Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un
dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare
al aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe acesta
să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe
aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură excesivă,
precum lumina directă a soarelui şi focul.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie fixat în siguranţă pe
podea/perete, în conformitate cu
instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare în interior.
Acest echipament a fost testat şi
sa constatat că respectă limitele
specificate în Directiva privind
compatibilitatea electromagnetică
utilizând un cablu de conectare
mai scurt de 3 metri.
Banda 5,15 GHz – 5,35 GHz este
restricţionată doar la operaţiile
de interior.
Cu privire la sursele de alimentare
•Unitatea rămâne sub tensiune chiar
şi atunci când este oprită, atât timp
cât este conectată la priza CA.
•Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul
principal, conectaţi unitatea la o priză
CA uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat conectorul
principal de la priza CA.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu
acest produs măreşte riscul de pierdere
a vederii.
Din cauza faptului că raza laser utilizată
în acest Sistem Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre dăunează ochilor, nu încercaţi
să demontaţi carcasa.
Pentru service, apelaţi numai la personal
calificat.
Unitatea de preluare a acestui aparat
este clasificată ca fiind un produs LASER
din CLASA 3R. Asiguraţi-vă că evitaţi
expunerea directă a ochilor la radiaţiile
laser vizibile şi invizibile ce sunt emise
atunci când carcasa de protecţie
a laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spatele unităţii principale.
Acest aparat este clasificat ca fiind un
produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj
este amplasat în exterior, pe partea
din spatele unităţii principale.
Plăcuţa de identificare este amplasată
în exterior, pe partea de dedesubt
a aparatului.
RO
2
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori
ecranaţi şi împământaţi corespunzător
pentru cuplarea la calculatoarele gazdă
şi/sau la periferice.
Casarea bateriilor
şi echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe
baterie sau pe ambalaj indică faptul
că produsul şi bateria nu trebuie tratate
ca deşeuri menajere. Este posibil ca
pe anumite baterii, acest simbol să
fie utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asigurânduvă că aceste produse
şi baterii sunt eliminate în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului
şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea
incorectă a deşeurilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria
şi echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor
din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în statele
ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Comunicaţi orice probleme legate de
service sau garanţie la adresele oferite
în documentele separate de service
sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation
declară că acest echipament este în
conformitate cu cerinţele de bază şi cu
alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi
următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat utilizării în
următoarele ţări.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
RO
3
Acest sistem Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre a fost dezvoltat pentru
redarea audio şi video a discurilor sau
dispozitivelor USB, redarea de muzică
în flux pentru un dispozitiv smartphone
compatibil NFC-sau un dispozitiv
BLUETOOTH şi tuner FM. De asemenea,
acest sistem acceptă şi redarea în flux
în reţeaua şi ecranele în oglindă.
Cu privire la urmărirea de imagini
video 3D
Este posibil ca unele persoane să aibă
parte de disconfort (precum oboseală
a ochilor, oboseală sau ameţeală) în
timp ce urmăresc imagini video 3D.
Sony recomandă tuturor utilizatorilor
să facă pauze regulate atunci când
urmăresc imagini video 3D. Durata şi
frecvenţa pauzelor necesare variază
de la o persoană la alta. Dumneavoastră
trebuie să decideţi care este varianta
optimă. Dacă întâmpinaţi orice fel de
disconfort, ar trebui să nu mai urmăriţi
imagini video 3D până dispare starea
de disconfort; consultaţi un medic,
în cazul în care credeţi că este necesar.
De asemenea, ar trebui să consultaţi
(i) manualul de instrucţiuni şi/sau
mesajele de atenţionare ale oricărui
alt dispozitiv sau Blu-ray Disc utilizat cu
acest produs sau ale conţinutului redat
cu acesta şi (ii) site-ul nostru Web
(http://esupport.sony.com/) pentru a fi
la curent cu cele mai recente informaţii.
Vederea copiilor mici (în special a celor
sub şase ani) este încă în stadiu
de dezvoltare. Consultaţi medicul
(precum un pediatru sau un oftalmolog)
înainte de a permite copiilor mici să
urmărească imagini video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze
copiii mici pentru a se asigura că
aceştia respectă recomandările
enumerate mai sus.
Protejarea la copiere
•Ţineţi seama de sistemele avansate
de protejare a conţinutului utilizate
de suporturile Blu-ray Disc şi DVD.
Aceste sisteme, denumite AACS
(Advanced Access Content System)
şi CSS (Content Scramble System),
pot conţine unele restricţii cu privire
la redare, la ieşirea analogică şi la alte
caracteristici similare. Funcţionarea
acestui produs şi restricţiile impuse pot
varia în funcţie de data achiziţionării,
deoarece comitetul director al AACS
poate adopta sau modifica regulile de
restricţionare după data achiziţionării.
•Notă Cinavia
Acest produs utilizează tehnologia
Cinavia pentru a limita utilizarea
copiilor neautorizate ale unor filme
şi videoclipuri comerciale şi ale
coloanelor lor sonore. La detectarea
utilizării interzise a unei copii
neautorizate, va fi afişat un mesaj, iar
redarea sau copierea va fi întreruptă.
Mai multe informaţii despre tehnologia
Cinavia sunt oferite la Centrul
Cinavia online cu informaţii
pentru consumatori la
http://www.cinavia.com. Pentru
a solicita mai multe informaţii despre
Cinavia prin poştă, trimiteţi o scrisoare
cu adresa dvs. de corespondenţă
către: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, S.U.A.
RO
4
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
•Acest sistem este dotat cu
Dolby* Digital şi sistemul
surround digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby şi simbolul
dublu D sunt mărci comerciale
ale Dolby Laboratories.
** Pentru patentele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat
sub licenţă DTS Licensing Limited.
DTS, DTS-HD, simbolul şi DTS
şi simbolul împreună sunt
mărci înregistrate ale DTS, Inc.
Toate drepturile sunt rezervate.
•Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Termenii HDMI, High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
•Java este marcă comercială
a companiei Oracle şi/sau
a afiliaţilor săi.
•Sigla DVD este marcă înregistrată
a DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•„Blu-ray Disc”, „Blu-ray”, „Blu-ray 3D”,
„BD-LIVE”, „BONUSVIEW” şi siglele
acestora sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
•Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”,
„DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”,
„DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci
comerciale.
•„Super Audio CD” este o marcă
comercială.
•App Store este o marcă de serviciu
a companiei Apple Inc.
•„BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
•„AVCHD 3D/Progressive” şi sigla
„AVCHD 3D/Progressive” sunt mărci
comerciale ale Panasonic Corporation
şi ale Sony Corporation.
•, „XMB” şi „xross media bar” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation
şi Sony Computer Entertainment Inc.
•„PlayStation” este marcă comercială
înregistrată a Sony Computer
Entertainment Inc.
•Sigla „Sony Entertainment Network”
şi „Sony Entertainment Network” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi
Wi-Fi Alliance® sunt mărci comerciale
înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™
şi Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sunt
mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
RO
5
•Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a NFC
Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii
şi în alte ţări.
•Android™ este marcă comercială
a Google Inc.
•Google Play™ este marcă comercială
a Google Inc.
•„Xperia” este marcă comercială
a Sony Mobile Communications AB.
•Marca cuvântului şi siglele
sunt mărci comerciale înregistrate
deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice
utilizare a unor astfel de mărci de către
Sony Corporation se face în baza
unei licenţe. Alte mărci comerciale
şi denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
•Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
•Acest produs utilizează tehnologii
brevetate sub licenţă de la Verance
Corporation şi este protejat prin
brevetul S.U.A. 7,369,677 şi prin alte
brevete din S.U.A. şi din întreaga lume,
publicate sau în curs de publicare,
precum şi ca drepturi de autor şi
protecţia informaţiilor confidenţiale
a anumitor aspecte ale unei astfel
de tehnologii. Cinavia este marcă
înregistrată a Verance Corporation.
Drepturi de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Toate drepturile
rezervate de Verance. Este interzisă
tehnica de inginerie inversă sau
dezasamblarea.
• Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
a Microsoft Corporation în Statele
Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel
de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă fără a deţine o licenţă din
partea Microsoft sau a unui subsidiar
autorizat al Microsoft.
Bluetooth
Proprietarii conţinutului utilizează
tehnologie de acces la conţinut
Microsoft PlayReady™ pentru a-şi
proteja proprietatea intelectuală,
inclusiv conţinutul protejat prin
drepturi de autor. Acest dispozitiv
utilizează tehnologia PlayReady
pentru a accesa conţinut protejat cu
PlayReady şi/sau conţinut protejat cu
WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte
®
să aplice restricţiile cu privire la
utilizarea conţinutului, proprietarii
conţinutului pot cere Microsoft să
revoce capacitatea dispozitivului de
a reda conţinut protejat cu PlayReady.
Această revocare trebuie să nu
afecteze conţinutul neprotejat şi nici
conţinutul protejat cu alte tehnologii
de accesare a conţinutului. Proprietarii
de conţinut vă pot solicita să faceţi
upgrade la PlayReady pentru a le
accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un
upgrade, nu veţi putea accesa conţinut
care necesită upgrade-ul respectiv.
•DLNA™, sigla DLNA şi DLNA
CERTIFIED™ sunt mărci comerciale,
mărci de servicii sau mărci de
certificare ale Digital Living Network
Alliance.
•Opera® Devices SDK de la Opera
Software ASA. Drepturi de autor
19952013 Opera Software ASA.
Toate drepturile rezervate.
•Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
•Alte nume de sisteme şi de produse
sunt, în general, mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale
producătorilor. Mărcile ™ and ® nu
sunt indicate în acest document.
RO
6
Informaţii despre licenţa
de utilizare
Acord de licenţă de utilizare
Gracenote®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine
software de la Gracenote, Inc. din
Emeryville, California („Gracenote”).
Software-ul de la Gracenote („Software
Gracenote”) dă posibilitatea acestei
aplicaţii să efectueze identificarea
discurilor şi/sau fişierelor şi să obţină
informaţii legate de muzică, printre
care numele, artistul, pista şi informaţii
despre titlu („Date Gracenote”) de la
servere online sau din baze de date
încorporate (denumite împreună
„Servere Gracenote”) şi să efectueze
alte funcţii. Puteţi utiliza Datele
Gracenote numai prin funcţiile de
utilizare ale acestei aplicaţii sau
dispozitiv.
Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele
Gracenote, Software-ul Gracenote
şi Serverele Gracenote doar în scop
personal, necomercial. Sunteţi de acord
să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau
transmiteţi Software-ul Gracenote sau
orice alte Date Gracenote către o terţă
parte. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU
UTILIZAŢI SAU EXPLOATAŢI DATELE
GRACENOTE, SOFTWARE-UL
GRACENOTE SAU SERVERELE
GRACENOTE ALTFEL DECÂT VĂ ESTE
PERMIS EXPLICIT ÎN ACEST DOCUMENT.
Sunteţi de acord că licenţa dvs.
neexclusivă pentru a utiliza Datele
Gracenote, Software-ul Gracenote şi
Serverele Gracenote se va încheia în
cazul în care încălcaţi aceste restricţii.
Dacă licenţa dvs. se încheie, sunteţi de
acord să încetaţi orice utilizare a Datelor
Gracenote, a Software-ului Gracenote
şi a Serverelor Gracenote. Gracenote
îşi păstrează toate drepturile asupra
Datelor Gracenote, a Software-ului
Gracenote şi a Serverelor Gracenote,
inclusiv toate drepturile de proprietate.
În niciun caz, compania Gracenote nu va
trebui să vă plătească niciun fel de
daune pentru informaţiile pe care le
furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote,
Inc. îşi poate exercita drepturile
garantate de acest Acord împotriva
dvs. în nume personal.
Serviciul Gracenote utilizează un
identificator unic pentru a urmări
interogările în scopuri statistice.
Scopul unui identificator numeric
atribuit aleator este de a permite
serviciului Gracenote calculul
interogărilor fără a cunoaşte datele dvs.
personale. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi pagina Web pentru Politica
de confidenţialitate Gracenote pentru
serviciul Gracenote.
Software-ul Gracenote şi fiecare
element din Datele Gracenote vă
sunt acordate sub licenţă „CA ATARE”.
Gracenote nu pretinde sau garantează,
explicit sau implicit, acurateţea Datelor
Gracenote de pe Serverele Gracenote.
Gracenote îşi rezervă dreptul de
a şterge datele de pe Serverele
Gracenote sau de a schimba categoriile
de date din orice motiv pe care îl
consideră întemeiat. Nu există vreo
garanţie asupra corectitudinii Softwareului Gracenote, a Serverelor Gracenote
sau asupra faptului că acestea vor
funcţiona fără întrerupere. Compania
Gracenote nu este obligată să vă
ofere tipuri sau categorii noi de date,
îmbunătăţite sau suplimentare pe viitor
şi poate decide să întrerupă serviciile
în orice moment.
•Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni
de utilizare descriu comenzile de
pe telecomandă. Puteţi utiliza, de
asemenea, comenzile de pe unitatea
principală, dacă au aceleaşi nume
sau unele similare cu cele de pe
telecomandă.
•În acest manual, „disc” este utilizat
ca referinţă generală la suporturi BD,
DVD, Super Audio CD sau CD, dacă
nu este specificat altfel în text sau
ilustraţii.
•Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi
de produsele reale.
•Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în funcţie
de zonă.
unitatea principală timp de cel puţin
2 secunde, demonstraţia de sunet
încorporată va fi redată pe sistem.
Dacă se conectează un dispozitiv
USB, conţinutul audio de pe
dispozitivul USB va fi redat
ca demonstraţie de sunet.
Atingeţi x pentru a opri
demonstraţia.
Notă
În timpul demonstraţiei este posibil
ca nivelul volumului să fie mai ridicat
decât nivelul volumului pe care l-aţi
setat dumneavoastră.
Despre butoanele cu atingere
uşoară/indicatori
Indicatoarele butoanelor cu atingere
uşoară clipesc de fiecare dată când
porniţi unitatea principală, aşteptaţi
până când acestea nu mai clipesc.
Butoanele funcţionează doar când
indicatoarele sunt aprinse.
Notă
• Aceste butoane funcţionează când le
atingeţi uşor. Nu apăsaţi pe ele cu forţă
excesivă.
• Dacă butonul nu funcţionează, eliberaţi-l
şi aşteptaţi câteva secunde. Apoi atingeţi
din nou butonul cu degetul, acoperind
indicatorul butonului.
G Port (USB) (pagina 30)
Deschideţi capacul, introducând
unghia în fantă.
Indicatoare pe afişajul panoului superior
* High-bandwidth Digital Content Protection
** Când apăsaţi pe DISPLAY (Afişare), informaţiile despre flux/starea decodării sunt afişate
dacă funcţia este setată la valoarea „TV”. Este posibil ca informaţiile despre flux/starea
decodării să nu apară, în funcţie de fluxul sau elementul decodat.
13
RO
Panoul din spate
321
7645
A Mufa TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(paginile 20, 21)
B Mufe AUDIO IN (L/R)
(paginile 20, 21)
C Mufă ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (pagina 23)
D Mufă HDMI (OUT) (pagina 20)
E Mufe HDMI (IN 1/IN 2) (pagina 21)
F Bornă LAN (100) (pagina 23)
G Mufe SPEAKERS (pagina 19)
RO
14
Telecomandă
1
2
3
4
5
7
6
8
9
• Butoanele AUDIO, N şi 2 + au un
•: Pentru operaţii TV
punct tactil. Folosiţi acest punct drept
referinţă, atunci când utilizaţi
telecomanda.
(Pentru detalii, consultaţi „Pregătirea
telecomenzii pentru controlarea
televizorului” (pagina 17).)
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide capacul
discului.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selectează dacă sunetul
televizorului este scos prin
boxele sistemului sau prin cele
ale televizorului. Această funcţie
este disponibilă doar atunci când
setaţi [Control for HDMI] (Comandă
HDMI) pe [On] (Activat) (pagina 56).
TV "/1 (pornire/standby)
(pagina 17)
Porneşte televizorul sau îl trece în
modul standby.
"/1 (pornire/standby) (pagina 25)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
B VISUALIZER (pagina 46)
Selectează şablonul de vizualizare.
DIMMER (pagina 46)
Reglează luminozitatea afişajului
panoului superior, a indicatorilor
butoanelor cu atingere uşoară şi
a indicatorului cu LED.
C Butoane din câmpul de sunet:
Consultaţi „Pasul 6: Ascultarea
de sunet surround” (pagina 26).
CLEARAUDIO+, GAME, DIGITAL
MUSIC, FOOTBALL, MOVIE, MUSIC,
SOUND FIELD +/–, MUSIC EQ
D Butoane colorate
Taste cu comenzi rapide pentru
selectarea elementelor din unele
meniuri BD (pot fi utilizate, de
asemenea, pentru operaţiuni
interactive Java pe suporturi BD).
15
RO
E TOP MENU
Deschide sau închide meniul
principal al suportului BD sau
al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul
popup al suportului BD-ROM
sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (paginile 27, 39, 48)
Afişează meniul opţiunilor pe
ecranul televizorului sau pe afişajul
panoului superior. (Locaţia diferă
în funcţie de funcţia selectată.)
RETURN
Revine la afişajul anterior.
B/V/v/b
Evidenţiază un element selectat.
Sfat
V/v sunt taste de comandă rapidă
pentru căutarea de piese în timpul
redării de muzică de pe CD-uri.
(intrare)
Accesează elementul selectat.
F MIRRORING (paginile 33, 35)
Selectează funcţia „SCR M”.
BLUETOOTH (pagina 31)
Selectează funcţia „BT”.
HOME (paginile 25, 44, 49)
Accesează sau părăseşte meniul
de pornire al sistemului.
SEN
Accesează serviciul online
„Sony Entertainment Network™”.
FUNCTION (pagina 26)
Selectează sursa de redare.
Setând [Input Skip Setting]
(Setare de ignorare intrare)
(pagina 57), puteţi trece peste
intrările neutilizate la selectarea
unei funcţii.
G DISPLAY (paginile 29, 36, 43, 47)
Afişează informaţiile despre
redare şi despre navigarea pe
Web pe ecranul televizorului.
Afişează postul de radio presetat,
frecvenţa etc. pe afişajul panoului
superior.
SLEEP (pagina 45)
Setează temporizatorul de oprire.
AUDIO (pagina 41)
Selectează formatul/pista audio.
SUBTITLE
Selectează limba subtitrărilor,
atunci când pe un suport BD-ROM/
DVD VIDEO sunt înregistrate
subtitrări în mai multe limbi.
3D
Converteşte conţinutul 2D în
conţinut 3D simulat la conectarea
la un dispozitiv compatibil 3D.
H Butoane pentru operaţii de redare
Consultaţi „Redare” (pagina 28).
m/M (rapid/încet/
îngheţare cadru)
Derulează înapoi/derulează înainte
în timpul redării. De fiecare dată
când apăsaţi butonul, viteza de
căutare se modifică.
Activează redarea cu încetinitorul
atunci când este apăsat mai mult
de o secundă în modul pauză.
Redă câte un cadru, pe rând, când
este apăsat în modul pauză.
Notă
În timpul redării unui disc Blue-Ray 3D,
redarea cu încetinitorul şi cea cadru
cu cadru nu sunt disponibile.
./> (anteriorul/următorul)
Selectează capitolul, piesa sau
fişierul anterior/următor.
16
RO
N (redare)
Porneşte sau reporneşte
redarea (reluare redare).
Activează Redarea printr-o
apăsare de buton (pagina 43)
dacă sistemul este pornit şi
setat la funcţia „BD/DVD”.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează
punctul de oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o
piesă este ultimul punct redat sau
ultima fotografie pentru un folder
foto.
Opreşte demonstraţia de sunet
încorporată sau prin USB.
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Tuner” (pagina 42).
TUNING +/–
PRESET +/–
I (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
2 (volum) +/–
Reglează volumul.
TV 2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
TV t (intrare)
Comută sursa de intrare
a televizorului între televizor
şi alte surse de intrare.
Pregătirea telecomenzii pentru
controlarea televizorului
Prin ajustarea semnalului telecomenzii,
puteţi controla televizorul cu
telecomanda furnizată.
Notă
Când înlocuiţi bateriile telecomenzii,
numărul codului se poate reiniţializa singur
la setarea implicită (SONY). Reiniţializaţi
telecomanda.
1 Ţineţi apăsat TV ?/1.
2 Apăsaţi butonul corespunzător
pentru televizor (consultaţi tabelul
de mai jos) şi apăsaţi .
ProducătorButon
SONY (implicit)CLEARAUDIO+
LGDIGITAL MUSIC
PANASONICFOOTBALL
PHILIPSMOVIE,
SAMSUNGGAME,
SHARPMUSIC
TOSHIBASOUND FIELD –
Notă
Codurile producătorului televizorului
sunt înregistrate pe butoanele din
tabelul de mai sus. Dacă setarea
nu este reuşită, codul înregistrat în
momentul respectiv nu este modificat.
Apăsaţi din nou butonul corespunzător.
Dacă sunt listate mai multe butoane,
încercaţi să le apăsaţi pe rând,
până îl găsiţi pe cel ce se potriveşte
televizorului dumneavoastră.
SOUND FIELD +,
MUSIC EQ
DIGITAL MUSIC,
MUSIC EQ
3 Eliberaţi butonul TV ?/1.
Acum puteţi utiliza butoanele TV ?/1,
TV 2 +/– şi TV t pentru a controla
televizorul.
RO
17
Introducere
Introducere
Pasul 1: Instalarea
boxelor
Instalaţi boxele conform ilustraţiei
de mai jos.
Pentru asamblarea boxelor, consultaţi
„Ghidul de instalare a boxelor” furnizat.
A Boxă frontală stânga (L)
B Boxă frontală dreapta (R)
C Subwoofer
D TV
ADB
C
Deoarece sistemul este echipat
cu tehnologie S-Force PRO Front
Surround*, puteţi beneficia de sunet
surround cu ajutorul boxelor din faţa
poziţiei de ascultare.
* S-Force PRO Front Surround reproduce
un sentiment puternic de distanţă şi
de spaţiu, care conduce la o experienţă
reală de sunet surround, fără a fi
necesare boxe surround.
Notă
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi boxele
şi/sau standurile pentru boxe ataşate
boxelor pe o podea tratată special
(cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece
suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de boxe,
deoarece acestea pot cădea.
• Boxele acestui sistem nu sunt ecranate
magnetic. Aceasta poate conduce la
culori neuniforme când sunt amplasate
lângă un televizor CRT sau lângă un
proiector.
Sfat
Puteţi monta boxele pe un perete.
Pentru detalii, consultaţi „Ghidul de
instalare a boxelor” furnizat.
18
RO
Introducere
Pasul 2: Conectarea
Mov
(Subwoofer)
Alb
(Boxă frontală stânga (L))
Roşu
(Boxă frontală
dreapta (R))
sistemului
Nu conectaţi cablul de alimentare AC
(de la reţea) al unităţii principale la
o priză de perete (reţea), până când
nu aţi făcut toate celelalte conexiuni.
Notă
La conectarea unui alt echipament dotat
cu facilitatea de comandă a volumului,
reduceţi volumul echipamentului respectiv
la un nivel la care sunetul nu este
distorsionat.
Conectarea boxelor
Conectaţi cablurile boxelor pentru a se
potrivi culorilor mufelor SPEAKERS de
pe unitatea principală. Asiguraţi-vă că
introduceţi conectorul boxei până se
aude un declic.
19
RO
Introducere
Conectarea televizorului
CB
A
Cablu HDMI1) (nefurnizat)
sau
2)
Cablu digital optic
(nefurnizat)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Cablu audio (nefurnizat)
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de mufele de
intrare ale televizorului.
Conexiune video
A
1)
Cablu HDMI de mare viteză
2)
Funcţia Audio Return Channel (ARC) permite televizorului să scoată sunetul prin sistem
cu ajutorul unei conexiuni HDMI, fără a mai realiza conexiunea B sau C de mai jos.
Pentru a seta funcţia ARC pe acest sistem, consultaţi [Audio Return Channel] (Canal de
retur audio) (pagina 56). Pentru a verifica compatibilitatea funcţiei ARC a televizorului,
consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu televizorul.
Conexiuni audio
Dacă mufa HDMI a televizorului nu este compatibilă cu funcţia ARC, realizaţi
o conexiune audio corespunzătoare (B sau C) pentru a asculta sunetul
televizorului prin boxele sistemului.
BÎnaltă calitate
C
RO
20
L
AUDIO
OUTPUT
R
Calitate standard
Introducere
Notă
Sistem
Flux semnal
Televizor
: Semnal audio
: Semnal video
Echipament
(Set top box, VCR, PlayStation®
sau receptor satelit digital etc.)
Ieşire video*
A
B, C
CB
ACBA
Pentru a asculta sunetul televizorului, selectaţi „TV” pentru conexiunea B sau funcţia
„AUDIO” pentru conexiunea C.
Conectarea celorlalte echipamente
Conectaţi sistemul, televizorul şi celelalte echipamente după cum urmează.
Vă puteţi bucura de sunetul şi imaginea de pe echipamentul conectat pe televizor
prin intermediul acestui sistem atunci când sistemul este oprit sau în modul standby.
* Această conexiune nu este necesară pentru conexiunea A (conexiune HDMI).
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de tipul de mufă
a echipamentului.
21
RO
Introducere
AÎnaltă calitate
Cablu HDMI*
(nefurnizat)
*
Cablu HDMI de mare viteză
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cablu digital optic
(nefurnizat)
Cablu audio (nefurnizat)
HDMI OUT
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Calitate standard
La efectuarea conexiunii A
Această conexiune poate transmite atât semnale video, cât şi audio.
Notă
• Semnalele video de la mufele HDMI (IN 1/2) sunt trimise către mufa HDMI (OUT) doar
când este selectată funcţia „HDMI1” sau „HDMI2”.
• Pentru a transmite un semnal audio de la mufele HDMI (IN 1/2) către mufa HDMI (OUT),
este posibil să fie necesară modificarea setării ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi
[Audio Output] (Ieşire audio) din [Audio Settings] (Setări audio) (pagina 54).
• Puteţi modifica intrarea audio a unui echipament care este conectat la mufa HDMI (IN 1)
la mufa TV (DIGITAL IN OPTICAL). Pentru detalii, consultaţi [HDMI1 Audio Input mode]
(Mod intrare audio HDMI1) din [HDMI Settings] (Setări HDMI) (pagina 56).
La efectuarea conexiunii B, C
Conectaţi sistemul, astfel încât semnalele video de la sistem şi de la un alt
echipament să fie scoase către televizor, iar semnalele audio de la echipament
să fie scoase către sistem.
Notă
• Dacă efectuaţi vreuna dintre conexiunile de mai sus, setaţi [Control for HDMI]
(Comandă HDMI) din meniul [HDMI Settings] (Setări HDMI) din [System Settings]
(Setări sistem) pe [Off] (Dezactivat) (pagina 56).
• Puteţi asculta sunetul de pe echipament, selectând funcţia „TV” pent ru conexiunea B sau
funcţia „AUDIO” pentru conexiunea C.
22
RO
Introducere
Conectarea antenei
Antenă cu fir pentru FM (aeriană)
(furnizată)
sau
Router de bandă largă
Cablu LAN (nefurnizat)
(aeriană)
Pasul 3: Pregătirea unei
conexiuni de reţea
Notă
• Asiguraţi-vă că aţi întins antena cu fir
pentru FM (aeriană) pe întreaga lungime.
• După conectarea antenei cu fir pentru
FM (aeriană), încercaţi pe cât posibil
să o menţineţi în poziţie orizontală.
Sfat
Dacă experimentaţi o recepţie FM slabă,
utilizaţi un cablu coaxial cu impedanţa
de 75-ohmi (nefurnizat), pentru a conecta
unitatea principală la o antenă de exterior
pentru FM (aeriană).
Sfat
Pentru a conecta sistemul la reţea
accesaţi [Easy Network Settings] (Setări
de reţea rapide). Pentru detalii, consultaţi
„Pasul 4: Efectuarea Configurării simple”
(pagina 25).
Selectaţi metoda, în funcţie de mediul
LAN (Local Area Network).
• Dacă utilizaţi o reţea LAN wireless
Sistemul este prevăzut cu Wi-Fi
încorporat şi puteţi conecta sistemul
la reţea efectuând setările de reţea.
• Dacă utilizaţi o reţea LAN cu fir
Utilizaţi un cablu LAN pentru a face
conexiunea la terminalul LAN (100)
de pe unitatea principală.
Sfat
Este recomandat să folosiţi un cablu de
interfaţă ecranat şi direct (cablu LAN).
23
RO
Introducere
Înainte de a efectua setările
de reţea
Dacă routerul LAN wireless (punct de
acces) este compatibil cu Configurare
protejată Wi-Fi (WPS), puteţi configura
cu uşurinţă setările de reţea cu ajutorul
butonului WPS.
Dacă nu, verificaţi informaţiile
următoare în avans şi înregistraţi-le în
spaţiul de mai jos.
• Numele de reţea (SSID*) ce identifică
reţeaua.**
• Dacă reţeaua wireless are configurate
elemente de securitate, cheia de
securitate (cheia WEP sau WPA).**
* SSID (Identificator set servicii) este un
nume ce identifică o anumită reţea
wireless.
** Trebuie să verificaţi setările routerului
LAN wireless pentru a obţine informaţii
despre SSID şi despre cheia de
securitate. Pentru detalii:
– vizitaţi următorul site Web:
http://support.sony-europe.com/
– consultaţi instrucţiunile de utilizare
furnizate împreună cu routerul LAN
wireless
– consultaţi producătorul routerului
LAN wireless
Despre securitatea LAN wireless
Din moment ce comunicarea prin
intermediul funcţiei LAN wireless are
loc prin unde radio, semnalul wireless
poate fi susceptibil la interceptare.
Pentru a proteja comunicarea fără fir,
acest sistem acceptă diverse funcţii
de securitate. Asiguraţi-vă că aţi
configurat corect setările de
securitate, în conformitate cu
mediul dumneavoastră de reţea.
x Fără securitate
Deşi puteţi efectua setările cu uşurinţă,
oricine poate să intercepteze
comunicarea fără fir sau să intre în
reţeaua dumneavoastră fără fir, chiar
şi fără ajutorul vreunui instrument
sofisticat. Reţineţi că există riscul
accesului neautorizat sau al
interceptării de date.
x WEP
WEP aplică măsuri de securitate
comunicaţiilor pentru a împiedica
persoanele din exterior să intercepteze
comunicaţiile sau să intre în reţeaua
dumneavoastră wireless. WEP este
o tehnologie de securitate moştenită,
care permite conectarea unui dispozitiv
mai vechi, care nu acceptă TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP este o tehnologie de securitate
dezvoltată ca răspuns la deficienţele
WEP. TKIP asigură un nivel de securitate
superior faţă de WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES este o tehnologie de securitate
care utilizează o metodă de securitate
avansată, diferită de WEP şi TKIP.
AES asigură un nivel de securitate
superior faţă de WEP sau TKIP.
24
RO
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.