A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben elhelyezni és működtetni
(pl. könyvszekrényben vagy beépített
fülkében).
A tűzveszély csökkentése érdekében
ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket
a rácseppenő és ráfröccsenő víztől,
és soha ne tegyen folyadékkal teli
edényt, például virágvázát a készülékre.
Az elemet/akkumulátort és az elemet/
akkumulátort tartalmazó eszközt ne
tegye olyan helyre, ahol sugárzó hőnek,
például napfénynek vagy tűznek vannak
kitéve.
A sérülések elkerülése érdekében
a készüléket a telepítési útmutatónak
megfelelően biztonságosan rögzíteni
kell a padlóra/falra.
Csak beltéri használatra.
Ezt a berendezést bevizsgálták,
és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén az EMC-irányelvben
előírt határértékeknek megfelelőnek
minősítették.
Az 5,15 GHz – 5,35 GHz sáv csak beltéri
működtetéshez használható.
Áramforrások
•A készülék mindaddig áram alatt van,
amíg a hálózati csatlakozóvezetéket
nem húzta ki a hálózati aljzatból,
még akkor is, ha maga a készülék
kikapcsolt állapotban van.
•A készüléket könnyen hozzáférhető
hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki
a hálózati aljzatból.
FIGYELEM!
Ha optikai eszközzel használja
ezt a terméket, az veszélyeztetheti
aszemet.
Az ebben a Blu-ray Disc/DVD házimozirendszerben használt lézersugár
ártalmas a szemre, ezért ne próbálja
meg szétszerelni a készülék házát.
Minden javítást bízzon szakemberre.
Ennek a készüléknek a felvevőegysége
a CLASS 3R LASER termékosztályba
sorolható. Látható és nem látható
lézersugárzást bocsát ki a készülék,
ha kinyitják a lézer-védőházat, ezért
gondosan kerülje el a sugarak szembe
jutását.
Ez a jelzés a főegység alján található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER
termékosztályba sorolható. Ez a jelzés
a főegység alján található.
A adattábla a készülékház alján
található.
Ajánlott kábelek
A számítógéphez és/vagy perifériákhoz
való csatlakoztatáskor megfelelően
árnyékolt és földelt kábeleket kell
használni.
HU
2
Elhasznált elemek
és elektromos
és elektronikus
készülékek
hulladékként
való eltávolítása
(az Európai Unióra és
egyéb, szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező országokra
érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy
annak csomagolásán arra figyelmeztet,
hogy a terméket és az elemet ne kezelje
háztartási hulladékként. Egyes
elemeken ez a jelzés egy vegyjellel
együtt van feltüntetve. A higany (Hg)
vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van
feltüntetve, ha az elem több, mint
0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek
és elemek helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladék elemek kezelésének helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok
miatt állandó kapcsolat szükséges
a beépített elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek és az elektromos és
elektronikus készülékek szakszerű
hulladékkezelése érdekében
a készülékek hasznos élettartamának
végén adja le azokat a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen. Egyéb elemek esetén olvassa
el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó szakaszt. Az elemet adja
le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék
vagy az elem újrahasznosítása
érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
vagy az elemet megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak az EU-s
irányelveket alkalmazó országokban
eladott készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation
(címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan) gyártotta vagy
gyárttatta. A termék európai uniós
rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze
a hivatalos képviseletnek
(Sony Deutschland GmbH, címe:
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany). A szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyekben
forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy
ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK
irányelv alapvető követelményeinek
és egyéb rá vonatkozó előírásainak.
A részletekért keresse fel a következő
URL-címet:
http://www.compliance.sony.de/
Ezt a terméket a következő
országokban való használatra tervezték.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Ez a Blu-ray Disc/DVD házimozirendszer
lemezek vagy USB-eszközök hang- és
videolejátszására, NFC-kompatibilis
okostelefonról, BLUETOOTH-eszközről
és FM-vevőegységről történő
zenelejátszásra szolgál. Ez a rendszer
támogatja a hálózati műsorfolyamot
és a képernyőtükrözést is.
HU
3
A térhatású képek nézésével
kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket
(a szem megerőltetése, fáradtság vagy
émelygés) okozhat a térhatású képek
nézése. A SONY azt ajánlja, hogy
mindenki tartson rendszeresen
szüneteket a térhatású képek nézése
közben. A szükséges szünetek hossza
és gyakorisága egyénenként változik.
Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb
a Ön számára. Ha kellemetlenséget
érez, hagyja abba a térhatású képek
nézését, és várja meg, amíg
a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon
orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa
el (i) az ezzel a készülékkel használt
bármely más eszköz, illetve az ezen
a készüléken lejátszott Blu-ray
lemez használati útmutatóját
és/vagy figyelmeztető üzenetét,
valamint (ii) a weboldalunkon
(http://esupport.sony.com/)
található legfrissebb információkat.
A kisgyermekekre (különösen a hat
évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési
szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen
tanácsot orvosától (gyermekgyógyász
vagy szemorvos), mielőtt megengedné
kisgyermekének a térhatású képek
megnézését.
A felnőttek tartsák szemmel
a kisgyermekeket annak érdekében,
hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
Másolásvédelem
•Engedje meg, hogy tájékoztassuk
a Blu-ray Disc- és DVD-lemezek esetén
használt fejlett tartalomvédelmi
rendszerekről. Ezek az AACS
(Advanced Access Content System –
fejlett tartalom-hozzáférési rendszer)
és CSS (Content Scramble System –
tartalom-összezavaró rendszer)
elnevezésű rendszerek bizonyos
korlátozásokat jelenthetnek
a lejátszás, az analóg kimenet és más
hasonló jellemzők terén. A termék
működése és az érvényes korlátozások
a vásárlás időpontjától függően
eltérőek lehetnek, mivel az AACS
intézőbizottsága a vásárlás időpontja
után módosíthatja a korlátozás
szabályait, vagy akár újakat is
elfogadhat.
•Megjegyzés a Cinavia technológiával
kapcsolatban
Ez a termék a Cinavia technológiával
korlátozza egyes kereskedelmi
forgalomban lévő filmek, videók és
filmzenék nem hivatalos másolatainak
használatát. Amikor a készülék egy
nem hivatalos másolat engedély
nélküli használatát észleli, megjelenik
egy figyelmeztető üzenet, és
a lejátszás vagy másolás leáll.
A Cinavia technológiával kapcsolatos
tudnivalókért forduljon a Cinavia
online fogyasztótájékoztatási
központjához, amelyet
a http://www.cinavia.com webcímen
találhat meg. Ha levélben szeretne
tájékoztatást kapni a Cinavia
rendszeréről, küldjön egy,
az Ön levelezési címét tartalmazó
levelezőlapot a következő címre:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
HU
4
Szerzői jogok és védjegyek
•Ez a rendszer Dolby* Digital és DTS**
Digital Surround System rendszert
tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt.
A Dolby és a dupla D szimbólum
a Dolby Laboratories védjegye.
•A rendszer a HD multimédia interfész
(High-Definition Multimedia Interface –
HDMI™) technológiát alkalmazza.
A HDMI és a High-Definition
Multimedia Interface kifejezés,
valamint a HDMI embléma a HDMI
Licensing LLC védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más
országokban.
•A Java az Oracle és/vagy az Oracle
leányvállalatainak védjegye.
•DVD Logo a DVD Format/Logo
Licensing Corporation védjegye.
•A „Blu-ray Disc”, a „Blu-ray”,
a „Blu-ray 3D”, a „BD-LIVE”,
a „BONUSVIEW”, valamint ezek
emblémája a Blu-ray Disc Association
védjegye.
•A „Blu-ray Disc”, a „DVD+RW”,
a „DVD-RW”, a „DVD+R”, a „DVD-R”,
a „DVD VIDEO” és a „CD” emblémája
védjegy.
•A „Super Audio CD” védjegy.
•Az App Store az Apple Inc.
szolgáltatási védjegye.
•A „BRAVIA” a Sony Corporation
védjegye.
•Az „AVCHD 3D/Progressive” és az
„AVCHD 3D/Progressive” embléma
a Panasonic Corporation és a Sony
Corporation védjegye.
•A , az „XMB” és az „xross media bar”
a Sony Corporation és a Sony Computer
Entertainment Inc. védjegye.
•A „PlayStation” a Sony Computer
Entertainment Inc. bejegyzett
védjegye.
•A „Sony Entertainment Network”
embléma és a „Sony Entertainment
Network” a Sony Corporation
védjegye.
•A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access®
és a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance
bejegyzett védjegye.
•A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™,
a WPA2™, a Wi-Fi Protected Setup™,
a Miracast™ és a Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ a Wi-Fi Alliance bejegyzett
védjegye.
•Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más
országokban.
•Az Android™ a Google Inc. védjegye.
•A Google Play™ a Google Inc.
védjegye.
•Az „Xperia” a Sony Mobile
Communications AB. védjegye.
•A
Bluetooth
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegye; a Sony Corporation licenccel
rendelkezik az ilyen megjelölések
használatára. Más védjegyek
és védett kereskedelmi nevek
a tulajdonosukhoz tartoznak.
•Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és Thomson licence
alapján használjuk.
•A termék olyan saját tulajdonú
technológiát alkalmaz, amelynek
felhasználása a Verance Corporation
engedélyével történik, és amelyre
a 7 369 677-es számú és egyéb
egyesült államokbeli, valamint azon
kívüli megadott és folyamatban levő
nemzetközi szabadalmak védelme
vonatkozik. Az ilyen technológiák
egyes részei szerzői és üzleti titkokra
vonatkozó védelem alatt állnak.
A Cinavia a Verance Corporation
védjegye. Copyright 2004-2010
Verance Corporation. Minden jog
fenntartva a Verance által. Tilos
a működés feltárása és a felépítés
elemzése.
® szó és embléma
•A Windows Media a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye
vagy védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
Ezt a terméket a Microsoft bizonyos
szellemi tulajdonjogai védik.
Az ilyen technológiát e terméken
kívül használni és terjeszteni kizárólag
a Microsoft vagy a Microsoft illetékes
leányvállalatának engedélyével
szabad.
A tartalmak tulajdonosai a Microsoft
PlayReady™ tartalom-hozzáférési
technológiát használják szellemi
tulajdonuk védelmére, beleértve
a szerzői jog alá eső tartalmakat.
Ez az eszköz a PlayReady technológiát
használja a PlayReady által védett
tartalmak és/vagy a WMDRM által
védett tartalmak elérésére. Ha az
eszköz nem képes megfelelően
kikényszeríteni a tartalmak
használatának korlátozásait,
a tartalomtulajdonosok követelhetik
a Microsofttól, hogy érvénytelenítse
az eszköz alkalmasságát a PlayReady
által védett tartalmak használatára.
Ez az érvénytelenítés nem érintheti
a nem védett tartalmakat vagy a más
tartalom-hozzáférési technológiával
védett tartalmakat.
A tartalomtulajdonosok
megkövetelhetik Öntől a PlayReady
frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen
a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja
a frissítést, nem fog hozzáférni
olyan tartalmakhoz, amelyek
csak a frissítéssel érhetők el.
•A DLNA™, a DLNA embléma és a DLNA
CERTIFIED™ a Digital Living Network
Alliance védjegye, szolgáltatási
védjegye, illetve tanúsítási jelzése.
HU
6
•Az Opera® Devices SDK az Opera
Software ASA vállalattól származik.
Copyright 1995–2013 Opera Software
ASA. Minden jog fenntartva.
•Minden más védjegy tulajdonosokhoz
tartozik.
•Az egyéb rendszernevek és
terméknevek általában a gyártók
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Ebben a leírásban a ™ és ® jelek
nincsenek feltüntetve.
Végfelhasználói
licencinformációk
Gracenote® végfelhasználói
licencszerződés
Ez az alkalmazás vagy eszköz
tartalmazza az Emeryville,
California székhelyű Gracenote, Inc.
(a továbbiakban „Gracenote”)
szoftverét/szoftvereit. A Gracenote
szoftvere/szoftverei (a továbbiakban
„Gracenote szoftver”) lehetővé teszi,
hogy az alkalmazás online kiszolgálók
vagy beágyazott adatbázisok
(a továbbiakban gyűjtőnéven
„Gracenote kiszolgálók”) használatával
lemez- és/vagy fájlazonosítást hajtson
végre, ideértve a nevet, az előadót,
a dalt és a címadatokat (a továbbiakban
„Gracenote adatok”); az azonosítás
mellett a szoftver egyéb funkciókat is
lehetővé tesz. A Gracenote adatok csak
a jelen alkalmazáshoz vagy eszközhöz
meghatározott végfelhasználói
műveletek során használhatók.
Ön beleegyezik, hogy a Grancenote
adatokat, a Gracenote szoftvert és
a Gracenote kiszolgálókat kizárólag
saját, nem kereskedelmi használatra
veszi igénybe. Ön beleegyezik, hogy
nem rendeli hozzá, másolja, viszi át
vagy továbbítja a Gracenote szoftvert
vagy bármilyen Gracenote adatot
egyetlen harmadik félnek sem.
ÖN BELEEGYEZIK, HOGY A GRACENOTE
ADATOKAT, A GRACENOTE SZOFTVERT
ÉS A GRACENOTE KISZOLGÁLÓKAT
KIZÁRÓLAG AZ ITT KIFEJEZETTEN
ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON
HASZNÁLJA VAGY HASZNOSÍTJA.
Ön beleegyezik, hogy az Ön nem
kizárólagos licence, amely engedélyezi
a Grancenote adatok, a Gracenote
szoftver és a Gracenote kiszolgálók
használatát, visszavonásra kerül ezen
korlátozások megszegésekor.
Ön beleegyezik, hogy a licenc
visszavonásakor beszünteti
a Grancenote adatok, a Gracenote
szoftver és a Gracenote kiszolgálók
mindennemű használatát. A Gracenote
fenntart minden, a Grancenote
adatokra, a Gracenote szoftverre és
a Gracenote kiszolgálókra vonatkozó
jogot, ideértve minden tulajdonjogot.
A Gracenote semmilyen körülmények
között nem köteles fizetni semmilyen
Ön által biztosított adatért.
Ön beleegyezik, hogy a Gracenote, Inc.
saját nevében érvényesítheti a jelen
Megállapodásban lefektetett jogait.
A Gracenote szolgáltatás statisztikai
okokból egy egyéni azonosító
használatával követi nyomon
a lekérdezéseket. A véletlenszerűen
hozzárendelt azonosítószám célja az,
hogy a Gracenote szolgáltatás az Ön
bármely személyes adatának ismerete
nélkül is képes legyen a lekérdezések
számlálására. További tudnivalókért
keresse fel a Gracenote szolgáltatás
adatvédelmi irányelveit tartalmazó
webhelyet.
A Kezelési utasítással
kapcsolatos általános
tudnivalók
•Az ebben a Kezelési utasításban
szereplő útmutatások a mellékelt
távvezérlő kezelőszerveire
vonatkoznak. Használhatja
a főegység kezelőszerveit is,
ha azok neve azonos vagy
hasonló a távvezérlőn található
kezelőszervekével.
•Ebben a kézikönyvben a „lemez”
szót használjuk, ha általánosságban
hivatkozunk BD-kre, DVD-kre, Super
Audio CD-kre vagy CD-kre, kivéve azt
az esetet, ha a szöveg vagy az ábra
más értelmezést határoz meg.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek,
és eltérhetnek a konkrét terméktől.
•A tv képernyőjén megjelenő elemek
változhatnak a területtől függően.
•Az alapértelmezett beállítás alá
van húzva.
HU
8
Tartalomjegyzék
A Kezelési utasítással
kapcsolatos általános
tudnivalók ............................ 8
Kicsomagolás ............................11
A részek és kezelőszervek
ismertetése ......................... 12
Kezdeti lépések
1. lépés: A hangsugárzók
elhelyezése .................... 18
2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása ............... 19
A hangsugárzók
csatlakoztatása .............. 19
A tv-készülék
csatlakoztatása .............. 20
Egyéb készülék
csatlakoztatása .............. 21
Az antenna
csatlakoztatása .............. 23
3. lépés: A hálózati
kapcsolatok
előkészítése ................... 23
4. lépés: Az Easy Setup
(Gyorsbeállítás)
végrehajtása .................. 25
5. lépés: A lejátszás
forrásának
kiválasztása .................... 26
6. lépés: Surround
hangzás .......................... 26
Lejátszás
Lejátszás lemezről ................... 28
Lejátszás USB-eszközről .......... 30
BLUETOOTH-eszközön lévő
zene lejátszása .................. 30
Képernyőtükrözés
használata ..........................32
Csatlakozás távoli eszközhöz
az egygombos (NFC)
funkcióval ...........................33
A „SongPal” alkalmazás
használata ......................... 36
Lejátszás hálózaton
keresztül ............................ 36
Használható beállítások .......... 39
Hangbeállítás
A hangformátum, különböző
nyelvű hangsávok vagy
csatorna kiválasztása .........41
Élvezze a multiplexalapú
műsorok hangzását ........... 42
Vevőegység (tuner)
Rádióhallgatás ......................... 42
RDS-adások vétele .................. 44
HU
9
További műveletek
A Control for HDMI
(HDMI-vezérlés) funkció
használata a „BRAVIA”
Sync szolgáltatáshoz .........44
A hangsugárzók beállítása ......45
A kikapcsolásidőzítő
használata .......................... 47
A főegységen található
gombok lezárása ................47
A fényerő módosítása ..............47
A vizualizáció megjeleníthető
a televízió képernyőjén. .....48
Energiatakarékos készenléti
mód ....................................48
Böngészés az interneten .........48
Beállítások és módosítási
lehetőségek
A beállítóképernyő
használata .......................... 51
[Software Update]
(Szoftverfrissítés) ................52
[Screen Settings]
(Képernyő-beállítások) .......52
[Audio Settings]
(Hangbeállítások) ...............55
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD-lejátszás
beállításai) ..........................56
[Parental Control Settings]
(Szülői felügyelet
beállításai) ..........................57
[Music Settings]
(Zenebeállítások) ................ 57
[System Settings]
(Rendszerbeállítások) ........ 57
[External Input Settings]
(Külső bemeneti
beállítások) .........................59
[Network Settings]
(Hálózati beállítások) ........ 60
[Easy Network Settings]
(Gyors halozati
beallitasok) ......................... 61
[Resetting] (Alaphelyzet) ......... 61
További információk
Óvintézkedések ........................62
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban ......................64
Hibaelhárítás ............................65
Lejátszható lemezek ................ 72
Lejátszható fájltípusok ............. 73
Támogatott
hangformátumok ...............74
Műszaki adatok ........................75
Nyelvkódok listája ....................76
Tárgymutató ............................. 78
10
HU
Kicsomagolás
vagy
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók
telepítéséhez
• Referencia útmutató
• Távirányító (1)
• R03-as (AAA méretű) elemek (2)
• FM huzalantenna (1 db)
• Első hangsugárzók (2)
• Mélysugárzó (1)
• Hangsugárzó-vezetékek
(2, piros/fehér)
• Állványok (2)
• Csavarok (4)
HU
11
A részek és kezelőszervek ismertetése
18 79
23
6
4
5
Nyílás
További információk a zárójelben megadott oldalakon találhatók.
Főegység
Fedlap és előlap kijelzője
A "/1 (bekapcsolás/készenlét)
B Lemezfedél (28. oldal)
C Felső kijelző (a fedlapon)
D(N-jel) (33. oldal)
HU
12
A főegység bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
Az NCF funkció aktiválásához
az NFC-kompatibilis eszközt vigye
e jel közelébe.
E LED kijelző
Fehér: Világít, amikor a főegység
be van kapcsolva.
Kék (a BLUETOOTH állapotának
jelzéséhez):
– A rendszer párosításra kész:
gyorsan villog
– Párosítás alatt: gyorsan villog
– NFC-eszköz észlelve: villog
– Amikor létrejött a kapcsolat:
világít
F Érintő gombok/jelzők
Sztereó hang vétele
(csak rádió esetén)
Ismétlődő lejátszás
Némítás bekapcsolva
A HDMI (OUT)
aljzat megfelelően
csatlakoztatva
van egy HDCP*
megfelelőségű,
HDMI bemenettel
rendelkező
készülékhez.
lenyomva tartja a N gombot,
a rendszer lejátssza a beépített
bemutatóhangot. Ha csatlakoztatva
van egy USB-eszköz, akkor
a rendszer az USB-eszköz
hangtartalmát játssza le
hangbemutatóként.
A bemutató leállításához
érintse meg a x gombot.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a bemutató
az Ön által beállított hangerőnél
hangosabban szól.
G (USB) port (30. oldal)
A fedél kinyitásához a körmével
nyúljon a nyílásba.
A felső kijelzőn megjelenő feliratok
H (távvezérlő-érzékelő)
I Z (kiadás/behúzás)
Az érintő gombokról/jelzőkről
Az érintőgomb jelzőfénye a főegység
minden bekapcsolásakor villog, várja
meg, amíg a villogás megszűnik.
Az érintőgombok akkor működnek,
ha a jelzőik világítanak.
Megjegyzés
• Ezek a gombok enyhe érintés hatására
működnek. Ne nyomja meg őket túl nagy
erővel.
• Ha nem működik a gomb, engedje el,
és várjon pár másodpercet. Ezután ismét
érintse meg ujjával a gombot úgy, hogy
ujja letakarja a gomb kijelzőjét.
* High-bandwidth Digital Content Protection
** Ha a „TV” funkció van beállítva, a DISPLAY megnyomásakor megjelennek
az adatfolyam-információk, illetve megjelenik a dekódolás állapota. Az éppen
dekódolt adatfolyamtól vagy elemtől függően előfordulhat, hogy az adatfolyaminformációk/a dekódolás állapota nem jelenik meg.
13
HU
Hátlap
321
7645
A TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzat
(20., 21. oldal)
B AUDIO IN (L/R) aljzat
(20., 21. oldal)
C ANTENNA (FM COAXIAL 75 )
aljzat (23. oldal)
D HDMI (OUT) aljzat (20. oldal)
E HDMI (IN 1/IN 2) aljzat (21. oldal)
F LAN (100) csatlakozó (23. oldal)
G SPEAKERS aljzatok (19. oldal)
HU
14
Távvezérlő
1
2
3
4
5
7
6
8
9
• Az AUDIO, az N és a 2 + gombon
•: A tv működtetéséhez
tapintópont található. A tapintópont
a távvezérlő használata közben
viszonyítási pontként használható.
(A részleteket lásd itt: „A távvezérlő
előkészítése a televízió vezérléséhez”
(17. oldal).)
A Z (kiadás/behúzás)
A lemezfedél kinyitása, illetve
becsukása.
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv
hangja a rendszer hangsugárzóiból
vagy a tv hangsugárzójából/
hangsugárzóiból szóljon-e.
Ez a funkció csak akkor működik,
ha a [Control for HDMI] (HDMIvezérlés) elem [On] (Bekapcsolva)
értékre van állítva (57. oldal).
TV "/1 (bekapcsolás/készenlét)
(17. oldal)
A tv bekapcsolása, illetve készenléti
állapotba helyezése.
"/1 (bekapcsolás/készenlét)
(25. oldal)
A rendszer bekapcsolása, illetve
készenléti állapotba helyezése.
B VISUALIZER (48. oldal)
A vizualizációs mintázat
kiválasztása.
DIMMER (47. oldal)
A felső kijelző, az érintőgombok
kijelzői és a LED kijelző
fényerejének beállítása.
C Hangzáskép gombok
Lásd: „6. lépés: Surround hangzás”
(26. oldal).
CLEARAUDIO+, GAME, DIGITAL
MUSIC, FOOTBALL, MOVIE, MUSIC,
SOUND FIELD +/–, MUSIC EQ
D Színes gombok
Gyorsgombok egyes BD-menük
pontjainak kiválasztásához
(BD-k esetén interaktív Javaműveletekhez is használhatók).
15
HU
E TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső
menüjének megnyitása,
illetve bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felbukkanó
menüjének vagy a DVD-k
menüjének megnyitása,
illetve bezárása.
OPTIONS (27., 39. és 50. oldal)
A beállítómenü megjelenítése
a tvképernyőn vagy a felső
kijelzőn. (A hely a választott
funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
B/V/v/b
A kiemelés átvitele egy
megjelenített elemre.
Tipp
A V/v gombok gyorsgombok
zeneszámok kereséséhez,
zenei CD lejátszásakor.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
F MIRRORING (32., 35. oldal)
Az „SCR M” funkció kiválasztása.
BLUETOOTH (31. oldal)
A „BT” funkció beállítása.
HOME (25., 45. és 51. oldal)
Belépés a rendszer főmenüjébe,
illetve kilépés ebből a főmenüből.
SEN
A „Sony Entertainment Network™”
online szolgáltatás használata.
FUNCTION (26. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
Az [Input Skip Setting] (Bemenet
kihagyása beállítás) (59. oldal)
lehetőséggel funkcióválasztáskor
átugorhatja a nem használt
bemeneteket.
G DISPLAY (29., 36., 43. és 49. oldal)
A lejátszási és webes böngészési
információk megjelenítése
a tvképernyőn.
A tárolt rádióállomások, frekvencia
stb. megjelenítése a felső kijelzőn.
SLEEP (47. oldal)
Az elalvásidőzítő beállítása.
AUDIO (41. oldal)
A hangformátum/zeneszám
kiválasztása.
SUBTITLE
A feliratozás nyelvének
kiválasztása, ha többnyelvű
feliratozás található a BD-ROM/
DVD VIDEO lemezen.
3D
3D-kompatibilis eszközhöz
csatlakoztatva a 2D tartalmat
szimulált 3D tartalommá alakítja.
H A lejátszás működtető gombjai
Lásd: „Lejátszás” (28. oldal).
m/M (gyors/lassú/
kimerevítés)
Gyors visszatekerés/gyors
előretekerés lejátszás alatt.
A gomb egy-egy megnyomásakor
változik a keresési sebesség.
A lassított lejátszás bekapcsolása,
ha a gombot egy másodpercnél
tovább tartja megnyomva
a szünet üzemmódban.
Szünet üzemmódban egy-egy
megnyomásra egy-egy képkocka
jelenik meg.
Megjegyzés
A lassított és képkockánkénti lejátszás
nem használható a Blu-ray 3D
lemezek lejátszásakor.
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre,
zeneszámra vagy fájlra.
16
HU
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy
újraindítása (a lejátszás folytatása).
Az egygombos lejátszás (45. oldal)
aktiválása, ha a rendszer be van
kapcsolva és a „BD/DVD” funkcióra
van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése, illetve
újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási
pont (folytatási pont) megjegyzése.
A számok/sávok folytatási pontja
az utolsó lejátszott pont, vagy
a fényképmappa utolsó fényképe.
Leállítja a beépített vagy USB
hangbemutató lejátszását.
A rádió kezelőgombjai
Lásd: „Vevőegység (tuner)”
(42. oldal).
TUNING +/–
PRESET +/–
I (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
2 (hangerő) +/–
A hangerő módosítása.
TV 2 (hangerő) +/–
A tv hangerejének módosítása.
TV t (bemenet)
A tv bemeneti forrásának váltása
a tv-jel és egyéb bemeneti források
között.
A távvezérlő előkészítése
a televízió vezérléséhez
A távvezérlő jelének beállítását
követően a tv a mellékelt távvezérlővel
vezérelhető.
Megjegyzés
A távvezérlő elemeinek cseréjekor
a kódszám visszaállhat az alapértelmezett
(SONY) beállításra. A távvezérlő ismételt
beállítása.
1 Tartsa lenyomva a TV ?/1 gombot.
2 Az alábbi táblázat alapján nyomja
meg a televíziójának megfelelő
gombot, majd nyomja meg
agombot.
GyártóGomb
SONY
(alapbeállítás)
LGDIGITAL MUSIC
PANASONICFOOTBALL
PHILIPSMOVIE,
SAMSUNGGAME,
SHARPMUSIC
TOSHIBASOUND FIELD –
Megjegyzés
A televízió gyártójának kódjai az alábbi
táblázatban feltüntetett gombokhoz
vannak regisztrálva. Ha a beállítás nem
sikerül, az aktuálisan regisztrált kód nem
változik. Nyomja meg ismét a megfelelő
gombot.
Ha több gomb is fel van tüntetve
egy készülékhez, próbálja ki azokat
egyesével megnyomni, amíg meg
nem találja azt a gombot, amelyik
megfelelően működik a televízióval.
CLEARAUDIO+
SOUND FIELD +,
MUSIC EQ
DIGITAL MUSIC,
MUSIC EQ
3 Engedje el a TV ?/1 gombot.
Most már használhatja a TV ?/1,
TV 2 +/– és TV t gombot
a televízió vezérléséhez.
HU
17
Kezdeti lépések
Kezdeti lépések
C
ADB
1. lépés: A hangsugárzók
elhelyezése
A hangsugárzókat az alábbi ábra szerint
helyezze el.
A hangsugárzókat a mellékelt
„Útmutató a hangsugárzók üzembe
helyezéséhez” dokumentum alapján
szerelje össze.
A Bal első hangsugárzó (L)
B Jobb első hangsugárzó (R)
C Mélysugárzó
D TV
Mivel a rendszer támogatja az S-Force
PRO Front Surround* technológiát,
a surround hangzást a hallgatási hely
előtti hangsugárzókkal érheti el.
* Az S-Force PRO Front Surround távolság-
és térérzetet is ad, így valódi térhatású
élményhez juthat surround
hangsugárzók nélkül is.
Megjegyzés
• Járjon el elővigyázatosan, amikor
a hangsugárzókat és/vagy
a hangsugárzókra szerelt hangsugárzóállványokat különlegesen kezelt (viaszolt,
olajozott, fényezett stb.) padlóra helyezi,
mivel foltok vagy fakulások
keletkezhetnek.
• Ne támassza semminek
a hangsugárzókat, és ne is függessze
fel őket, mert leeshetnek.
• A rendszer hangsugárzói nincsenek
mágnesesen árnyékolva.
Katódsugárcsöves televízió vagy
projektor mellé helyezve színegyenletlenséget okozhatnak.
Tipp
A hangsugárzók a falra is szerelhetők.
A részleteket az „Útmutató a hangsugárzók
üzembe helyezéséhez” című dokumentum
tartalmazza.
HU
18
Kezdeti lépések
2. lépés: A rendszer
Bíbor
(Mélysugárzó)
Fehér
(Bal első hangsugárzó (L))
Piros
(Jobb első
hangsugárzó (R))
csatlakoztatása
Ne csatlakoztassa a főegység hálózati
tápkábelét a fali csatlakozóhoz
(a hálózathoz) mindaddig, amíg létre
nem hozta az összes többi csatlakozást.
Megjegyzés
Amikor hangerő-szabályozó funkcióval
rendelkező másik berendezést
csatlakoztat, a többi berendezés
hangerejét állítsa be olyan szintre,
hogy a hang ne torzuljon.
A hangsugárzók
csatlakoztatása
A hangsugárzók vezetékeit úgy
csatlakoztassa, hogy a színek
egyezzenek a főegység SPEAKERS
aljzatainak színével. Ügyeljen rá,
hogy addig nyomja be a hangsugárzó
csatlakozóját, amíg az a helyére nem
kattan.
19
HU
Kezdeti lépések
A tv-készülék csatlakoztatása
CB
A
HDMI-kábel1) (nem mellékelt tartozék)
vagy
2)
Optikai digitális kábel
(nem mellékelt tartozék)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Audiokábel (nem mellékelt tartozék)
A tv-készülék bemeneteinek megfelelően válasszon az alábbi csatlakozási
lehetőségek közül.
Videocsatlakoztatás
A
1)
Nagysebességű HDMI-kábel
2)
Az Audio Return Channel (ARC) funkció lehetővé teszi a televízió számára a hangnak
a HDMI-csatlakozással rendelkező rendszeren keresztüli kiadását, az alábbi B vagy C
csatlakozások elvégézése nélkül. Az ARC funkciónak ezen a rendszeren való beállítását
lásd: [Audio Return Channel] (Audio visszacsatorna) (58. oldal). A televízió ARC
funkciójával való kompatibilitás ellenőrzésről a televízióhoz mellékelt kezelési
útmutatóban található tájékoztatás.
Audiocsatlakoztatás
Ha a televízió HDMI-aljzata nem kompatibilis az ARC funkcióval, de szeretné
a televízió hangkimenetét a rendszer hangsugárzóin megszólaltatni, létesítsen
megfelelő hangcsatlakozást (B vagy C).
BKiváló minőség
C
HU
20
L
AUDIO
OUTPUT
R
Normál minőség
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Rendszer
A jelek áramlása
TV
: Audiojel
: Videojel
Berendezés
(beltéri egység, videomagnó,
PlayStation®, digitális műholdvevő stb.)
Videokimenet*
A
B, C
CB
ACBA
A televízió hangjának meghallgatásához B csatlakozás esetén válassza a „TV”,
vagy C csatlakozás esetén az „AUDIO” funkciót.
Egyéb készülék csatlakoztatása
Az alábbiak szerint csatlakoztassa a rendszert, a tv-t és a többi berendezést.
A csatlakoztatott készülék hang- és videojelei a televízió ezen a rendszeren keresztül
nem jeleníthetők meg, ha a rendszer ki van kapcsolva vagy készenléti módban van.
* Ez a kapcsolat az A csatlakozás (HDMI-kapcsolat) esetén szükségtelen.
A berendezés csatlakozótípusának megfelelően válasszon az alábbi csatlakoztatási
lehetőségek közül.
21
HU
Kezdeti lépések
AKiváló minőség
HDMI-kábel*
(külön megvásárolható)
*
Nagy sebességű HDMI-kábel
L
R
AUDI O
OUTPUT
Optikai digitális kábel
(nem mellékelt tartozék)
Audiokábel (nem mellékelt tartozék)
HDMI OUT
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Normál minőség
Az A csatlakozás használatakor
Ez a csatlakozás video- és audiojeleket egyaránt továbbíthat.
Megjegyzés
• A HDMI (IN 1/2) aljzatokról a videojelek csak akkor jutnak a HDMI (OUT) aljzatra,
ha bekapcsolta a „HDMI1” vagy „HDMI2” funkciót.
• Ahhoz, hogy audiojelet küldhessen a HDMI (IN 1/2) aljzatoktól a HDMI (OUT) aljzatra,
szükség lehet az audiokimenet beállításainak megváltoztatására. Részletekért lásd:
[Audio Output] (Hangkimenet) a [Audio Settings] (Hangbeállítások) részben (55. oldal).
• Megváltoztathatja a HDMI (IN 1) aljzathoz csatlakoztatott berendezés audiobemenetét
a TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzatra. Részletekért lásd: [HDMI1 Audio Input mode]
(Hangkimenet) a [HDMI Settings] (Hangbeállítások) részben (58. oldal).
A B, C csatlakozás használatakor
Csatlakoztassa a rendszert úgy, hogy a rendszerből és a másik berendezésből
a videojelek a tv-készülékbe, az audiojelek pedig a berendezésből a rendszerbe
jussanak.
Megjegyzés
• Bármelyik fenti csatlakozást alakítja is ki, a [System Settings] (Rendszerbeállítások)
menü [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) pontjában állítsa a [Control for HDMI]
(HDMIvezérlés) elemet [Off] (Kikapcsolva) értékre (57. oldal).
• Élvezheti a készülék hangját, ha a „TV” funkciót választja a B csatlakozási módhoz,
vagy az „AUDIO” funkciót a C csatlakozási módhoz.
HU
22
Kezdeti lépések
Az antenna csatlakoztatása
FM huzalantenna
(mellékelt tartozék)
vagy
Szélessávú útválasztó (router)
LAN-kábel (nem mellékelt tartozék)
3. lépés: A hálózati
kapcsolatok előkészítése
Megjegyzés
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes
hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás
után lehetőleg vízszintes állásban
rögzítse.
Tipp
Ha gyenge az FM-vétel, kösse össze
a főegységet (külön megvásárolható)
75-ohmos koaxiális kábellel egy kültéri
FMantennával.
Tipp
A rendszer hálózathoz történő
csatlakoztatásához hajtsa végre
az [Easy Network Settings] (Gyors hálózati
beállítások) eljárást. Részletekért lásd:
„4. lépés: Az Easy Setup (Gyorsbeállítás)
végrehajtása” (25. oldal).
A megfelelő módszert a LAN(helyi hálózati) környezet alapján
kell kiválasztani.
• Vezeték nélküli LAN használata esetén
A rendszer beépített Wi-Fi antennát
tartalmaz, és a hálózathoz való
csatlakozáshoz csak a hálózati
beállításokat kell megadni.
• Vezetékes LAN használata esetén
Csatlakoztasson egy hálózati kábelt
a főegység LAN (100) csatlakozójához.
Tipp
Árnyékolt és egyenes bekötésű
interfészkábel (LAN-kábel) használata
ajánlott.
23
HU
Kezdeti lépések
A hálózati beállítások
végrehajtása előtt
Ha a vezeték nélküli LAN útválasztó
(hozzáférési pont) kompatibilis a Wi-Fi
Protected Setup (WPS) technológiával,
a WPS gombbal egyszerűen elvégezheti
a hálózati beállításokat.
Ellenkező esetben először tekintse
át az alábbi tudnivalókat, majd írja
be a megfelelő adatokat az alábbi
helyekre.
• A hálózatnév (SSID*), amely
a hálózatot** azonosítja.
• Ha vezeték nélküli hálózata
biztonságos protokollt használ,
a biztonsági kulcs (WEP-kulcs,
WPAkulcs)**.
* Az adott vezeték nélküli hálózatot
azonosító SSID (Service Set Identifier,
szolgáltatáscsoport-azonosító).
** Ha szeretné megtudni az SSID és
a biztonsági kulcs értékét, nézze meg
a vezeték nélküli LAN útválasztó (router)
beállításait. További tudnivalók:
– látogassa meg a következő weboldalt:
http://support.sony-europe.com/
– további kezelési tudnivalókat a vezeték
nélküli LAN útválasztó (router)
használati útmutatójában talál
– vegye fel a kapcsolatot a vezeték
nélküli LAN útválasztó (router)
gyártójával
x Nincs védelem
Habár a beállítások megadása
egyszerű, bárki elfoghatja a vezeték
nélküli jeleket, illetve behatolhat
a vezeték nélküli hálózatba, és ehhez
még bonyolult módszerekre sincs
szüksége. Számoljon a jogosulatlan
behatolás vagy az adatok idegen
kézbe kerülésének kockázatával.
x WEP
A WEP védelmet biztosít
a hálózatoknak, hogy megakadályozza
a kommunikációs jelek elfogását
és a hálózatra való behatolást.
A WEP egy régebbi biztonsági
technológia, amely az olyan
eszközök csatlakozását is lehetővé
teszi, amelyek nem támogatják
a TKIP/AES titkosítást.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP biztonsági technológiát a WEP
hiányosságaira válaszul fejlesztették ki.
A TKIP magasabb biztonsági szintet
nyújt a WEP-nél.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Az AES biztonsági technológia fejlett,
a WEP és a TKIP technológiától
különböző védelmi módszert alkalmaz.
Az AES magasabb biztonsági szinten
nyújt, mint a WEP vagy a TKIP.
Tudnivalók a vezeték nélküli LAN
hálózatok biztonságáról
Mivel a vezeték nélküli LAN funkció
rádióhullámok segítségével létesít
kapcsolatot, a vezeték nélküli jelet
elfoghatják. A vezeték nélküli
kommunikáció védelme érdekében
a rendszer különféle biztonsági
funkciókat támogat. Fordítson gondot
arra, hogy a biztonsági beállításokat
a hálózati környezetnek megfelelően
konfigurálja.
HU
24
Kezdeti lépések
4. lépés: Az Easy Setup
B/V/v/b
(Gyorsbeállítás)
végrehajtása
Az alábbi lépésekkel végezze el
a rendszer használatához szükséges
alapvető és hálózati beállításokat.
A megjelenített elemek a területtől
függően változhatnak.
1 Tegyen be két R03-as (AAA
méretű) elemet (mellékelve)
úgy, hogy a 3 és a # végük
megfeleljek az elemtartó rekesz
belsejében látható jelzéseknek.
2 Kapcsolja be a tv-t.
3 A [/1 gombot megnyomva
kapcsolja be a rendszert.
4 Állítsa be a tv-készülék
bemenetválasztóját úgy,
hogy a rendszerről érkező jel
jelenjen meg a tv-képernyőn.
Megjelenik az [Easy Initial Settings]
(Gyorsbeállítás) OSD nyelvválasztó
képernyő.
5 Végezze el az [Easy Initial
Settings] (Gyors kezdeti
beállítások) folyamatát.
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, és végezze el az
alapvető beállításokat a B/V/v/b
és gombok segítségével.
6 A [Easy Initial Settings] (Gyors
kezdeti beállítások) befejezése
után a V/v gombokkal jelölje ki
az [Easy Network Settings] (Gyors
hálózati beállítások) elemet, majd
nyomja meg a gombot.
Megjelenik az [Easy Network
Settings] (Gyors hálózati
beállítások) képernyő.
7 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, és végezze el
a hálózati beállításokat a B/V/v/b
és gombok segítségével.
Ha a rendszer nem tud csatlakozni
a hálózathoz, lásd: „Hálózati
kapcsolat” (70. oldal) vagy „Vezeték
nélküli LANkapcsolat” (70. oldal).
Visszatérés a [Easy Network
Settings] (Gyors hálózati
beállítások) területére
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik
afőmenü.
2 A B/b gombokkal válassza ki
a[Setup] (Beállítás) lehetőséget.
3 A V/v gombokkal jelölje ki az [Easy
Network Settings] (Gyors hálózati
beállítások) elemet, majd nyomja
meg a gombot.
25
HU
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.