N'installez pas l'appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d'incendie,
n'obstruez pas l'orifice de
ventilation de l'appareil avec un
journal, une nappe, une tenture,
etc. Ne posez pas non plus de
source de flamme nue, notamment
une bougie allumée, sur l'appareil.
Pour réduire le risque d'incendie ou
d'électrocution, n'exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou
des gouttes d'eau et ne posez pas
dessus des objets remplis de
liquides, notamment des vases.
N'exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet
appareil doit être convenablement
fixé au sol/mur dans le respect
des instructions d'installation.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
ATTENTION
L'utilisation d'instruments optiques
avec ce produit augmente les
risques pour les yeux. Le faisceau
laser utilisé dans ce Blu-ray Disc /
DVD Home Theatre System étant
dangereux pour les yeux, n'essayez
pas de démonter le châssis.
Confiez l'entretien ou les
réparations à un technicien qualifié
uniquement.
Cet appareil fait partie des
produits CLASS 3R LASER.
Un rayonnement laser visible et
invisible est émis lors de l'ouverture
du boîtier protecteur du laser ;
évitez donc toute exposition
directe des yeux.
Cette indication est située sur
le boîtier protecteur du laser,
à l'intérieur.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure à l'extérieur, au dos de
l'appareil.
Mise au rebut
des appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(applicable
dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
comme un simple déchet ménager.
Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant
que ce produit est mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que son
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l'environnement
et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
Mise au rebut
des piles et
accumulateurs
usagés
(applicable
dans les pays
de l'Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les
piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont ajoutés
lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005 % de mercure
ou 0,004 % de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
traitement inapproprié pourrait
avoir sur l'environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui, pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d'intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d'un service
technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
FR
2
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié, vous
vous assurez que la pile ou
l'accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d'enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous à la
section correspondante. Rapportez
les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l'UE.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (CEM) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées con tenues dans les
documents relatifs au SAV
ou la garantie.
Pour l'unité principale
La plaque signalétique se trouve
à l'extérieur, sur le dessous de
l'appareil.
Précautions
Cet équipement a été testé à l'aide
d'un câble de raccordement de
moins de 3 mètres et déclaré
conforme aux normes définies
dans la directive CEM.
Sources d'alimentation
• L'unité n'est pas déconnectée du
secteur tant qu'elle reste branchée
à la prise de courant, même si
l'unité proprement dite a été
mise hors tension.
• Comme la prise secteur sert
à déconnecter l'unité du secteur,
reliez l'unité à une prise de courant
accessible. Si vous remarquez une
anomalie sur l'unité, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du visionnage
d'images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (mal aux yeux,
fatigue ou nausée, par exemple)
lorsqu'elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les
spectateurs de marquer des pauses
régulières lorsqu'ils regardent des
images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires
varient selon les individus. Vous
devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous éprouvez
la moindre gêne, vous devez cesser
de regarder des images vidéo 3D
jusqu'à ce qu'elle ait disparu.
Consultez un médecin si vous le
jugez nécessaire. Vous devez aussi
consulter (i) le mode d'emploi et/ou
message de mise en garde de tout
autre appareil utilisé avec ce produit
ou de tout contenu du
Blu-ray Disc lu avec celui-ci
et (ii) notre site Web
(http://esupport.sony.com/)
pour obtenir les informations
les plus récentes à ce sujet. La
vision des jeunes enfants (tout
particulièrement de ceux de moins
de six ans) est toujours en cours
de développement. Consultez un
médecin (tel qu'un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser des
jeunes enfants regarder des images
vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s'assurer qu'ils
respectent les recommandations
ci-dessus.
Pour le récepteur Blu-ray
Disc/DVD (HBD-NF720)
Consultez « Wireless Product
Compliance Information » (fourni).
Protection contre la copie
• Tenez compte des systèmes
avancés de protection de contenu
utilisés à la fois sur les Blu-ray Disc
et sur les DVD. Ces systèmes,
appelés AACS (Advanced Access
Content System) et CSS (Content
Scramble System), peuvent
contenir certaines restrictions
relatives à la lecture, à la sortie
analogique ou à d'autres fonctions
similaires. Le fonctionnement
de ce produit et les restrictions
imposées peuvent varier selon
la date d'achat, car le comité de
direction de l'AACS peut
adopter ou modifier ses règles de
restriction au-delà de cette date.
•Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie
Cinavia pour limiter l’utilisation
de copies non autorisées
de certains films et vidéos
commerciaux et de leur plage
audio. Lorsque l'utilisation
interdite d'une copie non autorisée
est détectée, un message s'affiche et
la lecture ou la copie est alors
interrompue.
Pour plus d’informations sur la
technologie Cinavia, consultez
le Centre Cinavia d’information
des consommateurs en ligne
à l’adresse suivante :
http://www.cinavia.com. Pour
obtenir des informations
supplémentaires sur Cinavia,
envoyez une lettre en indiquant
votre adresse à : Cinavia
Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, Etats-Unis.
FR
3
Droits d'auteur et
marques commerciales
• Ce système dispose du décodeur
Dolby* Digital ainsi que du DTS**
Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence
de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole doubleD sont des marques de
Dolby Laboratories.
• Le système intègre la technologie
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Java est une marque d'Oracle et/
ou de ses filiales.
• « BD-LIVE » et « BONUSVIEW »
sont des marques de Blu-ray Disc
Association.
• « Blu-ray Disc » est une marque.
• Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des
marques.
• « Blu-ray 3D » et le logo « Blu-ray
3D » sont des marques de Blu-ray
Disc Association.
• « BRAVIA » est une marque de
Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques
de Panasonic Corporation et
Sony Corporation.
•, « XMB » et « xross media
bar » sont des marques de
• Sony Corporation et Sony
Computer Entertainment Inc.
• « PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
et Wi-Fi Alliance® sont des
marques déposées de Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™ et Wi-Fi Protected
Setup™ sont des marques de WiFi Alliance (BDV-NF720
uniquement).
•WPA™, WPA2™ et Wi-Fi
Protected Setup™ sont des
marques de Wi-Fi Alliance (BDVNF620 uniquement).
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une
marque de certification de
Wi-Fi Alliance (BDV-NF720
uniquement).
• La marque Wi-Fi Protected Setup
est une marque de Wi-Fi Alliance
(BDV-NF720 uniquement).
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio
et brevets MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• Ce produit intègre une
technologie propriétaire sous
licence de Verance Corporation et
est protégé par le brevet américain
7369677 et d'autres brevets
américains et internationaux
déposés ou en attente, ainsi que
par des droits d’auteur. Certains
aspects de cette technologie font
également l'objet de la protection
du secret de fabrication. Cinavia
est une marque de Verance
Corporation. Copyright
2004-2010 Verance Corporation.
Tous droits réservés par Verance.
Tout désassemblage ou ingénierie
inverse est interdit.
• iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano et iPod touch sont des
marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d'autres
pays/régions.
•«
Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu'un
accessoire électronique a été
conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou
un iPhone, et qu'il a été certifié
par le développeur comme
étant conforme aux normes
de performances Apple.
Apple n'est pas responsable
du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité
aux normes et réglementations
de sécurité. Veuillez noter que
FR
4
l'utilisation de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone
peut affecter les performances
des transmissions sans fil.
• Windows Media est une marque
déposée ou une marque de
Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d'autres pays/
régions.
Ce produit contient une
technologie soumise à certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. Il est interdit
d'utiliser ou de distribuer cette
technologie hors de ce produit
sans disposer de la (des) licence(s)
appropriée(s) de Microsoft.
Les propriétaires de contenus
utilisent la technologie d'accès
aux contenus Microsoft®
PlayReady™ afin de protéger leur
propriété intellectuelle, y compris
le contenu protégé par les droits
d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour
accéder à des contenus protégés
par PlayReady et/ou des
contenus protégés par WMDRM.
Si l'appareil échoue dans
l’application correcte des
limitations imposées à
l’utilisation des contenus,
les propriétaires decontenus
peuvent exiger de Microsoft
qu’il révoque la capacité de
l’appareil à consommer des
contenus protégés par PlayReady.
La révocation ne doit pas affecter
les contenus non protégés ou les
contenus protégés par d'autres
technologies d'accès aux contenus.
Les propriétaires de contenus
peuvent exiger que vous effectuiez
une mise à niveau de PlayReady
en vue d'accéder à leurs contenus.
Si vous refusez cett e mise à niveau,
vous ne pouvez plus accéder aux
contenus qui l'exigent.
•DLNA®, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques,
des marques de service ou des
marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
• Le navigateur Opera® est un
produit d’Opera Software ASA.
Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. Tous droits
réservés.
• Toutes les autres marques sont
la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou
de produits sont généralement des
marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles ™ et
®
ne sont pas indiqués dans ce
document.
Informations sur la licence
utilisateur final
Contrat de licence utilisateur final
Gracenote
Cet appareil ou application contient
un logiciel de Gracenote, Inc., de
Emeryville, Californie
(« Gracenote »). Le logiciel
Gracenote (« Logiciel Gracenote»)
permet à cette application de
procéder à l’identification des
disques et/ou des fichiers afin
d’obtenir des données sur la
musique telles que le nom, l’artiste,
la plage et le titre (« Données
Gracenote ») à partir de serveurs
en ligne ou de bases de données
intégrées (collectivement,
« Serveurs Gracenote ») et
d’effectuer d’autres actions.
Vous pouvez utiliser les Données
Gracenote uniquement via les
fonctions de cet appareil ou
application prévues à cette fin.
Vous consentez à utiliser les
Données, le Logiciel et les Serveurs
Gracenote uniquement à des fins
personnelles et non commerciales.
Vous acceptez de ne pas partager,
copier, transférer ni transmettre
le Logiciel Gracenote ou toute
Donnée Gracenote à la faveur d’un
tiers. VOUS CONSENTEZ A NE
PAS UTILISER NI EXPLOITER
LES DONNEES, LE LOGICIEL OU
LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF COMME EXPRESSEMENT
®
AUTORISE PAR LE PRESENT
CONTRAT.
Toute violation de ces mesures
entraînera la suspension de vos
droits d’utilisation non exclusifs
des Données, du Logiciel et des
Serveurs Gracenote. En cas de
suspension de licence, vous
acceptez de cesser toute utilisation
des Données, du Logiciel et des
Serveurs Gracenote. Gracenote
se réserve tous les droits relatifs
aux Données, au Logiciel et aux
Serveurs Gracenote, y compris tous
les droits de propriété. Gracenote
ne vous rémunérera en aucun cas
pour les informations que vous
lui fournissez. Vous acceptez que
Gracenote, Inc. fasse valoir ses
droits en vertu du présent Contrat,
directement contre vous et en son
propre nom.
Le service Gracenote utilise un
identifiant unique pour assurer
le suivi des requêtes à des fins
statistiques. Un tel identifiant
numérique attribué de façon
aléatoire permet au service
Gracenote de calculer le nombre
de requêtes tout en respectant
votre anonymat. Pour plus
d’informations, consultez la
page Web relative à la politique
de confidentialité Gracenote
du service Graceno
te.
Le logiciel Gracenote ainsi que
chaque élément des données
Gracenote sont exploités sous
licence « EN L’ETAT ». Gracenote
n’affirme ni ne garantie, de manière
expresse ou implicite, que les
Données Gracenote provenant des
Serveurs Gracenote sont exactes.
Gracenote se réserve le droit de
supprimer des données des
Serveurs Gracenote ou de modifier
les catégories de données pour
toute raison jugée suffisante par
Gracenote. Gracenote ne peut
garantir que le Logiciel ou les
Serveurs Gracenote sont exempts
d’erreurs ou que le fonctionnement
du Logiciel ou des Serveurs
Gracenote ne sera pas interrompu.
Gracenote n’est pas dans
FR
5
l’obligation de vous fournir les
nouvelles catégories ou nouveaux
types de données supplémentaires
ou améliorés que Gracenote peut
fournir dans le futur et est libre de
cesser ses services à tout moment.
GRACENOTE N’ACCORDE
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
SANS EXCLURE D’AUTRES
MOTIFS, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE,
D’ADAPTATION A UN
USAGE PARTICULIER, DE
TITRE ET D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON. GRACENOTE
NE GARANTIT PAS LES
RÉSULTATS QUI SERONT
OBTENUS PAR VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL
GRACENOTE OU DE TOUT
AUTRE SERVEUR GRACENOTE.
GRACENOTE NE SERA EN
AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE INDIRECT OU
ACCIDENTEL, OU DE TOUTE
PERTE DE PROFITS OU DE
REVENUS.
• Les instructions contenues
dans le présent mode
d'emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous
pouvez également utiliser
les commandes de l'unité,
si elles portent le même
nom ou un nom analogue
à celles de la télécommande.
•Dans ce mode d'emploi,
le terme « disque » est utilisé
pour désigner de manière
générale les BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, sauf
indication contraire dans
le texte ou les illustrations.
• Les instructions de ce mode
d’emploi sont destinées aux
modèles BDV-NF720 et
BDV-NF620. BDV-NF720
est le modèle illustré. Toute
différence de fonctionnement
est clairement indiquée dans
le texte, notamment au
moyen de la mention
« BDV-NF720 uniquement ».
• Certaines illustrations sont
des dessins conceptuels qui
peuvent être différents des
produits effectivement
commercialisés.
• Les éléments affichés sur
l'écran TV peuvent varier
suivant la région.
Liste des codes de langue......................... 58
Index .......................................................... 59
FR
7
Déballage
ou
BDV-NF720
• Enceintes avant (2)
• Vis d’enceinte (2)
• Télécommande (1)
•Subwoofer (1)
• Cordons d’enceinte
(2, rouge/blanc)
• Supports d’enceinte (2)
• Caches de vis (2)
•Socle (1)
• Cache pour cordon (1)
• Vis de socle (3)
• Fil d’antenne FM (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Câble USB (1)
• Cordon vidéo (1)
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation
des enceintes
• Guide de référence
• Informations de conformité
du produit sans fil
FR
8
BDV-NF620
ou
• Enceintes avant (2)
• Vis d’enceinte (2)
• Télécommande (1)
•Subwoofer (1)
• Cordons d’enceinte
(2, rouge/blanc)
• Supports d’enceinte (2)
• Caches de vis (2)
•Socle (1)
• Cache pour cordon (1)
• Vis de socle (3)
• Fil d’antenne FM (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Câble USB (1)
• Cordon vidéo (1)
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation
des enceintes
• Guide de référence
FR
9
Index des composants et des commandes
FUNCTION
VOLVOL
Emplacement
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Façade
USB 2
A Emplacement du disque (page 24)
B Affichage de la façade
C (capteur de télécommande)
D Port USB 2 (page 25)
Ouvrir le boîtier en insérant un ongle
dans l’emplacement.
E Touches à effleurement/témoins
N (lire)
x (arrêter)
./> (précédent/suivant)
Z (éjecter)
FUNCTION (page 22)
Sélectionner la source de lecture.
VOL +/–
F Témoin d'alimentation
S'allume lorsque le système est sous tension.
G "/1 (activité/veille)
Mettre l'unité sous tension ou en mode
veille.
FR
10
A propos des touches à effleurement/
témoins
Ces touches fonctionnent lorsque les témoins
des touches à effleurement sont allumés.
Vous pouvez allumer/éteindre les témoins
en définissant l'option [Eclairage/Affichage]
(page 45). Lorsque vous réglez [Eclairage/
Affichage] sur [Auto], les témoins s'éteignent.
Dans ce cas, appuyez sur n'importe quelle
touche à effleurement. Une fois les témoins
allumés, appuyez sur la touche souhaitée.
• Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez.
N'exercez aucune pression excessive sur celles-ci.
Affichage de la façade
FM
AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
COAXIAL
75
ARC
A propos des indications de l'affichage de la façade
A S'allume lorsque la lecture répétée est
activée.
B S'allume lorsque du son stéréo est capté.
(Radio uniquement)
C S'allume lorsque le système lit des
données à l'aide de la fonction PARTY
STREAMING.
D S'allume lorsque le son est coupé.
E S’allume lorsque la prise HDMI (OUT) est
correctement connectée à un appareil
compatible HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) doté d’une
entrée HDMI ou DVI (Digital Visual
Interface).
Panneau arrière
F Affiche l’état du système (fréquence
radio, etc.).
Lorsque vous appuyez sur DISPLAY,
les informations sur le flux/l'état de
décodage s’affichent si la fonction est réglée
sur « TV ».
Selon le flux ou l'élément décodé, il se
peut que les informations sur le flux/l'état
de décodage ne s'affichent pas.
A Port USB 1 (page 25)
B Borne LAN (100) (page 19)
C Prise VIDEO OUT (page 16)
D Prises HDMI (IN 1/IN 2) (page 17)
E Prise HDMI (OUT) (page 16)
F Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page 16)
G Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 17)
H Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(page 19)
I Prises SPEAKERS (page 15)
FR
11
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Télécommande
Seules les touches liées à l’utilisation du système
sont décrites ci-dessous. Pour plus
d’informations sur les touches liées à l’utilisation
des composants raccordés, reportez-vous à la
section « Commande de votre téléviseur ou
d’autres composants avec la télécommande
fournie» (page37).
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
DIMMER
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
3D
TUNING
SUBTITLE
AUDIO
• Les touches 5, AUDIO, PROG + et N
possèdent un point tactile. Utilisez le point
tactile comme repère lorsque vous utilisez la
télécommande.
• Les noms des touches qui s’activent lorsque
vous appuyez sur les touches de mode
d’utilisation TV ou STB sont indiqués en
jaune ou en vert.
A Z (éjecter)
SPEAKERS TVyAUDIO
Spécifier si le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes du système
ou du téléviseur. Cette fonction n'est
opérationnelle que si [Commande pour
HDMI] est réglé sur [Oui] (page 45).
MENU
HOME
231
564
8097
ENTER
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESETPRESETSEN
TUNING
PROG
DISPLAY
SLEEP
TOOLS
AV "/1 (activité/veille) (page 37)
Mettre le téléviseur ou un autre composant
sous tension ou en mode veille.
"/1 (activité/veille) (pages 21, 33)
Mettre le système sous tension ou en mode
veille.
B Touches numériques (pages 33, 37)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
numéros de stations présélectionnées, etc.
ENTER
Entrer dans le menu sélectionné.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du BD
ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 23, 29, 39)
Afficher le menu d'options sur l'écran TV
ou sur l'affichage de la façade.
(L'emplacement varie selon la fonction
sélectionnée.)
RETURN
Revenir à l'affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(entrée)
Saisir l'élément sélectionné.
E FUNCTION (pages 22, 33)
Sélectionner la source de lecture.
Définissez [Réglages de l’entrée externe]
(page 46) pour ignorer les entrées non
utilisées lorsque vous sélectionnez une
fonction.
HOME (pages 21, 33, 36, 39, 41)
Accéder au menu d’accueil du système
ou le quitter.
SOUND MODE (page 23)
Sélectionner le mode son.
12
FR
3D
Convertir le contenu 2D en contenu 3D
simulé lorsqu’un appareil compatible 3D
est connecté.
SEN
Accéder au service en ligne « Sony
Entertainment Network™ ».
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 24).
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent/suivant.
m/M (lecture rapide/lecture au
ralenti/arrêt sur image)
Pendant la lecture, permet d'effectuer une
avance ou un retour rapide sur le disque.
A chaqu e pression de cette touche, la vitesse
de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous
appuyez sur cette touche pendant plus
d'une seconde en mode de pause. Afficher
une image à la fois lorsque vous appuyez
sur cette touche en mode de pause.
• Le retour au ralenti et le retour image par image
ne sont pas disponibles pendant la lecture des
Blu-ray Disc 3D.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Activer la Lecture une touche (page 35)
lorsque le système est sous tension et que
la fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d'arrêt (point de reprise). Le point de
reprise d'un titre ou d'une plage est le
dernier point lu ou la dernière photo
d'un dossier de photos.
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
AUDIO (page 32)
Sélectionner le format audio et la plage.
2 (volume) +/– (page 33)
Régler le volume.
DISPLAY (pages 24, 27, 39)
Afficher sur l’écran TV les informations
relatives à la lecture et à la navigation sur le
Web.
Afficher la station de radio présélectionnée,
la fréquence, etc. sur l’affichage de la façade.
SLEEP (page 37)
Activer la mise en veille programmable.
H SUBTITLE
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
I Touches de mode d’utilisation (page 37)
Modifier le composant contrôlé par
la télécommande.
BD : Pour utiliser ce Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System.
TV : Pour utiliser un téléviseur.
STB : Pour utiliser un décodeur, un
récepteur satellite numérique, un récepteur
vidéo numérique, etc.
DIMMER
Régler la luminosité de l’affichage de la
façade et le témoin d’alimentation sur l’un
des 2 niveaux.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 33).
PRESET +/–
TUNING +/–
13
FR
Préparation
AB
D
C
Socle (fourni)
Vis (fournies)
Préparation
Etape 1 : Installation du
système
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à
l'illustration ci-dessous.
• Vous pouvez fixer les enceintes au mur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au « Guide
d’installation des enceintes » fourni.
Fixation du socle à l’unité
Vous pouvez fixer le socle à l’unité pour
l’installer en position verticale.
1 Insérez les broches du socle dans les trous
prévus à cet effet situés en bas de l’unité.
A Enceinte avant (L (gauche))
B Enceinte avant (R (droite))
C Subwoofer
D Unité
Parce qu’il est équipé de la technologie S-Force
PRO Front Surround*, le système vous permet
de profiter du son surround lorsque les
enceintes font face à la position d’écoute.
* La technologie S-Force PRO Front Surround 3D
crée une impression de distance et d’espace réaliste
pour vous offrir une expérience de son surround
authentique sans enceinte arrière.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes
et/ou des supports d'enceinte fixés aux enceintes si le
plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car
cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous y
accrochez pas, car elles risqueraient alors de tomber.
• L'enceinte de cet appareil n'est pas antimagnétique.
Cela peut engendrer des différences dans les couleurs
lorsqu'il se trouve à proximité d'un projecteur ou d'un
téléviseur à écran cathodique.
2 Fixez le socle à l’aide de vis.
FR
14
Préparation
Etape2: Connexion du
Violet
(Subwoofer)
Rouge
(Enceinte avant droite (R))
Blanc
(Enceinte avant gauche (L))
système
Ne connectez pas le cordon d'alimentation de
l'unité à une prise murale, avant d'avoir effectué
toutes les autres connexions.
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au
« Guide d’installation des enceintes » fourni.
• Lorsque vous connectez un autre composant équipé
du réglage du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu'à un niveau où le son n'est pas
déformé.
Connexion des enceintes
Connectez les cordons d'enceinte aux prises
SPEAKERS de couleur correspondante sur
l'unité.
Lors de la connexion à l'unité, insérez le
connecteur jusqu'à ce qu'il émette un déclic.
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
15
FR
Préparation
Connexion du téléviseur
FM
AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ARC
COAXIAL
75
AB
CD
OUT
ARC
Câble HDMI1) (non fourni)
ou
2)
VIDEO OUT
Cordon vidéo (non fourni3))
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cordon optique numérique
(non fourni)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Câble audio (non fourni)
Selon les prises d’entrée disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de connexion
suivantes.
Connexions vidéo
AHaute qualité
B
Qualité
standard
1)
Utilisez un câble HDMI haut débit.
2)
Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), la connexion
à l'aide d'un câble HDMI peut également envoyer un signal audio numérique provenant du téléviseur. Pour la
définition de la fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 45).
3)
Le cordon vidéo fourni est destiné à la conenxion du socle pour iPod/iPhone.
Connexions audio
Si vous ne connectez pas le système à la prise HDMI du téléviseur compatible avec la fonction ARC,
vous pouvez connecter l’audio de façon à écouter le son du téléviseur via les enceintes du système.
CHaute qualité
D
16
FR
standard
Qualité
Préparation
Connexion des autres composants (décodeur, etc.)
Système
Sens du signal
TV
: Signal audio
: Signal vidéo
Sortie vidéo*
Connexion A
Composant
(décodeur, magnétoscope, PlayStation
®
ou récepteur satellite numérique, etc.)
Connexion B, C
FRONT RFRONT LSUBWOOFER
SPEAKERS
FM
AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
AUDIOTV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
ARC
COAXIAL
75
BCA
IN 2IN 1
Câble HDMI* (non fourni)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cordon optique numérique (non fourni)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Câble audio (non fourni)
Connectez le système, les autres composants et le téléviseur de la manière suivante.
* Cette connexion est superflue pour la connexion A (connexion HDMI).
Selon le type de prise du composant, sélectionnez l’une des méthodes de connexion suivantes.
AHaute qualité
B
C
* Utilisez un câble HDMI haut débit.
standard
17
FR
Qualité
Préparation
Lorsque vous effectuez la connexion A
Cette connexion peut envoyer à la fois des signaux audio et vidéo.
• Les signaux vidéo provenant des prises HDMI (IN 1/2) ne sont envoyés à la prise HDMI (OUT) qu'en cas de
sélection de la fonction « HDMI1 » ou « HDMI2 ».
• Pour envoyer un signal audio provenant des prises HDMI (IN 1/2) à la prise HDMI (OUT), vous devez modifier
le réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à [Sortie audio] dans [Réglages Audio] (page 43).
• Vous pouvez modifier l'entrée audio du composant connecté à la prise HDMI (IN 1) afin d'utiliser la prise TV
(DIGITAL IN OPTICAL). Pour plus de détails, reportez-vous à [Mode d'entrée audio HDMI1] dans [Réglages
HDMI] (page 45). (Modèles d'Europe uniquement.)
Lorsque vous effectuez la connexion B, C
Connectez le système de sorte que les signaux vidéo provenant du système et de l'autre composant
soient envoyés au téléviseur et que les signaux audio provenant du composant soient envoyés au
système.
• Si vous effectuez la connexion B, C, réglez [Commande pour HDMI] sur [Désactivée] sous [Réglages HDMI]
dans [Réglages Système] (page 45).
• Vous pouvez écouter le son du composant en sélectionnant la fonction « AUDIO » pour la connexion B.
18
FR
Préparation
Connexion de l’antenne
FM
AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
AUDIO
COAXIAL
75
ou
Fil d’antenne FM
(fourni)
Panneau arrière de l’unité
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Routeur large bande
Câble LAN (non fourni)
Panneau arrière de l’unité
• Veillez à déplier complètement le fil d'antenne FM.
• Après avoir connecté le fil d'antenne FM, maintenezle aussi horizontal que possible.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble
coaxial de 75 ohms (non fourni) pour connecter
l'unité à une antenne FM extérieure.
Etape 3 : Préparation de la
connexion au réseau
• Pour connecter le système à votre réseau, effectuez
les [Réglages réseau faciles]. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Etape 4 : Exécution du
réglage facile » (page 21).
Pour le modèle BDV-NF720
Sélectionnez la méthode en fonction de votre
environnement LAN (Local Area Network).
• Si vous utilisez un LAN sans fil
Le système dispose d'une fonction Wi-Fi
intégrée et vous pouvez le connecter au
réseau en définissant les réglages réseau.
• Si vous utilisez un réseau différent d'un
LAN sans fil
Connectez-vous au réseau à l'aide d'un câble
LAN, comme suit.
19
FR
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.