Sony BDV-NF7220 User Manual [hu]

Blu-ray Disc™/DVD házimozirendszer
Kezelési utasítás
4-485-836-E1(1) (HU)
BDV-NF7220
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében). A tűzveszély csökkentése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre. Az elemet/akkumulátort és az elemet/ akkumulátort tartalmazó eszközt ne tegye olyan helyre, ahol sugárzó hőnek, például napfénynek vagy tűznek vannak kitéve. A sérülések elkerülése érdekében a készüléket a telepítési útmutatónak megfelelően biztonságosan rögzíteni kell a padlóra/falra. Csak beltéri használatra. Ezt a berendezést bevizsgálták, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC-irányelvben előírt határértékeknek megfelelőnek minősítették.
Az 5,15 GHz – 5,35 GHz sáv csak beltéri működtetéshez használható.
Áramforrások
•A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
•A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
FIGYELEM!
Ha optikai eszközzel használja ezt a terméket, az veszélyeztetheti aszemet. Az ebben a Blu-ray Disc/DVD házimozi­rendszerben használt lézersugár ártalmas a szemre, ezért ne próbálja meg szétszerelni a készülék házát. Minden javítást bízzon szakemberre.
Ennek a készüléknek a felvevőegysége a CLASS 3R LASER termékosztályba sorolható. Látható és nem látható lézersugárzást bocsát ki a készülék, ha kinyitják a lézer-védőházat, ezért gondosan kerülje el a sugarak szembe jutását. Ez a jelzés a főegység alján található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER termékosztályba sorolható. Ez a jelzés a főegység alján található.
A adattábla a készülékház alján található.
Ajánlott kábelek
A számítógéphez és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket kell használni.
HU
2
Elhasznált elemek és elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
(az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek és az elektromos és elektronikus készülékek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vagy az elemet megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU-s irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) gyártotta vagy gyárttatta. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony Deutschland GmbH, címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany). A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rá vonatkozó előírásainak. A részletekért keresse fel a következő URL-címet: http://www.compliance.sony.de/
Ezt a terméket a következő országokban való használatra tervezték. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Ez a Blu-ray Disc/DVD házimozirendszer lemezek vagy USB-eszközök hang- és videolejátszására, NFC-kompatibilis okostelefonról, BLUETOOTH-eszközről és FM-vevőegységről történő zenelejátszásra szolgál. Ez a rendszer támogatja a hálózati műsorfolyamot és a képernyőtükrözést is.
HU
3
A térhatású képek nézésével kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket (a szem megerőltetése, fáradtság vagy émelygés) okozhat a térhatású képek nézése. A SONY azt ajánlja, hogy mindenki tartson rendszeresen szüneteket a térhatású képek nézése közben. A szükséges szünetek hossza és gyakorisága egyénenként változik. Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb a Ön számára. Ha kellemetlenséget érez, hagyja abba a térhatású képek nézését, és várja meg, amíg a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa el (i) az ezzel a készülékkel használt bármely más eszköz, illetve az ezen a készüléken lejátszott Blu-ray lemez használati útmutatóját és/vagy figyelmeztető üzenetét, valamint (ii) a weboldalunkon (http://esupport.sony.com/) található legfrissebb információkat. A kisgyermekekre (különösen a hat évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen tanácsot orvosától (gyermekgyógyász vagy szemorvos), mielőtt megengedné kisgyermekének a térhatású képek megnézését. A felnőttek tartsák szemmel a kisgyermekeket annak érdekében, hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
Másolásvédelem
•Engedje meg, hogy tájékoztassuk a Blu-ray Disc- és DVD-lemezek esetén használt fejlett tartalomvédelmi rendszerekről. Ezek az AACS (Advanced Access Content System – fejlett tartalom-hozzáférési rendszer) és CSS (Content Scramble System – tartalom-összezavaró rendszer) elnevezésű rendszerek bizonyos korlátozásokat jelenthetnek a lejátszás, az analóg kimenet és más hasonló jellemzők terén. A termék működése és az érvényes korlátozások a vásárlás időpontjától függően eltérőek lehetnek, mivel az AACS intézőbizottsága a vásárlás időpontja után módosíthatja a korlátozás szabályait, vagy akár újakat is elfogadhat.
•Megjegyzés a Cinavia technológiával kapcsolatban Ez a termék a Cinavia technológiával korlátozza egyes kereskedelmi forgalomban lévő filmek, videók és filmzenék nem hivatalos másolatainak használatát. Amikor a készülék egy nem hivatalos másolat engedély nélküli használatát észleli, megjelenik egy figyelmeztető üzenet, és a lejátszás vagy másolás leáll. A Cinavia technológiával kapcsolatos tudnivalókért forduljon a Cinavia online fogyasztótájékoztatási központjához, amelyet a http://www.cinavia.com webcímen találhat meg. Ha levélben szeretne tájékoztatást kapni a Cinavia rendszeréről, küldjön egy, az Ön levelezési címét tartalmazó levelezőlapot a következő címre: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
HU
4
Szerzői jogok és védjegyek
•Ez a rendszer Dolby* Digital és DTS** Digital Surround System rendszert tartalmaz. * A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt. A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
** A DTS szabadalmakkal kapcsolatos
részleteket lásd: http://patents.dts.com. A készülék gyártása a DTS Licensing Limited engedélyével történt. A DTS, a DTSHD, annak szimbóluma, valamint a DTS-HD és annak szimbóluma együttesen a DTS, Inc. bejegyzett védjegye. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
•A rendszer a HD multimédia interfész (High-Definition Multimedia Interface – HDMI™) technológiát alkalmazza. A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
•A Java az Oracle és/vagy az Oracle leányvállalatainak védjegye.
•DVD Logo a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye.
•A „Blu-ray Disc”, a „Blu-ray”, a „Blu-ray 3D”, a „BD-LIVE”, a „BONUSVIEW”, valamint ezek emblémája a Blu-ray Disc Association védjegye.
•A „Blu-ray Disc”, a „DVD+RW”, a „DVD-RW”, a „DVD+R”, a „DVD-R”, a „DVD VIDEO” és a „CD” emblémája védjegy.
•A „Super Audio CD” védjegy.
•Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
•A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
•Az „AVCHD 3D/Progressive” és az „AVCHD 3D/Progressive” embléma a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
•A , az „XMB” és az „xross media bar” a Sony Corporation és a Sony Computer Entertainment Inc. védjegye.
•A „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
•A „Sony Entertainment Network” embléma és a „Sony Entertainment Network” a Sony Corporation védjegye.
•A zene- és video-felismerő technológiát, valamint a kapcsolódó adatokat a Gracenote® bocsátotta rendelkezésre. A Gracenote a zenefelismerő technológia és a vele kapcsolatos tartalomszolgáltatás ipari szabványa. További információk a www.gracenote.com honlapon találhatók. A CD-kkel, DVD-kkel, Blu-ray Disc lemezekkel, illetve a zenével és videóval kapcsolatos adatok a Gracenote, Inc. cégtől származnak. Copyright © Gracenote, Inc. 2000-től napjainkig. A Gracenote Software szerzői jogaira: © Gracenote 2000-től napjainkig. Erre a termékre és szolgáltatásra a Gracenote által birtokolt egy vagy több szabadalom vonatkozik. A megfelelő Gracenote­szabadalmak nem teljes listája a Gracenote weboldalán található. A Gracenote, a CDDB, a MusicID, a Gracenote emblémája és emblématípiája, valamint a „Powered by Gracenote” embléma a Gracenote, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
HU
5
•A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access® és a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
•A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™, a WPA2™, a Wi-Fi Protected Setup™, a Miracast™ és a Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
•Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
•Az Android™ a Google Inc. védjegye.
•A Google Play™ a Google Inc. védjegye.
•Az „Xperia” a Sony Mobile Communications AB. védjegye.
•A
Bluetooth
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. Más védjegyek és védett kereskedelmi nevek a tulajdonosukhoz tartoznak.
•Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és Thomson licence alapján használjuk.
•A termék olyan saját tulajdonú technológiát alkalmaz, amelynek felhasználása a Verance Corporation engedélyével történik, és amelyre a 7 369 677-es számú és egyéb egyesült államokbeli, valamint azon kívüli megadott és folyamatban levő nemzetközi szabadalmak védelme vonatkozik. Az ilyen technológiák egyes részei szerzői és üzleti titkokra vonatkozó védelem alatt állnak. A Cinavia a Verance Corporation védjegye. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Minden jog fenntartva a Verance által. Tilos a működés feltárása és a felépítés elemzése.
® szó és embléma
•A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiát e terméken kívül használni és terjeszteni kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft illetékes leányvállalatának engedélyével szabad. A tartalmak tulajdonosai a Microsoft PlayReady™ tartalom-hozzáférési technológiát használják szellemi tulajdonuk védelmére, beleértve a szerzői jog alá eső tartalmakat. Ez az eszköz a PlayReady technológiát használja a PlayReady által védett tartalmak és/vagy a WMDRM által védett tartalmak elérésére. Ha az eszköz nem képes megfelelően kikényszeríteni a tartalmak használatának korlátozásait, a tartalomtulajdonosok követelhetik a Microsofttól, hogy érvénytelenítse az eszköz alkalmasságát a PlayReady által védett tartalmak használatára. Ez az érvénytelenítés nem érintheti a nem védett tartalmakat vagy a más tartalom-hozzáférési technológiával védett tartalmakat. A tartalomtulajdonosok megkövetelhetik Öntől a PlayReady frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja a frissítést, nem fog hozzáférni olyan tartalmakhoz, amelyek csak a frissítéssel érhetők el.
•A DLNA™, a DLNA embléma és a DLNA CERTIFIED™ a Digital Living Network Alliance védjegye, szolgáltatási védjegye, illetve tanúsítási jelzése.
HU
6
•Az Opera® Devices SDK az Opera Software ASA vállalattól származik. Copyright 1995–2013 Opera Software ASA. Minden jog fenntartva.
•Minden más védjegy tulajdonosokhoz tartozik.
•Az egyéb rendszernevek és terméknevek általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ebben a leírásban a ™ és ® jelek nincsenek feltüntetve.
Végfelhasználói licencinformációk
Gracenote® végfelhasználói licencszerződés
Ez az alkalmazás vagy eszköz tartalmazza az Emeryville, California székhelyű Gracenote, Inc. (a továbbiakban „Gracenote”) szoftverét/szoftvereit. A Gracenote szoftvere/szoftverei (a továbbiakban „Gracenote szoftver”) lehetővé teszi, hogy az alkalmazás online kiszolgálók vagy beágyazott adatbázisok (a továbbiakban gyűjtőnéven „Gracenote kiszolgálók”) használatával lemez- és/vagy fájlazonosítást hajtson végre, ideértve a nevet, az előadót, a dalt és a címadatokat (a továbbiakban „Gracenote adatok”); az azonosítás mellett a szoftver egyéb funkciókat is lehetővé tesz. A Gracenote adatok csak a jelen alkalmazáshoz vagy eszközhöz meghatározott végfelhasználói műveletek során használhatók.
Ön beleegyezik, hogy a Grancenote adatokat, a Gracenote szoftvert és a Gracenote kiszolgálókat kizárólag saját, nem kereskedelmi használatra veszi igénybe. Ön beleegyezik, hogy nem rendeli hozzá, másolja, viszi át vagy továbbítja a Gracenote szoftvert vagy bármilyen Gracenote adatot egyetlen harmadik félnek sem. ÖN BELEEGYEZIK, HOGY A GRACENOTE ADATOKAT, A GRACENOTE SZOFTVERT ÉS A GRACENOTE KISZOLGÁLÓKAT KIZÁRÓLAG AZ ITT KIFEJEZETTEN ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON HASZNÁLJA VAGY HASZNOSÍTJA. Ön beleegyezik, hogy az Ön nem kizárólagos licence, amely engedélyezi a Grancenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók használatát, visszavonásra kerül ezen korlátozások megszegésekor. Ön beleegyezik, hogy a licenc visszavonásakor beszünteti a Grancenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók mindennemű használatát. A Gracenote fenntart minden, a Grancenote adatokra, a Gracenote szoftverre és a Gracenote kiszolgálókra vonatkozó jogot, ideértve minden tulajdonjogot. A Gracenote semmilyen körülmények között nem köteles fizetni semmilyen Ön által biztosított adatért. Ön beleegyezik, hogy a Gracenote, Inc. saját nevében érvényesítheti a jelen Megállapodásban lefektetett jogait. A Gracenote szolgáltatás statisztikai okokból egy egyéni azonosító használatával követi nyomon a lekérdezéseket. A véletlenszerűen hozzárendelt azonosítószám célja az, hogy a Gracenote szolgáltatás az Ön bármely személyes adatának ismerete nélkül is képes legyen a lekérdezések számlálására. További tudnivalókért keresse fel a Gracenote szolgáltatás adatvédelmi irányelveit tartalmazó webhelyet.
HU
7
A licenc a Gracenote szoftver és minden Gracenote adat aktuális állapotban való használatát engedélyezi az Ön számára. A Gracenote nem vállal semmilyen kifejezett vagy ráutaló garanciát a Gracenote kiszolgálókról érkező Gracenote adatok pontosságával kapcsolatban. A Gracenote fenntartja a jogot, hogy a Gracenote által elegendőnek ítélt bármely okból törölhesse az adatokat a Gracenote kiszolgálókról, illetve módosíthassa az adatkategóriákat. A Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók hibamentességére, valamint a Gracenote szoftver vagy a Gracenote kiszolgálók megszakítások nélküli működésére nincs semmiféle garancia. A Gracenote nem köteles biztosítani az Ön számára azokat a bővített vagy hozzáadott adattípusokat vagy kategóriákat, amelyek később bekerülhetnek a Gracenote szolgáltatásába. A Gracenote ezenkívül bármikor megszakíthatja szolgáltatásai biztosítását. A GRACENOTE KIZÁR MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA, AZ ADOTT CÉLÚ, JOGCÍMŰ FELHASZNÁLÁSRA, ILLETVE JOGTISZTASÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT. A GRACENOTE NEM VÁLLAL GARANCIÁT A GRACENOTE SZOFTVER VAGY BÁRMELYIK GRACENOTE KISZOLGÁLÓ HASZNÁLATÁVAL KAPOTT ADATOKKAL KAPCSOLATBAN. A GRACENOTE SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMIFÉLE KÖVETKEZMÉNYI VAGY VÉLETLEN KÁRÉRT, ELMARADT NYERESÉGÉRT VAGY ELMARADT BEVÉTELÉRT. © Gracenote, Inc. 2013

A Kezelési utasítással kapcsolatos általános tudnivalók

•Az ebben a Kezelési utasításban szereplő útmutatások a mellékelt távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Használhatja a főegység kezelőszerveit is, ha azok neve azonos vagy hasonló a távvezérlőn található kezelőszervekével.
•Ebben a kézikönyvben a „lemez” szót használjuk, ha általánosságban hivatkozunk BD-kre, DVD-kre, Super Audio CD-kre vagy CD-kre, kivéve azt az esetet, ha a szöveg vagy az ábra más értelmezést határoz meg.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
•A tv képernyőjén megjelenő elemek változhatnak a területtől függően.
•Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
HU
8
Tartalomjegyzék
A Kezelési utasítással
kapcsolatos általános
tudnivalók ............................ 8
Kicsomagolás ............................11
A részek és kezelőszervek
ismertetése ......................... 12
Kezdeti lépések
1. lépés: A hangsugárzók
elhelyezése .................... 18
2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása ............... 19
A hangsugárzók
csatlakoztatása .............. 19
A tv-készülék
csatlakoztatása .............. 20
Egyéb készülék
csatlakoztatása .............. 21
Az antenna
csatlakoztatása .............. 23
3. lépés: A hálózati
kapcsolatok
előkészítése ................... 23
4. lépés: Az Easy Setup
(Gyorsbeállítás)
végrehajtása .................. 25
5. lépés: A lejátszás
forrásának
kiválasztása .................... 26
6. lépés: Surround
hangzás .......................... 26
Lejátszás
Lejátszás lemezről ................... 28
Lejátszás USB-eszközről .......... 30
BLUETOOTH-eszközön lévő
zene lejátszása .................. 30
Képernyőtükrözés
használata ..........................32
Csatlakozás távoli eszközhöz
az egygombos (NFC)
funkcióval ...........................33
A „SongPal” alkalmazás
használata ......................... 36
Lejátszás hálózaton
keresztül ............................ 36
Használható beállítások .......... 39
Hangbeállítás
A hangformátum, különböző
nyelvű hangsávok vagy
csatorna kiválasztása .........41
Élvezze a multiplexalapú
műsorok hangzását ........... 42
Vevőegység (tuner)
Rádióhallgatás ......................... 42
RDS-adások vétele .................. 44
HU
9
További műveletek
A Control for HDMI
(HDMI-vezérlés) funkció használata a „BRAVIA”
Sync szolgáltatáshoz .........44
A hangsugárzók beállítása ......45
A kikapcsolásidőzítő
használata .......................... 47
A főegységen található
gombok lezárása ................47
A fényerő módosítása ..............47
A vizualizáció megjeleníthető
a televízió képernyőjén. .....48
Energiatakarékos készenléti
mód ....................................48
Böngészés az interneten .........48
Beállítások és módosítási lehetőségek
A beállítóképernyő
használata .......................... 51
[Software Update]
(Szoftverfrissítés) ................52
[Screen Settings]
(Képernyő-beállítások) .......52
[Audio Settings]
(Hangbeállítások) ...............55
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD-lejátszás
beállításai) ..........................56
[Parental Control Settings]
(Szülői felügyelet
beállításai) ..........................57
[Music Settings]
(Zenebeállítások) ................ 57
[System Settings]
(Rendszerbeállítások) ........ 57
[External Input Settings]
(Külső bemeneti
beállítások) .........................59
[Network Settings]
(Hálózati beállítások) ........ 60
[Easy Network Settings]
(Gyors halozati
beallitasok) ......................... 61
[Resetting] (Alaphelyzet) ......... 61
További információk
Óvintézkedések ........................62
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban ......................64
Hibaelhárítás ............................65
Lejátszható lemezek ................ 72
Lejátszható fájltípusok ............. 73
Támogatott
hangformátumok ...............74
Műszaki adatok ........................75
Nyelvkódok listája ....................76
Tárgymutató ............................. 78
10
HU

Kicsomagolás

vagy
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Referencia útmutató
• Távirányító (1)
• R03-as (AAA méretű) elemek (2)
• FM huzalantenna (1 db)
• Első hangsugárzók (2)
• Mélysugárzó (1)
• Hangsugárzó-vezetékek (2, piros/fehér)
• Állványok (2)
• Csavarok (4)
HU
11

A részek és kezelőszervek ismertetése

1 8 79
2 3
6
4
5
Nyílás
További információk a zárójelben megadott oldalakon találhatók.
Főegység
Fedlap és előlap kijelzője
A "/1 (bekapcsolás/készenlét)
B Lemezfedél (28. oldal) C Felső kijelző (a fedlapon)
D (N-jel) (33. oldal)
HU
12
A főegység bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
Az NCF funkció aktiválásához az NFC-kompatibilis eszközt vigye e jel közelébe.
E LED kijelző
Fehér: Világít, amikor a főegység be van kapcsolva. Kék (a BLUETOOTH állapotának jelzéséhez): – A rendszer párosításra kész:
gyorsan villog – Párosítás alatt: gyorsan villog – NFC-eszköz észlelve: villog – Amikor létrejött a kapcsolat:
világít
F Érintő gombok/jelzők
Sztereó hang vétele
(csak rádió esetén)
Ismétlődő lejátszás
Némítás bekapcsolva
A HDMI (OUT) aljzat megfelelően csatlakoztatva van egy HDCP* megfelelőségű, HDMI bemenettel rendelkező készülékhez.
A rendszer állapota (rádiófrekvencia stb.)**
BLUETOOTH tápellátás bekapcsolva
N* (lejátszás) x* (leállítás) ./> (előző/következő)
VOL +/– FUNCTION (26. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
* Ha több mint 2 másodpercig
lenyomva tartja a N gombot, a rendszer lejátssza a beépített bemutatóhangot. Ha csatlakoztatva van egy USB-eszköz, akkor a rendszer az USB-eszköz hangtartalmát játssza le hangbemutatóként. A bemutató leállításához érintse meg a x gombot.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a bemutató az Ön által beállított hangerőnél hangosabban szól.
G (USB) port (30. oldal)
A fedél kinyitásához a körmével nyúljon a nyílásba.
A felső kijelzőn megjelenő feliratok
H (távvezérlő-érzékelő) I Z (kiadás/behúzás)
Az érintő gombokról/jelzőkről
Az érintőgomb jelzőfénye a főegység minden bekapcsolásakor villog, várja meg, amíg a villogás megszűnik. Az érintőgombok akkor működnek, ha a jelzőik világítanak.
Megjegyzés
• Ezek a gombok enyhe érintés hatására működnek. Ne nyomja meg őket túl nagy erővel.
• Ha nem működik a gomb, engedje el, és várjon pár másodpercet. Ezután ismét érintse meg ujjával a gombot úgy, hogy ujja letakarja a gomb kijelzőjét.
* High-bandwidth Digital Content Protection ** Ha a „TV” funkció van beállítva, a DISPLAY megnyomásakor megjelennek
az adatfolyam-információk, illetve megjelenik a dekódolás állapota. Az éppen dekódolt adatfolyamtól vagy elemtől függően előfordulhat, hogy az adatfolyam­információk/a dekódolás állapota nem jelenik meg.
13
HU
Hátlap
321
7 6 45
A TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzat
(20., 21. oldal)
B AUDIO IN (L/R) aljzat
(20., 21. oldal)
C ANTENNA (FM COAXIAL 75 )
aljzat (23. oldal)
D HDMI (OUT) aljzat (20. oldal) E HDMI (IN 1/IN 2) aljzat (21. oldal) F LAN (100) csatlakozó (23. oldal) G SPEAKERS aljzatok (19. oldal)
HU
14
Távvezérlő
1 2
3
4
5
7
6
8
9
• Az AUDIO, az N és a 2 + gombon
: A tv működtetéséhez
tapintópont található. A tapintópont a távvezérlő használata közben viszonyítási pontként használható.
(A részleteket lásd itt: „A távvezérlő előkészítése a televízió vezérléséhez” (17. oldal).)
A Z (kiadás/behúzás)
A lemezfedél kinyitása, illetve becsukása.
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv hangja a rendszer hangsugárzóiból vagy a tv hangsugárzójából/ hangsugárzóiból szóljon-e. Ez a funkció csak akkor működik, ha a [Control for HDMI] (HDMI­vezérlés) elem [On] (Bekapcsolva) értékre van állítva (57. oldal).
TV "/1 (bekapcsolás/készenlét) (17. oldal)
A tv bekapcsolása, illetve készenléti állapotba helyezése.
"/1 (bekapcsolás/készenlét) (25. oldal)
A rendszer bekapcsolása, illetve készenléti állapotba helyezése.
B VISUALIZER (48. oldal)
A vizualizációs mintázat kiválasztása.
DIMMER (47. oldal)
A felső kijelző, az érintőgombok kijelzői és a LED kijelző fényerejének beállítása.
C Hangzáskép gombok
Lásd: „6. lépés: Surround hangzás” (26. oldal).
CLEARAUDIO+, GAME, DIGITAL MUSIC, FOOTBALL, MOVIE, MUSIC, SOUND FIELD +/–, MUSIC EQ
D Színes gombok
Gyorsgombok egyes BD-menük pontjainak kiválasztásához (BD-k esetén interaktív Java­műveletekhez is használhatók).
15
HU
E TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének megnyitása, illetve bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felbukkanó menüjének vagy a DVD-k menüjének megnyitása, illetve bezárása.
OPTIONS (27., 39. és 50. oldal)
A beállítómenü megjelenítése a tvképernyőn vagy a felső kijelzőn. (A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
B/V/v/b
A kiemelés átvitele egy megjelenített elemre.
Tipp
A V/v gombok gyorsgombok zeneszámok kereséséhez, zenei CD lejátszásakor.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
F MIRRORING (32., 35. oldal)
Az „SCR M” funkció kiválasztása.
BLUETOOTH (31. oldal)
A „BT” funkció beállítása.
HOME (25., 45. és 51. oldal)
Belépés a rendszer főmenüjébe, illetve kilépés ebből a főmenüből.
SEN
A „Sony Entertainment Network™” online szolgáltatás használata.
FUNCTION (26. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása. Az [Input Skip Setting] (Bemenet kihagyása beállítás) (59. oldal) lehetőséggel funkcióválasztáskor átugorhatja a nem használt bemeneteket.
G DISPLAY (29., 36., 43. és 49. oldal)
A lejátszási és webes böngészési információk megjelenítése a tvképernyőn. A tárolt rádióállomások, frekvencia stb. megjelenítése a felső kijelzőn.
SLEEP (47. oldal)
Az elalvásidőzítő beállítása.
AUDIO (41. oldal)
A hangformátum/zeneszám kiválasztása.
SUBTITLE
A feliratozás nyelvének kiválasztása, ha többnyelvű feliratozás található a BD-ROM/ DVD VIDEO lemezen.
3D
3D-kompatibilis eszközhöz csatlakoztatva a 2D tartalmat szimulált 3D tartalommá alakítja.
H A lejátszás működtető gombjai
Lásd: „Lejátszás” (28. oldal).
m/M (gyors/lassú/ kimerevítés)
Gyors visszatekerés/gyors előretekerés lejátszás alatt. A gomb egy-egy megnyomásakor változik a keresési sebesség.
A lassított lejátszás bekapcsolása, ha a gombot egy másodpercnél tovább tartja megnyomva a szünet üzemmódban.
Szünet üzemmódban egy-egy megnyomásra egy-egy képkocka jelenik meg.
Megjegyzés
A lassított és képkockánkénti lejátszás nem használható a Blu-ray 3D lemezek lejátszásakor.
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre, zeneszámra vagy fájlra.
16
HU
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása (a lejátszás folytatása). Az egygombos lejátszás (45. oldal) aktiválása, ha a rendszer be van kapcsolva és a „BD/DVD” funkcióra van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése, illetve újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont (folytatási pont) megjegyzése. A számok/sávok folytatási pontja az utolsó lejátszott pont, vagy a fényképmappa utolsó fényképe. Leállítja a beépített vagy USB hangbemutató lejátszását.
A rádió kezelőgombjai
Lásd: „Vevőegység (tuner)” (42. oldal).
TUNING +/– PRESET +/–
I (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
2 (hangerő) +/–
A hangerő módosítása.
TV 2 (hangerő) +/–
A tv hangerejének módosítása.
TV t (bemenet)
A tv bemeneti forrásának váltása a tv-jel és egyéb bemeneti források között.
A távvezérlő előkészítése a televízió vezérléséhez
A távvezérlő jelének beállítását követően a tv a mellékelt távvezérlővel vezérelhető.
Megjegyzés
A távvezérlő elemeinek cseréjekor a kódszám visszaállhat az alapértelmezett (SONY) beállításra. A távvezérlő ismételt beállítása.
1 Tartsa lenyomva a TV ?/1 gombot. 2 Az alábbi táblázat alapján nyomja
meg a televíziójának megfelelő gombot, majd nyomja meg a gombot.
Gyártó Gomb
SONY (alapbeállítás)
LG DIGITAL MUSIC PANASONIC FOOTBALL PHILIPS MOVIE,
SAMSUNG GAME,
SHARP MUSIC TOSHIBA SOUND FIELD –
Megjegyzés
A televízió gyártójának kódjai az alábbi táblázatban feltüntetett gombokhoz vannak regisztrálva. Ha a beállítás nem sikerül, az aktuálisan regisztrált kód nem változik. Nyomja meg ismét a megfelelő gombot. Ha több gomb is fel van tüntetve egy készülékhez, próbálja ki azokat egyesével megnyomni, amíg meg nem találja azt a gombot, amelyik megfelelően működik a televízióval.
CLEARAUDIO+
SOUND FIELD +, MUSIC EQ
DIGITAL MUSIC, MUSIC EQ
3 Engedje el a TV ?/1 gombot.
Most már használhatja a TV ?/1, TV 2 +/– és TV t gombot a televízió vezérléséhez.
HU
17

Kezdeti lépések

Kezdeti lépések
C
ADB

1. lépés: A hangsugárzók elhelyezése

A hangsugárzókat az alábbi ábra szerint helyezze el. A hangsugárzókat a mellékelt „Útmutató a hangsugárzók üzembe helyezéséhez” dokumentum alapján szerelje össze.
A Bal első hangsugárzó (L) B Jobb első hangsugárzó (R) C Mélysugárzó D TV
Mivel a rendszer támogatja az S-Force PRO Front Surround* technológiát, a surround hangzást a hallgatási hely előtti hangsugárzókkal érheti el.
* Az S-Force PRO Front Surround távolság-
és térérzetet is ad, így valódi térhatású élményhez juthat surround hangsugárzók nélkül is.
Megjegyzés
• Járjon el elővigyázatosan, amikor a hangsugárzókat és/vagy a hangsugárzókra szerelt hangsugárzó­állványokat különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett stb.) padlóra helyezi, mivel foltok vagy fakulások keletkezhetnek.
• Ne támassza semminek a hangsugárzókat, és ne is függessze fel őket, mert leeshetnek.
• A rendszer hangsugárzói nincsenek mágnesesen árnyékolva. Katódsugárcsöves televízió vagy projektor mellé helyezve szín­egyenletlenséget okozhatnak.
Tipp
A hangsugárzók a falra is szerelhetők. A részleteket az „Útmutató a hangsugárzók üzembe helyezéséhez” című dokumentum tartalmazza.
HU
18
Kezdeti lépések
2. lépés: A rendszer
Bíbor (Mélysugárzó)
Fehér (Bal első hangsugárzó (L))
Piros (Jobb első hangsugárzó (R))
csatlakoztatása
Ne csatlakoztassa a főegység hálózati tápkábelét a fali csatlakozóhoz (a hálózathoz) mindaddig, amíg létre nem hozta az összes többi csatlakozást.
Megjegyzés
Amikor hangerő-szabályozó funkcióval rendelkező másik berendezést csatlakoztat, a többi berendezés hangerejét állítsa be olyan szintre, hogy a hang ne torzuljon.

A hangsugárzók csatlakoztatása

A hangsugárzók vezetékeit úgy csatlakoztassa, hogy a színek egyezzenek a főegység SPEAKERS aljzatainak színével. Ügyeljen rá, hogy addig nyomja be a hangsugárzó csatlakozóját, amíg az a helyére nem kattan.
19
HU
Kezdeti lépések

A tv-készülék csatlakoztatása

CB
A
HDMI-kábel1) (nem mellékelt tartozék)
vagy
2)
Optikai digitális kábel
(nem mellékelt tartozék)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Audiokábel (nem mellékelt tartozék)
A tv-készülék bemeneteinek megfelelően válasszon az alábbi csatlakozási lehetőségek közül.
Videocsatlakoztatás
A
1)
Nagysebességű HDMI-kábel
2)
Az Audio Return Channel (ARC) funkció lehetővé teszi a televízió számára a hangnak a HDMI-csatlakozással rendelkező rendszeren keresztüli kiadását, az alábbi B vagy C csatlakozások elvégézése nélkül. Az ARC funkciónak ezen a rendszeren való beállítását lásd: [Audio Return Channel] (Audio visszacsatorna) (58. oldal). A televízió ARC funkciójával való kompatibilitás ellenőrzésről a televízióhoz mellékelt kezelési útmutatóban található tájékoztatás.
Audiocsatlakoztatás
Ha a televízió HDMI-aljzata nem kompatibilis az ARC funkcióval, de szeretné a televízió hangkimenetét a rendszer hangsugárzóin megszólaltatni, létesítsen megfelelő hangcsatlakozást (B vagy C).
B Kiváló minőség
C
HU
20
L
AUDIO
OUTPUT
R
Normál minőség
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Rendszer
A jelek áramlása
TV
: Audiojel
: Videojel
Berendezés (beltéri egység, videomagnó, PlayStation®, digitális műholdvevő stb.)
Videokimenet*
A
B, C
CB
ACBA
A televízió hangjának meghallgatásához B csatlakozás esetén válassza a „TV”, vagy C csatlakozás esetén az „AUDIO” funkciót.

Egyéb készülék csatlakoztatása

Az alábbiak szerint csatlakoztassa a rendszert, a tv-t és a többi berendezést. A csatlakoztatott készülék hang- és videojelei a televízió ezen a rendszeren keresztül nem jeleníthetők meg, ha a rendszer ki van kapcsolva vagy készenléti módban van.
* Ez a kapcsolat az A csatlakozás (HDMI-kapcsolat) esetén szükségtelen.
A berendezés csatlakozótípusának megfelelően válasszon az alábbi csatlakoztatási lehetőségek közül.
21
HU
Kezdeti lépések
A Kiváló minőség
HDMI-kábel*
(külön megvásárolható)
*
Nagy sebességű HDMI-kábel
L
R
AUDI O
OUTPUT
Optikai digitális kábel
(nem mellékelt tartozék)
Audiokábel (nem mellékelt tartozék)
HDMI OUT
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Normál minőség
Az A csatlakozás használatakor
Ez a csatlakozás video- és audiojeleket egyaránt továbbíthat.
Megjegyzés
• A HDMI (IN 1/2) aljzatokról a videojelek csak akkor jutnak a HDMI (OUT) aljzatra, ha bekapcsolta a „HDMI1” vagy „HDMI2” funkciót.
• Ahhoz, hogy audiojelet küldhessen a HDMI (IN 1/2) aljzatoktól a HDMI (OUT) aljzatra, szükség lehet az audiokimenet beállításainak megváltoztatására. Részletekért lásd: [Audio Output] (Hangkimenet) a [Audio Settings] (Hangbeállítások) részben (55. oldal).
• Megváltoztathatja a HDMI (IN 1) aljzathoz csatlakoztatott berendezés audiobemenetét a TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzatra. Részletekért lásd: [HDMI1 Audio Input mode] (Hangkimenet) a [HDMI Settings] (Hangbeállítások) részben (58. oldal).
A B, C csatlakozás használatakor
Csatlakoztassa a rendszert úgy, hogy a rendszerből és a másik berendezésből a videojelek a tv-készülékbe, az audiojelek pedig a berendezésből a rendszerbe jussanak.
Megjegyzés
• Bármelyik fenti csatlakozást alakítja is ki, a [System Settings] (Rendszerbeállítások) menü [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) pontjában állítsa a [Control for HDMI] (HDMIvezérlés) elemet [Off] (Kikapcsolva) értékre (57. oldal).
• Élvezheti a készülék hangját, ha a „TV” funkciót választja a B csatlakozási módhoz, vagy az „AUDIO” funkciót a C csatlakozási módhoz.
HU
22
Kezdeti lépések

Az antenna csatlakoztatása

FM huzalantenna (mellékelt tartozék)
vagy
Szélessávú útválasztó (router)
LAN-kábel (nem mellékelt tartozék)

3. lépés: A hálózati kapcsolatok előkészítése

Megjegyzés
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban rögzítse.
Tipp
Ha gyenge az FM-vétel, kösse össze a főegységet (külön megvásárolható) 75-ohmos koaxiális kábellel egy kültéri FMantennával.
Tipp
A rendszer hálózathoz történő csatlakoztatásához hajtsa végre az [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) eljárást. Részletekért lásd: „4. lépés: Az Easy Setup (Gyorsbeállítás) végrehajtása” (25. oldal).
A megfelelő módszert a LAN­(helyi hálózati) környezet alapján kell kiválasztani.
• Vezeték nélküli LAN használata esetén A rendszer beépített Wi-Fi antennát tartalmaz, és a hálózathoz való csatlakozáshoz csak a hálózati beállításokat kell megadni.
• Vezetékes LAN használata esetén Csatlakoztasson egy hálózati kábelt a főegység LAN (100) csatlakozójához.
Tipp
Árnyékolt és egyenes bekötésű interfészkábel (LAN-kábel) használata ajánlott.
23
HU
Kezdeti lépések
A hálózati beállítások végrehajtása előtt
Ha a vezeték nélküli LAN útválasztó (hozzáférési pont) kompatibilis a Wi-Fi Protected Setup (WPS) technológiával, a WPS gombbal egyszerűen elvégezheti a hálózati beállításokat. Ellenkező esetben először tekintse át az alábbi tudnivalókat, majd írja be a megfelelő adatokat az alábbi helyekre.
• A hálózatnév (SSID*), amely a hálózatot** azonosítja.
• Ha vezeték nélküli hálózata biztonságos protokollt használ, a biztonsági kulcs (WEP-kulcs, WPAkulcs)**.
* Az adott vezeték nélküli hálózatot
azonosító SSID (Service Set Identifier, szolgáltatáscsoport-azonosító).
** Ha szeretné megtudni az SSID és
a biztonsági kulcs értékét, nézze meg a vezeték nélküli LAN útválasztó (router) beállításait. További tudnivalók: – látogassa meg a következő weboldalt:
http://support.sony-europe.com/
– további kezelési tudnivalókat a vezeték
nélküli LAN útválasztó (router) használati útmutatójában talál
– vegye fel a kapcsolatot a vezeték
nélküli LAN útválasztó (router) gyártójával
x Nincs védelem
Habár a beállítások megadása egyszerű, bárki elfoghatja a vezeték nélküli jeleket, illetve behatolhat a vezeték nélküli hálózatba, és ehhez még bonyolult módszerekre sincs szüksége. Számoljon a jogosulatlan behatolás vagy az adatok idegen kézbe kerülésének kockázatával.
x WEP
A WEP védelmet biztosít a hálózatoknak, hogy megakadályozza a kommunikációs jelek elfogását és a hálózatra való behatolást. A WEP egy régebbi biztonsági technológia, amely az olyan eszközök csatlakozását is lehetővé teszi, amelyek nem támogatják a TKIP/AES titkosítást.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP biztonsági technológiát a WEP hiányosságaira válaszul fejlesztették ki. A TKIP magasabb biztonsági szintet nyújt a WEP-nél.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Az AES biztonsági technológia fejlett, a WEP és a TKIP technológiától különböző védelmi módszert alkalmaz. Az AES magasabb biztonsági szinten nyújt, mint a WEP vagy a TKIP.
Tudnivalók a vezeték nélküli LAN hálózatok biztonságáról
Mivel a vezeték nélküli LAN funkció rádióhullámok segítségével létesít kapcsolatot, a vezeték nélküli jelet elfoghatják. A vezeték nélküli kommunikáció védelme érdekében a rendszer különféle biztonsági funkciókat támogat. Fordítson gondot arra, hogy a biztonsági beállításokat a hálózati környezetnek megfelelően konfigurálja.
HU
24
Kezdeti lépések
4. lépés: Az Easy Setup
B/V/v/b
(Gyorsbeállítás) végrehajtása
Az alábbi lépésekkel végezze el a rendszer használatához szükséges alapvető és hálózati beállításokat. A megjelenített elemek a területtől függően változhatnak.
1 Tegyen be két R03-as (AAA
méretű) elemet (mellékelve) úgy, hogy a 3 és a # végük megfeleljek az elemtartó rekesz belsejében látható jelzéseknek.
2 Kapcsolja be a tv-t. 3 A [/1 gombot megnyomva
kapcsolja be a rendszert.
4 Állítsa be a tv-készülék
bemenetválasztóját úgy, hogy a rendszerről érkező jel jelenjen meg a tv-képernyőn.
Megjelenik az [Easy Initial Settings] (Gyorsbeállítás) OSD nyelvválasztó képernyő.
5 Végezze el az [Easy Initial
Settings] (Gyors kezdeti beállítások) folyamatát. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és végezze el az alapvető beállításokat a B/V/v/b és gombok segítségével.
6 A [Easy Initial Settings] (Gyors
kezdeti beállítások) befejezése után a V/v gombokkal jelölje ki az [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) elemet, majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik az [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) képernyő.
7 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, és végezze el a hálózati beállításokat a B/V/v/b és gombok segítségével.
Ha a rendszer nem tud csatlakozni a hálózathoz, lásd: „Hálózati kapcsolat” (70. oldal) vagy „Vezeték nélküli LANkapcsolat” (70. oldal).
Visszatérés a [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) területére
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik afőmenü.
2 A B/b gombokkal válassza ki
a [Setup] (Beállítás) lehetőséget.
3 A V/v gombokkal jelölje ki az [Easy
Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) elemet, majd nyomja meg a gombot.
25
HU
Loading...
+ 57 hidden pages