurema turvalisuse kuiWEPvõiTKIP.

4. samm: lihtne seadistus

Järgige allolevaid samme, et seadistada süsteemi põhiseaded ja võrguseaded. Kuvatud üksused olenevad piirkonnast.
1 Sisestage kaks R03 (suurus AAA)
patareid (komplektis), sobitades patarei otsad 3 ja # märgistustega kambri sees.
2 Lülitage teler sisse. 3 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu [/1.
22
EE
Alustamine
4 Lülitage teleril sisendi valijat,
B/V/v/b
et süsteemi signaal ilmuks teleriekraanil.
Kuvatakse OSD keelevaliku ekraan [Easy Initial Settings] (Lihtne algseadistus).
Ekraani [Easy Network Settings] (Lihtne võrguseadistus) tagasikutsumine
1 Vajutage nuppu HOME.
Teleriekraanil kuvatakse avamenüü.
2 Vajutage nuppu B/b üksuse
[Setup] (Seadistus) valimiseks.
3 Vajutage nuppu V/v, et valida
[Easy Network Settings] (Lihtne võrguseadistus), seejärel vajutage nuppu .
5 Kasutage funktsiooni [Easy Initial
Settings] (Lihtne seadistus). Põhiseadistuseks järgige ekraanil kuvatud juhiseid, kasutades nuppe B/V/v/b ja .
6 Kui olete funktsiooni [Easy Initial
Settings] (Lihtne algseadistus) abil seadistamise lõpetanud, vajutage nuppu V/v, et valida [Easy Network Settings] (Lihtne võrguseadistus), seejärel vajutage nuppu .
Kuvatakse ekraan [Easy Network Settings] (Lihtne võrguseadistus).
7 Võrguseadistuse tegemiseks
järgige ekraanil kuvatud juhiseid, kasutades nuppe B/V/v/b ja .
Kui süsteem ei saa võrguga ühendust, vaadake jaotist Võrguühendus (lk 63) või Traadita kohtvõrgu (LAN-i) ühendus (lk 64).

5. samm: taasesituse allika valimine

Vajutage mitu korda nuppu FUNCTION.
Kui vajutate nuppu FUNCTION ühe korra, kuvatakse ülapaneeli ekraanil praegune funktsioon. Nupu FUNCTION iga järgmise vajutusega muutub funktsioon järgmiselt.
BD/DVD t USB t FM t HDMI1 t HDMI2 t TV t SCR M t BT t AUDIO
BD/DVD
Süsteemi esitatav ketas või võrguseade.
USB
USB-seade, mis on ühendatud (USB) porti (lk 11).
FM
FM-raadio (lk 39).
HDMI1/HDMI2
Seade, mis on ühendatud pistikuga HDMI (IN 1) või HDMI (IN2) (lk 19).
TV
Seade (TV vms), mis on ühendatud pistikuga TV (DIGITAL IN OPTICAL), või funktsiooniga Audio Return Channel (Heli tagastuskanal) ühilduv TV, mis on ühendatud pistikuga HDMI (OUT) (lk 18, 19).
23
EE
Loading...
+ 53 hidden pages