Sony BDV-NF7220 User Manual [lt]

„Blu-ray Disc™“ / DVD namų kino sistema
Naudojimo instrukcijos
4-485-836-E1(1) (LT)
BDV-NF7220
ĮSPĖJIMAS
5,15–5,35 GHz dažnis galimas tik naudojant patalpoje.
Maitinimo šaltiniai
•Įrenginys nėra atjungtas nuo maitinimo tinklo, kol jis prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo (net jei pats įrenginys yra išjungtas).
•Įrenginys nuo elektros tinklo atjungiamas maitinimo kištuku, todėl įrenginį įjunkite į lengvai pasiekiamą kintamosios srovės elektros lizdą. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja pavojus akims. Neardykite korpuso, nes šioje „Blu-ray Disc“ / DVD namų kino sistemoje naudojamas lazeris kenkia akims. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus specialistus.
Šio įrenginio priėmimo įrenginys yra 3R KLASĖS LAZERINIS gaminys. Kai lazerio apsauginis korpusas atidarytas, skleidžiama matoma ir nematoma lazerio spinduliuotė, todėl venkite tiesioginio akių kontakto. Ši žymė yra pagrindinio įrenginio išorėje, ant dugno.
Šis įrenginys yra 1 KLASĖS LAZERINIS gaminys. Ši žymė yra pagrindinio įrenginio išorėje, ant dugno.
Ši etiketė yra įrenginio išorėje, ant dugno.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis.
LT
2
Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai išmesdami gaminius ir maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, šį maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. Kad maitinimo elementas ir elektros bei elektrotechnikos įranga būtų tinkamai utilizuoti, panaudotus gaminius pristatykite į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Informacijos dėl kitų maitinimo elementų rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip tinkamai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
Informacija klientams: toliau nurodyta informacija taikoma tik įrangai, parduodamai šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Japonija), arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl to, ar gaminys atitinka Europos Sąjungos teisės aktų nuostatas, siųskite įgaliotajam atstovui „Sony Deutschland GmbH“, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Vokietija). Jei kiltų bet kokių klausimų dėl techninės priežiūros ar garantijos, kreipkitės adresais, nurodytais atskiruose techninės priežiūros ar garantijos dokumentuose.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ paskelbia, kad ši įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Informacijos žr. toliau pateiktu URL adresu: http://www.compliance.sony.de/
Šį gaminį galima naudoti toliau išvardytose šalyse. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Ši „Blu-ray Disc“ / DVD namų kino sistema yra skirta diskuose arba USB įrenginiuose įrašytam garsui ir vaizdui atkurti bei muzikai iš NFC palaikančių mobiliųjų telefonų arba BLUETOOTH įrenginių ir FM imtuvų transliuoti. Ši sistema taip pat palaiko transliavimo iš tinklo ir ekrano veidrodinio atspindžio kūrimo funkcijas.
LT
3
3D vaizdo žiūrėjimas
Kai kuriems žmonėms žiūrint 3D vaizdą gali atsirasti diskomforto pojūtis (pvz., akių įtampa, nuovargis ar pykinimas). „Sony“ rekomenduoja visiems 3D vaizdo žiūrovams reguliariai daryti pertraukas. Būtinų pertraukų trukmė ir dažnumas įvairiems asmenims skiriasi. Tai turite nuspręsti patys. Jei jaučiate kokį nors diskomfortą, liaukitės žiūrėję 3D vaizdą, kol diskomforto pojūtis praeis. Jei būtina, pasitarkite su gydytoju. Be to, norėdami gauti naujausios informacijos turėtumėte peržiūrėti i) instrukcijų vadovą ir (arba) bet kokio naudojamo įrenginio atsargumo pranešimą, „Blu-ray Disc“ turinį, paleidžiamą šiuo gaminiu, ir ii) mūsų interneto svetainę http://esupport.sony.com/. Mažų vaikų (ypač jaunesnių nei šešerių metų amžiaus) rega tebesivysto. Prieš leisdami vaikams žiūrėti 3D vaizdą, pasitarkite su gydytoju (pediatru ar akių gydytoju). Suaugusieji turi prižiūrėti mažus vaikus, kad jei laikytųsi pirmiau nurodytų rekomendacijų.
Apsauga nuo kopijavimo
•Pranešame, kad „Blu-ray Disc“ ir DVD laikmenose naudojamos pažangios turinio apsaugos sistemos. Šios sistemos, vadinamos AACS („Advanced Access Content System“) ir CSS („Content Scramble System“), gali riboti atkūrimą, analoginę išvestį ir kitas panašias funkcijas. Šio gaminio valdymas ir jam taikomi apribojimai gali skirtis. Tai priklauso nuo įsigijimo datos, nes AACS valdyba gali priimti ar pakeisti apribojimo taisykles įsigijus prekę.
•„Cinavia“ pranešimas Šiame gaminyje naudojama „Cinavia“ technologija, apribojanti kai kurių komerciniais tikslais išleistų filmų, vaizdo įrašų ir jų garso takelių neteisėtų kopijų naudojimą. Nustačius, kad naudojama neteisėta kopija, parodomas pranešimas ir atkūrimas arba kopijavimas nutraukiamas. Daugiau informacijos apie „Cinavia“ technologiją rasite internetiniame „Cinavia“ vartotojų informacijos centre adresu http://www.cinavia.com. Jei norite gauti papildomos informacijos apie „Cinavia“ paštu, atsiųskite atvirlaiškį su savo pašto adresu toliau nurodytu adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Autorių teisės ir prekių ženklai
•Šioje sistemoje naudojamos „Dolby* Digital“ ir „DTS** Digital Surround System“ technologijos. * Pagaminta pagal „Dolby
Laboratories“ suteiktą licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
** Informacijos apie DTS patentus žr.
http://patents.dts.com. Pagaminta pagal „DTS Licensing Limited“ suteiktą licenciją. DTS, DTS-HD, simbolis ir DTS kartu su simboliu yra registruotieji „DTS, Inc.“ prekių ženklai. © „DTS, Inc.“ Visos teisės saugomos.
•Šioje sistemoje naudojama didelės raiškos multimedijos sąsajos (HDMI™) technologija. HDMI ir HDMI didelės raiškos multimedijos sąsaja bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
•„Java“ yra „Oracle“ ir (arba) jos filialų registruotasis prekės ženklas.
LT
4
•DVD Logo yra „DVD Format/Logo Licensing Corporation“ prekės ženklas.
•„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“, BD-LIVE, BONUSVIEW ir logotipai yra „Blu-ray Disc Association“ prekių ženklai.
•„Blu-ray Disc“, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO ir CD logotipai yra prekių ženklai.
•„Super Audio CD“ yra prekės ženklas.
•„App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas.
•BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
•„AVCHD 3D/Progressive“ ir „AVCHD 3D/Progressive“ logotipas yra „Panasonic Corporation“ ir „Sony Corporation“ prekių ženklai.
, XMB ir „xross media bar“ yra „Sony Corporation“ ir „Sony Computer Entertainment Inc.“ prekių ženklai.
•„PlayStation“ yra „Sony Computer Entertainment Inc.“ registruotasis prekės ženklas.
•„Sony Entertainment Network“ logotipas ir „Sony Entertainment Network“ yra „Sony Corporation“ prekių ženklai.
•Muzikos ir vaizdo atpažinimo technologiją bei susijusius duomenis teikia „Gracenote®“. „Gracenote“ yra muzikos atpažinimo technologijos ir susijusio turinio pateikimo pramonės standartas. Jei reikia daugiau informacijos, apsilankykite adresu www.gracenote.com.
CD, DVD, „Blu-ray Disc“ ir muzikos bei vaizdo duomenys iš „Gracenote, Inc.“, © „Gracenote“, nuo 2000 m. „Gracenote“ programinė įranga, © „Gracenote“, nuo 2000 m. Šiam gaminiui ir paslaugai taikomas vienas ar daugiau „Gracenote“ priklausančių patentų. „Gracenote“ svetainėje rasite neišsamų „Gracenote“ taikomų patentų sąrašą. „Gracenote“, CDDB, „MusicID“ ir „Gracenote“ ženklas bei logotipas, taip pat „Powered by Gracenote“ ženklas yra registruotieji prekių ženklai arba „Gracenote, Inc.“ prekių ženklai Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose šalyse.
•„Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“ ir „Wi-Fi Alliance®“ yra registruotieji „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
•„Wi-Fi CERTIFIED™“, WPA™, WPA2™, „Wi-Fi Protected Setup™“, „Miracast™“ ir „Wi-Fi CERTIFIED Miracast™“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
•N ženklas yra prekės ženklas arba registruotasis „NFC Forum, Inc.“ prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
•„Android™“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
•„Google Play™“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
•„Xperia“ yra „Sony Mobile Communications AB“ prekės ženklas.
Bluetooth
logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems savininkams.
® pasaulinis ženklas ir
LT
5
•„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijai ir patentams licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
•Šiame gaminyje naudojama patentuota technologija pagal „Verance Corporation“ suteiktą licenciją. Ji yra saugoma pagal JAV patentą nr. 7369677 ir kitus JAV ir pasaulyje išduotus ir dar svarstomus patentus. Dėl tam tikrų šios technologijos aspektų ji taip pat saugoma autorių teisių ir komercinių paslapčių apsaugos. „Cinavia“ yra „Verance Corporation“ prekės ženklas. Autorių teisės priklauso „Verance Corporation“, 2004–2010 m. Visos teisės saugomos „Verance“. Apgrąžos inžinerija ar išrinkimas draudžiami.
•„Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse. Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Tokią technologiją naudoti ne šiame gaminyje ar platinti neturint „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama. Siekdami apsaugoti savo intelektinę nuosavybę, įskaitant autorių teisių saugomą turinį, turinio savininkai naudoja turinio prieigos technologiją „Microsoft PlayReady™“. Šiame įrenginyje naudojama technologija „PlayReady“, skirta „PlayReady“ apsaugotam turiniui ir (arba) WMDRM apsaugotam turiniui pasiekti. Jei įrenginyje netinkamai taikomi apribojimai dėl turinio naudojimo, turinio savininkai gali reikalauti, kad „Microsoft“ atšauktų įrenginio prieigą prie „PlayReady“ apsaugoto turinio. Atšaukimas nebūtų taikomas neapsaugotam turiniui arba turiniui, kuris apsaugotas kitomis turinio prieigos technologijomis. Turinio savininkai gali reikalauti, kad jūs, norėdami pasiekti jų turinį,
atnaujintumėte „PlayReady“. Jei nenaujovinsite, negalėsite pasiekti turinio, kuriam šis naujovinimas reikalingas.
•DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED™ yra „Digital Living Network Alliance“ prekių ženklai, paslaugų ženklai arba sertifikavimo ženklai.
•„Opera® Devices SDK“ sukurta „Opera Software ASA“. Autorių teisės priklauso „Opera Software ASA“, 1995–2013 m. Visos teisės saugomos.
•Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
•Kiti sistemų ir gaminių pavadinimai paprastai yra gamintojų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Ženklai ™ ir ® šiame dokumente nenurodyti.
Galutinio vartotojo licencijos informacija
„Gracenote®“ galutinio vartotojo licencijos sutartis
Šioje taikomojoje programoje arba įrenginyje naudojama „Gracenote, Inc.“, įsikūrusios Emerivilyje, Kalifornijoje, programinė įranga („Gracenote“). „Gracenote“ sukurta programinė įranga (toliau vadinama „Gracenote“ programine įranga) įgalina šią taikomąją programą identifikuoti diską ir (arba) failą ir gauti muzikos informaciją, įskaitant pavadinimo, atlikėjo ir garso takelio informaciją (toliau vadinamą „Gracenote“ duomenimis), iš interneto serverių arba integruotųjų duomenų bazių (toliau kartu vadinamų „Gracenote“ serveriais) ir atlikti kitas funkcijas. „Gracenote“ duomenis galite naudoti tik galutiniam vartotojui skirtoms taikomosios programos arba įrenginio funkcijoms atlikti.
LT
6
Sutinkate, kad naudosite „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius tik asmeniniais ir nekomerciniais tikslais. Sutinkate neperleisti, nekopijuoti ir neperduoti „Gracenote“ programinės įrangos ir jokių „Gracenote“ duomenų trečiosioms šalims. SUTINKATE NENAUDOTI IR NEEKSPLOATUOTI „GRACENOTE“ DUOMENŲ, „GRACENOTE“ PROGRAMINĖS ĮRANGOS IR „GRACENOTE“ SERVERIŲ KITAIP NEI NURODYTA ČIA. Sutinkate, kad jūsų neišimtinė licencija naudoti „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius nustos galioti, jei pažeisite šiuos apribojimus. Licencijai nustojus galioti sutinkate liautis naudoti „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius. „Gracenote“ pasilieka visas teises į „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius, įskaitant visas nuosavybės teises. Jokiomis sąlygomis „Gracenote“ neprivalo mokėti už jokią jūsų pateiktą informaciją. Sutinkate, kad „Gracenote, Inc.“ gali tiesiogiai savo vardu įgyvendinti savo teises prieš jus pagal šią sutartį. „Gracenote“ paslauga naudoja unikalų identifikatorių sekti užklausoms statistiniais tikslais. Atsitiktinai priskirto skaitinio identifikatoriaus paskirtis – įgalinti „Gracenote“ paslaugą skaičiuoti užklausas nenustatant jūsų tapatybės. Daugiau informacijos rasite „Gracenote“ paslaugos „Gracenote“ privatumo politikos tinklalapyje.
„Gracenote“ programinės įrangos ir visų „Gracenote“ duomenų elementų licencija suteikta jums „tokia, kokia yra“. „Gracenote“ nepriima skundų ir nesuteikia jokių išreikštų ar numanomų garantijų dėl jokių „Gracenote“ duomenų iš „Gracenote“ serverių tikslumo. „Gracenote“ pasilieka teisę ištrinti visus duomenis iš „Gracenote“ serverių arba pakeisti duomenų kategorijas dėl bet kokios priežasties, kurią „Gracenote“ laiko pakankama. Nesuteikiama jokia garantija, kad „Gracenote“ programinėje įrangoje arba „Gracenote“ serveriuose nėra klaidų ir kad „Gracenote“ programinė įranga arba „Gracenote“ serveriai veiks nenutrūkstamai. „Gracenote“ neprivalo pateikti naujų patobulintų ar papildomų duomenų tipų arba kategorijų, kurias „Gracenote“ galėtų pateikti ateityje, ir gali bet kada nutraukti paslaugų teikimą „GRACENOTE“ NEPRIPAŽĮSTA JOKIŲ GARANTIJŲ, IŠREIKŠTŲ ARBA NUMANOMŲ, ĮSKAITANT (BET NEAPSIRIBOJANT) NUMANOMOMIS PERKAMUMO, TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI, PAVADINIMO IR NEPAŽEIDIMO GARANTIJAS. „GRACENOTE“ NESUTEIKIA GARANTIJOS DĖL PADARINIŲ, KILUSIŲ NAUDOJANT „GRACENOTE“ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ARBA BET KURĮ „GRACENOTE“ SERVERĮ. JOKIU ATVEJU „GRACENOTE“ NĖRA ATSAKINGA UŽ JOKIUS PASEKMINIUS ARBA ATSITIKTINIUS NUOSTOLIUS AR BET KOKĮ PRARASTĄ PELNĄ ARBA PAJAMAS. © „Gracenote, Inc.“, 2013 m.
LT
7

Apie šias naudojimo instrukcijas

• Šioje naudojimo instrukcijoje aprašomi nuotolinio valdymo pulto mygtukai. Tuos pačius veiksmus galite atlikti ir pagrindinio įrenginio valdikliais, jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto mygtukų pavadinimais ar yra į juos panašūs.
•Šiame vadove žodis „diskas“ vartojamas nurodyti BD, DVD, „Super Audio CD“ arba CD diskus, nebent tekste ar iliustracijose nurodyta kitaip.
•Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
•TV ekrane rodomi elementai gali skirtis; tai priklauso nuo šalies.
•Numatytasis nustatymas yra pabrauktas.
LT
8
Turinys
Apie šias naudojimo
instrukcijas ........................... 8
Kaip išpakuoti ............................11
Dalių ir valdiklių vadovas ..........12
Darbo pradžia
1 žingsnis. Garsiakalbių
įrengimas ....................... 18
2 žingsnis. Sistemos
prijungimas .................... 19
Kaip prijungti
garsiakalbius ................. 19
Kaip prijungti TV ............... 20
Kaip prijungti kitą
įrangą ............................ 21
Kaip prijungti anteną ........ 23
3 žingsnis. Pasiruošimas
jungtis prie tinklo ........... 23
4 žingsnis. Nesudėtinga
sąranka .......................... 24
5 žingsnis. Atkūrimo šaltinio
pasirinkimas ................... 25
6 žingsnis. Erdvinio garso
klausymasis .................... 26
Atkūrimas
Disko paleidimas ..................... 28
Paleidimas iš USB įrenginio ..... 29
Muzikos klausymas per
BLUETOOTH įrenginį .......... 30
Ekrano veidrodinio atspindžio
kūrimas ...............................32
Prisijungimas prie nuotolinio
įrenginio naudojant mygtuko paspaudimo
funkciją (NFC) ......................33
„SongPal“ naudojimas .............35
Turinio leidimas per tinklą ....... 36
Galimos parinktys .................... 38
Garso reguliavimas
Kaip pasirinkti garso formatą,
kelių kalbų garso takelius
arba kanalą ........................ 40
Sudėtinės garso transliacijos
klausymasis ........................41
Imtuvas
Radijo klausymasis ...................41
Radijo duomenų sistemos
(RDS) paslaugos
gavimas ............................. 42
Kiti veiksmai
HDMI valdymo funkcijos
naudojimas
„BRAVIA Sync“ ................... 43
Garsiakalbių nustatymas ......... 44
Išjungimo laikmačio
naudojimas ........................ 45
Pagrindinio įrenginio
mygtukų deaktyvinimas .... 46
Šviesumo keitimas .................. 46
Vizualizuokite TV ekrane ......... 46
Energijos taupymas
budėjimo režimu ................47
Svetainių naršymas ..................47
LT
9
Nustatymai ir reguliavimas
Sąrankos ekrano
naudojimas ........................49
[Software Update]
(programinės įrangos
naujinimas) .........................50
[Screen Settings]
(ekrano nustatymai) ...........50
[Audio Settings]
(garso nustatymai) .............53
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD / DVD peržiūros
nustatymai) ........................54
[Parental Control Settings]
(tėvų kontrolės
nustatymai) ........................54
[Music Settings]
(muzikos nustatymai) ........55
[System Settings]
(sistemos nustatymai) ........55
[External Input Settings]
(išorinės įvesties
nustatymai) ........................ 57
[Network Settings]
(tinklo nustatymai) .............57
[Easy Network Settings]
(nesudėtingi tinklo
nustatymai) ........................58
[Resetting] (nustatymas
iš naujo) .............................. 58
Papildoma informacija
Atsargumo priemonės .............59
Pastabos dėl diskų ................... 61
Nesklandumų šalinimas ........... 62
Leistini diskai ............................68
Failai, kuriuos galima
paleisti ................................69
Palaikomi garso formatai ......... 70
Specifikacijos .............................71
Kalbų kodų sąrašas .................. 72
Rodyklė .....................................74
10
LT

Kaip išpakuoti

arba
• Sparčiosios sąrankos vadovas
• Garsiakalbių montavimo vadovas
• Nurodymų vadovas
• Nuotolinio valdymo pultas (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo elementai (2)
• Laidinė FM antena (1)
• Priekiniai garsiakalbiai (2)
• Žemųjų dažnių garsiakalbis (1)
• Garsiakalbių laidai (2, raudonas ir baltas)
•Stovai (2)
• Varžtai (4)
LT
11

Dalių ir valdiklių vadovas

1 8 79
2 3
6
4
5
Lizdas
Daugiau informacijos rasite skliaustuose nurodytuose puslapiuose.
Pagrindinis įrenginys
Viršutinis ir priekinis skydelis
A "/1 (įjungta / budėjimo režimas)
B Disko dangtelis (28 psl.) C viršutinio skydelio ekranas
D (N ženklas) (33 psl.)
LT
12
Įjungiamas pagrindinis įrenginys arba nustatoma, kad jis veiktų budėjimo režimu.
Kad būtų suaktyvinta NFC funkcija, su NFC suderinamą įrenginį laikykite prie šio ženklo.
E LED indikatorius
Baltas: dega įjungus pagrindinį įrenginį. Mėlynas (BLUETOOTH būsena): – Sistema paruošta atlikti porinį
sujungimą: greitai mirksi
– Porinio sujungimo metu:
greitai mirksi – Aptiktas NFC įrenginys: mirksi – Ryšys nustatytas: užsidega
F Liečiamieji mygtukai / indikatoriai
Priimtas
erdvinis garsas
(tik radijas)
Pakartotinis
leidimas
Nutildymas įjungtas
HDCP* palaikanti įranga su HDMI įvestimi tinkamai prijungta prie lizdo HDMI (OUT).
Sistemos būsena (radijo dažnis ar kt.)**
BLUETOOTH maitinimas įjungtas
N* (leisti) x* (sustabdyti) ./> (ankstesnis / kitas)
VOL +/– FUNCTION (25 psl.)
Pasirenkamas atkūrimo šaltinis.
* Palieskite ir palaikykite pagrindinio
įrenginio mygtuką N ilgiau kaip 2 sek. ir sistemoje bus atkurtas įtaisytasis demonstracinis garso įrašas. Jei prijungtas USB įrenginys, garso turinys iš USB įrenginio bus atkuriamas kaip garso demonstravimas. Palieskite x, kad sustabdytumėte demonstracinį garso įrašą.
Pastaba
Demonstruojant garsumo lygis gali būti didesnis, nei nustatytas garsumo lygis.
G (USB) prievadas (29 psl.)
Norėdami atidaryti dangtelį, užkiškite nagą.
Viršutinio skydelio ekrano indikatoriai
H (nuotolinio valdymo pulto
jutiklis)
I Z (atidaryti / uždaryti)
Apie minkštuosius mygtukus / indikatorius
Minkštųjų mygtukų indikatoriai ima mirksėti kaskart įjungus pagrindinį įrenginį, palaukite, kol indikatoriai nustos mirksėti. Mygtukai veiksnūs tik tada, kai indikatoriai dega.
Pastaba
• Mygtukai veikia, kai juos lengvai priliečiate. Nespauskite jų per stipriai.
• Jei mygtukas neveikia, atleiskite mygtuką ir kelias sekundes palaukite. Tada palieskite mygtuką dar kartą pirštu (lieskite mygtuko indikatorių).
* Didelio pralaidumo skaitmeninio turinio apsauga ** Kai paspaudžiate DISPLAY ir funkcija nustatoma į TV, rodoma srauto informacija /
dekodavimo būsena. Srauto informacija / dekodavimo būsena gali būti nerodoma; tai priklauso nuo srauto arba dekoduojamo elemento.
13
LT
Užpakalinis skydelis
321
7 6 45
A TV (DIGITAL IN OPTICAL) lizdas
(20, 21 psl.)
B AUDIO IN (L/R) lizdai (20, 21 psl.) C Lizdas ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (23 psl.)
D HDMI (OUT) lizdas (20 psl.) E Lizdai HDMI (IN 1/IN 2) (21 psl.) F LAN (100) išvadas (23 psl.) G Lizdai SPEAKERS (19 psl.)
LT
14
Nuotolinio valdymo pultas
1 2
3
4
5
7
6
8
9
• Ant mygtukų AUDIO, N ir 2 yra
: valdyti TV
liečiamieji taškai. Naudokite lytėjimo tašką kaip nuorodą naudodamiesi nuotolinio valdymo pultu.
(Išsamią informaciją žr. „Nuotolinio valdymo pulto paruošimas valdyti TV“ (17 psl.).)
A Z (atidaryti / uždaryti)
Atidaromas arba uždaromas diskų dangtelis.
SPEAKERS TVyAUDIO
Pasirenkama, ar garsas atkuriamas per sistemos garsiakalbius, ar per TV garsiakalbį (-ius). Ši funkcija veikia tik tada, kai nustatote [Control for HDMI] (HDMI valdymas) kaip [On] (įjungta) (55 psl.).
TV "/1 (įjungta / budėjimo režimas) (17 psl.)
TV įjungiamas arba nustatomas veikti budėjimo režimu.
"/1 (įjungti / nustatyti veikti budėjimo režimu) (24 psl.)
Sistema įjungiama arba nustatoma veikti budėjimo režimu.
B VISUALIZER (46 psl.)
Parenkamas vizualizavimo režimas.
DIMMER (46 psl.)
Sureguliuojamas viršutinio skydelio ekrano, minkštųjų mygtukų indikatorių ir LED indikatoriaus ryškumas.
C Garso lauko mygtukai
Žiūrėkite „6 žingsnis. Erdvinio garso klausymasis“ (26 psl.).
CLEARAUDIO+, GAME, DIGITAL MUSIC, FOOTBALL, MOVIE, MUSIC, SOUND FIELD +/–, MUSIC EQ
D Spalvoti mygtukai
Spartieji klavišai, skirti kai kurių BD meniu elementams pasirinkti (taip pat gali būti naudojami interaktyviai valdyti BD „Java“).
15
LT
E TOP MENU
Atidaromas arba uždaromas BD arba DVD pagrindinis meniu.
POP UP/MENU
Atidaromas arba uždaromas BDROM iškylantysis meniu arba DVD meniu.
OPTIONS (26, 38, 48 psl.)
TV arba viršutinio skydelio ekrane rodomas parinkčių meniu. (Vieta priklauso nuo pasirinktos funkcijos.)
RETURN
Grąžinamas ankstesnis ekranas.
B/V/v/b
Išryškinamas rodomas elementas.
Patarimas
V/v yra spartieji klavišai, kuriuos naudojant galima ieškoti garso takelio, kai iš CD atkuriama muzika.
(atidaryti)
Atidaromas pasirinktas elementas.
F MIRRORING (32, 35 psl.)
Pasirenkama funkcija SCR M.
BLUETOOTH (30 psl.)
Pasirenkama funkcija BT.
HOME (25, 44, 49 psl.)
Įeinama arba išeinama iš pagrindinio sistemos meniu.
SEN
Pasiekiama „Sony Entertainment Network™“ interneto paslauga.
FUNCTION (25 psl.)
Pasirenkamas atkūrimo šaltinis. Pasirinkę [Input Skip Setting] (įvesties praleidimo nustatymas) (57 psl.), galite praleisti nenaudojamas išvestis, kai pasirenkama funkcija.
G DISPLAY (29, 36, 42, 47 psl.)
TV ekrane rodoma atkūrimo ir žiniatinklio naršymo informacija. Viršutinio skydelio ekrane rodoma iš anksto nustatyta radijo stotis, dažnis ir pan.
SLEEP (45 psl.)
Nustatomas išjungimo laikmatis.
AUDIO (40 psl.)
Pasirenkamas garso formatas / garso takelis.
SUBTITLE
Pasirenkama subtitrų kalba, kai kelių kalbų subtitrai yra įrašyti į BDROM / DVD VIDEO.
3D
2D turinys konvertuojamas į imituojamą 3D turinį, kai prijungtas su 3D suderinamas įrenginys.
H Atkūrimo valdymo mygtukai
Žiūrėkite „Atkūrimas“ (28 psl.).
m/M (pagreitinti / sulėtinti / sustabdyti kadrą)
Atkuriant greitai sukama atgal / greitai sukama pirmyn. Kaskart paspaudus mygtuką, paieškos greitis pasikeičia.
Įjungiamas sulėtintas paleidimas, kai mygtukas nuspaustas ilgiau nei sekundę pauzės režimu.
Leidžiama po vieną kadrą, kai mygtukas paspaustas veikiant pauzės režimu.
Pastaba
Kai atkuriamas „Blu-ray“ 3D diskas, sulėtintas atgalinis atkūrimas ir vieno kadro atgalinis atkūrimas negalimi.
./> (ankstesnis / kitas)
Pasirenkamas ankstesnis / kitas skyrius, garso takelis arba failas.
16
LT
N (leisti)
Pradedama arba iš naujo pradedama atkurti (tęsiamas atkūrimas). Suaktyvinamas grojimas vienu palietimu (43 psl.), kai sistema įjungta ir nustatyta funkcija BD/DVD.
X (pristabdyti)
Pristabdoma arba pradedama atkurti iš naujo.
x (sustabdyti)
Atkūrimas sustabdomas ir įsimenama sustabdymo vieta (tęsimo vieta). Elemento / takelio tęsimo taškas yra paskutinis taškas, kurį leidote arba paskutinė nuotraukų aplanko nuotrauka. Sustabdomas įtaisytasis arba USB garso demonstravimas.
Radijo valdymo mygtukai
Žiūrėkite „Imtuvas“ (41 psl.).
TUNING +/– PRESET +/–
I (nutildyti)
Laikinai išjungiamas garsas.
2 (garsumas) +/–
Reguliuojamas garsumas.
TV 2 (garsumas) +/–
Reguliuojamas TV garsumas.
TV t (įvestis)
TV įvesties šaltinis perjungiamas iš TV į kitus įvesties šaltinius.
Nuotolinio valdymo pulto paruošimas valdyti TV
Sureguliavę nuotolinio valdymo pulto signalą, galite valdyti TV pridėtu nuotolinio valdymo pultu.
Pastaba
Pakeitus nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementus, gali būti iš naujo nustatytas numatytasis (SONY) kodas. Iš naujo nustatykite nuotolinio valdymo pultą.
1 Nuspauskite TV ?/1. 2 Paspauskite atitinkamą TV mygtuką
(žr. pateiktą lentelę), o tada – .
Gamintojas Mygtukas
SONY (numatytasis)
LG DIGITAL MUSIC PANASONIC FOOTBALL PHILIPS MOVIE,
SAMSUNG GAME,
SHARP MUSIC TOSHIBA SOUND FIELD –
Pastaba
Pateiktoje lentelėje nurodyti TV gamintojo užregistruoti mygtukų kodai. Jei nepavyks nustatyti, šiuo metu užregistruotas kodas pakeistas nebus. Dar kartą paspausite atitinkamą mygtuką. Jei nurodyti keli mygtukai, spauskite juos po vieną, kol rasite su TV veikiantį mygtuką.
CLEARAUDIO+
SOUND FIELD +, MUSIC EQ
DIGITAL MUSIC, MUSIC EQ
3 Atleiskite TV ?/1.
Dabar TV valdyti galite naudodami mygtukus TV ?/1, TV 2 +/– ir TV t.
LT
17

Darbo pradžia

Darbo pradžia
C
ADB

1 žingsnis. Garsiakalbių įrengimas

Įtaisykite garsiakalbius remdamiesi pateiktu paveikslėliu. Informacijos, kaip sumontuoti garsiakalbius, rasite pridėtame „Garsiakalbių montavimo vadove“.
A Priekinis kairysis garsiakalbis (L) B Priekinis dešinysis garsiakalbis (R) C Žemųjų dažnių garsiakalbis D TV
Dėl sistemoje esančios „S-Force PRO Front Surround“* technologijos erdviniu garsu galite mėgautis, kai garsiakalbiai stovi priešais klausymo vietą.
* „S-Force PRO Front Surround“ sukuria
tikrovišką atstumo ir erdvės pojūtį, todėl tikras aplinkos garso potyris pasiekiamas net be erdvinio garso garsiakalbių.
Pastaba
• Ant specialiai paruoštų (vaškuotų, išteptų alyva, poliruotų ir pan.) grindų garsiakalbius ir (arba) prie jų pritvirtintus garsiakalbių stovus dėkite atsargiai, nes ant grindų gali atsirasti dėmių arba pakisti jų spalva.
• Nesiremkite į garsiakalbį ir už jo nesilaikykite, nes jis gali nukristi.
• Šios sistemos garsiakalbiai neapsaugoti nuo magnetinio lauko. Todėl juos pastačius netoli CRT TV arba projektoriaus gali būti netinkamai rodomos spalvos.
Patarimas
Galite sumontuoti garsiakalbius ant sienos . Išsamesnės informacijos ieškokite kartu pateiktame „Garsiakalbių montavimo vadove“.
LT
18
Darbo pradžia
2 žingsnis. Sistemos
Violetinis (žemųjų dažnių garsiakalbis)
Baltas (priekinis kairysis garsiakalbis (L))
Raudonas (priekinis dešinysis garsiakalbis (R))
prijungimas
Nejunkite pagrindinio įrenginio kintamosios srovės maitinimo laido (maitinimo tinklo laido) prie sienos elektros lizdo, kol neprijungėte visų kitų laidų.
Pastaba
Kai prijungiate kitą įrenginį, kurio garsumą galima valdyti, kitų įrenginių garsumą sumažinkite tiek, kad garsas nebūtų iškraipytas.

Kaip prijungti garsiakalbius

Garsiakalbių laidus prijunkite taip, kad jie atitiktų pagrindinio įrenginio SPEAKERS lizdų spalvas. Garsiakalbio jungti kiškite, kol pasigirs spragtelėjimas.
19
LT
Darbo pradžia

Kaip prijungti TV

CB
A
HDMI kabelis1) (nepridedamas)
arba
2)
Optinis skaitmeninis laidas
(nepridedamas)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Garso kabelis (nepridedamas)
Pasirinkite vieną iš toliau nurodytų prijungimo būdų pagal savo TV įvesties lizdus.
Vaizdo jungtis
A
1)
Didelės spartos HDMI kabelis
2)
Veikiant garso grįžties kanalo (ARC) funkcijai iš TV per HDMI jungtį garsas perduodamas į sistemą neprijungus prie B arba C, kaip nurodyta toliau. Kaip nustatyti ARC funkcijos veikimą sistemoje, žr. [Audio Return Channel] (garso grįžties kanalas) (55 psl.). Informacijos apie TV ARC funkcijos suderinamumą žr. rpie TV pridėtoje naudojimo instrukcijoje.
Garso jungtys
Jei TV garso norite klausyti per sistemos garsiakalbius, bet TV lizdas HDMI yra nesuderinamas su ARC funkcija, prijunkite prie atitinkamos garso jungties (B arba C).
B Aukšta kokybė
C
LT
20
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standartinė kokybė
Darbo pradžia
Pastaba
Sistema
Signalo kryptis
TV
: garso signalas
: vaizdo signalas
Įranga (TV priedėlis, VCR, „PlayStation®“ arba skaitmeninis palydovinis imtuvas ir pan.)
Vaizdo išvestis*
A
B, C
CB
ACBA
Jei norite klausytis TV garso, pasirinkite funkciją TV (jei prijungta prie B) arba AUDIO (jei prijungta prie C).

Kaip prijungti kitą įrangą

Prijunkite sistemą, TV ir kitą įrangą, kaip nurodyta toliau. Jei ši sistema išjungta arba veikia budėjimo režimu, per ją iš prijungtos įrangos negalėsite TV ekrane leisti nei garso, nei vaizdo.
* Ši jungtis nebūtina jungiant per A (HDMI jungtis).
Pasirinkite vieną iš toliau nurodytų prijungimo būdų atsižvelgdami į įrenginio lizdo tipą.
21
LT
Darbo pradžia
A Aukšta kokybė
HDMI kabelis*
(nepridedamas)
*
Didelės spartos HDMI kabelis
L
R
AUDI O
OUTPUT
Optinis skaitmeninis laidas
(nepridedamas)
Garso kabelis (nepridedamas)
HDMI OUT
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Standartinė kokybė
Prijungus A
Taip prijungus galima perduoti ir vaizdo, ir garso signalus.
Pastaba
• Vaizdo signalai iš lizdų HDMI (IN 1/2) išvedami į lizdą HDMI (OUT) tik tada, jei pasirinkta funkcija HDMI1 arba HDMI2.
• Norint išvesti garso signalą iš lizdų HDMI (IN 1/2) į lizdą HDMI (OUT), gali tekti pakeisti garso išvesties nustatymą. Išsamios informacijos žr. skirsnyje [Audio Output] (garso išvestis), esančiame [Audio Settings] (garso nustatymai) (53 psl.).
• Galite pakeisti prie lizdo HDMI (IN 1) prijungtos įrangos garso išvestį į lizdą TV (DIGITAL IN OPTICAL). Išsamios informacijos žr. skirsnyje [HDMI1 Audio Input mode] (garso įvesties režimas), esančiame dalyje [HDMI Settings] (garso nustatymai) (55 psl.).
Prijungus B, C
Prijunkite sistemą, kad sistemos ir kitų įrenginių vaizdo signalai būtų siunčiami į TV, o įrenginių garso signalai būtų siunčiami į sistemą.
Pastaba
• Jei naudosite vieną iš išvardytų jungčių, [System Settings] (sistemos nustatymai) dalyje [HDMI Settings] (HDMI nustatymai) nustatykite [Control for HDMI] (HDMI valdymas) kaip [Off] (išjungta) (55 psl.).
• Jei garso norite klausytis iš įrangos, pasirinkite TV funkciją (jei prijungta prie B) arba AUDIO (jei prijungta prie C).
LT
22
Darbo pradžia

Kaip prijungti anteną

Laidinė FM antena (pridedama)
arba
Plačiajuostis maršrutizatorius
LAN kabelis (nepridedamas)

3 žingsnis. Pasiruošimas jungtis prie tinklo

Pastaba
• Ištraukite visą laidinę FM anteną.
• Prijungę laidinę FM anteną, laikykite ją kuo horizontaliau.
Patarimas
Jei FM priėmimas prastas, pagrindiniam įrenginiui prie lauko FM antenos prijungti naudokite 75-omų bendraašį kabelį (nepridedamas).
Patarimas
Jei norite prijungti sistemą prie tinklo, atlikite [Easy Network Settings] (nesudėtingi tinklo nustatymai). Išsamią informaciją žr. „4 žingsnis. Nesudėtinga sąranka“ (24 psl.).
Pasirinkite būdą pagal savo LAN (vietinio tinklo) aplinką.
• Jei naudojate belaidį LAN Sistema turi įmontuotąjį „Wi-Fi“, pasirinkę tinklo nustatymus galite sistemą prijungti prie tinklo.
• Jei naudojate laidį LAN Prie pagrindinio įrenginio LAN (100) jungties prijunkite LAN kabeliu.
Patarimas
Rekomenduojame naudoti ekranuotąjį ir tiesų sąsajos kabelį (LAN kabelį).
23
LT
Darbo pradžia
Prieš pasirenkant tinklo nustatymus
Jei jūsų belaidis LAN maršrutizatorius (prieigos taškas) suderinamas su „Wi-Fi Protected Setup“ (WPS), galite lengvai pasirinkti tinklo nustatymus mygtuku WPS. Jei ne, iš anksto patikrinkite toliau nurodytą informaciją ir užrašykite ją žemiau tuščioje vietoje.
• Tinklo pavadinimą (SSID*), iš kurio atpažįstamas tinklas.**
• Jei belaidis tinklas yra apsaugotas, saugos raktą (WEP raktą, WPA raktą).**
* SSID (tinklo įrangos identifikatorius)
yra pavadinimas, iš kurio atpažįstamas tam tikras belaidis tinklas.
** Turite patikrinti belaidžio LAN
maršrutizatoriaus nustatymus, jei norite gauti informaciją apie SSID ir saugos raktą. Jei reikia išsamios informacijos: – apsilankykite vienoje iš toliau
nurodytų svetainių. http://support.sony-europe.com/
– skaitykite prie belaidžio LAN
maršrutizatoriaus pridėtą naudojimo instrukciją
– pasitarkite su belaidžio LAN
maršrutizatoriaus gamintoju.
Apie belaidžio LAN saugą
Belaidžio LAN ryšio funkcija veikia radijo bangomis, todėl belaidis signalas gali būti lengvai perimtas. Kad apsaugotų belaidį ryšį, sistema palaiko įvairias saugos funkcijas. Tinkamai sukonfigūruokite saugos nustatymus pagal savo tinklo aplinką.
x Neapsaugota
Nors galite lengvai keisti nustatymus, bet kas gali nesudėtingai perimti belaidį ryšį arba įsilaužti į belaidį tinklą. Atminkite, kad yra neteisėtos prieigos arba duomenų perėmimo galimybė.
x WEP
WEP taiko ryšio saugą, kad būtų apsisaugota nuo ryšio perėmimo arba įsilaužimo į belaidį tinklą. WEP yra sena saugos technologija, kuri įgalina prijungti senesnius įrenginius, nepalaikančius TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP yra saugos technologija, sukurta atsižvelgiant į WEP trūkumus. TKIP užtikrina didesnį saugos lygį nei WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES yra saugos technologija, kurioje naudojamas tobulesnis saugos būdas, palyginti su WEP ir TKIP. AES užtikrina didesnį saugos lygį nei WEP arba TKIP.

4 žingsnis. Nesudėtinga sąranka

Atlikite toliau nurodytus žingsnius, kad pasirinktumėte sistemos pagrindinius ir tinklo nustatymus. Atsižvelgiant į regioną, rodomi elementai skiriasi.
1 Įdėkite du R03 (AAA dydžio)
maitinimo elementus (pridedami), suderindami jų galus 3 ir # su skyriaus viduje esančiomis žymėmis.
2 Įjunkite TV. 3 Paspausdami [/1 įjunkite
sistemą.
24
LT
Loading...
+ 54 hidden pages