Ärge paigaldage seadet suletud
ruumi, näiteks raamaturiiulisse
või integreeritud kappi.
Tulekahju vältimiseks ärge katke
seadme õhuava ajalehe, laudlina,
kardina ega muu sarnasega.
Ärge asetage seadmele lahtise leegiga
esemeid (nt süüdatud küünlaid).
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks
ärge asetage seadme lähedusse
tilkuvaid või pritsivaid esemeid
ega seadmele vedelikega täidetud
anumaid, näiteks vaase.
Ärge asetage akusid või akuga
seadet liigse kuumuse kätte, näiteks
päikesepaistesse või tule lähedale.
Vigastuste vältimiseks peab seade
olema paigaldusjuhtnööride järgi
tugevalt põrandale/seinale kinnitatud.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivis välja toodud piirangutele
juhul, kui kasutatakse vähem kui
3meetri pikkust ühenduskaablit.
Sagedusriba 5,15–5,35 GHz on mõeldud
vaid siseruumides kasutamiseks.
Toiteallikad
•Seade on vooluvõrgus seni, kuni
seda pole vahelduvvoolukontaktist
eemaldatud, isegi kui seade ise on
välja lülitatud.
•Kuna põhipistikut kasutatakse
seadme vooluvõrgust eemaldamiseks,
ühendage seade hõlpsalt
ligipääsetavasse
vahelduvvoolukontakti. Kui
märkate seadme töös hälbeid,
eemaldage põhipistik kohe
vahelduvvoolukontaktist.
HOIATUS
Optiliste seadmete kasutamine selle
tootega suurendab ohtu silmadele.
Kuna Blu-ray Discis / DVD
kodukinosüsteemis kasutatav laserkiir
on silmadele kahjulik, ärge üritage
korpust lahti võtta.
Hooldustööd laske teha vaid vastava
väljaõppega personalil.
Seadme vastuvõtuseade on klassi
CLASS 3R LASER toode. Kui laseri
kaitsekorpus avatakse, kiirgub
seadmest nähtavat ja nähtamatut
laserkiirgust, seega vältige laseri
otsekontakti silmadega.
See märgistus asub põhiseadme
põhja välispinnal.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode.
See märgistus asub põhiseadme põhja
välispinnal.
Nimeplaat asub välispinnal seadme all.
Soovitatavad kaablid
Arvutite ja/või välisseadmetega
ühendamiseks tuleb kasutada
korralikult varjestatud ja maandatud
kaableid ning pistikuid.
EE
2
Vanade akude
ning elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib
Euroopa Liidus ja
teistes Euroopa riikides,
kus on eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil
näitab, et toodet ja akut ei tohi
olmejäätmetena käidelda. Teatud
akudel võidakse seda sümbolit
kasutada koos keemilise sümboliga.
Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline
sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam
kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004%
tina. Tagades nende toodete ja akude
reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära
hoida võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis
ebakorrektse käitlemise tõttu võivad
tekkida. Materjalide taastöötlemine
aitab säästa loodusressursse.
Toodete korral, mis nõuavad ohutuse,
jõudluse või andmete terviklikkuse
tõttu alalist ühendust kaasatud akuga,
tohib akut vahetada vaid kvalifitseeritud
hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja
elektroonikaseadmete reeglitepärase
käitlemise tagamiseks viige toode
kasutusea lõppedes spetsiaalsesse
elektri- ja elektroonikaseadmete
taastöötlemiseks mõeldud
kogumispunkti. Kõigi teiste akude
puhul vaadake jaotist, kus räägitakse
aku ohutust eemaldamisest tootest.
Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti,
kus see taastöödeldakse kasutatud
akudele kohaselt. Täpsema teabe
saamiseks toote või aku taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, lähedalasuva
jäätmekäitluspunkti või kauplusega,
kust selle toote või aku ostsite.
Teatis klientidele: järgmine teave
kehtib ainult seadmetele, mida
müüakse riikides, kus kehtivad
ELi direktiivid.
Selle toote on tootnud Sony Corporation
(aadressiga 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Jaapan) või selle
esindaja. Küsimusi seoses toote
ühilduvuse kohta Euroopa Liidu
õigusaktidega võite küsida volitatud
esindajalt Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Saksamaa. Hooldus- või
garantiiprobleemide korral võtke
ühendust aadressil, mille leiate eraldi
hooldus- või garantiidokumentidest.
Käesolevaga kinnitab Sony Corporation,
et see seade vastab direktiivi 1999/5/EC
põhinõuetele ja muudele kehtivatele
sätetele.
Üksikasjad leiate järgmiselt veebilehelt:
http://www.compliance.sony.de/
See toode on mõeldud kasutamiseks
järgmistes riikides.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
See Blu-ray Disci / DVD
kodukinosüsteem on mõeldud
plaatide või USB-seadmete heli
ja video taasesituseks, muusika
voogesituseks NFC-ga ühilduvatest
nutitelefonidest või Bluetoothseadmest ning FM-tuunerist.
See süsteem toetab ka voogedastust
võrgus ja ekraanipeegeldust.
EE
3
3D-video vaatamine
Osal inimestel võib 3D-videote
vaatamisega kaasneda
ebamugavustunne (nt tuleb silmi
kissitada, tekib väsimus või iiveldus).
Sony soovitab kõigil vaatajatel
3Dvideote vaatamisel regulaarseid
pause teha. Vajalike pauside pikkus ja
sagedus on erinevatel inimestel erinev.
Tehke seda oma mugavuse järgi.
Kui tunnete ebamugavust, lõpetage
3Dvideo vaatamine, kuni
ebamugavustunne kaob.
Vajaduse korral pidage nõu arstiga.
Vaadake ka (i) kasutusjuhendit ja/või
tootega kasutatavate seadmete või
Bluray Disci sisu hoiatusteadet,
ja (ii) meie veebisaiti
(http://esupport.sony.com/),
kust leiate uusimat teavet. Väikeste
(eriti alla 6-aastaste) laste nägemine
on alles välja arenemas. Enne kui lubate
väikestel lastel vaadata 3D-videoid,
pidage nõu arstiga (nt lastearsti või
silmaarstiga).
Täiskasvanud peavad lapsi juhendama
veendumaks, et jälgitakse ülaltoodud
soovitusi.
Kopeerimiskaitse
•Arvestage Blu-ray Disci ja DVDandmekandjate puhul kasutatavaid
täiustatud sisukaitsesüsteeme.
Need süsteemid nimega AACS
(Advanced Access Content System) ja
CSS (Content Scramble System) võivad
taasesitusel, analoogväljastamisel ja
muude sarnaste funktsioonide
kasutamisel sisaldada teatud
piiranguid. Toote kasutus ja
kehtivad piirangud võivad sõltuda
ostukuupäevast, kuna AACS-i juhtkond
võib pärast ostmist kehtestada uued
piirangud või olemasolevaid muuta.
•Cinavia teatis
See toode kasutab osade äriliselt
toodetud filmide ja videote ning
nende heliribade volitamata koopiate
kasutamise piiramiseks Cinavia
tehnoloogiat. Kui tuvastatakse
volitamata koopia keelatud
kasutamine, kuvatakse teade
ja taasesitus või kopeerimine
katkestatakse.
Lisateavet Cinavia tehnoloogia kohta
leiate Cinavia võrgus olevast tarbija
teabekeskusest aadressil
http://www.cinavia.com. Kui soovite
Cinavia kohta lisateavet posti teel,
saatke postkaart oma postiaadressiga
sellele aadressile: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Autoriõigused ja kaubamärgid
•See süsteem sisaldab Dolby* Digitali ja
DTS-i** digitaalset ruumilist süsteemi.
* Toodetud ettevõtte Dolby
Laboratories litsentsi alusel. Dolby
ja topelt-D sümbolid on ettevõtte
Dolby Laboratories kaubamärgid.
•Süsteem sisaldab kõrglahutusega
multimeediumliidese tehnoloogiat
(High-Definition Multimedia Interface;
(HDMI™)).
Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ning HDMI logo
on ettevõtte HDMI Licensing LLC
registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja muudes riikides.
•Java on ettevõtte Oracle ja/või selle
sidusettevõtete kaubamärk.
•DVD Logo on ettevõtte DVD Format/
Logo Licensing Corporation
kaubamärk.
EE
4
•Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D,
BDLIVE, BONUSVIEW ja logod on
ettevõtte Blu-ray Disc Association
kaubamärgid.
•Blu-ray Disc, DVD+RW, DVD-RW,
DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO ja CD
logod on kaubamärgid.
•Super Audio CD on kaubamärk.
•App Store on ettevõtte Apple Inc.
teenindusmärk.
•BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation
kaubamärk.
•AVCHD 3D/Progressive’i ja AVCHD 3D/
Progressive’i logod on ettevõtete
Panasonic Corporation ja Sony
Corporation kaubamärgid.
•, XMB ja xross media bar on
ettevõtete Sony Corporation ja
Sony Computer Entertainment Inc.
kaubamärgid.
•PlayStation on ettevõtte Sony
Computer Entertainment Inc.
registreeritud kaubamärk.
•Sony Entertainment Networki logo
ja Sony Entertainment Network on
Sony Corporationi kaubamärgid.
•Muusika ja videote
tuvastustehnoloogiat ja sellega
seotud andmeid pakub Gracenote®.
Gracenote esindab muusika
tuvastustehnoloogia ja seotud sisu
kohaletoimetamise tööstusstandardit.
Lisateavet leiate veebisaidilt
www.gracenote.com.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® ja
WiFi Alliance® on ettevõtte Wi-Fi
Alliance registreeritud kaubamärgid.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™
ja Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ on
ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
•N Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc.
kaubamärk või registreeritud
kaubamärk Ameerika Ühendriikides
ja teistes riikides.
•Android™ on ettevõtte Google Inc.
kaubamärk.
•Google Play™ on ettevõtte Google Inc.
kaubamärk.
•Xperia on ettevõtte Sony Mobile
Communications AB kaubamärk.
•Sõna
Bluetooth
ettevõttele Bluetooth SIG, Inc.
kuuluvad registreeritud kaubamärgid
ning Sony Corporation kasutab neid
märke litsentsi alusel. Teised
kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad
nende omanikele.
® märk ja logod on
EE
5
•MPEG Layer-3 helikodeerimise
tehnoloogia ja patent on litsentsitud
ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
•See toode sisaldab ettevõtte Verance
Corporation litsentsi alusel kasutatavat
omandiõigustega kaitstud
tehnoloogiat ja seda kaitseb USA
patent 7 369 677 ja teised USA-s
ja terves maailmas kehtivad ja
ootelolevad patendid, ning ka sellise
tehnoloogia teatud aspektidele
kehtivad autoriõigused ja ärisaladuste
kaitse. Cinavia on ettevõtte Verance
Corporation kaubamärk.
Autoriõigused 2004–2010 – Verance
Corporation. Kõik õigused kuuluvad
Verance'ile. Pöördprojekteerimine
ja demonteerimine on keelatud.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft
Corporation registreeritud kaubamärk
või kaubamärk USA-s ja/või teistes
riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte
Microsoft Corporation teatud
intellektuaalse omandi õigustega.
Selle tehnoloogia kasutamine või
levitamine väljaspool seda toodet on
ilma Microsofti või selliste õigustega
Microsofti sidusettevõtte sobiva
litsentsita keelatud.
Sisuomanikud kasutavad Microsoft
PlayReady™ sisu juurdepääsu
tehnoloogiat intellektuaalomandi
(sh autoriõigustega kaitstud sisu)
kaitsmiseks. See seade kasutab
PlayReady-tehnoloogiat, et pääseda
juurde PlayReadyga kaitstud sisule
ja/või WMDRM-iga kaitstud sisule.
Kui seade ei suuda sisu kasutamisel
piiranguid korralikult jõustada, võivad
sisu omanikud taotleda Microsoftilt
seadme võime tarbida PlayReadyga
kaitstud sisu tühistamist. Tühistamine
ei tohiks mõjutada kaitsmata sisu või
sisu, mida kaitsevad muud sisu
juurdepääsu tehnoloogiad. Sisu
omanikud võivad teilt nende sisule
juurdepääsemiseks nõuda PlayReady
täiustamist. Kui sellest keeldute,
ei pääse te täiustamist nõudvale
sisule juurde.
•DLNA™, DLNA logo ja DLNA
CERTIFIED™ on ettevõtte Digital Living
Network Alliance kaubamärgid,
teenusemärgid või sertifikaadid.
• Opera® Devices SDK kuulub ettevõttele
Opera Software ASA. Autoriõigused
1995–2013, Opera Software ASA.
Kõik õigused on kaitstud.
•Kõik teised kaubamärgid on nende
omanike kaubamärgid.
•Muud süsteemid ja tootenimed on
üldiselt nende tootjate registreeritud
kaubamärgid või kaubamärgid.
Märke ™ ja ® selles dokumendis
ei kuvata.
Lõppkasutaja litsentsi teave
Gracenote'i® lõppkasutaja
litsentsileping
See rakendus või seade sisaldab
tarkvara Emeryville'is, Californias
asuvalt ettevõttelt Gracenote, Inc.
(Gracenote). Gracenote'i pakutav
tarkvara (Gracenote'i tarkvara)
võimaldab sellel rakendusel tuvastada
plaate ja/või faile ning hankida võrgus
olevatest serveritest või manustatud
andmebaasidest (ühise nimega
Gracenote'i serverid) muusikaga
seotud teavet (sh nimi, esitaja, lugu
ja pealkiri – Gracenote'i andmed) ja
kasutada teisi funktsioone. Gracenote'i
andmeid tohib kasutada vaid
selle rakenduse või seadme
lõppkasutajale mõeldud
spetsiaalsete funktsioonidega.
Nõustute, et kasutate Gracenote'i
andmeid, Gracenote'i tarkvara ja
Gracenote'i servereid vaid isiklikuks
ja mitteäriliseks otstarbeks. Nõustute,
et ei määra, kopeeri, kanna üle ega
EE
6
edasta Gracenote'i tarkvara või mis
tahes Gracenote'i andmeid mis tahes
kolmandale osapoolele. NÕUSTUTE,
ET EI KASUTA GRACENOTE'I ANDMEID,
GRACENOTE'I TARKVARA EGA
GRACENOTE'I SERVEREID ÜHELGI
VIISIL, MIDA POLE SELLES DOKUMENDIS
SÕNASELGELT LUBATUD.
Nõustute, et teile Gracenote'i andmete,
Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i
serverite kasutamiseks antud lihtlitsents
lõpetatakse, kui neid piiranguid rikute.
Kui teie litsents lõpetatakse, nõustute
lõpetama kõigi ja mis tahes Gracenote'i
andmete, Gracenote'i tarkvara ja
Gracenote'i serverite kasutamise.
Gracenote säilitab kõik Gracenote'i
andmete, Gracenote'i tarkvara ja
Gracenote'i serverite õigused, sh kõik
omandiõigused. Gracenote ei pea teile
mitte ühelgi tingimusel maksma teie
esitatud mis tahes teabe eest. Nõustute,
et Gracenote, Inc. võib selle lepingu
alusel jõustada enda nimel teie vastu
oma õigused.
Gracenote'i teenus kasutab statistilistel
eesmärkidel päringute jälitamiseks
ainulaadset ID-d. Juhuslikult määratud
numbrilise ID eesmärk on võimaldada
Gracenote'i teenusel loendada
päringuid teadmata, kes te olete.
Lisateavet vaadake veebilehelt,
kust leiate Gracenote'i teenuse
privaatsuseeskirja.
Gracenote'i tarkvara ja iga Gracenote'i
andmete üksus litsentsitakse teile
VALMISKUJUL. Gracenote ei anna teile
otseseid ega kaudseid garantiisid,
mis puutub Gracenote'i serveritest
pärinevate mis tahes Gracenote'i
andmete täpsusesse. Gracenote jätab
endale õiguse Gracenote'i serveritest
andmeid kustutada või muuta andmete
kategooriaid mis tahes põhjusel, mida
Gracenote piisavaks peab. Puudub
garantii, et Gracenote'i tarkvaras või
Gracenote'i serverites ei esine vigu või
et Gracenote'i tarkvara või Gracenote'i
serverite töös ei esine katkestusi.
•Siinse kasutusjuhendi juhtnöörid
kirjeldavad kaugjuhtimise puldi nuppe.
Võite kasutada ka põhiseadmel
olevaid juhtnuppe, kui neil on
puldil olevate nuppudega samad
või sarnased nimed.
•Selles juhendis kasutatakse mõistet
„ketas” üldviitena BD-dele, DVD-dele,
Super Audio CD-dele või CD-dele,
kui tekstis või illustratsioonidel pole
teisiti nimetatud.
•Mõned joonised on toodud
kontseptuaalsete joonistena ja need
võivad tegelikest toodetest erineda.
•Teleriekraanil kuvatud üksused
võivad piirkonniti erineda.
•Vaikeseadistus on alla joonitud.
EE
7
Sisukord
Kasutusjuhendist .......................7
Lahtipakkimine ......................... 10
Detailide ja juhtelementide
juhend ................................. 11
Alustamine
1. samm: kõlarite
paigaldamine .................. 17
2. samm: süsteemi
ühendamine .................... 17
Kõlarite ühendamine ......... 17
Teleri ühendamine ............. 18
Muude seadmete
ühendamine ................... 19
Antenni ühendamine ......... 21
3. samm: võrguühenduse
ettevalmistamine ............ 21
4. samm: lihtne seadistus .... 22
5. samm: taasesituse allika
valimine ......................... 23
6. samm: ruumilise heli
nautimine ....................... 24
Taasesitus
Plaadi esitus .............................26
Esitamine USB-seadmest ......... 27
Muusika nautimine
BLUETOOTH-i seadmelt .....28
Ekraani peegelduse
kasutamine .........................30
Ühenduse loomine
kaugseadmega ühe
puutega funktsiooni
(NFC) kaudu ........................30
Funktsiooni SongPal
kasutamine .........................33
Esitamine võrgu kaudu ............33
Võimalikud valikud ...................35
Heli reguleerimine
Helivormingu, mitmekeelsete
radade või kanali
valimine ..............................38
Multipleksülekandega heli
nautimine ........................... 38
Tuuner
Raadio kuulamine ....................39
Teenuse Radio Data System
(RDS) vastuvõtmine ........... 40
Teised toimingud
Funktsiooni BRAVIA Sync
HDMI juhtimine ................. 40
Kõlarite seadistus ..................... 41
Unetaimeri kasutamine ...........42
Põhiseadmel olevate
nuppude
inaktiveerimine ..................43
Heleduse muutmine ................43
Visualiseerimise nautimine
TV ekraanil ..........................43
Elektri säästmine
ooterežiimis ........................44
Veebisaitide sirvimine ..............44
EE
8
Seadistused ja reguleerimine
Seadistusekraani
kasutamine ........................ 46
[Software Update] (Tarkvara
värskendamine) ..................47
[Screen Settings]
(Ekraani seadistus) .............47
[Audio Settings]
(Heliseadistus) ................... 50
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD vaatamise
seadistus) ............................ 51
[Parental Control Settings]
(Vanemliku järelevalve
seadistus) ............................ 51
[Music Settings]
(Muusika seadistus) ............52
[System Settings]
(Süsteemi seadistus) ..........52
[External Input Settings]
(Välise sisendi seadistus) .. 54
[Network Settings]
(Võrguseadistus) ............... 54
[Easy Network Settings]
(Lihtne võrguseadistus) ......55
[Resetting] (Lähtestamine) .......55
Lisateave
Ettevaatusabinõud .................. 56
Märkused plaatide kohta ........ 58
Tõrkeotsing .............................. 59
Esitatavad plaadid ................... 65
Esitatavad failitüübid ............... 66
Toetatud helivormingud ......... 68
Spetsifikatsioonid .................... 68
Keele tähiste loend .................. 70
Register .....................................72
EE
9
Lahtipakkimine
või
•Kiirjuhend
• Kõlarite paigaldusjuhend
• Viitejuhend
• Kaugjuhtimise pult (1)
• R03 (suurus AAA) patareid (2)
• FM-traatantenn (õhuantenn) (1)
• Eesmised kõlarid (2)
• Basskõmistaja (1)
• Kõlarijuhtmed (2, punane/valge)
• Statiivid (2)
• Kruvid (4)
EE
10
Detailide ja juhtelementide juhend
18 79
23
6
4
5
Pesa
Lisateabe saamiseks vaadake sulgudes olevaid lehti.
Põhiseade
Üla- ja esipaneel
A "/1 (sees/ootel)
Lülitab põhiseadme sisse või
ooterežiimile.
B Plaadi kaas (lk 26)
C Ülapaneeli ekraan
D(N-Mark) (lk 30)
Paigutage NFC-ga ühilduv seade
NFC-funktsiooni aktiveerimiseks
selle tähise lähedusse.
E LED-näidik
Valge: süttib, kui põhiseade sisse
lülitatakse.
Sinine (BLUETOOTHi oleku kohta):
– Seade on sidumiseks valmis:
vilgub kiiresti
– Sidumise ajal: vilgub kiiresti
– NFC-seade on tuvastatud: vilgub
– Ühendus on loodud: süttib
EE
11
F Pehmed puutenupud/näidikud
Seadmesse
jõuab stereoheli
(ainult raadio)
Korduvesitus
Vaigistus on sees
Pistik HDMI (OUT) on
HDMI-sisendi kaudu
ühendatud HDCP-ga
ühilduva seadmega.
nuppu N all kauem kui 2 sekundit.
Süsteemis taasesitatakse
sisseehitatud helidemonstratsioon.
Kui USB-seade on ühendatud,
esitatakse helidemonstratsioonina
USB-seadmel olevat helisisu.
Puudutage demonstratsiooni
peatamiseks nuppu x.
Märkus
Demonstratsiooni ajal võib
helitugevus olla teie määratud
tasemest suurem.
G (USB) port (lk 27)
Avage kate, pistes sõrmeküüne
pesasse.
Ülapaneeli ekraani näidikud
H (kaugjuhtimise puldi andur)
I Z (ava/sulge)
Teave pehmete puutenuppude/
näidikute kohta
Pehme puutenupu näidikud vilguvad
iga kord, kui põhiseadme sisse lülitate.
Oodake, kuni näidikud lõpetavad
vilkumise. Nupud töötavad vaid
näidikute süttimisel.
Märkus
• Need nupud reageerivad õrnale
puudutamisele. Ärge vajutage
neid jõuga.
• Kui nupp ei tööta, vabastage see
ja oodake paar sekundit. Seeärel
puudutage nuppu uuesti, kattes
sõrmega nupu näidiku.
* High-bandwidth Digital Content Protection
** Nuppu DISPLAY vajutades kuvatakse voo teave / dekodeerimisolek, kui funktsioon
on seatud valikule TV. Olenevalt dekodeeritavast voost või üksusest ei pruugi voo
teave / dekodeerimisolek ilmuda.
EE
12
Tagapaneel
321
7645
A Pistik TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(lk 18, 19)
B Pistikud AUDIO IN (L/R) (lk 18, 19)
C Pistik ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (lk 21)
D Pesa HDMI (OUT) (lk 18)
E Pistikud HDMI (IN 1 / IN 2) (lk 19)
F Terminal LAN (100) (lk 21)
G Pesad SPEAKERS (lk 17)
13
EE
Kaugjuhtimise pult
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Nuppudel AUDIO, N ja 2 +
on reljeefne punkt. Lähtuge
kaugjuhtimise puldi kasutamisel
reljeefsetest punktidest.
Valib, kas TV heli väljutatakse
süsteemi kõlaritest või TV
kõlari(te)st. Funktsioon töötab
vaid juhul, kui määrate seade
[Control for HDMI] (HDMI juhtimine)
valikuks [On] (Sees) (lk 52).
TV "/1 (sees/ooterežiimis) (lk 16)
Lülitab TV sisse või ooterežiimile.
"/1 (sees/ootel) (lk 22)
Lülitab süsteemi sisse või
ooterežiimile.
B VISUALIZER (lk 43)
Valib visualiseerimismustri.
DIMMER (lk 43)
Reguleerib ülapaneeli ekraani
heledust, pehmete puutenuppude
näidikuid ja LED-näidikuid.
C Helivälja nupud
Vt 6. samm: ruumilise heli
nautimine (lk 24).
CLEARAUDIO+, GAME, DIGITAL
MUSIC, FOOTBALL, MOVIE, MUSIC,
SOUND FIELD +/–, MUSIC EQ
D Värvilised nupud
Kiirnupud BD-menüüdes üksuste
valimiseks (neid saab ka kasutada
BD-de interaktiivsete Javatoimingute jaoks).
E TOP MENU
Avab või sulgeb BD või DVD
ülamenüü.
POP UP/MENU
Avab või sulgeb BD-ROM-i
hüpikmenüü või DVD menüü.
OPTIONS (lk 24, 35, 45)
Kuvab valikumenüü teleriekraanil
või ülapaneeli ekraanil. (Asukoht
oleneb valitud funktsioonist.)
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
B/V/v/b
Tõstab kuvatud üksuse esile.
Nõuanne
V/v on kiirklahvid loo otsimiseks
muusika-CD taasesitusel.
(sisestamine)
Sisestab valitud üksuse.
14
EE
F MIRRORING (lk 30, 32)
Valib funktsiooni SCR M.
BLUETOOTH (lk 28)
Valib funktsiooni BT.
HOME (lk 23, 41, 46)
Avab süsteemi avamenüü või
sulgeb selle.
SEN
Avab võrguteenuse Sony
Entertainment Network™.
FUNCTION (lk 23)
Valib taasesitusallika.
Seadistades funktsiooni [Input
Skip Setting] (Sisendi vahelejätmise
seadistus) (lk 54), saate funktsiooni
valimisel kasutamata sisendid
vahele jätta.
G DISPLAY (lk 27, 33, 40, 44)
Kuvab TV-ekraanil taasesituse
ja veebi sirvimise teabe.
Kuvab ülapaneeli ekraanil
eelhäälestatud raadiojaama,
sageduse jne.
SLEEP (lk 42)
Seab unetaimeri.
AUDIO (lk 38)
Valib helivormingu/loo.
SUBTITLE
Valib subtiitrite keele, kui BD-ROMile/DVD-videole on salvestatud
erinevates keeltes subtiitrid.
3D
Teisendab 2D-sisu simuleeritud
3Dsisuks, kui 3D-ga ühilduv
seade on ühendatud.
H Taasesituse juhtnupud
Vt Taasesitus (lk 26).
m/M (kiire/aeglane/
stoppkaader)
Tagasi-/edasikerimine taasesituse
ajal. Otsimise kiirus muutub iga
nupuvajutusega.
Kui vajutate nuppu pausirežiimis
kauem kui üks sekund, siis
aktiveerub aegluubis esitus.
Pausirežiimis vajutades esitab
sisu ühe kaadri haaval.
Märkus
Blu-ray 3D-ketta taasesituse ajal ei
ole aegluubis tagurpidi esitamine ja
ühe kaadri haaval tagurpidi esitamine
saadaval.
./> (eelmine/järgmine)
Valib eelmise/järgmise osa,
loo või faili.
N (esitamine)
Käivitab või taaskäivitab taasesituse
(esitamise jätkamine).
Aktiveerib ühe puutega esituse
(lk 40), kui süsteem on sisse
lülitatud ja funktsioon BD/DVD
on aktiivne.
X (peatamine)
Peatab või taaskäivitab taasesituse.
x (katkestamine)
Peatab taasesituse ja peab meeles
peatumiskoha (jätkamiskoht).
Video/loo jätkamiskoht on viimane
esitatud koht või fotokausta
viimane foto.
Peatab integreeritud või
USBhelidemonstratsiooni.
Raadio juhtnupud
Vt Tuuner (lk 39).
TUNING +/–
PRESET +/–
15
EE
I (vaigistamine)
Lülitab heli ajutiselt välja.
2 (helitugevus) +/–
Reguleerib helitugevust.
TV 2 (helitugevus) +/–
Reguleerib TV helitugevust.
TV t (sisend)
Vahetab TV sisendallikat TV ja teiste
sisendallikate vahel.
Kaugjuhtimise puldi
ettevalmistamine TV juhtimiseks
Reguleerides kaugjuhtimise
puldi signaali, saate TV-d juhtida
kaasasoleva puldiga.
Märkus
Puldi patareisid vahetades võib kood
lähtestuda vaikeseadistusele (SONY).
Seadistage kaugjuhtimise pult uuesti.
1 Hoidke all nuppu TV ?/1.
2 Vajutage TV-l vastavat nuppu
(vt allolevat tabelit), seejärel
vajutage nuppu .
TootjaNupp
SONY (vaikimisi) CLEARAUDIO+
LGDIGITAL MUSIC
PANASONICFOOTBALL
PHILIPSMOVIE,
SAMSUNGGAME,
SHARPMUSIC
TOSHIBASOUND FIELD –
SOUND FIELD +,
MUSIC EQ
DIGITAL MUSIC,
MUSIC EQ
Märkus
TV tootja koodid on salvestatud
ülalolevas tabelis esitatud nuppudele.
Kui seadistus ebaõnnestub, siis praegu
registreeritud koodi ei muudeta.
Vajutage vastavat nuppu uuesti.
Kui loendis on rohkem kui üks nupp,
vajutage neid ükshaaval, kuni leiate
nupu, mis teie TV-ga töötab.
3 Vabastage TV nupp ?/1.
Nüüd saate TV juhtimiseks kasutada
TV nuppe ?/1, TV 2 +/– ja t.
A Eesmine vasakpoolne kõlar (L)
B Eesmine parempoolne kõlar (R)
C Basskõmistaja
D TV
Kuna süsteem on varustatud
tehnoloogiaga S-Force PRO Front
Surround*, võimaldavad kuulamiskoha
ees paiknevad kõlarid nautida
ruumilist heli.
* S-Force PRO Front Surround loob veenva
kaugus- ja ruumitunnetuse ning annab
tõelise ruumilise heli kogemuse ruumilise
heli kõlareid vajamata.
Märkus
• Olge ettevaatlik kõlarite ja/või kõlarite
külge kinnitatud statiivide asetamisel
spetsiaalselt töödeldud (vahatatud,
õlitatud, poleeritud jne) põrandatele,
kuna tekkida võib plekke või värv võib
pleekida.
• Ärge toetuge kõlarile ega rippuge selle
küljes, kuna see võib alla kukkuda.
• Süsteemi kõlaritel pole magnetvarjestust.
Seetõttu võib kõlarite paigutamisel
CRT TV või projektori läheduses värv
ebaühtlaseks muutuda.
Ärge ühendage põhiseadme
vahelduvvoolu toitejuhet (voolujuhet)
seinakontakti (vooluvõrku) enne, kui
kõik teised ühendused on loodud.
Märkus
Kui ühendate teise helitugevuse nupuga
seadme, keerake selle seadme helitugevus
maha tasemeni, kus heli ei ole moonutatud.
Kõlarite ühendamine
Ühendage kõlari juhtmed põhiseadme
pesaga SPEAKERS juhtmete värvide
järgi. Sisestage kõlari pistik kindlasti nii,
et see paigale klõpsatab.
EE
17
Alustamine
Teleri ühendamine
CB
A
HDMI kaabel1) (pole kaasas)
või
2)
Optiline digitaalne juhe
(pole kaasas)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Helikaabel (pole kaasas)
Valige teleril olevate sisendpistikute järgi üks järgmistest ühendusviisidest.
Videoühendus
A
1)
Kiire HDMI-kaabel
2)
Funktsioon Audio Return Channel (ARC) (Heli tagastuskanal) võimaldab TV-l heli
väljastada HDMI-ühendusega süsteemi kaudu, loomata allolevat ühendust B või C.
Teavet ARC-funktsiooni seadistamise kohta selles süsteemis vt jaotisest [Audio Return
Channel] (Heli tagastuskanal) (lk 52). TV ARC-funktsiooni ühilduvuse kontrollimiseks
vaadake TV-ga kaasasolevat kasutusjuhendit.
Heliühendused
Kui teie TV HDMI-pistik ei ühildu funktsiooniga ARC, looge TV heli kuulamiseks
süsteemi kõlaritega vastav heliühendus (B või C).
BKõrgkvaliteet
C
EE
18
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standardkvaliteet
Alustamine
Märkus
Süsteem
Signaalivoog
TV
: Helisignaal
: Videosignaal
Seade
(Vastuvõtjaboks, VCR, PlayStation®
või digitaalne satelliitvastuvõtja jms)
Videoväljund*
A
B, C
CB
ACBA
TV heli nautimiseks valige ühenduse B korral funktsioon TV ja ühenduse C korral
funktsioon AUDIO.
Muude seadmete ühendamine
Ühendage süsteem, TV ja muud seadmed järgmiselt.
Kui süsteem on välja lülitatud või ooterežiimis, ei saa te ühendatud seadme heli
ja video TV-s selle süsteemi kaudu nautida.
* See ühendus pole ühenduse A korral vajalik (HDMI-ühendus).
Valige seadme pesa tüübi järgi üks järgmistest ühendusviisidest.
19
EE
Alustamine
AKõrgkvaliteet
HDMI-kaabel*
(pole kaasas)
*
Kiire HDMI-kaabel
L
R
AUDI O
OUTPUT
Optiline digitaalne juhe
(pole kaasas)
Helikaabel (pole kaasas)
HDMI OUT
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Standardkvaliteet
Ühenduse A loomisel
See ühendus suudab edastada nii video- kui ka helisignaale.
Märkus
• Videosignaalid pistikutest HDMI (IN 1/2) väljastatakse pistikusse HDMI (OUT) ainult siis,
kui on valitud funktsioon HDMI1 või HDMI2.
• Helisignaali väljastamiseks pistikutest HDMI (IN 1/2) pistikusse HDMI (OUT) võib olla
vajalik heliväljundi seadistuse muutmine. Lisateavet leiate jaotisest [Audio Output]
(Heliväljund) menüüs [Audio Settings] (Heliseaded) (lk 50).
• Saate vahetada pistikusse HDMI (IN 1) ühendatud seadme helisisendi pistiku TV
(DIGITAL IN OPTICAL) vastu. Lisateavet leiate jaotisest [HDMI1 Audio Input mode]
(HDMI1 helisisendi režiim) menüüs [HDMI Settings] (HDMI sätted) (lk 52).
Ühenduse B, C loomisel
Ühendage süsteem nii, et süsteemi ja muu seadme videosignaalid saadetakse
TVsse ja seadme helisignaalid edastatakse süsteemi.
• Saate nautida seadme heli, kui valite funktsiooni TV ühenduse B korral või funktsiooni
AUDIO ühenduse C korral.
EE
20
Alustamine
Antenni ühendamine
FM-traatantenn
(kaasas)
või
Lairibaruuter
LAN-kaabel (pole kaasas)
3. samm: võrguühenduse
ettevalmistamine
Märkus
• Tõmmake FM-traatantenn (õhuantenn)
täielikult välja.
• Pärast FM-traatantenni (õhuantenn)
ühendamist hoidke seda võimalikult
horisontaalses asendis.
Nõuanne
Kui FM-laine vastuvõtt on kehv, kasutage
põhiseadme ühendamiseks õues oleva
FM-antenniga (õhuantenn) 75-oomist
koaksiaalkaablit (pole komplektis).
Nõuanne
Süsteemi võrku ühendamiseks kasutage
funktsiooni [Easy Network Settings]
(Lihtne võrguseadistus). Üksikasju vaadake
jaotisest 4. samm: lihtne seadistus (lk 22).
Valige meetod oma LAN-i (kohtvõrgu)
keskkonna põhjal.
• Traadita kohtvõrgu (LAN-i)
kasutamine
Süsteemil on integreeritud Wi-Fi
ja saate süsteemi võrku ühendada
võrguseadistuste kaudu.
• Traadiga kohtvõrgu (LAN) kasutamine
Ühendage LAN-kaabel põhiseadme
liidesesse LAN (100).
Nõuanne
Soovitame kasutada varjestatud ja sirget
liidese kaablit (LAN-kaablit).
21
EE
Alustamine
Enne võrgu seadistamist
Kui teie traadita LAN-i ruuter
(juurdepääsupunkt) ühildub
WiFi kaitstud seadistusega (WPS),
saate võrguseadistused lihtsalt
WPSi nuppu kasutades teha.
Teisel juhul vaadake kõigepealt
üle järgmine teave ja kirjutage
see allpool olevatele väljadele.
• Teie võrgu tuvastamiseks kasutatav
võrgu nimi (SSID*).**
• Kui teie juhtmeta võrk on turvatud,
kirjutage turvavõti (WEP-võti,
WPAvõti).**
* SSID (Service Set Identifier) on nimi,
millega tuvastatakse teatud traadita
võrk.
** SSID ja turvavõtme kohta teabe
saamiseks peate kontrollima oma
traadita LAN-i ruuteri seadistust.
Üksikasjad.
– Külastage järgmist veebisaiti.
http://support.sony-europe.com/
– Vaadake traadita kohtvõrgu ruuteriga
kaasas olevat kasutusjuhendit.
– Pidage nõu traadita kohtvõrgu
ruuteri tootjaga.
Teave traadita kohtvõrgu
turvalisuse kohta
Kuna side traadita kohtvõrgu
funktsiooni abil luuakse raadiolainete
kaudu, võib traadita signaal olla
häiretele vastuvõtlik. Traadita side
kaitsmiseks toetab see süsteem
erinevaid turvafunktsioone.
Konfigureerige turvasätted kindlasti
vastavalt oma võrgukeskkonnale.
x Turvalisus puudub
Kuigi seadistamine on lihtne, võib
traadita sidet häirida või teie traadita
võrku tungida kes tahes, seda isegi
ilma spetsiaalsete tööriistadeta. Pidage
meeles, et alati on olemas volitamata
juurdepääsu või andmevarguse oht.
x WEP
WEP rakendab ühendustele kaitse,
et võõrad ei saaks ühendust häirida
ega traadita võrku tungida.
WEP on pärandturvatehnoloogia,
mis võimaldab ühendada vanemad
seadmed, mis ei toeta tehnoloogiat
TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP on turvatehnoloogia, mis
arendati vastuseks tehnoloogia
WEP puudujääkidele. TKIP tagab
suurema turvalisuse astme kui WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES on turvatehnoloogia, mis
kasutab WEP-ist ja TKIP-st erinevat
kõrgetasemelist turvameetodit.
AES tagab suurema turvalisuse
kuiWEPvõiTKIP.
4. samm: lihtne seadistus
Järgige allolevaid samme, et seadistada
süsteemi põhiseaded ja võrguseaded.
Kuvatud üksused olenevad piirkonnast.
1 Sisestage kaks R03 (suurus AAA)
patareid (komplektis), sobitades
patarei otsad 3 ja # märgistustega
kambri sees.
[Easy Network Settings] (Lihtne
võrguseadistus), seejärel vajutage
nuppu .
5 Kasutage funktsiooni [Easy Initial
Settings] (Lihtne seadistus).
Põhiseadistuseks järgige ekraanil
kuvatud juhiseid, kasutades
nuppe B/V/v/b ja .
6 Kui olete funktsiooni [Easy Initial
Settings] (Lihtne algseadistus)
abil seadistamise lõpetanud,
vajutage nuppu V/v, et valida
[Easy Network Settings]
(Lihtne võrguseadistus),
seejärel vajutage nuppu .
järgige ekraanil kuvatud juhiseid,
kasutades nuppe B/V/v/b ja .
Kui süsteem ei saa võrguga
ühendust, vaadake jaotist
Võrguühendus (lk 63) või Traadita
kohtvõrgu (LAN-i) ühendus (lk 64).
5. samm: taasesituse
allika valimine
Vajutage mitu korda nuppu
FUNCTION.
Kui vajutate nuppu FUNCTION ühe
korra, kuvatakse ülapaneeli ekraanil
praegune funktsioon. Nupu FUNCTION
iga järgmise vajutusega muutub
funktsioon järgmiselt.
BD/DVD t USB t FM t HDMI1 t
HDMI2 t TV t SCR M t BT t AUDIO
BD/DVD
Süsteemi esitatav ketas või võrguseade.
USB
USB-seade, mis on ühendatud (USB) porti
(lk 11).
FM
FM-raadio (lk 39).
HDMI1/HDMI2
Seade, mis on ühendatud pistikuga HDMI
(IN 1) või HDMI (IN2) (lk 19).
TV
Seade (TV vms), mis on ühendatud pistikuga
TV (DIGITAL IN OPTICAL), või funktsiooniga
Audio Return Channel (Heli tagastuskanal)
ühilduv TV, mis on ühendatud pistikuga
HDMI (OUT) (lk 18, 19).
23
EE
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.