Nemontuokite įrenginio uždaroje
erdvėje, pvz., knygų arba sieninėje
spintoje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
įrenginio vėdinimo angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir pan.
Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos
šaltinių (pvz., uždegtų žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite, kad ant įrenginio nelašėtų
skystis, jo neaptaškykite ir ant jo
nedėkite daiktų su skysčiu, pvz., vazų.
Saugokite maitinimo elementus arba
įrenginį, į kurį įdėti maitinimo
elementai, nuo labai aukštos
temperatūros, pvz., tiesioginių saulės
spindulių ir ugnies.
Kad nesusižalotumėte, įrenginį tinkamai
pritvirtinkite prie grindų / sienos
laikydamiesi montavimo instrukcijų.
Skirtas naudoti tik viduje.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) direktyvos apibrėžtas normas,
kai naudojamas trumpesnis nei 3 m
jungiamasis kabelis.
5,15–5,35 GHz dažnis galimas
tik naudojant patalpoje.
Maitinimo šaltiniai
•Įrenginys nėra atjungtas nuo
maitinimo tinklo, kol jis prijungtas
prie kintamosios srovės elektros lizdo
(net jei pats įrenginys yra išjungtas).
•Įrenginys nuo elektros tinklo
atjungiamas maitinimo kištuku,
todėl įrenginį įjunkite į lengvai
pasiekiamą kintamosios srovės
elektros lizdą. Sutrikus įrenginio
veikimui nedelsdami ištraukite
maitinimo kištuką iš kintamosios
srovės elektros lizdo.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius
prietaisus padidėja pavojus akims.
Neardykite korpuso, nes šioje
„Blu-ray Disc“ / DVD namų kino
sistemoje naudojamas lazeris
kenkia akims.
Dėl remonto darbų kreipkitės
tik į kvalifikuotus specialistus.
Šio įrenginio priėmimo įrenginys
yra 3R KLASĖS LAZERINIS gaminys.
Kai lazerio apsauginis korpusas
atidarytas, skleidžiama matoma
ir nematoma lazerio spinduliuotė,
todėl venkite tiesioginio akių kontakto.
Ši žymė yra pagrindinio įrenginio
išorėje, ant dugno.
Šis įrenginys yra 1 KLASĖS LAZERINIS
gaminys. Ši žymė yra pagrindinio
įrenginio išorėje, ant dugno.
Ši etiketė yra įrenginio išorėje,
ant dugno.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais
ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti
tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus
bei jungtis.
LT
2
Panaudotų maitinimo
elementų ir
nebereikalingos
elektros bei
elektroninės įrangos
išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje
ir kitose Europos šalyse, kuriose
yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento
arba jo pakuotės esantis simbolis
reiškia, kad gaminio ir maitinimo
elemento negalima išmesti kaip buitinių
atliekų. Ant kai kurių maitinimo
elementų kartu su šiuo simboliu gali
būti nurodytas ir cheminio elemento
simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba
švino (Pb) cheminių elementų simboliai
nurodomi, kai maitinimo elemente yra
daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba
daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai
išmesdami gaminius ir maitinimo
elementus saugote aplinką ir žmonių
sveikatą. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtiniai ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu,
šį maitinimo elementą gali pakeisti
tik kvalifikuotas techninės priežiūros
specialistas. Kad maitinimo elementas
ir elektros bei elektrotechnikos įranga
būtų tinkamai utilizuoti, panaudotus
gaminius pristatykite į elektros
ir elektroninės įrangos surinkimo
punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti.
Informacijos dėl kitų maitinimo
elementų rasite skyriuje, kuriame
aprašoma, kaip tinkamai iš gaminio
išimti maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite į panaudotų
maitinimo elementų surinkimo punktą,
kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia
išsamesnės informacijos apie šio
gaminio ar maitinimo elemento
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį arba maitinimo
elementą, darbuotoją.
Informacija klientams: toliau
nurodyta informacija taikoma
tik įrangai, parduodamai šalyse,
kuriose taikomos ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino
„Sony Corporation“, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
(Japonija), arba jos vardu veikianti kita
bendrovė. Užklausas dėl to, ar gaminys
atitinka Europos Sąjungos teisės aktų
nuostatas, siųskite įgaliotajam atstovui
„Sony Deutschland GmbH“, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
(Vokietija). Jei kiltų bet kokių klausimų
dėl techninės priežiūros ar garantijos,
kreipkitės adresais, nurodytais
atskiruose techninės priežiūros
ar garantijos dokumentuose.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ paskelbia,
kad ši įranga atitinka esminius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus
ir kitas svarbias nuostatas.
Informacijos žr. toliau pateiktu
URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Šį gaminį galima naudoti toliau
išvardytose šalyse.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Ši „Blu-ray Disc“ / DVD namų kino
sistema yra skirta diskuose arba USB
įrenginiuose įrašytam garsui ir vaizdui
atkurti bei muzikai iš NFC palaikančių
mobiliųjų telefonų arba BLUETOOTH
įrenginių ir FM imtuvų transliuoti.
Ši sistema taip pat palaiko transliavimo
iš tinklo ir ekrano veidrodinio atspindžio
kūrimo funkcijas.
LT
3
3D vaizdo žiūrėjimas
Kai kuriems žmonėms žiūrint 3D vaizdą
gali atsirasti diskomforto pojūtis (pvz.,
akių įtampa, nuovargis ar pykinimas).
„Sony“ rekomenduoja visiems 3D vaizdo
žiūrovams reguliariai daryti pertraukas.
Būtinų pertraukų trukmė ir dažnumas
įvairiems asmenims skiriasi. Tai turite
nuspręsti patys. Jei jaučiate kokį nors
diskomfortą, liaukitės žiūrėję 3D vaizdą,
kol diskomforto pojūtis praeis.
Jei būtina, pasitarkite su gydytoju.
Be to, norėdami gauti naujausios
informacijos turėtumėte peržiūrėti
i) instrukcijų vadovą ir (arba) bet kokio
naudojamo įrenginio atsargumo
pranešimą, „Blu-ray Disc“ turinį,
paleidžiamą šiuo gaminiu,
ir ii) mūsų interneto svetainę
http://esupport.sony.com/. Mažų
vaikų (ypač jaunesnių nei šešerių
metų amžiaus) rega tebesivysto.
Prieš leisdami vaikams žiūrėti
3D vaizdą, pasitarkite su gydytoju
(pediatru ar akių gydytoju).
Suaugusieji turi prižiūrėti mažus
vaikus, kad jei laikytųsi pirmiau
nurodytų rekomendacijų.
Apsauga nuo kopijavimo
•Pranešame, kad „Blu-ray Disc“ ir DVD
laikmenose naudojamos pažangios
turinio apsaugos sistemos.
Šios sistemos, vadinamos AACS
(„Advanced Access Content System“)
ir CSS („Content Scramble System“),
gali riboti atkūrimą, analoginę išvestį
ir kitas panašias funkcijas. Šio gaminio
valdymas ir jam taikomi apribojimai
gali skirtis. Tai priklauso nuo įsigijimo
datos, nes AACS valdyba gali priimti
ar pakeisti apribojimo taisykles įsigijus
prekę.
•„Cinavia“ pranešimas
Šiame gaminyje naudojama „Cinavia“
technologija, apribojanti kai kurių
komerciniais tikslais išleistų filmų,
vaizdo įrašų ir jų garso takelių
neteisėtų kopijų naudojimą. Nustačius,
kad naudojama neteisėta kopija,
parodomas pranešimas ir atkūrimas
arba kopijavimas nutraukiamas.
Daugiau informacijos apie „Cinavia“
technologiją rasite internetiniame
„Cinavia“ vartotojų informacijos centre
adresu http://www.cinavia.com.
Jei norite gauti papildomos
informacijos apie „Cinavia“ paštu,
atsiųskite atvirlaiškį su savo pašto
adresu toliau nurodytu adresu:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Autorių teisės ir prekių ženklai
•Šioje sistemoje naudojamos
„Dolby* Digital“ ir „DTS** Digital
Surround System“ technologijos.
* Pagaminta pagal „Dolby
Laboratories“ suteiktą licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D raidės
simbolis yra „Dolby Laboratories“
prekių ženklai.
•Šioje sistemoje naudojama didelės
raiškos multimedijos sąsajos (HDMI™)
technologija.
HDMI ir HDMI didelės raiškos
multimedijos sąsaja bei HDMI
logotipas yra „HDMI Licensing LLC“
prekių ženklai arba registruotieji
prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
•„Java“ yra „Oracle“ ir (arba) jos filialų
registruotasis prekės ženklas.
LT
4
•DVD Logo yra „DVD Format/Logo
Licensing Corporation“ prekės ženklas.
•„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“,
BD-LIVE, BONUSVIEW ir logotipai
yra „Blu-ray Disc Association“ prekių
ženklai.
•„Blu-ray Disc“, DVD+RW, DVD-RW,
DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO ir CD
logotipai yra prekių ženklai.
•„Super Audio CD“ yra prekės ženklas.
•„App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos
ženklas.
•BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės
ženklas.
•„AVCHD 3D/Progressive“ ir
„AVCHD 3D/Progressive“ logotipas
yra „Panasonic Corporation“ ir
„Sony Corporation“ prekių ženklai.
•, XMB ir „xross media bar“ yra
„Sony Corporation“ ir „Sony Computer
Entertainment Inc.“ prekių ženklai.
•„PlayStation“ yra „Sony Computer
Entertainment Inc.“ registruotasis
prekės ženklas.
•„Sony Entertainment Network“
logotipas ir „Sony Entertainment
Network“ yra „Sony Corporation“
prekių ženklai.
•Muzikos ir vaizdo atpažinimo
technologiją bei susijusius duomenis
teikia „Gracenote®“. „Gracenote“
yra muzikos atpažinimo technologijos
ir susijusio turinio pateikimo pramonės
standartas. Jei reikia daugiau
informacijos, apsilankykite adresu
www.gracenote.com.
•„Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“
ir „Wi-Fi Alliance®“ yra registruotieji
„Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
•„Wi-Fi CERTIFIED™“, WPA™, WPA2™,
„Wi-Fi Protected Setup™“,
„Miracast™“ ir „Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™“ yra „Wi-Fi Alliance“
prekių ženklai.
•N ženklas yra prekės ženklas arba
registruotasis „NFC Forum, Inc.“
prekės ženklas Jungtinėse Valstijose
ir kitose šalyse.
•„Android™“ yra „Google Inc.“ prekės
ženklas.
•„Google Play™“ yra „Google Inc.“
prekės ženklas.
•„Xperia“ yra „Sony Mobile
Communications AB“ prekės ženklas.
•
Bluetooth
logotipai yra registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG,
Inc.“. „Sony Corporation“ tokius
ženklus naudoja pagal licenciją.
Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai
priklauso atitinkamiems savininkams.
® pasaulinis ženklas ir
LT
5
•„MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologijai ir patentams licenciją
suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
•Šiame gaminyje naudojama
patentuota technologija pagal
„Verance Corporation“ suteiktą
licenciją. Ji yra saugoma pagal JAV
patentą nr. 7369677 ir kitus JAV ir
pasaulyje išduotus ir dar svarstomus
patentus. Dėl tam tikrų šios
technologijos aspektų ji taip pat
saugoma autorių teisių ir komercinių
paslapčių apsaugos. „Cinavia“ yra
„Verance Corporation“ prekės ženklas.
Autorių teisės priklauso „Verance
Corporation“, 2004–2010 m. Visos
teisės saugomos „Verance“. Apgrąžos
inžinerija ar išrinkimas draudžiami.
•„Windows Media“ yra „Microsoft
Corporation“ registruotasis prekės
ženklas arba prekės ženklas JAV
ir (arba) kitose šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft
Corporation“ intelektinės nuosavybės
teisės. Tokią technologiją naudoti ne
šiame gaminyje ar platinti neturint
„Microsoft“ arba įgaliotosios
„Microsoft“ dukterinės bendrovės
licencijos draudžiama.
Siekdami apsaugoti savo intelektinę
nuosavybę, įskaitant autorių teisių
saugomą turinį, turinio savininkai
naudoja turinio prieigos technologiją
„Microsoft PlayReady™“. Šiame
įrenginyje naudojama technologija
„PlayReady“, skirta „PlayReady“
apsaugotam turiniui ir (arba)
WMDRM apsaugotam turiniui pasiekti.
Jei įrenginyje netinkamai taikomi
apribojimai dėl turinio naudojimo,
turinio savininkai gali reikalauti,
kad „Microsoft“ atšauktų įrenginio
prieigą prie „PlayReady“ apsaugoto
turinio. Atšaukimas nebūtų taikomas
neapsaugotam turiniui arba turiniui,
kuris apsaugotas kitomis turinio
prieigos technologijomis. Turinio
savininkai gali reikalauti, kad jūs,
norėdami pasiekti jų turinį,
atnaujintumėte „PlayReady“.
Jei nenaujovinsite, negalėsite
pasiekti turinio, kuriam šis
naujovinimas reikalingas.
•DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA
CERTIFIED™ yra „Digital Living Network
Alliance“ prekių ženklai, paslaugų
ženklai arba sertifikavimo ženklai.
•„Opera® Devices SDK“ sukurta „Opera
Software ASA“. Autorių teisės priklauso
„Opera Software ASA“, 1995–2013 m.
Visos teisės saugomos.
•Visi kiti prekių ženklai priklauso jų
savininkams.
•Kiti sistemų ir gaminių pavadinimai
paprastai yra gamintojų prekių
ženklai arba registruotieji prekių
ženklai. Ženklai ™ ir ® šiame
dokumente nenurodyti.
Galutinio vartotojo licencijos
informacija
„Gracenote®“ galutinio vartotojo
licencijos sutartis
Šioje taikomojoje programoje arba
įrenginyje naudojama „Gracenote, Inc.“,
įsikūrusios Emerivilyje, Kalifornijoje,
programinė įranga („Gracenote“).
„Gracenote“ sukurta programinė
įranga (toliau vadinama „Gracenote“
programine įranga) įgalina šią taikomąją
programą identifikuoti diską ir (arba)
failą ir gauti muzikos informaciją,
įskaitant pavadinimo, atlikėjo ir garso
takelio informaciją (toliau vadinamą
„Gracenote“ duomenimis), iš interneto
serverių arba integruotųjų duomenų
bazių (toliau kartu vadinamų
„Gracenote“ serveriais) ir atlikti kitas
funkcijas. „Gracenote“ duomenis
galite naudoti tik galutiniam vartotojui
skirtoms taikomosios programos
arba įrenginio funkcijoms atlikti.
LT
6
Sutinkate, kad naudosite „Gracenote“
duomenis, „Gracenote“ programinę
įrangą ir „Gracenote“ serverius tik
asmeniniais ir nekomerciniais tikslais.
Sutinkate neperleisti, nekopijuoti ir
neperduoti „Gracenote“ programinės
įrangos ir jokių „Gracenote“ duomenų
trečiosioms šalims. SUTINKATE
NENAUDOTI IR NEEKSPLOATUOTI
„GRACENOTE“ DUOMENŲ,
„GRACENOTE“ PROGRAMINĖS
ĮRANGOS IR „GRACENOTE“ SERVERIŲ
KITAIP NEI NURODYTA ČIA.
Sutinkate, kad jūsų neišimtinė licencija
naudoti „Gracenote“ duomenis,
„Gracenote“ programinę įrangą ir
„Gracenote“ serverius nustos galioti,
jei pažeisite šiuos apribojimus.
Licencijai nustojus galioti sutinkate
liautis naudoti „Gracenote“ duomenis,
„Gracenote“ programinę įrangą ir
„Gracenote“ serverius. „Gracenote“
pasilieka visas teises į „Gracenote“
duomenis, „Gracenote“ programinę
įrangą ir „Gracenote“ serverius, įskaitant
visas nuosavybės teises. Jokiomis
sąlygomis „Gracenote“ neprivalo
mokėti už jokią jūsų pateiktą
informaciją. Sutinkate, kad „Gracenote,
Inc.“ gali tiesiogiai savo vardu
įgyvendinti savo teises prieš jus
pagal šią sutartį.
„Gracenote“ paslauga naudoja unikalų
identifikatorių sekti užklausoms
statistiniais tikslais. Atsitiktinai priskirto
skaitinio identifikatoriaus paskirtis –
įgalinti „Gracenote“ paslaugą skaičiuoti
užklausas nenustatant jūsų tapatybės.
Daugiau informacijos rasite „Gracenote“
paslaugos „Gracenote“ privatumo
politikos tinklalapyje.
• Šioje naudojimo instrukcijoje aprašomi
nuotolinio valdymo pulto mygtukai.
Tuos pačius veiksmus galite atlikti
ir pagrindinio įrenginio valdikliais,
jei jų pavadinimai sutampa su
nuotolinio valdymo pulto mygtukų
pavadinimais ar yra į juos panašūs.
•Šiame vadove žodis „diskas“
vartojamas nurodyti BD, DVD,
„Super Audio CD“ arba CD diskus,
nebent tekste ar iliustracijose
nurodyta kitaip.
•Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs
piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų
gaminių.
•TV ekrane rodomi elementai gali
skirtis; tai priklauso nuo šalies.
•Numatytasis nustatymas yra
pabrauktas.
LT
8
Turinys
Apie šias naudojimo
instrukcijas ........................... 8
Kaip išpakuoti ............................11
Dalių ir valdiklių vadovas ..........12
Darbo pradžia
1 žingsnis. Garsiakalbių
įrengimas ....................... 18
2 žingsnis. Sistemos
prijungimas .................... 19
Kaip prijungti
garsiakalbius ................. 19
Kaip prijungti TV ............... 20
Kaip prijungti kitą
įrangą ............................ 21
Kaip prijungti anteną ........ 23
3 žingsnis. Pasiruošimas
jungtis prie tinklo ........... 23
4 žingsnis. Nesudėtinga
sąranka .......................... 24
5 žingsnis. Atkūrimo šaltinio
pasirinkimas ................... 25
6 žingsnis. Erdvinio garso
klausymasis .................... 26
Atkūrimas
Disko paleidimas ..................... 28
Paleidimas iš USB įrenginio ..... 29
Muzikos klausymas per
BLUETOOTH įrenginį .......... 30
Ekrano veidrodinio atspindžio
kūrimas ...............................32
Prisijungimas prie nuotolinio
įrenginio naudojant
mygtuko paspaudimo
funkciją (NFC) ......................33
„SongPal“ naudojimas .............35
Turinio leidimas per tinklą ....... 36
Galimos parinktys .................... 38
Garso reguliavimas
Kaip pasirinkti garso formatą,
kelių kalbų garso takelius
arba kanalą ........................ 40
Sudėtinės garso transliacijos
klausymasis ........................41
Imtuvas
Radijo klausymasis ...................41
Radijo duomenų sistemos
(RDS) paslaugos
gavimas ............................. 42
Kiti veiksmai
HDMI valdymo funkcijos
naudojimas
„BRAVIA Sync“ ................... 43
Garsiakalbių nustatymas ......... 44
Išjungimo laikmačio
naudojimas ........................ 45
Pagrindinio įrenginio
mygtukų deaktyvinimas .... 46
Šviesumo keitimas .................. 46
Vizualizuokite TV ekrane ......... 46
Energijos taupymas
budėjimo režimu ................47
Svetainių naršymas ..................47
LT
9
Nustatymai ir reguliavimas
Sąrankos ekrano
naudojimas ........................49
[Software Update]
(programinės įrangos
naujinimas) .........................50
[Screen Settings]
(ekrano nustatymai) ...........50
[Audio Settings]
(garso nustatymai) .............53
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD / DVD peržiūros
nustatymai) ........................54
[Parental Control Settings]
(tėvų kontrolės
nustatymai) ........................54
[Music Settings]
(muzikos nustatymai) ........55
[System Settings]
(sistemos nustatymai) ........55
[External Input Settings]
(išorinės įvesties
nustatymai) ........................ 57
[Network Settings]
(tinklo nustatymai) .............57
[Easy Network Settings]
(nesudėtingi tinklo
nustatymai) ........................58
[Resetting] (nustatymas
iš naujo) .............................. 58
Papildoma informacija
Atsargumo priemonės .............59
Pastabos dėl diskų ................... 61
Nesklandumų šalinimas ........... 62
Leistini diskai ............................68
Failai, kuriuos galima
paleisti ................................69
Palaikomi garso formatai ......... 70
Specifikacijos .............................71
Kalbų kodų sąrašas .................. 72
Rodyklė .....................................74
10
LT
Kaip išpakuoti
arba
• Sparčiosios sąrankos vadovas
• Garsiakalbių montavimo vadovas
• Nurodymų vadovas
• Nuotolinio valdymo pultas (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementai (2)
• Laidinė FM antena (1)
• Priekiniai garsiakalbiai (2)
• Žemųjų dažnių garsiakalbis (1)
• Garsiakalbių laidai
(2, raudonas ir baltas)
•Stovai (2)
• Varžtai (4)
LT
11
Dalių ir valdiklių vadovas
18 79
23
6
4
5
Lizdas
Daugiau informacijos rasite skliaustuose nurodytuose puslapiuose.
Pagrindinis įrenginys
Viršutinis ir priekinis skydelis
A "/1 (įjungta / budėjimo režimas)
B Disko dangtelis (28 psl.)
C viršutinio skydelio ekranas
D(N ženklas) (33 psl.)
LT
12
Įjungiamas pagrindinis įrenginys
arba nustatoma, kad jis veiktų
budėjimo režimu.
Kad būtų suaktyvinta NFC funkcija,
su NFC suderinamą įrenginį laikykite
prie šio ženklo.
E LED indikatorius
Baltas: dega įjungus pagrindinį
įrenginį.
Mėlynas (BLUETOOTH būsena):
– Sistema paruošta atlikti porinį
įrenginio mygtuką N ilgiau kaip
2 sek. ir sistemoje bus atkurtas
įtaisytasis demonstracinis garso
įrašas. Jei prijungtas USB įrenginys,
garso turinys iš USB įrenginio
bus atkuriamas kaip garso
demonstravimas.
Palieskite x, kad sustabdytumėte
demonstracinį garso įrašą.
Pastaba
Demonstruojant garsumo lygis gali
būti didesnis, nei nustatytas garsumo
lygis.
G (USB) prievadas (29 psl.)
Norėdami atidaryti dangtelį,
užkiškite nagą.
Viršutinio skydelio ekrano indikatoriai
H (nuotolinio valdymo pulto
jutiklis)
I Z (atidaryti / uždaryti)
Apie minkštuosius mygtukus /
indikatorius
Minkštųjų mygtukų indikatoriai ima
mirksėti kaskart įjungus pagrindinį
įrenginį, palaukite, kol indikatoriai
nustos mirksėti. Mygtukai veiksnūs
tik tada, kai indikatoriai dega.
Pastaba
• Mygtukai veikia, kai juos lengvai
priliečiate. Nespauskite jų per stipriai.
• Jei mygtukas neveikia, atleiskite
mygtuką ir kelias sekundes palaukite.
Tada palieskite mygtuką dar kartą pirštu
(lieskite mygtuko indikatorių).
* Didelio pralaidumo skaitmeninio turinio apsauga
** Kai paspaudžiate DISPLAY ir funkcija nustatoma į TV, rodoma srauto informacija /
dekodavimo būsena. Srauto informacija / dekodavimo būsena gali būti nerodoma;
tai priklauso nuo srauto arba dekoduojamo elemento.
13
LT
Užpakalinis skydelis
321
7645
A TV (DIGITAL IN OPTICAL) lizdas
(20, 21 psl.)
B AUDIO IN (L/R) lizdai (20, 21 psl.)
C Lizdas ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (23 psl.)
D HDMI (OUT) lizdas (20 psl.)
E Lizdai HDMI (IN 1/IN 2) (21 psl.)
F LAN (100) išvadas (23 psl.)
G Lizdai SPEAKERS (19 psl.)
LT
14
Nuotolinio valdymo pultas
1
2
3
4
5
7
6
8
9
• Ant mygtukų AUDIO, N ir 2 yra
•: valdyti TV
liečiamieji taškai. Naudokite lytėjimo
tašką kaip nuorodą naudodamiesi
nuotolinio valdymo pultu.
(Išsamią informaciją žr. „Nuotolinio
valdymo pulto paruošimas valdyti TV“
(17 psl.).)
A Z (atidaryti / uždaryti)
Atidaromas arba uždaromas diskų
dangtelis.
SPEAKERS TVyAUDIO
Pasirenkama, ar garsas atkuriamas
per sistemos garsiakalbius, ar per
TV garsiakalbį (-ius). Ši funkcija
veikia tik tada, kai nustatote
[Control for HDMI] (HDMI valdymas)
kaip [On] (įjungta) (55 psl.).
TV "/1 (įjungta / budėjimo
režimas) (17 psl.)
TV įjungiamas arba nustatomas
veikti budėjimo režimu.
"/1 (įjungti / nustatyti veikti
budėjimo režimu) (24 psl.)
Sistema įjungiama arba nustatoma
veikti budėjimo režimu.
B VISUALIZER (46 psl.)
Parenkamas vizualizavimo režimas.
DIMMER (46 psl.)
Sureguliuojamas viršutinio
skydelio ekrano, minkštųjų
mygtukų indikatorių ir LED
indikatoriaus ryškumas.
C Garso lauko mygtukai
Žiūrėkite „6 žingsnis. Erdvinio
garso klausymasis“ (26 psl.).
CLEARAUDIO+, GAME, DIGITAL
MUSIC, FOOTBALL, MOVIE, MUSIC,
SOUND FIELD +/–, MUSIC EQ
D Spalvoti mygtukai
Spartieji klavišai, skirti kai kurių
BD meniu elementams pasirinkti
(taip pat gali būti naudojami
interaktyviai valdyti BD „Java“).
15
LT
E TOP MENU
Atidaromas arba uždaromas
BD arba DVD pagrindinis meniu.
POP UP/MENU
Atidaromas arba uždaromas
BDROM iškylantysis meniu
arba DVD meniu.
OPTIONS (26, 38, 48 psl.)
TV arba viršutinio skydelio ekrane
rodomas parinkčių meniu. (Vieta
priklauso nuo pasirinktos funkcijos.)
RETURN
Grąžinamas ankstesnis ekranas.
B/V/v/b
Išryškinamas rodomas elementas.
Patarimas
V/v yra spartieji klavišai, kuriuos
naudojant galima ieškoti garso takelio,
kai iš CD atkuriama muzika.
(atidaryti)
Atidaromas pasirinktas elementas.
F MIRRORING (32, 35 psl.)
Pasirenkama funkcija SCR M.
BLUETOOTH (30 psl.)
Pasirenkama funkcija BT.
HOME (25, 44, 49 psl.)
Įeinama arba išeinama iš
pagrindinio sistemos meniu.
SEN
Pasiekiama „Sony Entertainment
Network™“ interneto paslauga.
FUNCTION (25 psl.)
Pasirenkamas atkūrimo šaltinis.
Pasirinkę [Input Skip Setting]
(įvesties praleidimo nustatymas)
(57 psl.), galite praleisti
nenaudojamas išvestis,
kai pasirenkama funkcija.
G DISPLAY (29, 36, 42, 47 psl.)
TV ekrane rodoma atkūrimo ir
žiniatinklio naršymo informacija.
Viršutinio skydelio ekrane rodoma iš
anksto nustatyta radijo stotis,
dažnis ir pan.
SLEEP (45 psl.)
Nustatomas išjungimo laikmatis.
AUDIO (40 psl.)
Pasirenkamas garso formatas /
garso takelis.
SUBTITLE
Pasirenkama subtitrų kalba,
kai kelių kalbų subtitrai yra įrašyti
į BDROM / DVD VIDEO.
3D
2D turinys konvertuojamas
į imituojamą 3D turinį, kai prijungtas
su 3D suderinamas įrenginys.
H Atkūrimo valdymo mygtukai
Žiūrėkite „Atkūrimas“ (28 psl.).
m/M (pagreitinti / sulėtinti /
sustabdyti kadrą)
Atkuriant greitai sukama atgal /
greitai sukama pirmyn. Kaskart
paspaudus mygtuką, paieškos
greitis pasikeičia.
Įjungiamas sulėtintas paleidimas,
kai mygtukas nuspaustas ilgiau
nei sekundę pauzės režimu.
Leidžiama po vieną kadrą, kai
mygtukas paspaustas veikiant
pauzės režimu.
Pastaba
Kai atkuriamas „Blu-ray“ 3D diskas,
sulėtintas atgalinis atkūrimas ir vieno
kadro atgalinis atkūrimas negalimi.
./> (ankstesnis / kitas)
Pasirenkamas ankstesnis / kitas
skyrius, garso takelis arba failas.
16
LT
N (leisti)
Pradedama arba iš naujo
pradedama atkurti (tęsiamas
atkūrimas).
Suaktyvinamas grojimas vienu
palietimu (43 psl.), kai sistema
įjungta ir nustatyta funkcija
BD/DVD.
X (pristabdyti)
Pristabdoma arba pradedama
atkurti iš naujo.
x (sustabdyti)
Atkūrimas sustabdomas ir
įsimenama sustabdymo vieta
(tęsimo vieta). Elemento / takelio
tęsimo taškas yra paskutinis taškas,
kurį leidote arba paskutinė
nuotraukų aplanko nuotrauka.
Sustabdomas įtaisytasis arba
USB garso demonstravimas.
Radijo valdymo mygtukai
Žiūrėkite „Imtuvas“ (41 psl.).
TUNING +/–
PRESET +/–
I (nutildyti)
Laikinai išjungiamas garsas.
2 (garsumas) +/–
Reguliuojamas garsumas.
TV 2 (garsumas) +/–
Reguliuojamas TV garsumas.
TV t (įvestis)
TV įvesties šaltinis perjungiamas
iš TV į kitus įvesties šaltinius.
Nuotolinio valdymo pulto
paruošimas valdyti TV
Sureguliavę nuotolinio valdymo
pulto signalą, galite valdyti TV
pridėtu nuotolinio valdymo pultu.
Pastaba
Pakeitus nuotolinio valdymo pulto
maitinimo elementus, gali būti iš naujo
nustatytas numatytasis (SONY) kodas.
Iš naujo nustatykite nuotolinio
valdymo pultą.
1 Nuspauskite TV ?/1.
2 Paspauskite atitinkamą TV mygtuką
(žr. pateiktą lentelę), o tada – .
GamintojasMygtukas
SONY
(numatytasis)
LGDIGITAL MUSIC
PANASONICFOOTBALL
PHILIPSMOVIE,
SAMSUNGGAME,
SHARPMUSIC
TOSHIBASOUND FIELD –
Pastaba
Pateiktoje lentelėje nurodyti TV
gamintojo užregistruoti mygtukų
kodai. Jei nepavyks nustatyti, šiuo
metu užregistruotas kodas pakeistas
nebus. Dar kartą paspausite atitinkamą
mygtuką.
Jei nurodyti keli mygtukai, spauskite
juos po vieną, kol rasite su TV veikiantį
mygtuką.
CLEARAUDIO+
SOUND FIELD +,
MUSIC EQ
DIGITAL MUSIC,
MUSIC EQ
3 Atleiskite TV ?/1.
Dabar TV valdyti galite naudodami
mygtukus TV ?/1, TV 2 +/– ir TV t.
A Priekinis kairysis garsiakalbis (L)
B Priekinis dešinysis garsiakalbis (R)
C Žemųjų dažnių garsiakalbis
D TV
Dėl sistemoje esančios „S-Force PRO
Front Surround“* technologijos erdviniu
garsu galite mėgautis, kai garsiakalbiai
stovi priešais klausymo vietą.
* „S-Force PRO Front Surround“ sukuria
tikrovišką atstumo ir erdvės pojūtį, todėl
tikras aplinkos garso potyris pasiekiamas
net be erdvinio garso garsiakalbių.
Pastaba
• Ant specialiai paruoštų (vaškuotų,
išteptų alyva, poliruotų ir pan.) grindų
garsiakalbius ir (arba) prie jų pritvirtintus
garsiakalbių stovus dėkite atsargiai,
nes ant grindų gali atsirasti dėmių
arba pakisti jų spalva.
• Nesiremkite į garsiakalbį ir už jo
nesilaikykite, nes jis gali nukristi.
• Šios sistemos garsiakalbiai neapsaugoti
nuo magnetinio lauko. Todėl juos
pastačius netoli CRT TV arba projektoriaus
gali būti netinkamai rodomos spalvos.
Patarimas
Galite sumontuoti garsiakalbius ant sienos .
Išsamesnės informacijos ieškokite kartu
pateiktame „Garsiakalbių montavimo
vadove“.
LT
18
Darbo pradžia
2 žingsnis. Sistemos
Violetinis
(žemųjų dažnių
garsiakalbis)
Baltas
(priekinis kairysis garsiakalbis (L))
Raudonas
(priekinis dešinysis
garsiakalbis (R))
prijungimas
Nejunkite pagrindinio įrenginio
kintamosios srovės maitinimo laido
(maitinimo tinklo laido) prie sienos
elektros lizdo, kol neprijungėte visų
kitų laidų.
Pastaba
Kai prijungiate kitą įrenginį, kurio garsumą
galima valdyti, kitų įrenginių garsumą
sumažinkite tiek, kad garsas nebūtų
iškraipytas.
Kaip prijungti garsiakalbius
Garsiakalbių laidus prijunkite taip,
kad jie atitiktų pagrindinio įrenginio
SPEAKERS lizdų spalvas. Garsiakalbio
jungti kiškite, kol pasigirs
spragtelėjimas.
19
LT
Darbo pradžia
Kaip prijungti TV
CB
A
HDMI kabelis1) (nepridedamas)
arba
2)
Optinis skaitmeninis laidas
(nepridedamas)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Garso kabelis (nepridedamas)
Pasirinkite vieną iš toliau nurodytų prijungimo būdų pagal savo TV įvesties lizdus.
Vaizdo jungtis
A
1)
Didelės spartos HDMI kabelis
2)
Veikiant garso grįžties kanalo (ARC) funkcijai iš TV per HDMI jungtį garsas perduodamas
į sistemą neprijungus prie B arba C, kaip nurodyta toliau. Kaip nustatyti ARC funkcijos
veikimą sistemoje, žr. [Audio Return Channel] (garso grįžties kanalas) (55 psl.).
Informacijos apie TV ARC funkcijos suderinamumą žr. rpie TV pridėtoje naudojimo
instrukcijoje.
Garso jungtys
Jei TV garso norite klausyti per sistemos garsiakalbius, bet TV lizdas HDMI
yra nesuderinamas su ARC funkcija, prijunkite prie atitinkamos garso jungties
(B arba C).
BAukšta kokybė
C
LT
20
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standartinė kokybė
Darbo pradžia
Pastaba
Sistema
Signalo kryptis
TV
: garso signalas
: vaizdo signalas
Įranga
(TV priedėlis, VCR, „PlayStation®“ arba
skaitmeninis palydovinis imtuvas ir pan.)
Vaizdo išvestis*
A
B, C
CB
ACBA
Jei norite klausytis TV garso, pasirinkite funkciją TV (jei prijungta prie B) arba AUDIO
(jei prijungta prie C).
Kaip prijungti kitą įrangą
Prijunkite sistemą, TV ir kitą įrangą, kaip nurodyta toliau.
Jei ši sistema išjungta arba veikia budėjimo režimu, per ją iš prijungtos įrangos
negalėsite TV ekrane leisti nei garso, nei vaizdo.
* Ši jungtis nebūtina jungiant per A (HDMI jungtis).
Pasirinkite vieną iš toliau nurodytų prijungimo būdų atsižvelgdami į įrenginio
lizdo tipą.
21
LT
Darbo pradžia
AAukšta kokybė
HDMI kabelis*
(nepridedamas)
*
Didelės spartos HDMI kabelis
L
R
AUDI O
OUTPUT
Optinis skaitmeninis laidas
(nepridedamas)
Garso kabelis (nepridedamas)
HDMI OUT
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Standartinė kokybė
Prijungus A
Taip prijungus galima perduoti ir vaizdo, ir garso signalus.
Pastaba
• Vaizdo signalai iš lizdų HDMI (IN 1/2) išvedami į lizdą HDMI (OUT) tik tada, jei pasirinkta
funkcija HDMI1 arba HDMI2.
• Norint išvesti garso signalą iš lizdų HDMI (IN 1/2) į lizdą HDMI (OUT), gali tekti pakeisti
garso išvesties nustatymą. Išsamios informacijos žr. skirsnyje [Audio Output]
(garso išvestis), esančiame [Audio Settings] (garso nustatymai) (53 psl.).
• Galite pakeisti prie lizdo HDMI (IN 1) prijungtos įrangos garso išvestį į lizdą TV
(DIGITAL IN OPTICAL). Išsamios informacijos žr. skirsnyje [HDMI1 Audio Input mode]
(garso įvesties režimas), esančiame dalyje [HDMI Settings] (garso nustatymai) (55 psl.).
Prijungus B, C
Prijunkite sistemą, kad sistemos ir kitų įrenginių vaizdo signalai būtų siunčiami į TV,
o įrenginių garso signalai būtų siunčiami į sistemą.
Pastaba
• Jei naudosite vieną iš išvardytų jungčių, [System Settings] (sistemos nustatymai) dalyje
[HDMI Settings] (HDMI nustatymai) nustatykite [Control for HDMI] (HDMI valdymas)
kaip [Off] (išjungta) (55 psl.).
• Jei garso norite klausytis iš įrangos, pasirinkite TV funkciją (jei prijungta prie B) arba
AUDIO (jei prijungta prie C).
LT
22
Darbo pradžia
Kaip prijungti anteną
Laidinė FM antena
(pridedama)
arba
Plačiajuostis maršrutizatorius
LAN kabelis (nepridedamas)
3 žingsnis. Pasiruošimas
jungtis prie tinklo
Pastaba
• Ištraukite visą laidinę FM anteną.
• Prijungę laidinę FM anteną, laikykite
ją kuo horizontaliau.
Patarimas
Jei FM priėmimas prastas, pagrindiniam
įrenginiui prie lauko FM antenos prijungti
naudokite 75-omų bendraašį kabelį
(nepridedamas).
Patarimas
Jei norite prijungti sistemą prie tinklo,
atlikite [Easy Network Settings]
(nesudėtingi tinklo nustatymai).
Išsamią informaciją žr. „4 žingsnis.
Nesudėtinga sąranka“ (24 psl.).
Pasirinkite būdą pagal savo
LAN (vietinio tinklo) aplinką.
• Jei naudojate belaidį LAN
Sistema turi įmontuotąjį „Wi-Fi“,
pasirinkę tinklo nustatymus galite
sistemą prijungti prie tinklo.
• Jei naudojate laidį LAN
Prie pagrindinio įrenginio LAN (100)
jungties prijunkite LAN kabeliu.
Patarimas
Rekomenduojame naudoti ekranuotąjį
ir tiesų sąsajos kabelį (LAN kabelį).
23
LT
Darbo pradžia
Prieš pasirenkant tinklo
nustatymus
Jei jūsų belaidis LAN maršrutizatorius
(prieigos taškas) suderinamas su
„Wi-Fi Protected Setup“ (WPS), galite
lengvai pasirinkti tinklo nustatymus
mygtuku WPS.
Jei ne, iš anksto patikrinkite toliau
nurodytą informaciją ir užrašykite
ją žemiau tuščioje vietoje.
• Tinklo pavadinimą (SSID*), iš kurio
atpažįstamas tinklas.**
• Jei belaidis tinklas yra apsaugotas,
saugos raktą (WEP raktą, WPA raktą).**
* SSID (tinklo įrangos identifikatorius)
yra pavadinimas, iš kurio atpažįstamas
tam tikras belaidis tinklas.
** Turite patikrinti belaidžio LAN
maršrutizatoriaus nustatymus, jei norite
gauti informaciją apie SSID ir saugos
raktą. Jei reikia išsamios informacijos:
– apsilankykite vienoje iš toliau
Belaidžio LAN ryšio funkcija veikia radijo
bangomis, todėl belaidis signalas gali
būti lengvai perimtas. Kad apsaugotų
belaidį ryšį, sistema palaiko įvairias
saugos funkcijas. Tinkamai
sukonfigūruokite saugos nustatymus
pagal savo tinklo aplinką.
x Neapsaugota
Nors galite lengvai keisti nustatymus,
bet kas gali nesudėtingai perimti belaidį
ryšį arba įsilaužti į belaidį tinklą.
Atminkite, kad yra neteisėtos prieigos
arba duomenų perėmimo galimybė.
x WEP
WEP taiko ryšio saugą, kad būtų
apsisaugota nuo ryšio perėmimo
arba įsilaužimo į belaidį tinklą.
WEP yra sena saugos technologija,
kuri įgalina prijungti senesnius
įrenginius, nepalaikančius TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP yra saugos technologija, sukurta
atsižvelgiant į WEP trūkumus. TKIP
užtikrina didesnį saugos lygį nei WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES yra saugos technologija, kurioje
naudojamas tobulesnis saugos būdas,
palyginti su WEP ir TKIP. AES užtikrina
didesnį saugos lygį nei WEP arba TKIP.
4 žingsnis. Nesudėtinga
sąranka
Atlikite toliau nurodytus žingsnius,
kad pasirinktumėte sistemos
pagrindinius ir tinklo nustatymus.
Atsižvelgiant į regioną, rodomi
elementai skiriasi.
1 Įdėkite du R03 (AAA dydžio)
maitinimo elementus (pridedami),
suderindami jų galus 3 ir # su
skyriaus viduje esančiomis
žymėmis.
2 Įjunkite TV.
3 Paspausdami [/1 įjunkite
sistemą.
24
LT
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.