Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des
informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/
Pour les clients en Australie : http://www.sony-asia.com/support
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal,
une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de
source de flamme nue, notamm ent une bougie allumée,
sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis
de liquides, notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par
exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet appareil doit être
convenablement fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
Une pression sonore excessive provenant des
écouteurs ou du casque peut entraîner une perte
d’audition.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser
utilisé dans ce BD/DVD Home Theatre System étant
dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les réparations à un technicien
qualifié.
Cette étiquette est située sur le capot de protection du
laser, à l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie
des produits CLASS 1
LASER. Cette
indication figure sur à
l’extérieur, au dos de
l’appareil.
A propos de l’amplificateur
surround
• La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sur le
côté de l’appareil.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au su jet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. Sur
certains types de piles, ce symbole apparait parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de
mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de
FR
2
sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte a pproprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations suivantes ne
concernent que les équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland Gm bH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Pour l’émetteur-récepteur sans
fil (EZW-RT10/EZW-RT10A)
Reportez-vous au document « Wireless Product Safety
Information » (fourni).
Précautions
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites
de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de
liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
(Modèles d’Europe uniquement)
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil
du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant
accessible. Si vous remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez immédiatement la prise
secteur.
Droits d’auteur et marques
commerciales
• Ce produit intègre une technologie de protection des
droits d’auteur couverte par des brevets américains,
ainsi que par d’autres droits sur la propriété
intellectuelle.
L’emploi de cette technologie de prot ection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est exclusivement destiné à une
utilisation dans le cercle familial et à d’autres
systèmes de visualisation limités, sauf autorisation
contraire de Macrovision.
Toute étude ingénieuriale inverse ou tout
désassemblage est interdit.
• Ce système dispose du décodeur surround à matrice
adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et
du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole doubleD sont des marques de Dolby Laboratories.
• Ce système intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, le logo HDMI et Hi gh-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC.
• Java et tous les logos et marques Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc.
• « BD-Live » et « BonusView » sont des marques de
Blu-ray Disc Association.
• « Blu-ray Disc » est une marque.
• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVDRW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et
« CD » sont des marques.
• « BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques
de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony
Corporation.
• « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony
Corporation.
•, « XMB » et « xross media bar » sont des
marques de Sony Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
TM
).
FR
3
• « PLAYSTATION » est une marque de Sony
Computer Entertainment Inc.
• « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des
marques de Sony Corporation.
• « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Les autres noms de systèmes ou de produits sont
généralement des marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas
indiqués dans ce document.
A propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes de l’appareil, si elles
portent le même nom ou un nom analogue à
celles de la télécommande.
• Des icônes, telles que , figurant en
haut de chaque explication indiquent le type de
supports pouvant être utilisés avec la fonction
décrite.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Disques compatibles » (page 107).
• Dans ce mode d’emploi, le terme « disque »
est utilisé pour désigner de manière générale
les BD, DVD ou CD, sauf indication contraire
dans le texte ou les illustrations.
• Les éléments du menu de commande peuvent
varier suivant la région.
• Le paramètre par défaut est souligné.
FR
4
A propos de la fonction
S-AIR
Le système est compatible avec la fonction
S-AIR qui autorise la transmission sans fil du
son entre les produits S-AIR.
Les produits S-AIR suivants peuvent être
utilisés avec le système :
• Amplificateur surround (fourni) : vous pouvez
bénéficier de l’enceinte surround du système
via une connexion sans fil.
• Amplificateur arrière surround (en option) :
vous pouvez bénéficier de l’enceinte arrière
surround du système via une connexion sans
fil.
• Récepteur S-AIR (en option) : vous pouvez
bénéficier du son du système dans une autre
pièce.
Les produits S-AIR peuvent être achetés en
option (la gamme de produits S-AIR varie selon
la région).
Les remarques et instructions relatives à
l’amplificateur surround, à l’amplificateur
arrière surround ou au récepteur S-AIR dans ce
mode d’emploi ne sont d’application que si
l’amplificateur surround, l’amplificateur arrière
surround ou le récepteur S-AIR est utilisé.
Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR,
reportez-vous à la section « Utilisation d’un
produit S-AIR » (page 65).
Index ................................................... 117
FR
6
Déballage
• Enceintes avant (2)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Cordons d’enceinte (2, vert/
violet)
• Cordon vidéo (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Micro d’étalonnage (1)
• Tampons (1 jeu)
• Bases (4)
• Amplificateur surround (1)
• Cache du cordon d’enceinte (1)
• Support du cordon d’enceinte
(1)
• Emetteurs-récepteurs sans
fil (2)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation des
enceintes
• Guide d’installation rapide
• Software Licence
Information
Pour les modèles d’Europe
• Wireless Product Safety
Information
Pour les modèles du
Royaume-Uni et d’Australie
• Adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
• Caisson de graves (1)
• Vis (avec rondelle) (12)
• Mode d’emploi de
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT (TDM-iP20)
FR
7
Utilisation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Fixation des tampons au caisson de graves
Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de
glisser.
,
Retirez les tampons de la
feuille de protection.
FR
8
Index des composants et
des commandes
A THEATRE (page 72)
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de
regarder automatiquement les films.
ONE-TOUCH PLAY (pages 43, 72)
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Télécommande
ONE-TOUCH
THEATRE
SLEEP
FUNCTION
PRESETPRESET
TUNING
SCENE SEARCH
0
Les touches 5, /DIGITAL, PROG + et N
possèdent un point tactile. Utilisez le point
tactile comme repère lorsque vous utilisez la
télécommande.
•: Pour l’utilisation du système
•: Pour l’utilisation du téléviseur
(Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 77).)
TV
PLAY
BRAVIA Sync
DYNAMIC
BASS
NIGHT
CLEARTIME
0
ANALOGDIGITAL
D.TUNING
S
P
I
L
D
A
Y
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
H
E
O
M
SOUND MODE
REPLAY ADVANCE
PROG
TV
321
654
987
SYSTEM
MENU
P
O
P
U
P
/
M
P
O
TUNING
DISPLAY
1
2
3
4
5
E
N
U
6
S
N
O
I
S
T
L
O
O
T
7
8
9
En appuyant uniquement sur la touche, le
téléviseur se met sous tension, se règle sur
le sélecteur de mode BD/DVD et
commence automatiquement la lecture d’un
disque.
TV "/1 (activité/veille) (page 77)
Mettre le téléviseur sous tension ou en
mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 32, 35, 43,
59)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B SLEEP (page 79)
Activer la minuterie d’endormissement.
NIGHT (page 58)
Activer le mode nuit.
DYNAMIC BASS (page 57)
Renforcer les fréquences graves.
TV (page 77)
Faire passer la télécommande en mode
d’utilisation du téléviseur.
C Touches numériques (pages 43, 60, 77)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
fréquences radio, etc.
CLEAR (pages 47, 61)
Effacer le champ de saisie.
/ (texte) (page 77)
Accéder au télétexte.
TIME (page 48)
Afficher la durée de lecture écoulée/
restante sur l’affichage du panneau frontal.
(page 77)
-
- sert à sélectionner un numéro de canal
supérieur à 10.
D (audio) (pages 56, 57)
Sélectionner le format audio et la plage.
(sous-titre) (page 46)
Sélectionner la langue de sous-titres lorsque
des sous-titres multilingues sont enregistrés
sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
FR
9
D.TUNING (page 61)
Sélectionner les fréquences radio.
(angle) (page 45)
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque
plusieurs angles sont enregistrés sur un BDROM/DVD VIDEO.
SYSTEM MENU (pages 40, 49, 57, 61,
65, 79, 80)
Accéder au menu système.
DIGITAL (page 77)
Basculer en mode numérique.
ANALOG (page 77)
Basculer en mode analogique.
(large) (page 77)
Modifier le format d’écran du téléviseur
raccordé.
E Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu) (pages 77, 93)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java de BD).
F TOP MENU (page 46)
Ouvrir ou fermer le menu supérieur du BD
ou DVD.
DISPLAY (page 48)
Afficher les informations relatives à la
lecture sur l’écran du téléviseur.
POP UP/MENU (page 46)
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 43, 51, 52, 59)
Afficher le menu d’options sur l’écran du
téléviseur.
HOME (pages 35, 43, 51, 52, 59, 74, 82)
Accéder au menu d’accueil du système ou
le quitter.
RETURN (pages 77, 93)
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(ENTER)
Saisir l’élément sélectionné.
(guide) (page 77)
Afficher le guide électronique des
programmes (Electronic Programme
Guide, EPG) numérique.
TOOLS (page 77)
Afficher le me nu des opérations disponibles
pour l’affichage en cours.
G FUNCTION (pages 39, 43, 51, 52, 59, 64)
Sélectionner la source de lecture.
SOUND MODE (page 55)
Sélectionner le mode son.
H Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 43).
./> (précédent/suivant)
REPLAY/ADVANCE
m/M (retour rapide/avance rapide)
N (lire)
X (pause)
x (arrêter)
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 59).
PRESET +/–
TUNING +/–
I (silencieux) (pages 43, 51, 77)
Désactiver temporairement le son.
2 (volume) +/– (pages 43, 77)
Régler le volume.
PROG +/– (page 77)
Sélectionner les canaux supérieurs ou
inférieurs.
c/C (page 77)
Lorsque vous avez appuyé sur
pouvez sélectionner la page suivante (
ou précédente (
t/ (entrée du téléviseur) (page 77)
C).
/, vous
c)
Faire basculer la source d’entrée du
téléviseur entre le téléviseur et d’autres
sources d’entrée.
10
FR
DISPLAY (page 59)
Faire basculer les in formations relativ es à la
radio de l’affichage du panneau frontal
entre la fréquence radio et le nom de la
station.
/ (afficher les infos/texte) (page
77)
Afficher les informations.
J SCENE SEARCH (page 47)
Basculer en mode Chercher scène afin de
pouvoir parcourir rapidement les scènes au
sein du titre en cours de lecture.
11
FR
Panneau frontal
FUNCTION
VOLUME
A "/1 (activité/veille) (page 43)
Mettre l’appareil sous tension ou passer en
mode de veille.
B Touches des fonctions de lecture
(page 43)
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture.
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage
est le dernier point lu ou la dernière photo
d’un dossier de photos.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
VOLUME +/–
Régler le volume du système.
Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
C Témoin S-AIR
S’allume lorsque l’émetteur-récepteur
S-AIR est inséré dans l’appareil et que le
système transmet du son.
D Témoin VIRTUAL 7.1CH (page 40)
S’allume lorsque le décodage virtuel
7.1 canaux est activé.
E Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le système est sous
tension.
F Affichage du panneau frontal
G Plateau du disque (page 43)
H (capteur de télécommande)
12
FR
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
PL
SLEEP
A Format surround actuel
B S’allume quand une station est captée.
(Radio uniquement) (page 59)
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement) (page 59)
D S’allume lors de la reproduction d’un
signal vidéo à l’aide du système de
couleurs NTSC.
E S’allume lorsque la mémoire externe
est reconnue. (page 30)
F S’allume lorsque la prise HDMI OUT est
correctement raccordée à un appareil
compatible HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) avec entrée
HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
G S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p
provenant de la prise HDMI OUT ou de
signaux vidéo 720p/1080i provenant
des prises COMPONENT VIDEO OUT.
NEO:6 TUNEDSTNTSCEXTHDNIGHT BASS
x
HDMI
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz.
I S’allume lorsque le mode nuit est
activé. (page 58)
J S’allume quand la fonction DYNAMIC
BASS est activée. (page 57)
K Affiche l’état du système, notamment
le chapitre, le titre ou le numéro de
plage, les informations temporelles, la
fréquence radio, l’état de la lecture, le
mode de décodage, etc.
L S’allume lorsque le système accède au
réseau.
M Affiche l’état de lecture du système.
N Clignote quand la minuterie
d’endormissement est réglée. (page
79)
24P
13
FR
Panneau arrière
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
LAN(100)
FRONT R
SPEAKER
FRONT L
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
A Borne LAN (100) (page 31)
B Prises COMPONENT VIDEO OUT (page
24)
C Prise VIDEO OUT (page 24)
D Emplacement EZW-RT10 (page 29)
E Prise COAXIAL 75Ω FM (page 28)
F Prise A.CAL MIC (pages 35, 74)
G Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 27)
H Prises TV (AUDIO IN L/R) (page 26)
I Interrupteur S-AIR ID (pages 33, 65)
VIDEO OUT
HDMI OUT
DMPORT
DC5V
700mA MAX
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
EZW-RT10
TV
EXT
DC5V
500mA MAX
S-AIR ID
ABC
TV
L
R
AUDIO IN AUDIOIN
J Emplacement EXT (page 30)
K Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page
26)
L Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (page 27)
M Prise DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
(page 27)
N Prise HDMI OUT (page 24)
O Prises SPEAKER (page 22)
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
R
14
FR
Amplificateur surround
Panneau frontal
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
A Prise PHONES (page 33)
B POWER (ON/OFF) (pages 33, 65)
C Témoin POWER / ON LINE (pages 33,
65)
D Témoin PAIRING (page 68)
E PAIRING (page 68)
Panneau arrière
EZW-RT10
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
PAI RI N G
A
B
C
SURROUND
SURROUND
SPEAKER
L
R
BACK
F Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT10) (page 29)
G Interrupteur S-AIR ID (pages 33, 65)
H Prise SPEAKER L (page 22)
I Prise SPEAKER R (page 22)
J Interrupteur SURROUND SELECTOR
(pages 33, 65)
15
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Préparation
Positionnement des enceintes
Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute
(A). Cette distance peut être comprise entre 0,0 et 7,0 mètres.
Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale et les enceintes surround à la même distance que
(A), placez-les à moins de 7,0 mètres de la position d’écoute.
Placez les enceintes surround à l’arrière de la position d’écoute (B).
Le caisson de graves peut être installé n’importe où dans la pièce.
Caisson de graves
Enceinte centrale
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte avant droite (R)
A
A
3030
BB
Enceinte gauche surround (L)
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
45
A
45
AA
Enceinte droite surround (R)
16
FR
Pour ajouter les enceintes arrière surround en option
Vous pouvez écouter un son surround 7.1 en achetant le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHTSBP1, en option). La gamme de produits en option varie selon la région.
Pour connaître la position des enceintes arrière surround, reportez-vous à l’illustration ci-dessous (C).
Caisson de graves
Enceinte centrale
Préparation
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte gauche
surround (L)
Enceinte arrière gauche
surround (L)
(en option)
Enceinte avant droite (R)
Enceinte droite
surround (R)
3030
4545
CC
Enceinte arrière droite surround (R)
(en option)
17
FR
Installation des enceintes au mur
Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et
Préparation
plate équipée d’un renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant de fixer les enceintes avant et surround au mur, vous devez les désassembler. Vous pouvez fixer
la partie supérieure d’une enceinte au mur.
Pour désassembler l’enceinte
1 Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.
Arrière de l’enceinte
2 Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte.
Cette vis permet de réassembler l’enceinte. Veillez à ne pas perdre la vis.
18
Vis
FR
Arrière de l’enceinte
3 Désassemblez l’enceinte en soulevant sa partie supérieure.
Partie
supérieure
Partie inférieure
Arrière de l’enceinte
4 Extrayez le cordon d’enceinte de la fente située en dessous de la partie inférieure de
l’enceinte.
Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur.
Partie inférieure de l’enceinte
Préparation
,
Cordon d’enceinte
19
FR
Illustration du désassemblage complet
Partie
supérieure de
l’enceinte
Partie
inférieure de
l’enceinte
Cordon
d’enceinte
Préparation
Vis
Pour installer les enceintes au mur
Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #.
Tube coloré
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
Enceinte centrale : Vert
Enceinte gauche surround (L) : Bleu
Enceinte droite surround (R) : Gris
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Orifice situé au dos
4mm
5mm
de l’enceinte
30 mm
2 Fixez les vis au mur.
Pour l’enceinte centrale
8 à 10 mm
FR
20
10 mm
Pour les autres enceintes
219 mm
210 mm
8 à 10 mm
3 Accrochez les enceintes aux vis.
5mm
10 mm
Arrière de l’enceinte
Orifice situé au dos
de l’enceinte
Préparation
21
FR
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous
les autres raccordements.
Remarque
Préparation
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Raccordement des enceintes
Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du
type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante sur
l’appareil.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les
prises d’enceinte.
22
FR
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil
Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Panneau arrière de l’appareil
A
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
V
A
L
T
. C
A
M
C
E
L
R
C
B
R
N
I
IO
D
U
A
IN
O
I
D
U
A
Violet
(Caisson de graves)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
Vert
(Enceinte centrale)
Panneau arrière de l’amplificateur surround
10
T
R
-
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B
C
RING
PAI
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D
N
N
U
U
O
R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N
U
O
R
R
U
S
K
C
A
B
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
LAN(100)
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
P
S
R
T
N
O
R
F
T
U
I O
M
HD
PO
M
D
DC5V
A
m
0
0
R
E
K
A
E
N
O
R
F
7
L
T
E
L
B
A
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
T
R
X
A
M
O
L
A
I
X
A
O
C
Bleu
(Enceinte gauche surround (L))
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
L
A
IT
L
A
IC
T
P
A
Blanc
(Enceinte avant gauche (L))
Rouge
(Enceinte avant droite (R))
Préparation
A
N
N
E
T
N
5
7
L
A
I
X
IC
M
L
2
C
A
-
Gris
(Enceinte droite surround (R))
Raccordement des cordons d’enceinte à l’enceinte
Connecteur
Tube coloré
(–)
(+)
Arrière de l’enceinte
23
FR
Raccordement du téléviseur (connexion vidéo)
Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur.
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Panneau arrière de l’appareil
Préparation
0
1
T
-R
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
B Câble HDMI (non fourni)
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
LAN(100)
Y
N
O
R
F
I O
M
D
H
R
E
K
A
E
P
S
L
T
N
O
R
F
R
T
C Câble vidéo
composant (non fourni)
E
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
T
U
D
T
R
O
P
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
A
OC
L
T
X
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
C
B
R
A
U
A
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
A
-
M
C
E
R
IN
O
I
D
U
A
IN
IO
D
A Cordon vidéo (fourni)
Vers la prise HDMI IN
du téléviseur.
Vers les prises d’entrée
vidéo composant du
téléviseur.
Vers la prise d’entrée
vidéo du téléviseur.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (A)
Il s’agit du raccordement de base.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI* (B) et d’un cordon
vidéo (A)
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du
cordon vidéo uniquement.
Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie
(pages 35, 85).
Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer
le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
FR
24
Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (C) et
d’un cordon vidéo (A)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant,
raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant et d’un cordon vidéo. Cela
permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement.
Lors du raccordement à l’aide du câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal de
sortie (pages 35, 85).
Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer
le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise COMPONENT VIDEO OUT.
Pour changer de système de couleurs (PAL ou NTSC)
Selon le téléviseur à raccorder, il se peut que vous soyez invité à sélectionner le système de couleurs
PAL ou NTSC.
Le paramètre initial du système est PAL.
1 Mettez le système sous tension en appuyant sur la touche "/1.
2 Appuyez simultanément sur les touches x et VOLUME + de l’appareil pendant plus de
5 secondes.
Chaque fois que vous exécutez cette opération, le système de couleurs bascule entre PAL et NTSC.
« NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque NTSC est choisi comme système de
couleurs.
Préparation
25
FR
Raccordement du téléviseur (connexion audio)
Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du
téléviseur via le système, effectuez ce raccordement.
Panneau arrière de l’appareil
Préparation
0
1
T
-R
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
P
S
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
T
U
I O
DM
H
R
E
K
A
E
L
T
N
O
R
F
E Cordon optique
numérique (non fourni)
T
A
S
IG
D
T
OR
P
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
A
O
C
EX
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
D
IN
L
A
IT
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
L
T
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
C
B
R
A
U
A
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
R
N
I
IO
D
U
A
IN
O
I
D
D Cordon audio
(non fourni)
Vers la prise de sortie optique
numérique du téléviseur.
Vers les prises de sortie audio du
téléviseur.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (D)
Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (E)
Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du
son en le raccordant à l’aide d’un cordon optique numérique, en plus du raccordement à l’aide d’un
cordon audio.
En cas de raccordement à l’aide d’un cordon audio numérique, le système reçoit un signal diffusé en
multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.
Remarque
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité
sur les signaux analogiques. Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après 2 secondes.
26
FR
Raccordement des autres composants
Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.
• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : F (TDM-iP20 fourni avec les modèles du Royaume-Uni et
d’Australie. Vous pouvez également utiliser d’autres adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT.)
• Magnétoscope, récepteur satellite numérique, etc. (non fourni) doté d’une prise de sortie coaxiale
numérique : H
Préparation
Panneau arrière de l’appareil
F Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT (page 64)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
LAN(100)
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
P
B
C
/
B
P
Y
R
E
K
A
E
P
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
H Cordon coaxial numérique
(non fourni)
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
R
C
/
R
T
U
I O
DM
H
DC5V
0
7
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
D
T
R
PO
M
D
X
A
M
A
m
0
IA
X
A
O
C
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
B
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
A
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
IN
O
I
D
U
A
IN
IO
D
U
A
G Cordon audio (non
fourni)
Vers les prises de sortie audio
du magnétoscope, du
récepteur satellite numérique,
de la PlayStation, de la source
audio portable, etc.
Remarque
Vers la prise de sortie coaxiale
numérique du magnétoscope, du
récepteur satellite numérique, etc.
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT afin que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexion,
tirez en appuyant sur .
27
FR
Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les
composants comme suit.
Téléviseur
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
Préparation
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
Système
: Sens du signal
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de
montage pour recevoir le son provenant de plusieurs composants.
Raccordement de l’antenne
Pour raccorder l’antenne
Panneau arrière de l’appareil
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
AB
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
ou
Fil d’antenne FM
(fourni)
Remarque
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une
antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
28
Antenne FM extérieure
FR
Appareil
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
Insertion de l’émetteur-récepteur sans fil
Vous pouvez transmettre le son de l’appareil à un produit S-AIR, tel que l’amplificateur surround ou
le récepteur S-AIR.
Pour transmettre le son de l’appareil, vous devez insérer les émetteurs-récepteurs sans fil dans
l’appareil et le produit S-AIR.
Pour plus d’informations sur les produits S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit
S-AIR » (page 65).
Panneau arrière de l’appareil
0
1
T
-R
W
Z
E
T
EX
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
T
R
PO
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
S-AIR ID
C
R
AB
N I
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Panneau arrière de
l’amplificateur surround
10
T
R
-
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B
C
PAIRI N G
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D
N
N
U
U
O
R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N
U
O
R
R
U
S
K
C
A
B
Préparation
Emetteur-récepteur
sans fil
Emetteur-récepteur
sans fil
29
FR
Insertion de la mémoire externe
Insérez le dispositif de mémoire externe (mémoire flash USB de 1 GB ou davantage, telle que Sony
USM2GL, USM4GL ou USM1GH, non fournie) dans l’emplacement EXT. Vérifiez que « EXT »
s’allume sur l’affichage du panneau frontal lors de la mise sous tension du système. En raccordant une
mémoire externe, vous pouvez bénéficier de différents contenus supplémentaires (BonusView/BD-
Préparation
Live), selon le disque (page 50).
A
N
N
E
T
N
Panneau arrière de l’appareil
0
1
T
-R
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
C
/
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
P
S
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
UT
I O
M
D
H
DC5V
R
E
K
A
E
O
R
F
7
L
T
N
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
D
T
R
PO
DM
X
A
M
A
m
0
0
A
I
X
A
O
C
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
AB
Ex. : Sony USM2GL (non fourni)
Remarque
• Insérez à fond la mémoire externe dans l’emplacement EXT.
• Insérez la mémoire externe à l’horizontale. Si vous insérez de force la mémoire externe dans son emplacement, vous
risquez d’endommager la mémoire externe et l’appareil.
• Conservez la mémoire externe hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler par inadvertance.
• Ne forcez pas de manière excessive en insérant la mémoire interne dans son emplacement, car cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
• Pour éviter toute altération des données contenues dans la mémoire externe, mettez le système hors tension lors de
l’insertion ou du retrait de celle-ci.
• N’insérez pas de mémoire externe contenant des fichiers de photos ou de musique afin d’éviter toute altération des
données de la mémoire externe.
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Côté avec les
bornes orienté vers
le haut
Pour retirer la mémoire externe
1 Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension.
2 Extrayez la mémoire externe de l’emplacement EXT.
FR
30
Connexion au réseau
Raccordez la borne LAN (100) de l’appareil à votre source Internet à l’aide d’un câble réseau afin de
mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau. Vous pouvez également utiliser BDLive (page 50).
Définissez les paramètres appropriés dans [Réglages Internet] sous [Réglages Réseau] (page 93).
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
Panneau arrière de
l’appareil
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
LAN(100)
SPEAKER
FRONT R
PB / CBPR / C
FRONT L
VIDEO OUT
R
HDMI OUT
DMPORT
DC5V
700mA MAX
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
EZW-RT10
EXT
500mA MAX
S-AIR ID
ABC
TV
RLR
AUDIO IN AUDI O IN
TV
DIGITAL IN
DC5V
OPTICAL
Préparation
En cas de connexion directe
à un routeur large bande
Câble réseau
(non fourni)
LAN(100)
En cas de connexion via un
routeur LAN sans fil
Câble réseau
(non fourni)
Routeur LAN sans fil
(point d’accès)
(non fourni)
Routeur large
bande (non fourni)
Vers l’ordinateur
Câble réseau
(non fourni)
Modem ADSL/
modem câble
(non fourni)
Internet
Convertisseur
multimédia
Ethernet/LAN sans
fil (non fourni)
Vers
l’ordinateur
Modem ADSL/
modem câble
(non fourni)
Câble réseau
(non fourni)
Internet
Pour mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau
Reportez-vous aux sections [Mise à jour réseau] (page 83) et [Notification de mise à jour logiciel]
(page 92).
Remarque
• Ne raccordez pas de ligne téléphonique à la borne LAN (100), car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Ne raccordez pas la borne LAN de l’appareil à la borne LAN de l’ordinateur.
• Selon le modem ou le routeur, le type de câble réseau (LAN), droit ou croisé, diffère. Pour plus de détails sur les
câbles réseau (LAN), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le modem ou le routeur.
• Pour profiter pleinement des fonctions BD-Live, nous vous recommandons d’utiliser une connexion Internet d’un
débit égal ou supérieur à 1 Mbits/s.
31
FR
Raccordement des cordons d’alimentation
Avant de raccorder les cordons d’alimentation de l’appareil et de l’amplificateur surround à une prise
murale, raccordez les enceintes avant, centrale et le caisson de graves à l’appareil, et les enceintes
surround à l’amplificateur surround.
Préparation
Prise murale : La forme de la
prise murale varie selon la
région.
Pour désactiver le mode démonstration
Une fois le cordon d’alimentation raccordé, la démonstration apparaît sur l’affichage du panneau
frontal. Pour désactiver la démonstration, il vous suffit d’appuyer sur la touche "/1 de la
télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la démonstration »
(page 81).
Pour mettre le système sous/hors tension (mode de veille)
"/1
321
654
987
Appuyez sur "/1.
FR
32
Etape 3 : Configuration
du système sans fil
Pour utiliser le système sans fil, vous devez
configurer l’amplificateur surround. Avant la
configuration, assurez-vous que les émetteursrécepteurs sans fil sont insérés dans l’appareil et
l’amplificateur surround (page 29).
Ce système sans fil est appelé « S-AIR ». Pour
plus d’informations sur la fonction S-AIR,
reportez-vous à la section « Utilisation d’un
produit S-AIR » (page 65).
COMPONENT VIDEO OUT
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
HDMI OUT
LAN(100)
DMPORT
SPEAKER
DC5V
700mA MAX
FRONT R
FRONT L
EZW-RT10
TV
SAT/CABLE
EXT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC5V
500mA MAX
COAXIAL
OPTICAL
Interrupteur S-AIR ID
321
654
987
0
Témoin POWER / ON
LINE
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
Prise PHONES
Interrupteur S-AIR ID
S-AIR ID
Interrupteur SURROUND
SELECTOR
L’appareil transmet le son à l’amplificateur
surround qui est raccordé aux enceintes
surround. Pour établir la transmission du son,
exécutez les étapes suivantes.
1 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’appareil sur A.
"/1
EZW-RT
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
TV
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
S-AIR ID
ABC
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
10
SPEAKER
A
B
C
L
R
SURROUND
SURROUND
BACK
2 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
3 Réglez l’interrupteur SURROUND
SELECTOR de l’amplificateur surround
sur SURROUND.
4 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround sur A.
5 Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
Le témoin POWER / ON LINE vire au vert.
Sinon, vérifiez l’état de la transmission
comme suit.
Pour vérifier l’état de la
transmission
Vous pouvez contrôler l’état de la transmission
du son entre l’appareil et l’amplificateur
surround en observant le témoin POWER / ON
LINE de l’amplificateur surround.
Témoin POWER /
ON LINE
Brille en vert.La transmission du son est
Clignote en vert.La transmission du son n’est
Vire au rouge.L’amplificateur surround ne
Eteint.L’amplificateur surround
Pour plus d’informations sur l’amplificateur
surround, reportez-vous à la section
« Utilisation de l’amplificateur surround »
(page 105).
Pour écouter le son à l’aide du
casque
Vous pouvez écouter le son du système en
raccordant le casque à la prise PHONES de
l’amplificateur surround.
Etat
établie.
pas établie.
reproduit pas le son.
s’éteint ou sa protection est
active.
Préparation
33
FR
Remarque
• Si vous désactivez l’amplificateur surround alors que
le casque est branché sur ce dernier ou si la réception
de la radio est médiocre, le volume de l’appareil se
règle au minimum. Dans ce cas, « HP NO LINK » et
« VOLUME MIN » apparaissent en alternance sur
l’affichage du panneau frontal. Vérifiez la réception
radio et réglez à nouveau le volume.
Préparation
• Lorsque vous raccordez un casque à l’amplificateur
surround, le son n’est pas reproduit à l’aide des
enceintes du système.
Utilisation de plusieurs produits
S-AIR
Consultez « Etablissement de la transmission du
son entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR
(Réglage de l’ID) » (page 65).
Pour fixer le cache à
l’amplificateur surround
Une fois le raccordement et le réglage terminés,
vous pouvez fixer le cache à l’amplificateur
surround à des fins d’organisation et de stockage
des cordons d’enceinte excessifs.
1 Fixez le cache du cordon d’enceinte en
le faisant glisser vers le bas le long des
bords de l’amplificateur surround.
Cache du cordon d’enceinte
2 Insérez les pattes du support du
cordon d’enceinte dans les fentes du
cache du cordon d’enceinte, puis
appuyez pour le mettre en place.
Support du cordon d’enceinte
Amplificateur
surround
m
Amplificateur surround
Rainures
Poussez le cache du cordon d’enceinte vers
le bas, jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic. Retournez l’amplificateur surround,
puis rangez les cordons d’enceinte dans le
cache.
FR
34
Etape 4 : Exécution du
Réglage facile
Pour réaliser les réglages de base en vue
d’utiliser le système, procédez de la manière
suivante.
Les éléments affichés varient en fonction du
modèle du pays.
"/1
321
654
987
0
C/X/x/c,
HOME
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil
et sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
L’écran de Réglage facile permettant de
sélectionner la langue d’affichage apparaît.
Si l’écran de Réglage facile ne
s’affiche pas
Réaffichez l’écran de Réglage facile.
Consultez « Pour réafficher l’écran de
Réglage facile » (page 38).
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
langue des menus à l’écran.
5 Appuyez sur ou c.
Le message de réglage apparaît.
Ce message ne s’affiche que lorsque vous
exécutez [Régl. facile] pour la première
fois. Il ne s’affiche plus lors de l’exécution
de [Régl. facile] à partir du réglage
[Config.].
6 Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation permettant de
sélectionner le câble vidéo apparaît.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
câble utilisé pour raccorder l’appareil
au téléviseur.
Vérifiez le raccordement de l’appareil au
téléviseur (page 24).
• Lorsque vous raccordez l’appareil au
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI,
sélectionnez [HDMI], accédez à l’étape 8
et adaptez la résolution de sortie vidéo à
celle de votre téléviseur.
• Lorsque vous raccordez l’appareil au
téléviseur à l’aide d’un cordon vidéo
composant, sélectionnez [Vidéo
composantes], accédez à l’étape 8 et
adaptez la résolution de sortie vidéo à
celle de votre téléviseur.
• Lorsque vous raccordez l’appareil au
téléviseur à l’aide du cordon vidéo,
sélectionnez [Vidéo] et passez à l’étape 9.
Préparation
35
FR
Remarque
• Si vous ne raccordez pas l’appareil et le
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, vous ne
pouvez pas sélectionner [HDMI].
• Si vou s raccordez simultanément la prise HDMI
OUT et d’autres prises de sortie vidéo,
sélectionnez [Vidéo composantes].
Préparation
• Pour plus de détails sur la résolution de sortie
vidéo, reportez-vous à la section « Résolution
de sortie vidéo » (page 110).
8 Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation permettant de
sélectionner la résolution de sortie apparaît.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section [Format de la sortie vidéo]
(page 85).
Si vous sélectionnez [HDMI] à l’étape 7
Choisissez [Auto], [480i/576i], [480p/
576p], [720p], [1080i] ou [1080p].
Lorsque vous raccordez simultanément la
prise HDMI OUT et d’autres prises de
sortie vidéo, il se peut que les signaux vidéo
ne soient reproduits à partir de la prise
HDMI OUT que si [Auto] ou [1080p] est
sélectionné.
Si vous sélectionnez [Vidéo
composantes] à l’étape 7
Si vous modifiez la résolution
de sortie vidéo
L’image s’affiche dans la résolution
sélectionnée pendant environ 30 secondes,
puis l’appareil vous demande confirmation.
Conformez-vous aux instructions affichées
et passez à l’étape suivante.
Remarque
• Si l’image est déformée ou si aucune image
n’apparaît, attendez environ 30 secondes sans
appuyer sur aucune touche. [Cette résolution est
OK ?] apparaît. Sélectionnez [Annuler]. L’écran
de définition de la résolution s’affiche à
nouveau.
• Si la résolution de sortie vidéo sélectionnée est
incorrecte, aucune image ne s’affiche à l’écran.
Dans ce cas, maintenez les touches N et Z de
l’appareil enfoncées pendant plus de 5 secondes
afin de rétablir la résolution de sortie vidéo
minimale. Pour modifier la résolution de sortie
vidéo, réglez [Format de la sortie vidéo] dans
[Réglages Vidéo] (page 85).
9 Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation permettant de
sélectionner le format d’écran du téléviseur
à raccorder apparaît.
10Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type
de téléviseur.
• [16:9] : Si vous disposez d’un téléviseur à
écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3
standard avec mode écran large. (page 85)
• [4:3] : Si vous disposez d’un téléviseur à
écran 4:3 standard. (page 85)
Choisissez [480i/576i], [480p/576p],
[720p] ou [1080i].
FR
36
11Appuyez sur ou c.
Si vous raccordez l’appareil et le
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI
L’écran d’installation de la fonction
[Commande pour HDMI] apparaît. Passez à
l’étape 12.
Si vous ne raccordez pas l’appareil et
le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI
L’écran d’installation [Connexion Internet
BD] apparaît. Passez à l’étape 14.
12Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité pour la fonction
Commande pour HDMI.
Sélectionnez [Oui] pour utiliser la fonction
[Commande pour HDMI] (page 71) lors du
raccordement de composants Sony
compatibles avec cette fonction.
Si vous n’utilisez pas la fonction
[Commande pour HDMI], sélectionnez
[Non].
13Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation [Connexion Internet
BD] apparaît.
14Appuyez sur X/x afin de sélectionner le
paramètre souhaité pour les
connexions Internet BD.
15Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation [Mode de veille]
apparaît.
16Appuyez sur X/x pour sélectionner le
mode de veille.
Une fois cette fonction activée, vous
pouvez utiliser rapidement le lecteur.
Sélectionnez [Démarrage rapide] si vous
souhaitez réduire le temps de démarrage à
partir du mode de veille. Le réglage par
défaut est [Normale].
Remarque
• Le mode Démarrage rapide augmente la
consommation électrique en mode de veille.
Sélectionnez [Autoriser] pour autoriser les
connexions Internet.
Si vous ne souhaitez pas autoriser les
connexions, sélectionnez [Ne pas
autoriser].
37
FR
18Raccordez le micro d’étalonnage à la
prise A.CAL MIC du panneau arrière.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur
d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni),
par exemple. La face avant de chaque
enceinte doit être dirigée vers le micro
Préparation
d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun
obstacle entre eux.
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
L
A
IC
T
P
O
L
IA
X
A
O
C
Micro d’étalonnage
O
I
D
U
A
V
L
T
A
L
R
S-AIR ID
C
R
AB
N
I
IO
D
U
A
N
I
IO
D
U
A
• Avant l’[Etalonnage automatique], installez
l’amplificateur surround à l’emplacement
approprié. Si vous installez l’amplificateur
surround à un emplacement inadéquat, par
exemple dans une autre pièce, vous n’obtiendrez
pas de mesure correcte.
• Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans
fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes
arrière surround (page 17), installez les
enceintes à l’emplacement correct et mettez
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
IC
M
L
A
. C
2
C
-A
M
C
E
l’amplificateur surround sous tension.
21Vérifiez les conclusions de
l’[Etalonnage automatique].
Les conclusions s’affichent sur l’écran du
téléviseur. Appuyez sur C/c pour changer
de page. La première page affiche la
distance des enceintes. La deuxième page
affiche le niveau des enceintes. Si les
conclusions sont correctes, débranchez le
micro d’étalonnage et appuyez sur X/x
pour sélectionner [OK].
Remarque
• L’environnement de la pièce dans laquelle le
système est installé peut affecter les mesures.
22Appuyez sur .
Le Réglage facile est terminé. Vous avez
effectué tous les raccordements et toutes les
opérations d’installation.
19Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Lancer].
Pour annuler, sélectionnez [Annuler].
20Appuyez sur .
L’[Etalonnage automatique] commence.
Le système règle automatiquement
l’enceinte.
Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l’[Etalonnage automatique]
entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il
n’est pas possible de diminuer le volume.
Pensez aux enfants et à vos voisins.
FR
38
Pour quitter le Réglage facile
Appuyez sur HOME à n’importe quelle étape de
la procédure.
Pour réafficher l’écran de
Réglage facile
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Régl. facile], puis appuyez sur .
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
L’écran de Réglage facile apparaît.
Etape 5 : Sélection de la
source
Vous pouvez sélectionner la source de lecture.
321
654
987
0
FUNCTION
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que la fonction souhaitée
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
A chaque pression sur FUNCTION, la fonction
change comme suit.
Préparation
« BD/DVD » t « TUNER FM » t «TV» t
«SAT/CABLE» t «DMPORT» t
« AUDIO » t …
FonctionSource
« BD/DVD »Disque lu par le système
« TUNER FM » Radio FM (page 59)
« TV »Téléviseur (composant raccordé
aux prises TV (AUDIO IN L/R)
ou à la prise TV (DIGITAL IN
OPTICAL) situées sur le panneau
arrière (page 26))
« SAT/CABLE » Composant raccordé à la prise
SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) située sur le panneau
arrière (page 27)
« DMPORT »Adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT (page 64)
« AUDIO »Composant raccordé aux prises
AUDIO (AUDIO IN L/R) situées
sur le panneau arrière (page 27)
39
FR
Etape 6 : Reproduction du son surround
Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage
préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et
puissante des salles de cinéma.
Préparation
321
654
987
0
X/x/c,
Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround
5.1 canaux
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « A.F.D. 7.1CH » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
SYSTEM MENU
Sélection des effets de son surround en fonction de vos préférences
d’écoute
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
FR
40
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que l’effet de son surround souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Pour obtenir les descriptions des effets de son surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
A propos du son reproduit par les enceintes
Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à
l’appareil.
Le paramètre par défaut est « A.F.D. STD » (si vous raccordez le casque à l’amplificateur surround, le
paramètre par défaut est « HP 2CH »).
Son reproduit parEffet surroundEffet
Dépend de la source.« A.F.D. STD »
(AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD)
« A.F.D. 7.1CH »
(AUTO FORMAT
DIRECT 7.1CH)
« PRO LOGIC »
« PLII MOVIE »
«PLII MUSIC»
« A.F.D. 7.1CH »
(AUTO FORMAT
DIRECT 7.1CH)
« PLIIx MOVIE »
«PLIIx MUSIC»
Le système détecte le format audio de la source et reproduit
le son tel qu’il a été enregistré/encodé.
• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround
provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir
des enceintes 5.1 canaux.
– « A.F.D. 7.1CH » reproduit le son à partir des enceintes
5.1 canaux en dupliquant la source 2 canaux sur chaque
enceinte.
– « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic.
– « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Movie.
– « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Music.
• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir
des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.
« A.F.D. 7.1CH » crée virtuellement le son arrière surround
et reproduit un son surround 7.1 canaux.
Ces modes de décodage s’affichent uniquement si vous
utilisez le Kit d’ence intes surround sans fil (WAHT-SBP1, en
option) pour les enceintes arrière surround (page 17).
• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround
provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de
toutes les enceintes, y compris les enceintes arrière
surround.
– « A.F.D. 7.1CH » reproduit le son à partir des enceintes
7.1 canaux en dupliquant la source 2 canaux sur chaque
enceinte.
– « PLIIx MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro
Logic IIx Movie.
– « PLIIx MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro
Logic IIx Music.
• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir
des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.
Préparation
41
FR
Son reproduit parEffet surroundEffet
« 2CH STEREO »Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du
caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre
de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés
en 2 canaux.
Préparation
«HP 2CH»
(HEADPHONE 2
CHANNEL
STEREO)
2)
Ce mode de décodage s’affiche uniq uement si vous raccordez
le casque à l’amplificateur surround (page 33).
Le système reproduit le son à partir du casque, quel que soit
le format audio ou le nombre de canaux. Les formats
surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Pour désactiver l’effet sonore
Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE ».
Remarque
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionne z « A.F.D. 7.1CH », le début du son risque d’être coupé, car le mode
optimal est automatiquement choisi. Pour éviter de couper le son, sélectionnez « A.F.D. STD ».
• Lorsque le signal d’entrée provient d’une source multicanaux, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII
MUSIC » sont annulés et la source multicanaux est reproduite directement.
• En présence d’un son diffusé bilingue, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont sans effet.
• « A.F.D. 7.1CH », « PRO LOGIC », « PLII MOVIE », « PLII MUSIC », « PLIIx MOVIE » et « PLIIx MUSIC »
sont annulés quand vous réglez le mode son (page 55) sur une des options suivantes.
– « SPORTS »
– « OMNI-DIR »
– « MOVIE-D.C.S.- »
• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.
• Si vous modifiez le mode de décodage pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de
ce dernier saute.
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode de décodage sélectionné pour chaque mode de fonction.
Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « BD/DVD » ou « TUNER FM », le dernier mode de décodage
appliqué à la fonction est automatiquement réutilisé. Par exemple, si vous sélectionnez « BD/DVD » avec « PRO
LOGIC » comme mode de décodage, lorsque vous revenez à la fonction « BD/DVD », « PRO LOGIC » est à
nouveau appliqué.
42
FR
Lecture
321
654
987
0
Lecture d’un BD/DVD
Certaines opérations peuvent être différentes ou
limitées selon le disque.
Consultez le mode d’emploi fourni avec votre
disque.
"/1
Plateau du disque
ONE-TOUCH
PLAY
DISPLAY
TOP MENU
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
/
SCENE
SEARCH
2 +/–
1 Mettez votre téléviseur sous tension.
2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre système.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
4 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
FUNCTION
x
N
FUNCTION
VOLUME +/–
VOLUME
"/1
Touches
numériques
TIME
SYSTEM
MENU
POP UP/
MENU
OPTIONS
./>
N
m/M
x
X
5 Appuyez sur Z.
6 Insérez un disque.
Posez un disque sur le plateau du disque,
puis appuyez sur Z.
Lecture
Z
Lorsque vous insérez un BD-ROM ou un
DVD VIDEO disponible dans le
commerce, il se peut que la lecture démarre
automatiquement selon le disque. Dans ce
cas, passez à l’étape 9.
Remarque
• Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le
cercle intérieur du plateau. Veillez à ce que le
disque ne soit pas placé de biais dans le cercle
intérieur du plateau.
• Ne posez pas plusieurs disques dans le plateau.
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Vidéo].
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner ,
puis appuyez sur N ou .
Pour les BD-ROM ou DVD VIDEO
disponibles dans le commerce, la lecture
démarre.
Pour un disque BD ou DVD enregistré sur
un autre appareil, la liste des titres s’affiche.
Appuyez sur X/x pour sélectionner le titre
souhaité, puis appuyez sur N ou .
La lecture démarre.
43
FR
9 Appuyez sur 2 +/– pour régler le
volume.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du
téléviseur et sur l’affichage du panneau
frontal.
Remarque
• Lorsque vous réglez la fonction [Commande pour
HDMI] sur [Oui], il est possible de synchroniser le
fonctionnement du téléviseur raccordé au système à
l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync »
(page 71).
Conseil
• Vous pouvez modifier la vitesse d’augmentation/
réduction du volume.
Pour augmenter/diminuer le volume rapidement,
maintenez la touche 2 +/– enfoncée sur la
télécommande ou la touche VOLUME +/– sur
l’appareil.
Pour augmenter/diminuer le volume de manière
précise, appuyez brièvement sur 2 +/– sur la
télécommande ou VOLUME +/– sur l’appareil.
Fonctions complémentaires
PourAppuyez sur
Arrêterx
Passer en mode pause X
Reprendre la lecture
après une pause
Passer au chapitre
suivant
Revenir au chapitre
précédent
Désactiver
temporairement le son
Retirer le disqueZ de l’appareil.
X ou N
>
. à deux reprises en une
seconde.
Vous appuyez sur . à une
reprise pour accéder au début
du chapitre en cours.
Pour annuler, appuyez de
nouveau sur cette touche ou
sur 2 + pour régler le niveau
du volume.
PourAppuyez sur
Localiser rapidement
un point en lisant un
disque en avance
rapide ou en retour
rapide (Balayage)
M ou m lors de la lecture
d’un disque. Chaque fois que
vous appuyez sur M ou m
en cours de balayage, la
1)
vitesse de lecture change
comme suit :
Sens de la lecture
M1 (×10) t M2 (×30)
t M3 (×120)
Sens inverse
n (×1) t m1 (×10) t
m2 (×30) t m3 (×120)
Lorsque vous maintenez cette
touche enfoncée, l’avance
rapide/retour rapide se
poursuit à la vitesse
sélectionnée jusqu’à ce que
vous relâchiez la touche.
Pour revenir à la vitesse
normale, appuyez sur N.
Les vitesses réelles peuvent
varier sur certains disques.
Lire au ralenti, figer
l’image (dans le sens
de la lecture
uniquement)
M pendant plus d’une
seconde en mode de pause.
Vous pouvez appuyer
brièvement sur M en mode
de pause pour lire image par
image. Selon le disque, il est
possible que cette fonction
soit inopérante.
Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur N.
Relire la scène
précédente
2)
Faire avancer
rapidement la scène
en cours pendant un
court instant
1)
Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
3)
(relecture instantanée)
en cours de lecture.
(avance instantanée) en
cours de lecture.
disques.
2)
BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement.
3)
BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement.
44
FR
Pour lire un disque BD ou DVD
dont les droits sont limités
(Contrôle Parental)
En cas de lecture d’un BD dont les droits
sont limités
Changez [Contrôle parental BD] sous [Réglages
Visualisation BD/DVD] (page 89).
En cas de lecture d’un DVD dont les droits
sont limités
Changez [Contrôle parental DVD] sous
[Réglages Visualisation BD/DVD] (page 89).
Lorsque vous lisez un BD ou un DVD dont les
droits sont limités, l’affichage de saisie du mot
de passe apparaît sur l’écran.
Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à
l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
.
La lecture démarre.
Pour enregistrer ou modifier le mot de passe,
reportez-vous à la section [Mot de passe]
(page 90).
Pour lire un disque BD-RE ou BDR (Verrouillage de disque) dont
les droits sont limités
Lorsque vous lisez un BD-RE ou BD-R dont les
droits sont limités par la fonction Verrouillage
de disque, l’affichage de saisie du mot de passe
apparaît sur l’écran.
1 Saisissez le mot de passe à quatre
chiffres enregistré lors de la création
du disque à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez un titre et appuyez sur N
ou .
La lecture démarre.
Lecture une touche (pour
connexions HDMI uniquement)
Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY.
Le système et le téléviseur raccordé se mettent
sous tension et le sélecteur d’entrée du téléviseur
se règle automatiquement sur le système, puis
vous pouvez profiter du contenu d’un disque.
Remarque
• Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, il peut
exister un délai avant l’affichage de l’image à l’écran
lors de la lecture, et il se peut que les images de début
ne s’affichent pas.
• Pour utiliser cette fonction, réglez [Commande pour
HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] (page 91).
OPTIONS disponibles
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les éléments disponibles diffèrent selon le
type de disque ou l’état du système.
ElémentsDétails
[Réglages Vidéo]Régler les paramètres de
[Liste titres]Afficher la liste des titres.
[Lecture]Lire le titre à l’endroit où
[Lect. depuis début]Lire le titre depuis le début.
[Menu principal]Afficher le menu principal
[Menu/Menu
contextuel]
[Arrêter]Arrêter la lecture.
[Rechercher titre]Rechercher un titre et
[Rechercher chap.]Rechercher un chapitre et
Changement d’angle
Si plusieurs angles (angles multiples) sont
enregistrés sur un disque pour une scène, vous
pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur pendant la lecture pour
sélectionner l’angle souhaité.
l’image (page 48).
vous avez appuyé sur x.
du disque (page 46).
Afficher le menu
contextuel du BD-ROM ou
le menu du DVD (page 46).
lancer la lecture depuis le
début (page 47).
lancer la lecture depuis le
début (page 47).
Lecture
45
FR
Affichage des sous-titres
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner
correctement avec certains disques.
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque,
vous pouvez activer ou désactiver leur affichage
à tout moment en cours de la lecture. Si des
sous-titres multilingues sont enregistrés sur le
disque, vous pouvez commuter la langue des
sous-titres en cours de lecture ou activer et
désactiver les sous-titres lorsque vous le
souhaitez.
Appuyez sur pendant la lecture pour
sélectionner la langue des sous-titres
souhaitée.
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez arrêté le
disque
(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, le système
mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x.
Aussi longtemps que vous ne retirez pas le
disque, la fonction Reprise de la lecture continue
de s’appliquer, même si le système passe en
mode de veille lors d’un appui de "/1.
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner ,
puis appuyez sur N ou .
La lecture démarre à l’endroit où le disque
a été arrêté à l’étape 1.
Remarque
• Selon l’endroit auquel vous avez arrêté le disque, il se
peut que le système ne reprenne pas la lecture
exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous ouvrez le plateau du disque ;
– vous lisez un autre titre ;
– vous modifiez les paramètres du système ;
– vous débranchez le cordon d’alimentation ;
– vous retirer la mémoire externe (pour les BD-
ROM).
Pour lire le titre depuis le début
Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner [Lect.
depuis début], puis appuyez sur . La lecture
commence depuis le début du titre.
Utilisation du menu d’un BD ou
DVD
Pour afficher le menu supérieur
Un BD/DVD est divisé en sections, qui
constituent une image ou un morceau de
musique. Ces sections sont appelées « titres ».
Lorsque vous lisez un BD/DVD contenant
plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui
de votre choix à l’aide du menu supérieur.
Le menu supérieur permet également de
sélectionner des éléments, tels que la langue des
sous-titres et la langue du son.
1 Appuyez sur TOP MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à
l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez lire ou
modifier.
3 Appuyez sur .
Pour afficher les menus
contextuels
Certains BD-ROM contiennent des menus
contextuels qui s’affichent sans interrompre la
lecture.
1 Appuyez sur POP UP/MENU en cours
de lecture.
Le menu contextuel apparaît.
2 Appuyez sur C/X/x/c, sur les touches
de couleur ou sur les touches
numériques pour sélectionner
l’élément, puis conformez-vous aux
instructions affichées.
46
FR
Recherche rapide d’une scène
(Chercher scène)
Vous pouvez parcourir rapidement les scènes au
sein du titre en cours de lecture.
1 Appuyez sur SCENE SEARCH en cours
de lecture ou en mode de pause.
La lecture se suspend et une barre
comprenant un indicateur de scène (carré
indiquant le point actuel) s’affiche au bas de
l’écran.
2 Maintenez la touche C/c ou m/M
enfoncée pour déplacer l’indicateur de
scène vers la scène que vous
recherchez.
Indicateur de scène
Point actuel
L’indicateur de scène situé sur la barre
s’affiche autour du point de lecture.
3 Relâchez la touche au point que vous
souhaitez regarder.
La scène au niveau de laquelle vous avez
relâché la touche s’affiche en mode de
pause.
Pour rechercher à nouveau une scène,
déplacez l’indicateur de scène à l’aide des
touches C/c ou m/M.
4 Appuyez sur SCENE SEARCH, , N
ou X.
La lecture démarre.
Pour annuler le mode Chercher
scène
Appuyez sur SCENE SEARCH, , N ou X.
La lecture commence au point où vous avez
appuyé sur la touche.
Remarque
• La fonction Chercher scène est disponible pour les
titres d’une durée supérieure à 100 secondes et
inférieure à 100 heures.
• Selon le disque, il est possible que cette fonction soit
inopérante.
Recherche d’un titre/chapitre
Vous pouvez rechercher un chapitre si le titre
contient des marques de chapitre.
1 Appuyez sur OPTIONS en cours de
lecture ou en mode de pause.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
méthode de recherche, puis appuyez
sur .
• [Rechercher titre] (pour un BD-ROM/
DVD VIDEO) : Rechercher le titre
souhaité.
• [Rechercher chap.] : Rechercher le
chapitre souhaité.
L’écran de saisie du numéro apparaît.
Exemple : Recherche de chapitre
3 Appuyez sur les touches numériques
pour saisir le numéro du titre ou du
chapitre.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR pour saisir un autre numéro.
4 Appuyez sur .
Après un certain temps, la lecture démarre
au numéro sélectionné.
Pour annuler [Rechercher titre]/
[Rechercher chap.]
Appuyez sur RETURN.
Lecture
47
FR
Affichage de la durée de
lecture et des informations de
lecture
Vous pouvez contrôler les informations sur le
titre, telles que le taux de transmission vidéo,
etc.
Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
Les informations affichées diffèrent selon le
type de disque et l’état du système.
Exemple : Lors de la lecture d’un BD-ROM
Pour visualiser la durée de
lecture et la durée restante sur
l’affichage du panneau frontal
Appuyez plusieurs fois sur TIME.
A chaque pression sur TIME pendant la lecture
du disque, l’affichage change comme suit :
1 y 2
1 Temps de lecture du titre en cours
2 Temps restant du titre en cours
Certains éléments affichés risquent de
disparaître après quelques secondes.
Réglage des images pour les
vidéos
1 Appuyez sur OPTIONS en cours de
lecture.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Vidéo], puis appuyez sur
.
L’écran [Réglages Vidéo] s’affiche.
A Angle actuellement sélectionné
B Numéro ou nom du titre
C Paramètre de son actuellement sélectionné
D Fonctions disponibles ( angle/ son/
sous-titres)
E Informations de lecture
Affiche le type de disque/le mode de lecture/le
codec vidéo/le débit binaire/la barre d’état de
lecture/la durée de lecture (durée restante*)
F Résolution de sortie/fréquence vidéo
* S’affiche si vous appuyez plusieurs fois sur TIME.
Conseil
• Vous pouvez également vérifier les informations de
lecture sur l’affichage du panneau frontal.
• Vous pouvez modifier chaque paramètre en appuyant
sur , ou .
FR
48
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
[Mode Qualité d’image]
Optimiser les paramètres d’image pour
différents types d’éclairages.
•[Standard]
• [Pièce claire]
•[Cinéma]
[FNR]
Réduire le bruit aléatoire apparaissant dans
l’image.
•[Non]
•[Auto]
[BNR]
Réduire les parasites de type mosaïque
apparaissant dans l’image.
•[Non]
•[Auto]
[MNR]
Réduire les parasites mineurs sur les
contours de l’image (bruit épars).
•[Non]
•[Auto]
4 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
ou modifier les paramètres, puis
appuyez sur .
Pour modifier d’autres éléments, répétez les
étapes 3 et 4.
Remarque
• Réglez l’image de votre téléviseur sur [Standard]
avant de modifier le [Mode Qualité d’image].
• [Réglages Vidéo] est désactivé si le téléviseur
raccordé est en mode Cinéma (page 72).
• Selon le disque ou la scène à lire, les effets [FNR],
[BNR] ou [MNR] peuvent être difficiles à discerner.
Réglage du décalage entre
l’image et le son
(A/V SYNC)
Lorsque le son ne correspond pas aux images
affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez
régler le décalage entre l’image et le son.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « AUDIO MENU » apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « A/V SYNC » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
4 Pour régler le décalage entre l’image et
le son, appuyez sur X/x.
Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre 0 ms et 300 ms par
incréments de 25 ms.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Selon le flux d’entrée, l’option A/V SYNC peut être
inefficace.
Lecture
49
FR
Utilisation de
BonusView/BD-Live
Certains BD-R OM dotés du « logo BD-LIVE* »
proposent des contenus supplémentaires et
d’autres données pouvant être téléchargées dans
la mémoire externe (stockage local) pour plus de
divertissement.
*
1 Si un disque est inséré, retirez-le de
l’appareil.
2 Mettez le système hors tension.
3 Insérez la mémoire externe (non
fournie) dans l’emplacement EXT situé
à l’arrière de l’appareil.
La mémoire externe joue le rôle de stockage
local.
Vérifiez que la mémoire externe est
correctement insérée dans l’appareil
(page 30).
4 Connectez le système à un réseau
(page 31).
5 Mettez le système sous tension.
6 Réglez [Connexion Internet BD] sur
[Autoriser] sous [Réglages
Visualisation BD/DVD] (page 90).
7 Insérez un BD-ROM doté de
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Le mode de fonctionnement varie selon le
disque. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le disque.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Données BD], puis appuyez sur .
5 Sélectionnez le nom du disque, puis
appuyez sur OPTIONS.
6 Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur .
7 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
Les données du disque sélectionné seront
supprimées.
Remarque
• Selon le BD-ROM, il se peut que le nom du disque ne
s’affiche pas.
Conseil
• Pour supprimer simultanément toutes les données de
la mémoire externe, sélectionnez [Supprimer Tout] à
l’étape 6.
• Appuyez su r
afin de passer à l’étape 6.
plutôt que sur OPTIONS à l’étape 5
Pour supprimer des données de
la mémoire externe
Vous pouvez supprimer des données superflues.
1 Si un disque est inséré, retirez-le de
l’appareil.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Vidéo].
FR
50
Lecture d’un CD
321
654
987
0
Pour sélectionner une plage
1 Appuyez sur HOME.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Musique].
Lecture
TIME
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
N
MUTING
2 +/–
OPTIONS
./>
m/M
x
X
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Insérez un CD.
L’écran du lecteur audio s’affiche.
3 Appuyez sur N.
La lecture démarre.
Numéro de la plage en cours et temps écoulé
4 Réglez le volume en appuyant sur2 +/–.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du
téléviseur et sur l’affichage du panneau
frontal.
3 Appuyez sur .
La liste des morceaux s’affiche.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
plage, puis appuyez sur N ou .
Le système lit la plage sélectionnée.
Fonctions complémentaires
PourAppuyez sur
Arrêterx
Passer en mode pauseX
Reprendre la lecture
après une pause
Lancer la lecture à
l’endroit où vous avez
appuyé sur x.
Passer à la plage
suivante
Revenir à la plage
précédente
Désactiver
temporairement le son
Retirez le disqueZ de l’appareil.
Reculer/Avancer
rapidement
X ou N
N
>
. à deux reprises en une
seconde.
Vous appuyez sur . à
une reprise pour accéder au
début de la plage en cours.
Pour annuler, appuyez de
nouveau sur cette touche ou
sur 2 + pour régler le
niveau du volume.
m ou M en cours de
lecture.
51
FR
OPTIONS disponibles
321
654
987
0
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les éléments disponibles diffèrent selon le
type de disque ou l’état du système.
ElémentsDétails
[Lecture]Lire la plage sélectionnée.
[Lect. depuis début] (en
cours de lecture)
[Lect. depuis début] (en
mode d’arrêt)
[Arrêter]Arrêter la lecture.
Remarque
• Le point d’arrêt de la lecture (point de reprise) est
effacé de la mémoire si :
– vous ouvrez le plateau du disque ;
– vous mettez le système hors tension.
Pour visualiser la durée de
lecture et la durée restante sur
l’affichage du panneau frontal
Appuyez plusieurs fois sur TIME.
Chaque fois que vous appuyez sur TIME lors de
la lecture d’un disque, l’affichage change
comme suit :
1 t 2 t 3 t 4 t 1 t ...
1 Temps de lecture de la plage en cours
2 Temps restant de la plage en cours
3 Temps de lecture du disque
4 Temps restant du disque
Lire la plage en cours
depuis le début.
Lire la plage sélectionnée
depuis le début.
Lecture de fichiers photo
1)
1)
BD-RE/BD-R contenant des fichiers image JPEG
2)
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R contenant
des fichiers image JPEG
3)
CD-RW/CD-R contenant des fichiers image JPEG
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
N
X
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Insérez un disque contenant des
fichiers photo.
3 Appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Photo].
2)
3)
DISPLAY
OPTIONS
./>
x
52
FR
5 Appuyez sur .
La liste des fichiers ou des dossiers
apparaît.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier ou dossier, puis appuyez sur
.
Lorsque vous sélectionnez un dossier,
appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier du dossier, puis appuyez sur .
Le fichier photo sélectionné s’affiche.
Fonctions complémentaires
PourAppuyez sur
Lire un diaporamaN
Arrêter un diaporamax
Suspendre un
diaporama
Passer à la photo
suivante
Revenir à la photo
précédente
Afficher les
informations sur les
fichiers
X
>
.
DISPLAY
OPTIONS disponibles
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les éléments disponibles varient selon la
situation.
ElémentsDétails
[Vit. diaporama]
[Arrêter]
[Pivoter à gauche]
[Pivoter à droite]
1)2)
Modifier la vitesse du
diaporama.
• [Rapide]
•[Normale]
1)
•[Lente]
Arrêter un diaporama.
1)
Faire pivoter la photo de
90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles
d’une montre.
1)
Faire pivoter la photo de
90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
ElémentsDétails
[Visualis. image]
[Diaporama]
1)
S’affiche lorsque vous appuyez sur OPTIONS
pendant la lecture de fichiers de photos.
2)
Apparaît si vous appuyez sur OPTIONS lorsque la
liste des fichiers/dossiers est affichée.
Remarque
• Lorsque vous tentez de lire les fichiers photo
suivants, le symbole apparaît à l’écran et leur
lecture est impossible.
– Fichiers photo dont la largeur ou la hauteur est
supérieure à 8 192 pixels
– Fichiers photo dont la largeur ou la hauteur est
inférieure à 15 pixels
– Fichiers photo supérieurs à 32 Mo
– Fichiers photo possédant des rapports d’aspect
extrêmes (supérieurs à 50:1 ou 1:50)
– Fichiers photo au format Progressive JPEG
– Fichiers photo portant l’extension « .jpeg » ou
« .jpg », mais qui ne sont pas au format JPEG
– Fichiers photo possédant un nom extrêmement
long
• Les fichiers photo suivants sont illisibles.
– Fichiers photo enregistrés sur un BD-R d’un
format autre que UDF (Universal Disk
Format) 2.6
– Fichiers photo enregistrés sur un BD-RE d’un
format autre que UDF (Universal Disk
Format) 2.5
• Les fichiers ou dossiers photo suivants ne s’affichent
pas dans la liste des fichiers ou des dossiers.
– Fichiers photo portant une extension autre que
« .jpeg » ou « .jpg »
– Fichiers photo possédant un nom extrêmement
long
– Fichiers photo situés au 5ème niveau de
l’arborescence et dossiers/fichiers photo situés au
6ème niveau ou au-dessous
– Dossiers au-delà du 500ème s’il existe plus de
500 dossiers et fichiers au total dans une même
arborescence
• Les fichiers photo modifiés sur un ordinateur sont
illisibles.
• Il peut être impossible d’afficher les miniatures de
certains fichiers photo.
• L’affichage ou le lancement d’un diaporama de
fichiers photo volumineux peut durer un certain
temps.
2)
Afficher l’image
2)
sélectionnée.
Lancer un diaporama.
Lecture
53
FR
Pour visualiser des images en
haute qualité
Si vous disposez d’un téléviseur Sony
compatible avec « PhotoTV HD », vous pouvez
visualiser des images de haute qualité en
procédant aux raccordements et réglages
suivants.
1 Raccordez l’appareil au téléviseur à
l’aide d’un câble HDMI.
2 Réglez le mode vidéo du téléviseur sur
[VIDEO-A].
Pour plus d’informations sur le mode
[VIDEO-A], reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléviseur.
54
FR
Réglage du son
Sélection de l’effet
adapté à la source
Vous pouvez sélectionner le mode son qui
convient aux films ou à la musique.
321
654
987
0
SOUND
MODE
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE
pendant la lecture jusqu’à ce que le mode
souhaité apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
• « AUTO » : le système sélectionne
automatiquement le mode « MOVIE » ou
« MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore
adapté au disque ou au flux sonore.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui
convient aux films.
• « MOVIE-D.C.S.- »* : le système reproduit
les caractéristiques sonores du studio de
production cinématographique « Cary Grant
Theater » de Sony Pictures Entertainment.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui
convient à la musique.
• « SPORTS » : le système ajoute des
réverbérations au programme sportif.
• « NEWS » : le système reproduit le son qui
convient au programme vocal, notamment les
actualités.
• « OMNI-DIR » : vous entendez le même son
dans toute la pièce.
* Utilisation de la technologie DCS.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le casque à l’amplificateur
surround, le mode son est désactivé.
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez
« AUTO », le début du son risque d’être coupé, car le
système sélectionne automatiquement le mode
optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un
mode autre que « AUTO ».
• Selon le flux d’entrée, le mode son peut être
inefficace.
• Si vous modifiez le mode son pendant l’utilisation du
récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce
dernier saute.
Réglage du son
55
FR
Sélection du format
audio, des plages
multilingues ou du canal
Lorsque le système lit un BD/DVD VIDEO
enregistré selon plusieurs formats audio (PCM,
Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous
pouvez changer de format audio. Si le BD/DVD
VIDEO est enregistré avec des plages
multilingues, vous pouvez aussi changer de
langue.
Avec un CD, vous pouvez choisir le son du canal
droit ou gauche et écouter le son du canal
sélectionné par les enceintes droite et gauche.
321
654
987
0
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le
disque s’affichent.
Exemple :
• [ Stéréo]
• [ Stéréo (Son1)]
• [ Stéréo (Son2)]
• [ Princip.]
• [ Second.]
• [ Princip./Sec.]
Remarque
• [ Stéréo (Son1)] et [ Stéréo (Son2)]
n’apparaissent pas lorsqu’un seul flux audio est
enregistré sur le disque.
x CD
•[ Stéréo] : son stéréo standard.
• [ 1/G] : son du canal gauche (mono).
• [ 2/D] : son du canal droit (mono).
Appuyez plusieurs fois sur pendant la
lecture pour sélectionner le signal audio
souhaité.
Les informations audio apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
x BD/DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner
diffèrent suivant les BD/DVD VIDEO.
Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent
le code de langue. Reportez-vous à la section
« Liste des codes de langue » (page 113) pour
vérifier la langue qui est représentée par le code.
Lorsque la même langue est affichée deux fois
ou davantage, le BD/DVD VIDEO est enregistré
en formats audio multiples.
FR
56
Reproduction d’un son
Utilisation de l’effet
diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en
multiplex lorsque le système reçoit ou lit un
signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez
raccorder un téléviseur ou un autre composant à
l’appareil à l’aide d’un cordon numérique optique ou
coaxial (pages 26, 27) et régler le mode de sortie
numérique du téléviseur ou de l’autre composant sur
Dolby Digital.
321
654
987
0
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce
que le signal souhaité apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN»: le son de la langue principale est
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN/SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
sonore
NIGHT
0
C/X/x/c,
Renforcement des fréquences
graves
Vous pouvez renforcer les fréquences graves.
Appuyez sur DYNAMIC BASS.
« D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et les fréquences graves sont
réellement renforcées.
Lorsque ce mode est activé, « BASS » s’allume
sur l’affichage du panneau frontal.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez sur DYNAMIC BASS afin que
l’indication « BASS » disparaisse de l’affichage
du panneau frontal.
DYNAMIC
321
BASS
654
987
SYSTEM
MENU
Réglage du son
57
FR
Reproduction du son à faible
volume
Modification de l’équilibre
tonal
Vous pouvez apprécier les dialogues ou les
effets sonores d’un film exactement comme si
vous étiez assis dans un cinéma, même à un
niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour
regarder un film en soirée.
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT ON » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et l’effet sonore est activé.
En mode nuit, « NIGHT » s’allume sur
l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lorsque le son est reproduit par l’enceinte centrale,
cet effet est plus prononcé, car la parole (dialogues de
film, etc.) s’entend aisément. Si le son n’est pas
reproduit par l’enceinte centrale ou si vous utilisez le
casque, le système règle le volume de manière
optimale.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez sur NIGHT afin que l’indication
« NIGHT » disparaisse de l’affichage du
panneau frontal.
Vous pouvez régler le son en modifiant son
équilibre tonal.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « AUDIO MENU » apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « TONE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
La valeur réglée apparaît sur l’affichage du
panneau frontal. Vous pouvez choisir une
valeur comprise entre –6 et +6.
6 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
7 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
58
FR
Tuner
321
654
987
0
Ecoute de la radio
Le son de la radio peut être reproduit par les
enceintes du système.
"/1
Touches
numériques
CLEAR
D.TUNING
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
TUNING +/–
2 +/–
SYSTEM
MENU
OPTIONS
PRESET +/–
x
DISPLAY
2 Sélectionnez la station de radio.
Syntonisation automatique
Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la
touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage
automatique démarre.
[Syntonisation automatique] s’affiche sur
l’écran du téléviseur. Le balayage
s’interrompt lorsque le système trouve une
station.
Pour arrêter manuellement la syntonisation
automatique, appuyez sur TUNING +/– ou
sur x.
« TUNED » et « ST » (pour un programme
stéréo) s’allument sur l’affichage du
panneau frontal.
Syntonisation manuelle
Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–.
3 Réglez le volume en appuyant sur 2 +/
–.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Tuner
MHz
88.00
SONY RADIO
Station courante
Bande courante et numéro
de présélection
FM 7
Nom de la station
Conseil
• Vous pouvez commander la fonction tuner à l’aide du
menu du tuner qui apparaît sur l’affichage du pann eau
frontal. Consultez « Utilisation de la fonction tuner à
l’aide du menu Système » (page 61).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
OPTIONS disponibles
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les éléments disponibles varient selon la
situation.
ElémentsDétails
[Mémoire
présélect.]
[Syntonisation
directe]
[Mode FM]Sélectionnez la réception mono
Pour visualiser le nom de la
station ou la fréquence sur
l’affichage du panneau frontal
Si le système est réglé sur « TUNER FM », vous
pouvez vérifier la fréquence à l’aide de
l’affichage du panneau frontal.
Présélectionnez 20 stations FM.
Saisie directe de la fréquence des
stations.
ou stéréo des programmes FM.
59
FR
Appuyez sur DISPLAY.
A chaque pression sur la touche DISPLAY de la
télécommande, l’affichage change comme suit.
1 Nom de la station*
2 Fréquence**
* S’affiche si vous avez attribué un nom à la station
présélectionnée.
** Revient à l’affichage d’origine lorsque plusieurs
secondes se sont écoulées.
Présélection des stations de
radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.
Avant de procéder à la syntonisation, veillez à
réduire le volume au minimum.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le
balayage automatique démarre.
[Syntonisation automatique] s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Le balayage s’interrompt lorsque le
système trouve une station.
« TUNED » et « ST » (pour un programme
stéréo) s’allument sur l’affichage du
panneau frontal.
3 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mémoire présélect.], puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
6 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
Pour modifier le numéro
présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité
en appuyant sur PRESET +/–, puis conformezvous à la procédure à partir de l’étape 3.
Sélection de la station
présélectionnée
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station
présélectionnée.
Le numéro et la fréquence de la présélection
apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur
l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur la touche, le système
syntonise une station présélectionnée.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le
numéro de canal présélectionné en appuyant sur
les touches numériques.
Sélection d’une station de
radio en saisissant
directement sa fréquence
Si vous connaissez les fréquences, vous pouvez
sélectionner des stations de radio en les
saisissant directement.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Syntonisation directe], puis appuyez
sur .
4 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les fréquences.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
60
FR
Pour utiliser le système à l’aide
de D.TUNING
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur D.TUNING.
3 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les fréquences.
4 Appuyez sur .
Si un programme FM
s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne
d’interférences, vous pouvez sélectionner la
réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo,
mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mode FM], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mono].
• [Stéréo] : réception stéréo.
• [Mono] : réception mono.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
Utilisation de la fonction tuner
à l’aide du menu Système
Vous pouvez commander la fonction tuner à
l’aide du menu Système qui apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
Pour présélectionner des
stations de radio
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le
balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le
système trouve une station. « TUNED » et
« ST » (pour un programme stéréo)
s’allument sur l’affichage du panneau
frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « TUNER MENU » apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
5 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
Un numéro présélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
TUNED ST
Tuner
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
TUNED ST
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le
numéro présélectionné en appuyant sur les
touches numériques.
61
FR
7 Appuyez sur .
« C OMPLETE » app araît sur l’affichage du
panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
enregistrer d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour modifier le numéro
présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité
en appuyant sur PRESET +/–, puis conformezvous à la procédure à partir de l’étape 3.
Si un programme FM
s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne
d’interférences, vous pouvez sélectionner la
réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo,
mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « TUNER MENU » apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
TUNED ST
4 Appuyez sur ou c.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
• « STEREO » : réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
6 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
7 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour affecter un nom aux
présélections
Vous pouvez affecter un nom aux présélections.
Ces noms (par exemple, « ABC ») apparaissent
sur l’affichage du panneau frontal quand une
station est sélectionnée.
Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour
chaque présélection.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station
présélectionnée pour laquelle vous
voulez créer un nom d’index.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « TUNER MENU » apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
5 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
TUNED ST
6 Appuyez sur ou c.
7 Créez un nom à l’aide des touches C/X/
x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur c pour déplacer
le curseur jusqu’à la position suivante.
TUNED ST
Un nom de station de radio peut comporter
des lettres, des chiffres et d’autres
symboles.
62
FR
Si vous faites une erreur
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce
que le caractère à modifier clignote, puis
appuyez sur X/x pour sélectionner le
caractère souhaité.
Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs
fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à
effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
8 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal, et le nom de la station est
mémorisé.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Utilisation du système
RDS (Radio Data System)
(Modèles d’Europe uniquement)
Qu’est ce que le système RDS
(Radio Data System) ?
Le système RDS (Radio Data System) est un
service de diffusion qui permet aux stations de
radio d’envoyer des informations
supplémentaires en même temps que le signal du
programme ordinaire. Ce tuner offre des
fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage
du nom de la station.
Le nom de la station s’affiche également sur
l’écran du téléviseur.
Le système RDS n’est disponible qu’avec les
stations FM.*
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de ser vices. Si vous n’êtes pas
familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous
auprès de vos stations de radio locales sur les
services RDS disponibles dans votre région.
Tuner
Réception des émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la
bande FM.
Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une
station qui fournit des services RDS, le nom de
la station* apparaît sur l’affichage du panneau
frontal.
* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut
que le nom de la station n’apparaisse pas sur
l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner
normalement si la station captée ne transmet pas
correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
63
FR
Périphérique audio externe
Lecture du composant
raccordé au système
Utilisation de
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) permet d’écouter le son provenant
d’une source audio portable ou d’un ordinateur.
En connectant un adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT, vous pouvez écouter le son provenant du
composant raccordé au système.
Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT
disponibles varient selon les zones.
Pour plus d’informations sur le raccordement de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
reportez-vous à la section « Raccordement des
autres composants » (page 27).
Remarque
• Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT.
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT à l’appareil lorsque le
système est sous tension.
• Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le
système reproduit un signal vidéo composite
uniquement, quel que soit le type de signal vidéo.
• Si vous ut ilisez le système et un adaptateur audio sa ns
fil Bluetooth (tel que le TDM-BT1, non fourni)
simultanément, la distance de transmission entre
l’émetteur Bluetooth et l’adaptateur audio sans fil
Bluetooth peut être réduite. Dans ce cas, placez
l’émetteur Bluetooth le plus loin possible du système
ou rapprochez l’adaptateur audio sans fil Bluetooth
de l’émetteur Bluetooth.
• Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio
réseau sans fil (tel que le TDM-NC1, non fourni)
simultanément, éloignez le plus possible l’adaptateur
audio réseau sans fil du système.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication
« DM PORT » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
2 Démarrez la lecture du composant
raccordé.
Le son et les images du composant raccordé
sont lus sur le système ou téléviseur
raccordé.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.
Conseil
• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT, vous pouvez commander un composant
raccordé à l’aide des touches de la télécommande et
de l’appareil. L’illustration ci-dessous montre un
exemple de touches à utiliser dans ce cas.
321
654
987
0
FUNCTION
X
Pour améliorer le son compressé
Vous pouvez améliorer le son compressé, tel que
celui d’un fichier audio MP3. Cet effet s’active
automatiquement lorsque vous appliquez le
mode de décodage « A.F.D. STD » (page 40)
alors que la fonction « DMPORT » est
sélectionnée. Pour annuler l’effet, sélectionnez
un mode autre que « A.F.D. STD ».
./>
N
x
64
FR
Utilisation d’un produit
S-AIR
L’appareil est compatible avec la fonction
S-AIR (page 116) qui autorise la transmission
sans fil du son entre les produits S-AIR.
A propos des produits S-AIR
Il existe deux types de produits S-AIR.
• L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour
la transmission du son. Vous pouvez
configurer jusqu’à trois unités principales
S-AIR. (Le nombre d’unités principales S-AIR
exploitables dépend de l’environnement
d’utilisation.)
• L’unité secondaire S-AIR : pour la réception
du son.
– Amplificateur surround : vous pouvez
bénéficier de l’enceinte surround du
système via une connexion sans fil.
– Récepteur S-AIR : vous pouvez
bénéficier du son du système dans une
autre pièce.
Pièce A
Unité secondaire S-AIR
(amplificateur surround)
Pièce B
Unité principale S-AIR
Etablissement de la
transmission du son entre
l’appareil et l’unité secondaire
S-AIR
(Réglage de l’ID)
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
En faisant correspondre simplement l’ID de
l’appareil et celui de l’unité secondaire S-AIR,
vous pouvez établir la transmission du son.
Pour définir l’ID de l’appareil
1 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’appareil sur l’ID de votre choix.
COMPONENT VIDEO OUT
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
HDMI OUT
LAN(100)
DMPORT
SPEAKER
DC5V
700mA MAX
FRONT R
FRONT L
EZW-RT10
TV
SAT/CABLE
EXT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC5V
500mA MAX
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
TV
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
S-AIR ID
ABC
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
Interrupteur S-AIR ID
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre
choix (A, B ou C).
2 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
3 Sélectionnez le même ID pour l’unité
secondaire S-AIR.
La transmission du son s’établit comme suit
(exemple) :
Unité principale S-AIR
(Cet appareil)
ID A
Périphérique audio externe
Unité secondaire S-AIR
(récepteur S-AIR)
(non fourni)
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si vous
n’avez pas correctement inséré l’émetteur-récepteur
sans fil dans l’appareil (page 29).
Unité secondaire S-AIR
ID A
ID A
Unité secondaire
S-AIR
65
FR
Pour définir l’ID de l’amplificateur
surround
1 Assurez-vous que l’interrupteur
SURROUND SELECTOR de
l’amplificateur surround est réglé sur
SURROUND.
2 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround pour qu’il
corresponde à l’ID (A, B ou C) de
l’appareil.
3 Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
Une fois la transmission du son établie, le
témoin POWER / ON LINE de
l’amplificateur surround vire au vert.
Pour plus de détails sur le témoin
POWER / ON LINE, reportez-vous à la
section « Pour vérifier l’état de la
transmission » (page 33).
Conseil
• Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans
fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes
arrière surround (page 17), réglez l’interrupteur
SURROUND SELECTOR sur SURROUND
BACK.
Pour définir l’ID du récepteur
S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
récepteur S-AIR.
Pour utiliser plusieurs unités
principales S-AIR
Vous pouvez utiliser plusieurs unités principales
S-AIR en attribuant un ID différent à chaque
composant.
Unité principale S-AIR
(Cet appareil)
ID A
ID A
Unité
secondaire
S-AIR
secondaire
S-AIR
ID A
Unité
Autre unité
principale S-AIR
ID B
ID B
Unité
secondaire
S-AIR
Reproduction du son du
système dans une autre pièce
Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez écouter le son du système à l’aide
du récepteur S-AIR. Le récepteur S-AIR peut
être installé dans une autre pièce pour écouter le
son du système à cet endroit.
Pour plus d’informations sur le récepteur S-AIR,
reportez-vous au mode d’emploi qui
l’accompagne.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MODE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
•«PARTY»: le récepteur S-AIR
reproduit le son conformément aux
fonctions définies sur l’appareil.
• « SEPARATE » : vous pouvez définir la
fonction souhaitée pour le récepteur
S-AIR sans modifier les fonctions de
l’appareil.
66
FR
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
7 Sélectionnez la fonction de votre choix
sur le récepteur S-AIR.
x Si vous sélectionnez « PARTY »
La fonction du récepteur S-AIR change à
chaque appui de la touche FUNCTION de
l’unité principale (page 39) ou de la touche
S-AIR CH du récepteur S-AIR.
x Si vous sélectionnez « SEPARATE »
La fonction du récepteur S-AIR change
lorsque vous appuyez sur la touche S-AIR
CH du récepteur S-AIR, comme suit.
« MAIN UNIT » t « TUNER FM » t
«DMPORT» t « AUDIO » t …
Pour utiliser la même fonction que
l’appareil, sélectionnez « MAIN UNIT ».
8 Réglez le volume sur le récepteur
S-AIR.
Remarque
• Lorsque le son est autre que le son stéréo à 2 canaux,
le son multicanaux est remixé en 2 canaux.
• Le son du récepteur S-AIR peut être coupé lors de
l’utilisation de l’appareil.
Pour commander le système à
partir du récepteur S-AIR
Vous pouvez commander le système à partir du
récepteur S-AIR, à l’aide des touches suivantes.
Appuyez sur Utilisation
N, X, x,
./>
S-AIR CHModifier la fonction du système.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du récepteur S-AIR.
Partager les mêmes opérations sur la
télécommande et sur l’appareil.
Profiter du récepteur S-AIR
quand l’appareil est en mode
de veille
Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand
l’appareil est en mode de veille en réglant
« S-AIR STBY » sur « STBY ON ».
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR STBY » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
• « STBY ON » : vous pouvez profiter du
récepteur S-AIR quand l’appareil est en
mode de veille ou sous tension. La
consommation électrique en mode de
veille augmente.
•«STBY OFF»
profiter du récepteur S-AIR quand
l’appareil est en mode de veille.
: vous ne pouvez pas
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Si vous mettez le système hors tension alors que
« S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON »,
« S-A IR » clignote (si v ous n’utilisez pas le récepteur
S-AIR) ou s’allume (si la transmission du son entre
l’appareil et le récepteur S-AIR est établie) sur
l’affichage du panneau frontal.
Périphérique audio externe
67
FR
Identification de l’appareil
avec une unité secondaire
S-AIR spécifique
(Opération de jumelage)
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
Faire correspondre l’ID de l’appareil et celui
d’une unité secondaire S-AIR, telle qu’un
amplificateur surround ou un récepteur S-AIR,
afin d’établir la transmission du son est un jeu
d’enfant. Cependant, les voisins risquent de
capter également le son de votre système si vos
ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir
le son de vos voisins. Pour éviter cela, vous
pouvez identifier l’appareil avec une unité
secondaire S-AIR particulière en procédant au
jumelage.
x Avant le jumelage
La transmission du son s’établit par ID
(exemple).
Votre pièce
Cet appareil
ID A
ID A
Unité secondaire
S-AIR
Voisin
ID A
Unité secondaire
S-AIR
x Après le jumelage
La transmission du son s’établit entre l’appareil
jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) S-AIR
uniquement.
Votre pièce
Cet appareil
ID A
ID A
Unité secondaire
S-AIR
Jumelage
Voisin
Aucune
transmission
ID A
Unité secondaire
S-AIR
Pour procéder au jumelage
1 Placez l’unité secondaire S-AIR avec
laquelle vous souhaitez procéder au
jumelage à proximité de l’appareil.
Remarque
• Retirez le casque de l’amplificateur surround
(s’il est branché).
2 Faites correspondre l’ID de l’appareil
avec celui de l’unité secondaire S-AIR.
• Pour définir l’ID de l’appareil, reportez-
vous à la section « Pour définir l’ID de
l’appareil » (page 65).
• Pour définir l’ID de l’amplificateur
surround, reportez-vous à la section
« Pour définir l’ID de l’amplificateur
surround » (page 66).
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR,
reportez-vous au mode d’emploi qui
l’accompagne.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
5 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « PAIRING » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
68
FR
6 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « START » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur .
L’appareil lance le jumelage et
« SEARCH » clignote sur l’affichage du
panneau frontal.
Pour annuler le jumelage, appuyez sur
SYSTEM MENU.
7 Procédez au jumelage de l’unité
secondaire S-AIR.
x Pour l’amplificateur surround
Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateu r surround pour le mettre sous
tension, puis appuyez sur PAIRING sur son
panneau arrière.
Le témoin PAIRING de l’amplificateur
surround clignote en rouge lorsque le
jumelage commence.
Une fois la transmission du son établie, le
témoin PAIRING de l’amplificateur
surround vire au rouge et « PAIRING » et
« C OMPLETE » ap paraissent en alternance
sur l’affichage du panneau frontal.
Conseil
• Pour appuyer sur PAIRING sur le panneau
arrière de l’amplificateur surround, utilisez un
instrument fin, tel qu’un trombone.
x Pour le récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
récepteur S-AIR.
Une fois la transmission du son établie,
« PAIRING » et « COMPLETE »
apparaissent en alternance sur l’affichage
du panneau frontal.
Remarque
• Procédez au jumel age dans les quelques minut es
qui suivent l’étape 5. Sinon, les indications
« PAIRING » et « INCOMPLETE »
apparaissent en alternance sur l’affichage du
panneau frontal. Pour poursuivre le jumelage,
appuyez sur et recommencez à partir de
l’étape 5. Pour annuler le jumelage, appuyez sur
SYSTEM MENU.
8 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Pendant l’opération de jumelage, « (PAIRING) »
apparaît à côté de l’ID à l’écran pour vous permettre
de sélectionner l’ID.
Pour annuler le jumelage
Modifiez l’ID de l’appareil à l’aide de son
interrupteur S-AIR ID. Si vous sélectionnez un
nouvel ID, le jumelage est annulé.
Vérification de l’état S-AIR de
l’appareil
Vous pouvez vérifier l’état S-AIR, tel que l’ID
S-AIR ou les informations relatives au
jumelage.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR INFO » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
L’ID S-AIR de l’appareil apparaît sur
l’affichage du panneau frontal. Si l’appareil
est jumelé, « (PAIRING) » apparaît à côté
de l’ID.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Périphérique audio externe
69
FR
Si la transmission du son est
instable
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil
partageant la gamme des 2,4 GHz, par exemple
un LAN sans fil ou la technologie Bluetooth, la
transmission des produits S-AIR ou d’autres
systèmes sans fil risque d’être instable. Dans ce
cas, la transmission peut être améliorée en
modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « RF CHANGE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
•«AUTO»: en principe, sélectionnez ce
réglage. Le système règle
automatiquement « RF CHANGE » sur
«ON» ou «OFF».
• « ON » : le système transmet le son en
recherchant un canal de transmission
optimal.
• « OFF » : le système transmet le son en
fixant le canal de transmission.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
7 Si vous réglez « RF CHANGE » sur
« OFF », sélectionnez l’ID afin de
stabiliser au maximum la transmission
du son (page 65).
Remarque
• En règle générale, vous n’aurez pas besoin de
modifier ce réglage.
– Si « RF CHANGE » est réglé sur « OFF », la
transmission entre l’appareil et l’unité secondaire
S-AIR peut s’effectuer à l’aide de l’un des canaux
suivants.
– S-AIR ID A : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 1
– S-AIR ID B : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 6
– S-AIR ID C : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 11
• La transmission peut être améliorée en modifiant le
canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s)
système(s) sans fil. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s)
système(s) sans fil.
70
FR
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction n’est disponible que sur les
téléviseurs prenant en charge la fonction
« BRAVIA » Sync.
En raccordant les composants Sony compatibles
avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée de
la manière suivante :
– Mode Cinéma (page 72)
– Lecture une touche (page 72)
– Mise hors tension du système (page 73)
– Limite de volume (page 73)
– Commande du son du système (page 73)
– Suivi langue (page 73)
La fonction Commande pour HDMI est une
norme de fonction de commande mutuelle
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour l’interface HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne
fonctionne pas dans les cas suivants :
– Lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la
fonction Commande pour HDMI.
– Le composant ne possède pas de prise HDMI.
La télécommande du système inclut des touches
pratiques pour commander le téléviseur,
notamment les touches THEATRE, ONETOUCH PLAY et TV "/1. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 77) et au mode
d’emploi du téléviseur.
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
NIGHT
TV
DYNAMIC
BASS
TV
THEATRE
SLEEP
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la
fonction Commande pour HDMI soit sans effet.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le
composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas
fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est
pas de marque Sony, même s’il est compatible avec la
fonction Commande pour HDMI.
Préparation de la fonction
Commande pour HDMI
(Commande pour HDMI - Réglage aisé)
Le système est compatible avec la fonction
Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le
téléviseur est compatible avec la fonction
Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous
pouvez définir automatiquement la fonction
[Commande pour HDMI] du système en la
réglant sur le téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé,
définissez manuellement la fonction Commande
pour HDMI du système et du téléviseur.
Remarque
• Pour plus d’informations sur la configuration du
téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi qui
l’accompagne.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du
câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 de
l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système via l’entrée HDMI
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Fonctions complémentaires
71
FR
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
La fonction Commande pour HDMI est
simultanément activée sur le système et le
téléviseur.
Pour activer/désactiver
manuellement la fonction
[Commande pour HDMI] du
système
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages HDMI], puis appuyez sur .
Les options de [Réglages HDMI]
apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Commande pour HDMI], puis appuyez
sur .
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
•[Oui]: activé.
•[Non]: désactivé.
Remarque
• Pendant le réglage de la fonction Commande pour
HDMI du système, la fonction Commande du son du
système est inopérante.
Conseil
• Par défaut, la fonction Commande pour HDMI du
système est réglée sur [Oui].
Utilisation du mode Cinéma
(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode
Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement
du mode vidéo et de la qualité audio optimaux
adaptés aux films et du son du téléviseur
reproduit par les enceintes du système en
appuyant sur THEATRE. Par ailleurs, le mode
vidéo du téléviseur bascule vers le mode
Cinéma.
Lecture d’un BD/DVD par
simple appui de touche
(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH
PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle
sur le sélecteur d’entrée BD/DVD et commence
automatiquement la lecture du disque.
Par ailleurs, lorsque vous insérez un disque, la
Lecture une touche est activée. Si la Lecture une
touche ne démarre pas (lors de l’insertion d’un
disque non compatible avec la fonction de
lecture automatique), appuyez sur N ou sur
ONE-TOUCH PLAY.
Le système et le téléviseur fonctionnent comme
suit (par exemple) :
Ce systèmeTéléviseur
Se met sous tension. (Si
ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers la fonction
« BD/DVD ».
r
La lecture du disque
commence et le son est
reproduit.
Se met sous tension. (Si
ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers l’entrée
HDMI.
r
Réduit le niveau sonore
au minimum.
(Commande du son du
système)
72
FR
Mise hors tension
synchronisée du système et du
téléviseur
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à
l’aide de la touche POWER de sa télécommande
ou de la touche TV "/1 de la télécommande, le
système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du
système, configurez-la pour la mise hors tension du
téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état, le système ou les composants raccordés
peuvent s’éteindre automatiquement. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux modes d’emploi
fournis avec les composants raccordés.
Reproduction du son du
téléviseur à partir des
enceintes de ce système
Remarque
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Com mande du son du système ne
fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode
PAP, la méthode de so rtie du téléviseur revient à celle
qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
Réglage du niveau de volume
maximum du système
(Limite de volume)
Si vous faites basculer la méthode de sortie du
téléviseur vers les enceintes du système à l’aide
du menu du téléviseur ou en appuyant sur la
touche THEATRE, un son puissant peut être
reproduit selon le niveau de volume du système.
Vous pouvez empêcher cela en limitant le
niveau maximum du volume. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section [Limite de
volume] (page 91).
Changement de langue des
menus à l’écran du téléviseur
Fonctions complémentaires
(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du
téléviseur à l’aide de ce système.
Pour utiliser cette fonction, raccordez le système
au téléviseur à l’aide du cordon audio et du câble
HDMI (page 24).
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du
son du système comme suit :
• Vous pouvez profiter du son du téléviseur via
les enceintes du système, par une simple
opération. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur.
• A la mise sous tension du système, le son du
téléviseur est reproduit par les enceintes du
système.
• Quand le son du téléviseur est reproduit par les
enceintes du système, vous pouvez régler le
volume du système et le couper à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
(Suivi langue)
Lorsque vous changez la langue des menus à
l’écran du téléviseur, la langue des menus à
l’écran du système est également changée après
la mise hors et sous tension du système.
73
FR
Etalonnage automatique
des réglages corrects
[Etalonnage automatique]
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration)
permet de définir automatiquement le son
surround approprié.
Remarque
• Le système émet un son de test puissant lorsque
l’[Etalonnage automatique] démarre. Il n’est pas
possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et
à vos voisins.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Audio], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Etalonnage automatique], puis
appuyez sur .
L’écran de confirmation de l’[Etalonnage
automatique] apparaît.
5 Raccordez le micro d’étalonnage à la
prise A.CAL MIC du panneau arrière.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur
d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni),
par exemple. La face avant de chaque
enceinte doit être dirigée vers le micro
d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun
obstacle entre eux.
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
L
LE
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
AB
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
A
-
M
C
E
L
R
C
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Micro d’étalonnage
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Lancer].
Pour annuler, sélectionnez [Annuler].
7 Appuyez sur .
L’[Etalonnage automatique] commence.
Le système règle automatiquement
l’enceinte.
Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Avant l’[Etalonnage automatique], assurezvous que l’amplificateur surround se met sous
tension et que vous installez l’amplificateur
surround à l’emplacement approprié. Si vous
installez l’amplificateur surround à un
emplacement inadéquat, par exemple dans une
autre pièce, vous n’obtiendrez pas de mesure
correcte.
• Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans
fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes
arrière surround (page 17), installez les
enceintes à l’emplacement correct et mettez
l’amplificateur surround sous tension.
• Le démarrage de l’[Etalonnage automatique]
entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il
n’est pas possible de diminuer le volume.
Pensez aux enfants et à vos voisins.
74
FR
8 Vérifiez les conclusions de
l’[Etalonnage automatique].
Les conclusions s’affichent sur l’écran du
téléviseur. Appuyez sur C/c pour changer
de page. La première page affiche la
distance des enceintes. La deuxième page
affiche le niveau des enceintes.
Remarque
• En cas d’échec des mesures, suivez le message
et recommencez l’[Etalonnage automatique].
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK] ou [Annuler], puis appuyez sur
.
x La mesure est correcte.
Débranchez le micro d’étalonnage, puis
sélectionnez [OK]. Le résultat est appliqué.
x La mesure n’est pas correcte.
Conformez-vous au message, puis
sélectionnez [OK] et réessayez.
Remarque
• Lorsque la fonction d’étalonnage automatique est
activée :
– ne mettez pas l’appareil hors tension ;
– n’appuyez sur aucune touche ;
– ne changez jamais le volume ;
– ne changez pas de fonction ;
– ne changez pas de disque ;
– n’insérez pas ou n’éjectez pas de disque ;
– ne connectez pas le casque à l’amplificateur
surround ;
– ne débranchez pas le micro d’étalonnage.
Réglage des enceintes
[Réglages Enceintes]
Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez
la connexion des enceintes et leur distance par
rapport à votre position d’écoute. Ensuite,
utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et
la balance des enceintes sur un niveau identique.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Audio], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Enceintes], puis appuyez
sur .
L’écran [Réglages Enceintes] s’affiche.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur .
Définissez les paramètres suivants.
x [Connexion]
Si vous ne raccordez pas les enceintes centrale
ou surround, réglez les paramètres [Centrale] et
[Surround]. Comme les réglages des enceintes
avant et du caisson de graves sont fixes, vous ne
pouvez pas les modifier.
Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans
fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes
arrière surround (page 17), réglez également
[Surround arr].
[Avant]
[Oui]
[Centrale]
[Oui] : en principe, sélectionnez ce paramètre.
[Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune
enceinte centrale n’est utilisée.
[Surround]
[Oui] : en principe, sélectionnez ce paramètre.
[Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune
enceinte surround n’est utilisée.
Fonctions complémentaires
75
FR
[Surround arr]
[Oui] : sélectionnez ce paramètre si les enceintes
arrière surround sont utilisées.
[Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune
enceinte arrière surround n’est utilisée.
[Subwoofer]
[Oui]
x [Distance]
Lorsque vous déplacez les enceintes, veillez à
définir les paramètres de distance (A) entre la
position d’écoute et les enceintes.
Vous pouvez choisir une valeur comprise entre
0,0 et 7,0 mètres.
Les enceintes illustrées correspondent aux
suivantes :
1Enceinte centrale
2Enceinte avant gauche (L)
3Enceinte avant droite (R)
4Caisson de graves
5Enceinte gauche surround (L)
6Enceinte droite surround (R)
7Enceinte arrière gauche surround (L) (en option)
8Enceinte arrière droite surround (R) (en option)
2
1
3
* Cette option s’affiche lorsque vous sélectionnez
[Oui] dans le réglage [Connexion].
Remarque
• Selon le flux d’entrée, l’option [Distance] peut être
inefficace.
x [Niveau]
Pour régler le niveau sonore des enceintes. Vous
pouvez choisir une valeur comprise entre
–6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [Tonalité
d’essai] sur [Oui] pour faciliter le réglage.
[Avant G/D] 0,0 dB
: spécifiez le niveau des
enceintes avant.
[Centrale]* 0,0 dB : spécifiez le niveau de
l’enceinte centrale.
[Surround G/D]* 0,0 dB : spécifiez le niveau des
enceintes surround.
[Surround arr G/D]* 0,0 dB : spécifiez le niveau
des enceintes arrière surround.
[Subwoofer] 0,0 dB : spécifiez le niveau du
caisson de graves.
* Cette option s’affiche lorsque vous sélectionnez
[Oui] dans le réglage [Connexion].
x [Tonalité d’essai]
Les enceintes émettent une tonalité de test pour
régler le [Niveau].
4
A
5
78
A
[Avant G/D] 3,0 m : spécifiez la distance des
enceintes avant.
[Centrale]* 3,0 m : spécifiez la distance de
l’enceinte centrale.
[Surround G/D]* 3,0 m : spécifiez la distance
des enceintes surround.
[Surround arr G/D]* 3,0 m : spécifiez la
distance des enceintes arrière surround.
[Subwoofer] 3,0 m : spécifiez la distance du
caisson de graves.
FR
76
6
: la tonalité de test n’est pas reproduite par
[Non]
les enceintes.
[Oui] : la tonalité de test est reproduite
successivement par chacune des enceintes
pendant le réglage du niveau. Lorsque vous
sélectionnez l’un des paramètres de [Réglages
Enceintes], la tonalité de test est reproduite
successivement par chacune des enceintes.
Pour régler le niveau sonore, procédez comme
suit.
1 Réglez [Tonalité d’essai] sur [Oui].
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Niveau], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
type d’enceinte souhaité, puis appuyez
sur .
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
l’enceinte gauche ou droite, puis
appuyez sur X/x pour régler le niveau.
5 Appuyez sur .
6 Répétez les étapes 3 à 5.
7 Appuyez sur RETURN.
Le système revient à l’écran précédent.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Tonalité d’essai], puis appuyez sur
.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Non], puis appuyez sur .
Remarque
• Les signaux de tonalité de test ne sont pas reproduits
par la prise HDMI OUT.
Conseil
• Pour régler le volume de toutes les enceintes
simultanément, appuyez sur 2 +/–.
Commande de votre
téléviseur avec la
télécommande fournie
En réglant le signal de la télécommande, vous
pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie.
Remarque
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, le numér o de code peut se réinitialiser
automatiquement et reprendre sa valeur par défaut
(SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code
correct.
Préparation de la
télécommande en vue
d’utiliser le téléviseur
Appuyez sur TV [/1 et maintenez-la
enfoncée pendant que vous saisissez le
code du fabricant du téléviseur (voir
tableau) à l’aide des touches numériques.
Ensuite, relâchez la touche TV [/1.
Si vous saisissez correctement le code du
fabricant, TV clignote deux fois lentement. Si la
saisie échoue, TV clignote cinq fois rapidement.
Codes des téléviseurs pouvant
être commandés avec la
télécommande
Si plusieurs numéros de code sont répertoriés,
essayez de les entrer l’un après l’autre jusqu’à ce
que vous trouviez celui qui fonctionne avec
votre téléviseur.
Fonctions complémentaires
FabricantNuméro de code
SONY501 (par défaut), 502
DAEWOO506
EMERSON567
FUNAI548
GE509
GOLDSTAR/LG503, 517, 544, 568
GRUNDIG533
HITACHI514
ITT521, 522
77
FR
FabricantNuméro de code
JVC516
LOEWE518
MITSUBISHI/MGA 527
NEC503
NOKIA521, 522, 573, 575
PANASONIC553, 572
PHILIPS515, 518, 557, 570
PIONEER526
RADIO SHACK565
RCA/PROSCAN510
SABA530, 537, 558
SAMSUNG515, 517, 544, 566, 569, 571,
574
SANYO508, 545
SHARP535, 565
TELEFUNKEN547, 558
THOMSON547, 549
TOSHIBA541, 551
ZENITH543
Commande du téléviseur avec
la télécommande
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches suivantes. Pour utiliser ces
touches (autres que THEATRE, TV [/1, t/
), réglez la télécommande sur le mode TV en
appuyant sur la touche TV afin qu’elle s’allume
pendant 1 seconde.
Pour quitter le mode TV, appuyez sur TV afin
que TV clignote à quatre reprises.
Remarque
• En mode TV, si vous appuyez sur une des touches
suivantes, TV s’allume. (Selon la configuration du
fabricant, il se peut que certaines touches ne
fonctionnent pas et que TV ne s’allume pas.)
• Lorsque vous appuyez sur une touche autre que celles
indiquées ci-dessous alors que la télécommande est
en mode TV, TV clignote à quatre reprises, la
télécommande qui tte automatiquement le mode TV et
le système exécute la fonction correspondant à la
touche utilisée.
• Selon le téléviseur, il est possible que vous ne
puissiez pas utiliser une partie ou la totalité des
touches.
En appuyant
sur
TV "/1Mettre le téléviseur sous tension
THEATREProfiter d’une image optimale
t/Basculer la source d’entrée du
2 +/–Ajuster le volume du téléviseur.
PROG +/–,
c/C
Touches
numériques,
HOMEAfficher le menu du téléviseur.
ANALOGPasser en mode analogique.
DIGITALPasser en mode numérique.
/Afficher les informations.
/Accéder au télétexte.
TOOLSAfficher le menu des opérations
RETURNRevenir au canal ou au niveau
C/X/x/c, Sélectionner l’élément dans le
Touches de
couleur (rouge/
vert/jaune/bleu)
Vous pouvez
ou hors tension.
adaptée aux films.
téléviseur entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
Après avoir appuyé sur /, vous
pouvez garder la page de texte
actuelle.
Sélectionner le canal du
téléviseur.
Lorsque vous avez appuyé sur /,
vous pouvez sélectionner la page
suivante (c) ou précédente (C).
Désactiver temporairement le son
du téléviseur.
Sélectionner le canal du
-
téléviseur.
Après avoir appuyé sur /, vous
pouvez sélectionner la page de
texte en saisissant le numéro de
page à trois chiffres.
Afficher le guide électronique des
programmes (Electronic
Programme Guide, EPG)
numérique.
disponibles pour l’affichage en
cours.
précédent dans le menu du
téléviseur.
Modifier le format d’écran du
téléviseur raccordé.
menu.
Sélectionner les options dans le
menu.
78
FR
Conseil
• Ces touches ont la même fonction que les touches de
la télécommande du téléviseur SONY. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
Utilisation de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du
système à une heure déterminée et vous endormir
ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler
cette heure par incréments de 10 minutes.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
l’affichage des minutes (temps restant) change
par incréments de 10 minutes.
Lors que réglez la minuterie d’endormissement,
« SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau
frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez sur SLEEP à une reprise.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le temps souhaité.
Pour définir la minuterie
d’endormissement dans le menu
Système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SLEEP MENU » apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage.
L’affichage des minutes (le temps restant)
change par incréments de 10 minutes.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner le temps restant en
appuyant sur les touches numériques. Dans ce
cas, vous pouvez pré sélectionner cette heure par
incréments de 1 minute.
4 Appuyez sur .
Le réglage est effectué et « SLEEP »
clignote sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Fonctions complémentaires
79
FR
Modification de la
Désactivation des
luminosité de
l’affichage du panneau
frontal
La luminosité de l’affichage du panneau frontal
peut être réglée sur l’un ou l’autre niveau.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DISP MENU » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DIMMER » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
luminosité dans la fenêtre d’affichage
du panneau frontal.
• « DIMMER OFF » : lumineux.
• « DIMMER ON » : sombre.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
touches de l’appareil
(Verrouillage enfant)
Vous pouvez désactiver les touches de l’appareil
(sauf "/1) afin d’éviter toute manipulation
accidentelle, par exemple par un enfant
(fonction de verrouillage enfant).
Appuyez sur la touche x de l’appareil
pendant plus de 5 secondes.
« CHILD LOCK » et « ON » apparaissent sur
l’affichage du panneau frontal.
La fonction de verrouillage enfant est activée et
les touches de l’appareil sont verrouillées. (Vous
pouvez utiliser le système à l’aide de la
télécommande.)
Pour annuler, appuyez sur x pendant plus de
5 secondes afin que «
disparaissent de l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lorsque vous actionnez les touches de l’appareil
alors que la fonction de verrouillage enfant est
activée, « CHILD LOCK » apparaît sur l’affichage
du panneau frontal.
CHILD LOCK » et « OFF »
80
FR
A propos de la
Economie d’énergie en
démonstration
Vous pouvez activer/désactiver la
démonstration qui apparaît sur l’affichage du
panneau frontal lorsque le système est en mode
de veille.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DISP MENU » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DEMO » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage.
• « DEMO ON » : activé.
• « DEMO OFF » : désactivé.
Le réglage par défaut varie selon la région.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Conseil
• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci
possède ses réglages par défaut d’origine (page 96),
vous pouvez désactiver la démonstration en appuyant
simplement sur la touche [/1 de la télécommande.
mode de veille
Vérifiez que les paramètres suivants sont
définis :
– [Commande pour HDMI] est réglé sur [Non]
(page 71).
– « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY OFF »
(page 67).
– « DEMO » est réglé sur « DEMO OFF »
(page 81).
– [Mode de veille] est réglé sur [Normale]
(page 92).
Fonctions complémentaires
81
FR
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran
d’installation
Vous pouvez effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son.
Si vous devez modifier les réglages du système,
sélectionnez (Config.) dans le menu
d’accueil.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la
priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les
fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’icône de la catégorie de réglages,
puis appuyez sur .
Exemple : [Réglages Vidéo]
Vous pouvez configurer les options
suivantes.
IcôneExplication
[Mise à jour réseau] (page 83)
Mettre à jour le logiciel du
système.
[Réglages Vidéo] (page 85)
Définir les paramètres vidéo en
fonction du type de prises de
raccordement.
[Réglages Audio] (page 87)
Définir les paramètres audio en
fonction du type de prises de
raccordement.
[Réglages Visualisation BD/
DVD] (page 89)
Définir les paramètres détaillés
pour la lecture des BD/DVD.
[Réglages Photo] (page 91)
Définir les paramètres relatifs
aux photos.
[Réglages HDMI] (page 91)
Définir les paramètres HDMI.
[Réglages Système]
(page 92)
Définir les paramètres liés au
système.
[Réglages Réseau] (page 93)
Définir les paramètres détaillés
d’Internet et du réseau.
[Régl. facile] (page 95)
Réexécut er la procédur e Réglage
aisé afin de définir les
paramètres de base.
[Réinitialisation] (page 95)
Réinitialiser les paramètres par
défaut du système.
82
FR
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options d’élément sélectionné
apparaissent.
Exemple : [Type TV]
Options
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation
est terminée.
Les options d’élément sélectionné
apparaissent.
Exemple : [4:3]
Réglage sélectionné
[Mise à jour réseau]
Vous pouvez mettre à jour et améliorer les
fonctions du système.
Pour plus d’informations sur les fonctions de
mise à jour, reportez-vous au site Web suivant :
Pour les clients en Europe
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients en Australie
http://www.sony-asia.com/support
Remarque
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation ou le
câble réseau pendant le téléchargement ou la mise à
jour du logiciel.
• Pendant la mise à jour, aucune opération (y compris
l’ouverture du plateau du disque) n’est disponible.
• Le temps de téléchargement peut varier selon le
fournisseur de serveur ou l’état de la ligne.
• Si des messages d’erreur relatifs aux connexions
réseau apparaissent, vérifiez les connexions réseau à
l’aide de l’option [Diagnostic Réseau] de [Réglages
Internet] sous [Réglages Réseau] (page 93).
Conseil
• Le compteur « UPDATE */9 » (« * » représente
l’étape de mise à jour) de l’affichage du panneau
frontal indique la progression de la mise à jour.
• Vous po uvez vérifier la version actuelle du logiciel en
sélectionnant [Informations système] sous [Réglages
Système] (page 92).
• Les paramètr es [Config.] sont conservés après la mise
à jour.
• Si vous réglez [Notification de mise à jour logiciel]
sur [Oui] (par défaut) (page 92), le système vous
avertit de la présence d’informations sur une version
plus récente du logiciel.
Sélections et réglages
83
FR
Mise à jour du logiciel du
système par l’intermédiaire du
réseau
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mise à jour réseau], puis appuyez sur
.
L’appareil se connecte au réseau et vous
demande confirmation.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
L’appareil lance le téléchargement, puis la
mise à jour du logiciel démarre
automatiquement.
Une fois la mise à jour terminée,
« COMPLETE » apparaît pendant
5 secondes sur l’affichage du panneau
frontal, puis le système se met
automatiquement hors tension.
3 Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
Le système démarre avec le logiciel mis à
jour.
3 Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
Le système démarre avec le logiciel mis à
jour.
4 Appuyez sur Z pour retirer le disque.
Mise à jour du logiciel du
système à l’aide d’un disque de
mise à jour
Vous pouvez mettre à jour et améliorer les
fonctions du système à l’aide d’un disque de
mise à jour fourni par votre revendeur Sony ou
un service après-vente agréé Sony.
1 Insérez le disque de mise à jour.
Un message de confirmation s’affiche.
2 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
La mise à jour du logiciel commence.
Une fois la mise à jour terminée,
« COMPLETE » apparaît pendant
5 secondes sur l’affichage du panneau
frontal, puis le système se met
automatiquement hors tension.
FR
84
[Réglages Vidéo]
Pour définir les paramètres vidéo en fonction du
type de prises de raccordement.
x [Type TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé.
: sélectionnez cette option si vous
[16:9]
raccordez un téléviseur à écran large ou un
téléviseur possédant une fonction de mode large.
[4:3] : sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran 4:3 dépourvu de
fonction de mode large.
x [Format de l’écran]
Vous pouvez sélectionner la configuration de
l’écran pour une image de format 4:3 affichée
sur un téléviseur à écran large 16:9.
[Original] : sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur doté d’une fonction de
mode large. L’image au format 4:3 s’affiche au
format 16:9, même sur un téléviseur à écran
large.
[Format image fixé] : la taille de l’image est
modifiée pour s’adapter à la taille de l’écran
avec le rapport d’aspect d’origine.
x [Format image DVD]
Vous pouvez sélectionner la configuration de
l’écran pour la lecture des images au format 16:9
sur un téléviseur à écran 4:3 (disponible si [Type
TV] est réglé sur [4:3] et si [Format de l’écran]
est réglé sur [Format image fixé]).
[Letter Box] : affiche une image large avec des
bandes noires en haut et en bas.
[Pan Scan] : affiche une image dans toute sa
hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés
tronqués.
x [Mode Conversion cinéma]
Vous pouvez définir la méthode de conversion
vidéo des signaux 480p/576p, 720p, 1080i ou
1080p* provenant de la prise HDMI OUT ou des
prises COMPONENT VIDEO OUT.
* HDMI uniquement
[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage.
L’appareil détecte automatiquement s’il s’agit
d’un matériel vidéo ou d’un matériel
cinématographique, et sélectionne la méthode
de conversion appropriée.
[Vidéo] : la méthode de conversion adaptée à un
matériel vidéo est toujours sélectionnée, quel
que soit le matériel.
x [Format de la sortie vidéo]
Vous pouvez sélectionner le type de prise à
utiliser pour reproduire les signaux vidéo. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Résolution de sortie vidéo » (page 110).
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
type de prise qui reproduira les
signaux vidéo, puis appuyez sur .
Remarque
• Si vo us raccordez simultanémen t la prise HDMI
OUT et d’autres prises de sortie vidéo,
sélectionnez [Vidéo composantes].
[Méthode de connexion TV]
[HDMI] : reproduit les signaux provenant
de la prise HDMI OUT conformément à la
valeur de [Résolution HDMI] ci-dessous.
[Vidéo composantes] : reproduit les
signaux provenant des prises
COMPONENT VIDEO OUT
conformément à la valeur de [Résolution
composantes] ci-dessous.
[Vidéo]
: reproduit les signaux provenant
de la prise VIDEO OUT.
Sélections et réglages
85
FR
2 (Si vous sélectionnez [HDMI] ou [Vidéo
composantes])
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
type de signal de la prise HDMI OUT ou
des prises COMPONENT VIDEO OUT,
puis appuyez sur .
Lorsque vous modifiez la résolution de
sortie vidéo, l’image s’affiche dans la
résolution sélectionnée pendant environ
30 secondes, puis l’appareil vous demande
confirmation.
Conformez-vous aux instructions affichées.
« HD » s’allume sur l’affichage du panneau
frontal lors de la reproduction de signaux
vidéo 720p/1080i/1080p.
Remarque
• Si l’image est déformée ou si aucune image
n’apparaît, attendez environ 30 secondes sans
appuyer sur aucune touche. L’écran de
définition de la résolution s’affiche à nouveau.
• Si la résolution de sortie vidéo sélectionnée est
incorrecte, aucune image ne s’affiche à l’écran
lorsque vous appuyez sur une touche dans les
30 secondes. Dans ce cas, maintenez les touches
N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de
5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie
vidéo minimale.
• Lorsque vous raccordez simultanément la prise
HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, il
se peut que les signaux vidéo provenant des
prises autres que la prise HDMI OUT ne soient
pas reproduits si [Auto] ou [1080p] est
sélectionné.
[Résolution HDMI]/[Résolution
composantes]
[Auto] (HDMI uniquement) : en principe,
sélectionnez ce réglage.
L’appareil reproduit les signaux en
commençant à la plus haute résolution prise
en charge par le téléviseur :
1080p > 1080i > 720p > 480p/576p > 480i/
576i
Si le format d’image obtenu n’est pas
satisfaisant, essayez un autre réglage adapté
à votre téléviseur.
[480i/576i] : reproduit les signaux vidéo
480i/576i.
[480p/576p] : reproduit les signaux vidéo
480p/576p.
[720p] : reproduit les signaux vidéo 720p.
[1080i] : reproduit les signaux vidéo 1080i.
[1080p] (HDMI uniquement) : reproduit les
signaux vidéo 1080p.
x [Sortie BD-ROM 1080/24p]
Vous pouvez choisir de reproduire les signaux
vidéo 1920
× 1080p/24 Hz lors de la lecture de
films enregistrés sur des BD-ROM (720p/24 Hz
ou 1080p/24 Hz).
1920 × 1080p/24 Hz peuvent être reproduits si
l’ensemble des conditions suivantes sont
respectées :
– vous raccordez un téléviseur compatible
1080/24p à l’aide de la prise HDMI OUT,
– [Format de la sortie vidéo] est réglé sur
[HDMI] et
– [Résolution HDMI] est réglé sur [Auto] ou
sur [1080p].
Le témoin 24P s’allume lors de la reproduction
de signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz.
: reproduit les signaux vidéo 1920 ×
[Auto]
1080p/24 Hz uniquement lors du raccordement
d’un téléviseur compatible 1080/24p à l’aide de
la prise HDMI OUT.
[Oui] : reproduit les signaux vidéo 1920 ×
1080p/24 Hz quel que soit le type de téléviseur
raccordé.
[Non] : sélectionnez cette option si votre
téléviseur n’est pas compatible avec les signaux
vidéo 1080/24p.
Remarque
• Il se peut que les signaux vidéo ne soient pas
reproduits si [Sortie BD-ROM 1080/24p] est réglé
sur [Oui].
x [YCbCr/RVB (HDMI)]
Vous pouvez sélectionner le paramètre de
couleurs des signaux vidéo provenant de la prise
HDMI OUT. Sélectionnez le paramètre qui
correspond au type de téléviseur raccordé.
[Auto]
: détecte automatiquement le type
d’appareil externe et bascule vers le paramètre
de couleurs correspondant.
[YCbCr (4:2:2)] : reproduit les signaux vidéo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)] : reproduit les signaux vidéo
YCbCr 4:4:4.
86
FR
[RVB (16-235)] : sélectionnez cette option en
cas de raccordement à un appareil doté d’une
prise DVI compatible HDCP.
[RVB (0-255)] : sélectionnez cette option en cas
de raccordement à un appareil RVB (0-255).
x [Sortie x.v.Colour]
Choisissez d’envoyer ou non les informations
xvYCC au téléviseur raccordé.
En combinant une vidéo compatible xvYCC
avec un téléviseur prenant en charge l’affichage
x.v.Colour, vous pouvez obtenir une
reproduction pl us précise des couleurs des o bjets
présents dans la nature.
[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage.
[Non] : sélectionnez ce réglage si l’image est
instable ou si les couleurs ne semblent pas
naturelles.
x [Mode de pause] (BD/DVD VIDEO/DVD-R/
DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[Auto] : l’image, y compris les sujets qui se
déplacent dynamiquement, sont reproduits sans
tremblement. En principe, sélectionnez cette
position.
[Image] : l’image, y compris les sujets qui ne se
déplacent pas dynamiquement, sont en haute
résolution.
[Réglages Audio]
Pour effectuer les réglages audio.
x [Réglages Audio BD]
Vous pouvez choisir de mixer ou non le son
interactif (son des touches, effet sonore, etc.) et
le son secondaire (commentaires) lors de la
lecture d’un BD contenant ce type de sons.
[Mixage] : reproduit le son obtenu en mixant le
son interactif et le son secondaire en son
principal.
[Direct] : reproduit uniquement le son principal.
x [Audio DRC] (BD/DVD VIDEO
uniquement)
Pour compresser la gamme dynamique de la
plage audio. L’option [Audio DRC] est utile
pour regarder des films à faible volume en
soirée.
[Auto]
: procède à la lecture à la gamme
dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM
uniquement).
[Non] : aucune compression de la gamme
dynamique.
[Oui] : le système reproduit la bande son en
respectant la gamme dynamique prévue par
l’ingénieur du son au moment de
l’enregistrement.
Sélections et réglages
x [Atténuez - TV]
Une déformation peut se produire lors de
l’écoute d’un composant raccordé aux prises TV
(AUDIO IN L/R). Vous pouvez éviter cette
déformation en réduisant le niveau d’entrée de
l’appareil. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement et cela dépend du composant
raccordé.
[Oui] : le niveau d’entrée est atténué. Le niveau
de sortie est modifié.
[Non] : niveau d’entrée normal.
87
FR
x [Atténuez - AUDIO]
Une déformation peut se produire lors de
l’écoute d’un composant raccordé aux prises
AUDIO (AUDIO IN L/R). Vous pouvez éviter
cette déformation en réduisant le niveau d’entrée
de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnem ent et cela dépend du comp osant
raccordé.
[Oui] : le niveau d’entrée est atténué. Le niveau
de sortie est modifié.
[Non] : niveau d’entrée normal.
x [Sortie audio BD/DVD]
Le système ne peut pas reproduire
simultanément le son multicanaux provenant de
la prise HDMI OUT et des enceintes du système.
Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie.
x [Effet sonore]
Vous pouvez activer/désactiver les effets
sonores du système (SOUND MODE,
DYNAMIC BASS, NIGHT, « TONE » et
« DEC. MODE
»).
[Oui] : active tous les effets sonores du système.
La limite supérieure de fréquence
d’échantillonnage est fixée à 48 kHz.
[Non] : les effets sonores sont activés.
Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas
définir la limite supérieure de fréquence
d’échantillonnage.
x [Réglages Enceintes]
Pour obtenir un son surround optimal, réglez les
enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Réglage des enceintes » (page 75).
[Enceintes seules]
: reproduit le son
multicanaux provenant des enceintes du sy stème
uniquement.
[Priorité enceintes] : reproduit le son
multicanaux provenant des enceintes du sy stème
et les signaux PCM linéaires 2 canaux provenant
de la prise HDMI OUT.
[Priorité HDMI] : reproduit le son stéréo
2 canaux provenant des enceintes du système et
active la reproduction du son par la prise HDMI
OUT. Le format du son provenant de la prise
HDMI OUT dépend du composant raccordé.
Remarque
• Lorsque vous réglez [Sortie audio BD/DVD] sur
[Priorité HDMI], un message de confirmation
s’affiche sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur C/c
pour sélectionner [OK] afin d’achever la
configuration.
• Lorsque vous réglez [Sortie audio BD/DVD] sur
[Priorité HDMI], SOUND MODE, DYNAMIC
BASS, NIGHT, ainsi que les fonctions « TONE » et
« DEC. MODE » sont désactivés.
• Lorsque la fonction Commande du son du système
(page 73) est activée, il se peut que ce réglage soit
automatiquement modifié.
x [Etalonnage automatique]
Vous pouvez étalonner automatiquement les
réglages appropriés. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Etalonnage
automatique des réglages corrects » (page 74).
88
FR
[Réglages
Visualisation BD/DVD]
Pour définir les paramètres détaillés pour la
lecture des BD/DVD.
x [Menu BD/DVD]
Vous pouvez sélectionner la langue de menu par
défaut pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO.
Si vous sélectionnez [Sélect. code langue],
l’écran de saisie du code de langue s’affiche.
Saisissez le code correspondant à votre langue
en vous reportant à la « Liste des codes de
langue » (page 113).
x [Audio]
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut
des plages pour les BD-ROM ou les DVD
VIDEO.
Quand vous sélectionnez [Original], la langue
prioritaire sur le disque est sélectionnée.
Si vous sélectionnez [Sélect. code langue],
l’écran de saisie du code de langue s’affiche.
Saisissez le code correspondant à votre langue
en vous reportant à la « Liste des codes de
langue » (page 113).
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
limite d’âge, puis appuyez sur .
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
Si vous sélectionnez [Sélect. âge], vous
pouvez saisir un niveau de restriction lié à
l’âge compris entre [0] et [255] à l’aide des
touches C/X/x/c et des touches
numériques.
Pour annuler la fonction de contrôle
parental
Sélectionnez [Pas de restriction].
Remarque
• Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le
système (page 96) et définissez un nouveau mot de
passe (voir [Mot de passe] (page 90)).
• Lorsque vous lisez des disques qui ne compo rtent pas
la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas
être limitée sur cet appareil.
• Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le
niveau de contrôle parental pendant la lecture du
disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis
changer de niveau.
• Si [255] est sélectionné dans [Sélect. âge], la fonction
de contrôle parental est annulée.
Conseil
• Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez
[Mot de passe] (page 90).
Sélections et réglages
x [Sous-titre]
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut
des sous-titres pour les BD-ROM ou les DVD
VIDEO.
Si vous sélectionnez [Sélect. code langue],
l’écran de saisie du code de langue s’affiche.
Saisissez le code correspondant à votre langue
en vous reportant à la « Liste des codes de
langue » (page 113).
x [Contrôle parental BD]
La lecture de certains BD-ROM peut être limitée
en fonction de l’âge des utilisateurs. Des scènes
peuvent être bloquées ou remplacées par
d’autres.
1 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches
numériques.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
x [Contrôle parental DVD]
La lecture de certains DVD VIDEO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que
l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être
bloquées ou remplacées par d’autres.
1 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches
numériques.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
niveau, puis appuyez sur .
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
Pour annuler la fonction de contrôle
parental
Sélectionnez [Pas de restriction].
89
FR
Remarque
• Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le
système (page 96) et définissez un nouveau mot de
passe (voir [Mot de passe] (page 90)).
• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas
la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas
être limitée sur cet appareil.
• Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le
niveau de contrôle parental pendant la lecture du
disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis
changer de niveau.
Conseil
• Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez
[Mot de passe] (page 90).
x [Code zone contrôle parental]
La lecture de certains BD-ROM ou des DVD
VIDEO peut être limitée en fonction de la zone
géographique. Des scènes peuvent être bloquées
ou remplacées par d’autres.
1 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches
numériques.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
limite de zone, puis appuyez sur .
Si vous sélectionnez [Sélect. code zone],
l’écran de saisie du code local s’affiche.
Saisissez le code correspondant à votre
limite de zone en vous reportant à la section
« Contrôle parental/Liste des codes de
zones » (page 113).
Remarque
• Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le
système (page 96) et définissez un nouveau mot de
passe (voir [Mot de passe] (page 90)).
• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas
la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas
être limitée sur cet appareil.
• Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le
niveau de contrôle parental pendant la lecture du
disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis
changer de niveau.
Conseil
• Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez
[Mot de passe] (page 90).
x [Mot de passe]
Vous pouvez définir ou modifier le mot de passe
de la fonction de contrôle parental. Un mot de
passe vous permet de définir une restriction pour
la lecture des BD-ROM ou DVD VIDEO. Le cas
échéant, vous pouvez différencier les niveaux de
restriction pour les BD-ROM ou les DVD
VIDEO.
1 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches
numériques.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
Pour modifier le mot de passe
1 Après l’étape 1, saisissez votre mot de
passe à quatre chiffres à l’aide des
touches numériques.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
3 Saisissez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres à l’aide des touches
numériques.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
x [Couche lecture disque hybride]
Vous pouvez sélectionner la priorité des couches
lors de la lecture d’un disque hybride. Pour
modifier le réglage, mettez le système hors
tension, puis à nouveau sous tension.
: lit la couche BD.
[BD]
[DVD/CD] : lit la couche DVD ou CD.
x [Connexion Internet BD]
Vous pouvez choisir d’autoriser ou non les
connexions Internet à partir du contenu d’un BD
en cours de lecture (en mode BDMV). Vous
devez avoir établi les connexions réseau et
défini les paramètres réseau pour utiliser cette
fonction (page 93).
[Autoriser] : en principe, sélectionnez ce
réglage.
[Ne pas autoriser]
Internet.
: empêche toute connexion
90
FR
[Réglages Photo]
[Réglages HDMI]
Pour effectuer les réglages liés aux photos.
x [Vit. diaporama]
Vous pouvez modifier la vitesse du diaporama.
[Rapide] : les photos changent rapidement.
[Normale]
normale.
[Lente] : les photos changent lentement.
: les photos changent à vitesse
Pour effectuer les réglages HDMI.
x [Commande pour HDMI]
Vous pouvez activer/désactiver la fonction
[Commande pour HDMI]. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction Commande pour HDMI pour
« BRAVIA » Sync » (page 71).
[Oui] : activé. Vous pouvez actionner les
composants raccordés à l’aide du câble HDMI.
[Non] : désactivé.
x [Limite de volume]
Si vous faites basculer la méthode de sortie du
téléviseur vers les enceintes du système à l’aide
du menu du téléviseur ou en appuyant sur la
touche THEATRE, la fonction Commande du
son du système (page 73) est activée et un son
puissant peut être reproduit selon le niveau de
volume du système. Vous pouvez empêcher cela
en limitant le niveau maximum du volume.
[Niveau3] : le niveau maximum est réglé sur 10.
[Niveau2] : le niveau maximum est réglé sur 15.
[Niveau1] : le niveau maximum est réglé sur 20.
[Non] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que lorsque vous
raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un
câble HDMI et que [Commande pour HDMI] est
réglé sur [Oui].
Sélections et réglages
91
FR
[Réglages Système]
Pour effectuer les réglages liés au système.
x [OSD]
Pour sélectionner la langue d’affichage du
système.
x [Notification de mise à jour logiciel]
Vous pouvez obtenir des informations relatives
aux dernières versions du logiciel. Ces
informations s’affichent sur l’écran du
téléviseur lorsque vous mettez le système sous
tension. Vous devez avoir établi les connexions
réseau et défini les paramètres réseau pour
utiliser cette fonction (page 93).
x [Mode de veille]
Pour raccourcir le temps de démarrage lors de la
mise sous tension du système.
[Démarrage rapide] : raccourcit le temps de
démarrage depuis le mode de veille. Vous
pouvez utiliser le système rapidement après sa
mise sous tension.
[Normale]
Remarque
• Lorsque [Mode de veille] est réglé sur [Démarrage
rapide], la consommation électrique est supérieure à
celle observée lorsque [Mode de veille] est réglé sur
[Normale].
x [Affichage automatique]
: paramètre par défaut.
Pour afficher des informations lors du
changement de mode son ou pendant la lecture.
[Oui]
: affiche automatiquement des
informations à l’écran lors du changement de
titre affiché, de mode d’image, de signaux audio,
etc.
[Non] : affiche des informations uniquement
lorsque vous appuyez sur
x [Economiseur d’écran]
DISPLAY.
L’image de l’économiseur d’écran apparaît
lorsque vous n’utilisez pas le système pendant
plus de 15 minutes alors qu’un écran, tel que le
menu d’accueil, est affiché sur le téléviseur.
L’image de l’économiseur d’écran réduit le
risque d’altération de votre écran (image
fantôme).
[Oui] : configure le système afin qu’il vous
informe de la présence d’une version plus
récente du logiciel (page 83).
[Non] : désactivé.
x [Informations système]
Pour afficher les informations sur la version du
logiciel du système, ainsi que l’adresse MAC.
[Oui] : la fonction d’économiseur d’écran est
activée.
[Non] : désactivé.
FR
92
[Réglages Réseau]
Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et
du réseau.
x [Réglages Internet]
Ces éléments sont nécessaires si vous vous
connectez à Internet via un câble réseau.
Saisissez les valeurs (alphanumériques)
respectives de votre routeur large bande ou de
votre routeur LAN sans fil. Les éléments que
vous devez définir peuvent varier en fonction du
fournisseur de services Internet ou du routeur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi qui vous a été remis par votre
fournisseur de services Internet ou qui
accompagne le routeur.
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Acquisition adresse IP], puis appuyez
sur .
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
[Utiliser DHCP] : sélectionnez cette option
si les paramètres du serveur DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol)
vous ont été remis par votre fournisseur de
services Internet. Les paramètres réseau
nécessaires au système seront affectés
automatiquement.
Si vous réglez [Acquisition auto serveur
DNS] sur [Non], définissez les éléments
suivants :
– [Serveur DNS (Primaire)]
– [Serveur DNS (Secondaire)]
[Util. adresse IP fixe] : définissez
manuellement l’adresse IP en fonction de
votre environnement réseau.
Définissez les éléments suivants :
– [Adresse IP]
– [Masque sous-réseau]
– [Passerelle par défaut]
– [Serveur DNS (Primaire)]
– [Serveur DNS (Secondaire)]
Remarque
• Si vous d éfinissez manuellement les adresses du
[Serveur DNS (Primaire)]/[Serveur DNS
(Secondaire)], saisissez l’adresse du [Serveur
DNS (Primaire)]. Sinon, les [Réglages Internet]
seront incorrects.
3 Si votre fournisseur de services
Internet possède un paramètre de
serveur proxy particulier, appuyez sur
X/x pour sélectionner [Réglages
serveur proxy], puis appuyez sur .
L’écran [Réglages serveur proxy] s’affiche.
Si le serveur proxy ne possède pas de
paramètre particulier, accédez à l’étape 8.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Utilisation serveur proxy], puis
appuyez sur .
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Oui], puis appuyez sur .
6 Sélectionnez [Serveur proxy] et [Port],
puis définissez les paramètres.
Pour spécifier le serveur proxy, reportezvous à la section « Pour saisir des
caractères » (page 94).
7 Appuyez sur RETURN.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Diagnostic Réseau], puis appuyez sur
.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
10Vérifiez que le message [Les
connexions réseau sont correctes.]
apparaît.
La configuration est terminée. Si ce
message n’apparaît pas, conformez-vous
aux messages affichés.
Sélections et réglages
93
FR
Pour saisir des caractères
L’écran de saisie des caractères s’affiche lorsque
vous sélectionnez [Serveur proxy] sous
[Réglages serveur proxy].
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
numérique pour sélectionner un
caractère.
Exemple :
Appuyez à une reprise sur la touche 3 pour
saisir la lettre [D].
Appuyez à trois reprises sur la touche 3
pour saisir la lettre [F].
2 Appuyez sur c et saisissez le caractère
suivant.
3 Appuyez sur la touche bleue
([Terminer]) pour achever l’opération.
Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour
saisir des caractères.
TouchesDétails
C/X/x/c, • Sélectionnez une fonction de
saisie à l’aide des touches C/X/x/c, puis appuyez sur .
• Saisissez les caractères comme
suit :
1Choisissez un panneau de
sélection des caractères à l’aide
des touches C/X/x/c, puis
appuyez sur .
2Sélectionnez un caractère à
l’aide des touches C/c, puis
appuyez sur .
TouchesDétails
Touche rouge
[Type Lettre]
Touche verte
[A/a]
Touche jaune
[Symbole]
Touche bleue
[Terminer]
CLEAR
[Effacer]/[Effacer
tout]
RETURN
[Annuler]
FR
94
Faire basculer le clavier entre les
lettres de l’alphabet et les
chiffres.
Faire basculer le clavier entre les
lettres majuscules et minuscules.
Afficher le clavier des symboles.
L’entrée est saisie et le système
revient à l’écran précédent.
Effacer le caractère situé à droite
du curseur.
Pour effacer tous les caractères
affichés, maintenez la touche
CLEAR enfoncée pendant au
moins 2 secondes.
Revenir à l’affichage précédent
et annuler la saisie.
[Régl. facile]
Vous pouvez réafficher l’écran de Réglage aisé
afin de définir les paramètres de base.
1 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
2 Conformez-vous aux instructions de
l’ « Etape 4 : Exécution du Réglage
facile » (page 35) à partir de l’étape 4.
[Réinitialisation]
Réinitialisation des réglages
du système autres que ceux
liés au mot de passe
Vous pouvez rétablir la valeur par défaut des
réglages du système. Il est possible de
réinitialiser les réglages par groupe de fonctions.
Tous les réglages de ce groupe seront
réinitialisés.
1 Appuyez sur pour sélectionner
[Retour aux réglages par défaut
d’usine], puis appuyez sur .
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner les
réglages à réinitialiser, puis appuyez
sur .
Vous pouvez réinitialiser les réglages
suivants :
– [Réglages Vidéo]
– [Réglages Audio]
– [Réglages Visualisation BD/DVD] (à
l’exception des réglages [Contrôle
parental BD], [Contrôle parental DVD],
[Code zone contrôle parental], [Mot de
passe])
– [Réglages Photo]
– [Réglages HDMI]
– [Réglages Système]
– [Réglages Réseau]
– [Tous les réglages] (à l’exception des
réglages [Contrôle parental BD],
[Contrôle parental DVD], [Code zone
contrôle parental], [Mot de passe])
Un message de confirmation s’affiche.
Remarque
• Si vous sélectionnez [Tous les réglages], tous
les réglages du système autres que ceux liés au
mot de passe sont réinitialisés et le système se
met hors tension.
• Les réglages de la section « Réglage des images
pour les vidéos » (page 48) ne sont pas
réinitialisés.
Sélections et réglages
95
FR
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
Pour annuler, sélectionnez [Annuler].
Restauration de la valeur par
défaut de tous les réglages du
système
Vous pouvez rétablir la valeur par défaut de tous
les réglages du système.
1 Appuyez sur pour sélectionner
[Retour aux réglages par défaut
d’usine], puis appuyez sur .
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Tous les réglages], puis appuyez sur
.
Un message de confirmation s’affiche.
3 Appuyez simultanément sur les
touches x et VOLUME – de l’appareil
pendant plus de 5 secondes.
La valeur par défaut de tous les réglages du
système est rétablie et le système se met
hors tension.
Remarque
• Les réglages de la section « Réglage des images pour
les vidéos » (page 48) ne sont pas réinitialisés.
96
FR
Informations complémentaires
Précautions
Concernant la sécurité
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur le système et ne
l’installez pas à proximité d’un point d’eau (par
exemple, d’une baignoire ou d’une salle de douche).
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du boîtier, débranchez-le et faites-le vérifier par un
personnel qualifié avant de le remettre en marche.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des
mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Sources d’alimentation
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche,
mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le
boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne
pas le toucher. N’installez pas le système dans un
espace confiné où la ve ntilation est faible, car il y a un
risque de surchauffe.
• N’obstruez pas le s orifices de ventilation en posant un
objet sur le système. Le système est équipé d’un
amplificateur haute puissance. Si les orifices de
ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer
et mal fonctionner.
• Ne placez pas le système sur une surface moelleuse
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de
tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de
bloquer les fentes d’aération.
• N’installez pas le système dans un espace confiné,
comme une bibliothèque ou une armoire similaire.
• N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou des conduites
d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière
directe du soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système et les disques à l’écart de tout
composant contenant des aimants puissants, par
exemple des fours à micro-ondes ou de puissants
haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une
pièce très humide, de la condensation risque de se
former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil.
Si cela se produit, votre système risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système sous tension pendant
environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se
soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre système, retirez tous les
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieu r
du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier
par un personnel qualifié avant de le remettre en
marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans
signal audio. Vous risqueriez d’endommager les
enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau
sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que
l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre système, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage,
nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des
nettoyants pour disques/lentilles (lingettes
humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de
provoquer une panne de l’appareil.
Concernant le remplacement des
pièces
• En cas de réparation de ce système, les pièces
réparées peuvent être conservées en vue de leur
réutilisation ou de leur recyclage.
Informations complémentaires
97
FR
Couleurs de votre écran de
téléviseur
• Si les enc eintes entraî nent des irrégularités de couleur
sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors
tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes
plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent,
éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir
indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou
d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En
laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché
sur votre téléviseur pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des dommages
irréversibles au niveau de votre écran. Les
téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
Transport du système
Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne
renferme aucun disque et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
A propos de la fonction S-AIR
• Comme la fonction S-AIR transmet du son par le
biais des ondes radio, tenez compte des remarques
suivantes :
– Il se peut que le son saute si les ondes radio sont
entravées. Il s’agit d’une caractéristique des ondes
radio, et non d’un dysfonctionnement.
– Un appareil qui génère de l’énergie
électromagnétique, notamment un four à microondes, peut interférer avec la transmission du son.
• Comme la fonction S-AIR utilise les ondes radio qui
partagent la même fréquence que d’autres appareils
sans fil (LAN sans fil ou Blue tooth, par exemple), des
interférences ou une faible transmission peuvent en
résulter. Dans ce cas, prenez les mesures suivantes :
– N’installez pas le système à proximité d’autres
systèmes sans fil.
– N’utilisez pas le système et les autres systèmes
sans fil simultanément.
• La distance de transmission varie selon
l’environnement d’utilisation. Recherchez un
emplacement auquel la transmission entre l’unité
principale S-AIR et l’unité secondaire est la plus
efficace, puis installez ces unités à cet endroit.
Remarques sur les
disques
Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les
par la partie périphérique. Ne touchez jamais la
surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le
disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que des conduits de chauffage et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en allant du centre vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine,
les diluants, les nettoyants disponibles dans le
commerce ou les sprays antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de
forme circulaire standard. L’utilisation d’un
autre type de disque (par exemple en forme de
carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un
dysfonctionnement.
98
N’utilisez pas de disque accompagné d’un
accessoire disponible dans le commerce, comme
une étiquette ou un anneau.
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide
de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas
nécessairement rendues.
En cas de problème avec la fonction S-AIR, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon
fonctionnement de l’intégralité du système (unité principale et unité secondaire S-AIR).
Alimentation
CauseSolution
Le système ne se met pas sous
tension.
Si « PROTECTOR » et « PUSH
POWER » apparaissent en
alternance sur l’affichage du
panneau frontal.
Image
CauseSolution
Il n’y a pas d’image.• Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement.
Aucune image n’apparaît si la
résolution de sortie vidéo
sélectionnée dans [Format de la
sortie vidéo] est incorrecte.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Appuyez sur "/1 lorsque « STANDBY » a disparu de l’affichage du panneau
frontal.
Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points
suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
• Les cordons + et – des enceintes sont-ils court-circuités ?
• Utilisez-vous les enceintes spécifiées ?
• Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ?
• Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels,
mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème
alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur
Sony le plus proche.
• Les cordons de liaison vidéo sont endommagés.
• L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée appropriée du téléviseur
(page 24).
• Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images
sur le système.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre chaîne (page 24).
• Reconnectez le cordon de liaison correctement.
• L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le
panneau frontal) (page 24).
• Lors de la l ecture d’un DVD double couche, les données vidéo e t audio risquent
d’être momentanément interrompues au point de permutation des couches.
• Maintenez les touches N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de
5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale.
Informations complémentaires
99
FR
CauseSolution
Les signaux vidéo provenant des
prises autres que la prise HDMI
OUT ne sont pas reproduits
lorsque vous raccordez
simultanément la prise HDMI
OUT et d’autres prises de sortie
vidéo.
La zone sombre de l’image est
trop foncée/la zone claire est trop
lumineuse ou manque de naturel.
L’image n’est pas correctement
reproduite.
L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux.
Même si vous réglez le format
d’écran dans [Type TV] sous
[Réglages Vidéo], l’image ne
remplit pas l’écran du téléviseur.
L’écran du téléviseur présente
des irrégularités de couleurs.
• Réglez [Format de la sortie vidéo] sur [Vidéo composantes] (page 85).
• Vérifiez les paramètres de [Format de la sortie vidéo] (page 85).
• Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope
pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie
enregistrés sur certains BD/DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous
continuez à rencontrer des difficultés même lorsque vous connectez votre
appareil directement à votre téléviseur, essayez de raccorder votre appareil aux
autres prises d’entrée.
• Le format d’écran du disque est fixe.
• Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran
cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension,
puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• En cas de hurlement, éloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de
téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
Son
CauseSolution
Il n’y a pas de son.• Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Appuyez sur la touche de la télécommande si « MUTING ON » apparaît
sur l’affichage du panneau frontal.
• Le système se trouve en mode de pause. Appuyez sur N pour revenir en mode
de lecture normale.
• Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur N pour
revenir en mode de lecture normale.
• Vérifiez les réglages des enceintes (page 75).
• Vous utilisez la fonction d’avance lente ou d’arrêt sur image. Appuyez sur N
pour revenir en mode de lecture normale.
Aucun son n’est reproduit par la
prise HDMI OUT.
FR
100
• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (Digital Visual
Interface). Les prises DVI n’acceptent pas les signaux audio.
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension, puis à
nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à
nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
• Réglez [Sortie audio BD/DVD] sur [Priorité HDMI] (page 88).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.