SONY BDV-E800W User Manual [fr]

4-147-230-21(3)
Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/ Pour les clients en Australie : http://www.sony-asia.com/support
(3)
Sony Corporation Printed in Malaysia
BD/DVD Home Theatre System
Mode d’emploi
BDV-E800W
© 2009 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamm ent une bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet appareil doit être convenablement fixé au sol/mur dans le respect des instructions d’installation.
Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte d’audition.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce BD/DVD Home Theatre System étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis.
Confiez l’entretien ou les réparations à un technicien qualifié.
Cette étiquette est située sur le capot de protection du laser, à l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil.
A propos de l’amplificateur surround
• La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sur le côté de l’appareil.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au su jet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de
FR
2
sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte a pproprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland Gm bH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Pour l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10/EZW-RT10A)
Reportez-vous au document « Wireless Product Safety Information » (fourni).
Précautions
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres. (Modèles d’Europe uniquement)
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise de courant, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant accessible. Si vous remarquez une anomalie sur l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur.
Droits d’auteur et marques commerciales
• Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de prot ection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.
• Ce système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole double­D sont des marques de Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence sous les brevets
américains n° 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 392 195 ; 7 272 567 ; 7 333 929 ; 7 212 872 et autres brevets déposés ou en attente aux Etats-Unis et à travers le monde. DTS est une marque déposée et les logos DTS, le symbole, DTS-HD et DTS-HD Master Audio | Essential sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, le logo HDMI et Hi gh-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Java et tous les logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
• « BD-Live » et « BonusView » sont des marques de Blu-ray Disc Association.
• « Blu-ray Disc » est une marque.
• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD­RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
• « BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
• « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony Corporation.
, « XMB » et « xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc.
TM
).
FR
3
• « PLAYSTATION » est une marque de Sony Computer Entertainment Inc.
• « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques de Sony Corporation.
• « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques de Sony Corporation.
• Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques ou des marques déposées des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans ce document.

A propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Des icônes, telles que , figurant en haut de chaque explication indiquent le type de supports pouvant être utilisés avec la fonction décrite. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Disques compatibles » (page 107).
• Dans ce mode d’emploi, le terme « disque » est utilisé pour désigner de manière générale les BD, DVD ou CD, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.
• Les éléments du menu de commande peuvent varier suivant la région.
• Le paramètre par défaut est souligné.
FR
4

A propos de la fonction S-AIR

Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR. Les produits S-AIR suivants peuvent être utilisés avec le système :
• Amplificateur surround (fourni) : vous pouvez bénéficier de l’enceinte surround du système via une connexion sans fil.
• Amplificateur arrière surround (en option) : vous pouvez bénéficier de l’enceinte arrière surround du système via une connexion sans fil.
• Récepteur S-AIR (en option) : vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce.
Les produits S-AIR peuvent être achetés en option (la gamme de produits S-AIR varie selon la région).
Les remarques et instructions relatives à l’amplificateur surround, à l’amplificateur arrière surround ou au récepteur S-AIR dans ce mode d’emploi ne sont d’application que si l’amplificateur surround, l’amplificateur arrière surround ou le récepteur S-AIR est utilisé. Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 65).
FR
5
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi ...............4
A propos de la fonction S-AIR ...............5
Déballage ................................................7
Index des composants et des
commandes .......................................9
Préparation
Etape 1 : Installation du
système....................................16
Etape 2 : Raccordement du
système....................................22
Etape 3 : Configuration du système
sans fil......................................33
Etape 4 : Exécution du Réglage
facile .........................................35
Etape 5 : Sélection de la
source ......................................39
Etape 6 : Reproduction du son
surround ..................................40
Lecture
Lecture d’un BD/DVD..........................43
Utilisation de BonusView/BD-Live...... 50
Lecture d’un CD ...................................51
Lecture de fichiers photo ...................... 52
Réglage du son
Sélection de l’effet adapté à la
source..............................................55
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal.................56
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex......................................... 57
Utilisation de l’effet sonore ..................57
Tuner
Ecoute de la radio.................................. 59
Utilisation du système RDS (Radio Data
System) ...........................................63
Périphérique audio externe
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT................................64
Utilisation d’un produit S-AIR .............65
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync...... 71
Etalonnage automatique des réglages
corrects ........................................... 74
Réglage des enceintes........................... 75
Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie.................... 77
Utilisation de la minuterie
d’endormissement .......................... 79
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 80
Désactivation des touches de
l’appareil......................................... 80
A propos de la démonstration............... 81
Economie d’énergie en mode de
veille............................................... 81
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation ...... 82
[Mise à jour réseau].............................. 83
[Réglages Vidéo].................................. 85
[Réglages Audio].................................. 87
[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 89
[Réglages Photo] .................................. 91
[Réglages HDMI] ................................. 91
[Réglages Système] .............................. 92
[Réglages Réseau] ................................ 93
[Régl. facile]......................................... 95
[Réinitialisation]................................... 95
Informations complémentaires
Précautions ........................................... 97
Remarques sur les disques.................... 98
Dépannage ............................................ 99
Fonction d’autodiagnostic .................. 106
Disques compatibles........................... 107
Formats audio pris en charge.............. 109
Résolution de sortie vidéo .................. 110
Spécifications ..................................... 111
Liste des codes de langue ................... 113
Glossaire ............................................. 114
Index ................................................... 117
FR
6

Déballage

• Enceintes avant (2)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Cordons d’enceinte (2, vert/ violet)
• Cordon vidéo (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Micro d’étalonnage (1)
• Tampons (1 jeu)
• Bases (4)
• Amplificateur surround (1)
• Cache du cordon d’enceinte (1)
• Support du cordon d’enceinte (1)
• Emetteurs-récepteurs sans fil (2)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation des enceintes
• Guide d’installation rapide
• Software Licence Information
Pour les modèles d’Europe
• Wireless Product Safety Information
Pour les modèles du Royaume-Uni et d’Australie
• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20) (1)
• Caisson de graves (1)
• Vis (avec rondelle) (12)
• Mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20)
FR
7

Utilisation de la télécommande

Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.

Fixation des tampons au caisson de graves

Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de glisser.
,
Retirez les tampons de la feuille de protection.
FR
8

Index des composants et des commandes

A THEATRE (page 72)
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de regarder automatiquement les films.
ONE-TOUCH PLAY (pages 43, 72)
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Télécommande

ONE-TOUCH
THEATRE
SLEEP
FUNCTION
PRESET PRESET
TUNING
SCENE SEARCH
0
Les touches 5, /DIGITAL, PROG + et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.
: Pour l’utilisation du système
: Pour l’utilisation du téléviseur (Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie » (page 77).)
TV
PLAY
BRAVIA Sync
DYNAMIC
BASS
NIGHT
CLEAR TIME
0
ANALOGDIGITAL
D.TUNING
S
P
I
L
D
A
Y
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
H
E
O
M
SOUND MODE
REPLAY ADVANCE
PROG
TV
321
654
987
SYSTEM MENU
P
O
P
U
P
/
M
P
O
TUNING
DISPLAY
1
2
3
4 5
E
N
U
6
S
N
O
I
S
T
L
O
O
T
7
8
9
En appuyant uniquement sur la touche, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le sélecteur de mode BD/DVD et commence automatiquement la lecture d’un disque.
TV "/1 (activité/veille) (page 77)
Mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 32, 35, 43,
59)
Mettre le système sous tension ou en mode de veille.
B SLEEP (page 79)
Activer la minuterie d’endormissement.
NIGHT (page 58)
Activer le mode nuit.
DYNAMIC BASS (page 57)
Renforcer les fréquences graves.
TV (page 77)
Faire passer la télécommande en mode d’utilisation du téléviseur.
C Touches numériques (pages 43, 60, 77)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les fréquences radio, etc.
CLEAR (pages 47, 61)
Effacer le champ de saisie.
/ (texte) (page 77)
Accéder au télétexte.
TIME (page 48)
Afficher la durée de lecture écoulée/ restante sur l’affichage du panneau frontal.
(page 77)
-
- sert à sélectionner un numéro de canal
supérieur à 10.
D (audio) (pages 56, 57)
Sélectionner le format audio et la plage.
(sous-titre) (page 46)
Sélectionner la langue de sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
FR
9
D.TUNING (page 61)
Sélectionner les fréquences radio.
(angle) (page 45)
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur un BD­ROM/DVD VIDEO.
SYSTEM MENU (pages 40, 49, 57, 61, 65, 79, 80)
Accéder au menu système.
DIGITAL (page 77)
Basculer en mode numérique.
ANALOG (page 77)
Basculer en mode analogique.
(large) (page 77)
Modifier le format d’écran du téléviseur raccordé.
E Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu) (pages 77, 93)
Touches de raccourci permettant de sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être utilisées pour des opérations interactives Java de BD).
F TOP MENU (page 46)
Ouvrir ou fermer le menu supérieur du BD ou DVD.
DISPLAY (page 48)
Afficher les informations relatives à la lecture sur l’écran du téléviseur.
POP UP/MENU (page 46)
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 43, 51, 52, 59)
Afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur.
HOME (pages 35, 43, 51, 52, 59, 74, 82)
Accéder au menu d’accueil du système ou le quitter.
RETURN (pages 77, 93)
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.
(ENTER)
Saisir l’élément sélectionné.
(guide) (page 77)
Afficher le guide électronique des programmes (Electronic Programme Guide, EPG) numérique.
TOOLS (page 77)
Afficher le me nu des opérations disponibles pour l’affichage en cours.
G FUNCTION (pages 39, 43, 51, 52, 59, 64)
Sélectionner la source de lecture.
SOUND MODE (page 55)
Sélectionner le mode son.
H Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 43).
./> (précédent/suivant)
REPLAY/ADVANCE
m/M (retour rapide/avance rapide) N (lire) X (pause) x (arrêter)
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 59).
PRESET +/–
TUNING +/–
I (silencieux) (pages 43, 51, 77)
Désactiver temporairement le son.
2 (volume) +/– (pages 43, 77)
Régler le volume.
PROG +/– (page 77)
Sélectionner les canaux supérieurs ou inférieurs.
c/C (page 77)
Lorsque vous avez appuyé sur pouvez sélectionner la page suivante ( ou précédente (
t/ (entrée du téléviseur) (page 77)
C).
/, vous
c)
Faire basculer la source d’entrée du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
10
FR
DISPLAY (page 59)
Faire basculer les in formations relativ es à la radio de l’affichage du panneau frontal entre la fréquence radio et le nom de la station.
/ (afficher les infos/texte) (page
77)
Afficher les informations.
J SCENE SEARCH (page 47)
Basculer en mode Chercher scène afin de pouvoir parcourir rapidement les scènes au sein du titre en cours de lecture.
11
FR

Panneau frontal

FUNCTION
VOLUME
A "/1 (activité/veille) (page 43)
Mettre l’appareil sous tension ou passer en mode de veille.
B Touches des fonctions de lecture
(page 43) N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture. Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
VOLUME +/–
Régler le volume du système.
Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
C Témoin S-AIR
S’allume lorsque l’émetteur-récepteur S-AIR est inséré dans l’appareil et que le système transmet du son.
D Témoin VIRTUAL 7.1CH (page 40)
S’allume lorsque le décodage virtuel
7.1 canaux est activé.
E Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le système est sous tension.
F Affichage du panneau frontal G Plateau du disque (page 43) H (capteur de télécommande)
12
FR

Affichage du panneau frontal

A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
PL
SLEEP
A Format surround actuel B S’allume quand une station est captée.
(Radio uniquement) (page 59)
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement) (page 59)
D S’allume lors de la reproduction d’un
signal vidéo à l’aide du système de couleurs NTSC.
E S’allume lorsque la mémoire externe
est reconnue. (page 30)
F S’allume lorsque la prise HDMI OUT est
correctement raccordée à un appareil compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
G S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p provenant de la prise HDMI OUT ou de signaux vidéo 720p/1080i provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT.
NEO:6 TUNED ST NTSC EXT HD NIGHT BASS
x
HDMI
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz.
I S’allume lorsque le mode nuit est
activé. (page 58)
J S’allume quand la fonction DYNAMIC
BASS est activée. (page 57)
K Affiche l’état du système, notamment
le chapitre, le titre ou le numéro de plage, les informations temporelles, la fréquence radio, l’état de la lecture, le mode de décodage, etc.
L S’allume lorsque le système accède au
réseau.
M Affiche l’état de lecture du système. N Clignote quand la minuterie
d’endormissement est réglée. (page
79)
24P
13
FR

Panneau arrière

COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
LAN(100)
FRONT R
SPEAKER
FRONT L
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
A Borne LAN (100) (page 31) B Prises COMPONENT VIDEO OUT (page
24)
C Prise VIDEO OUT (page 24) D Emplacement EZW-RT10 (page 29) E Prise COAXIAL 75Ω FM (page 28) F Prise A.CAL MIC (pages 35, 74) G Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 27) H Prises TV (AUDIO IN L/R) (page 26) I Interrupteur S-AIR ID (pages 33, 65)
VIDEO OUT
HDMI OUT
DMPORT
DC5V 700mA MAX
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
EZW-RT10
TV
EXT
DC5V
500mA MAX
S-AIR ID
ABC
TV
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
J Emplacement EXT (page 30) K Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page
26)
L Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (page 27)
M Prise DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
(page 27)
N Prise HDMI OUT (page 24) O Prises SPEAKER (page 22)
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC ECM-AC2
R
14
FR

Amplificateur surround

Panneau frontal
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
A Prise PHONES (page 33) B POWER (ON/OFF) (pages 33, 65) C Témoin POWER / ON LINE (pages 33,
65)
D Témoin PAIRING (page 68) E PAIRING (page 68)
Panneau arrière
EZW-RT10
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
PAI RI N G
A B
C
SURROUND SURROUND
SPEAKER
L
R
BACK
F Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT10) (page 29)
G Interrupteur S-AIR ID (pages 33, 65) H Prise SPEAKER L (page 22) I Prise SPEAKER R (page 22) J Interrupteur SURROUND SELECTOR
(pages 33, 65)
15
FR

Préparation

Etape 1 : Installation du système

Préparation

Positionnement des enceintes

Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute (A). Cette distance peut être comprise entre 0,0 et 7,0 mètres. Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale et les enceintes surround à la même distance que (A), placez-les à moins de 7,0 mètres de la position d’écoute. Placez les enceintes surround à l’arrière de la position d’écoute (B). Le caisson de graves peut être installé n’importe où dans la pièce.
Caisson de graves
Enceinte centrale
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte avant droite (R)
A
A
30 30
B B
Enceinte gauche surround (L)
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
45
A
45
AA
Enceinte droite surround (R)
16
FR
Pour ajouter les enceintes arrière surround en option
Vous pouvez écouter un son surround 7.1 en achetant le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT­SBP1, en option). La gamme de produits en option varie selon la région.
Pour connaître la position des enceintes arrière surround, reportez-vous à l’illustration ci-dessous (C).
Caisson de graves
Enceinte centrale
Préparation
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte gauche
surround (L)
Enceinte arrière gauche
surround (L)
(en option)
Enceinte avant droite (R)
Enceinte droite surround (R)
30 30
45 45
CC
Enceinte arrière droite surround (R) (en option)
17
FR

Installation des enceintes au mur

Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et
Préparation
plate équipée d’un renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant de fixer les enceintes avant et surround au mur, vous devez les désassembler. Vous pouvez fixer la partie supérieure d’une enceinte au mur.
Pour désassembler l’enceinte
1 Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.
Arrière de l’enceinte
2 Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte.
Cette vis permet de réassembler l’enceinte. Veillez à ne pas perdre la vis.
18
Vis
FR
Arrière de l’enceinte
3 Désassemblez l’enceinte en soulevant sa partie supérieure.
Partie
supérieure
Partie inférieure
Arrière de l’enceinte
4 Extrayez le cordon d’enceinte de la fente située en dessous de la partie inférieure de
l’enceinte.
Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur.
Partie inférieure de l’enceinte
Préparation
,
Cordon d’enceinte
19
FR
Illustration du désassemblage complet
Partie supérieure de l’enceinte
Partie inférieure de l’enceinte
Cordon d’enceinte
Préparation
Vis
Pour installer les enceintes au mur
Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #.
Tube coloré Enceinte avant gauche (L) : Blanc Enceinte avant droite (R) : Rouge Enceinte centrale : Vert Enceinte gauche surround (L) : Bleu Enceinte droite surround (R) : Gris
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Orifice situé au dos
4mm
5mm
de l’enceinte
30 mm
2 Fixez les vis au mur.
Pour l’enceinte centrale
8 à 10 mm
FR
20
10 mm
Pour les autres enceintes
219 mm
210 mm
8 à 10 mm
3 Accrochez les enceintes aux vis.
5mm
10 mm
Arrière de l’enceinte
Orifice situé au dos de l’enceinte
Préparation
21
FR

Etape 2 : Raccordement du système

Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
Remarque
Préparation
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.

Raccordement des enceintes

Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante sur l’appareil. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte.
22
FR
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil
Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Panneau arrière de l’appareil
A
A
O
C
M
F
O I
D
U
A
V
A
L
T
. C
A
M
C
E
L
R
C
B
R
N
I IO D
U
A
IN O I
D
U
A
Violet (Caisson de graves)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
Vert (Enceinte centrale)
Panneau arrière de l’amplificateur surround
10
T
R
-
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B C
RING
PAI
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D N
N
U
U
O R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N
U O R
R
U
S
K C A
B
T
U
O
O
E ID V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
LAN(100)
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
P
S
R
T
N
O
R
F
T
U
I O
M
HD
PO
M
D
DC5V
A
m
0
0
R
E
K
A
E
N
O
R
F
7
L
T
E
L
B
A
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
T
R
X
A
M
O
L A I
X A O
C
Bleu (Enceinte gauche surround (L))
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
L
A
IT
L
A IC T
P
A
Blanc (Enceinte avant gauche (L))
Rouge (Enceinte avant droite (R))
Préparation
A
N
N
E
T
N
5
7
L
A
I
X
IC
M
L
2 C
A
-
Gris (Enceinte droite surround (R))
Raccordement des cordons d’enceinte à l’enceinte
Connecteur
Tube coloré
(–)
(+)
Arrière de l’enceinte
23
FR

Raccordement du téléviseur (connexion vidéo)

Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur. Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Panneau arrière de l’appareil
Préparation
0
1
T
-R
W
Z
E
T
U
O O E
ID
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
B Câble HDMI (non fourni)
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
LAN(100)
Y
N
O
R
F
I O
M
D
H
R
E
K
A
E
P
S
L
T
N
O
R
F
R
T
C Câble vidéo composant (non fourni)
E
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
T
U
D
T R
O
P
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
L A
IC
T
P
O
L A I
X
A O C
L
T
X
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
C
B
R
A
U
A
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2 C
A
-
M
C
E
R
IN
O I D
U
A
IN IO D
A Cordon vidéo (fourni)
Vers la prise HDMI IN du téléviseur.
Vers les prises d’entrée vidéo composant du téléviseur.
Vers la prise d’entrée vidéo du téléviseur.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (A)
Il s’agit du raccordement de base.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI* (B) et d’un cordon vidéo (A)
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement. Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie (pages 35, 85). Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
FR
24
Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (C) et d’un cordon vidéo (A)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement. Lors du raccordement à l’aide du câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal de sortie (pages 35, 85). Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise COMPONENT VIDEO OUT.
Pour changer de système de couleurs (PAL ou NTSC)
Selon le téléviseur à raccorder, il se peut que vous soyez invité à sélectionner le système de couleurs PAL ou NTSC. Le paramètre initial du système est PAL.
1 Mettez le système sous tension en appuyant sur la touche "/1. 2 Appuyez simultanément sur les touches x et VOLUME + de l’appareil pendant plus de
5 secondes.
Chaque fois que vous exécutez cette opération, le système de couleurs bascule entre PAL et NTSC. « NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque NTSC est choisi comme système de couleurs.
Préparation
25
FR

Raccordement du téléviseur (connexion audio)

Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectuez ce raccordement.
Panneau arrière de l’appareil
Préparation
0
1
T
-R
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
P
S
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
T
U
I O
DM
H
R
E
K
A
E
L
T
N
O
R
F
E Cordon optique numérique (non fourni)
T
A
S
IG
D
T
OR
P
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
A
O
C
EX
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
D
IN
L
A
IT
L
A
IC
T
P
O
L A I
X
L
T
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
C
B
R
A
U
A
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M F
O I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M C E
R
N
I
IO
D
U
A
IN O I
D
D Cordon audio (non fourni)
Vers la prise de sortie optique numérique du téléviseur.
Vers les prises de sortie audio du téléviseur.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (D)
Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (E)
Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du son en le raccordant à l’aide d’un cordon optique numérique, en plus du raccordement à l’aide d’un cordon audio. En cas de raccordement à l’aide d’un cordon audio numérique, le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.
Remarque
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après 2 secondes.
26
FR

Raccordement des autres composants

Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.
• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : F (TDM-iP20 fourni avec les modèles du Royaume-Uni et
d’Australie. Vous pouvez également utiliser d’autres adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT.)
• Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, source audio portable, etc. (non fourni) :
G
• Magnétoscope, récepteur satellite numérique, etc. (non fourni) doté d’une prise de sortie coaxiale
numérique : H
Préparation
Panneau arrière de l’appareil
F Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 64)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
LAN(100)
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
P
B
C
/
B
P
Y
R
E
K
A
E
P
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
H Cordon coaxial numérique (non fourni)
T
U
O O E
ID
V
T
U
R
C
/
R
T
U
I O
DM
H
DC5V
0
7
A
/C T A
S
A
IT IG
D
T
R
PO
M
D
X
A
M
A
m
0
IA X A
O
C
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
B
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC T P
O
L
A
F
O I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M C E
L
R
C
R
IN
O I D
U
A
IN
IO
D
U
A
G Cordon audio (non fourni)
Vers les prises de sortie audio du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, de la PlayStation, de la source audio portable, etc.
Remarque
Vers la prise de sortie coaxiale numérique du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, etc.
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT afin que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexion,
tirez en appuyant sur .
27
FR
Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les composants comme suit.
Téléviseur
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc.
Préparation
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc.
Système
: Sens du signal
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de montage pour recevoir le son provenant de plusieurs composants.

Raccordement de l’antenne

Pour raccorder l’antenne
Panneau arrière de l’appareil
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
AB
F
O I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
IN IO D
U
A
IN IO D
U
A
ou
Fil d’antenne FM (fourni)
Remarque
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
28
Antenne FM extérieure
FR
Appareil
ANTENNA
COAXIAL 75
FM

Insertion de l’émetteur-récepteur sans fil

Vous pouvez transmettre le son de l’appareil à un produit S-AIR, tel que l’amplificateur surround ou le récepteur S-AIR. Pour transmettre le son de l’appareil, vous devez insérer les émetteurs-récepteurs sans fil dans l’appareil et le produit S-AIR. Pour plus d’informations sur les produits S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 65).
Panneau arrière de l’appareil
0
1
T
-R
W
Z
E
T
EX
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
T
R
PO
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
L
A
IC
T
P
O
L
A I X
A
O
C
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C A
2
C
-A
M
C
E
L
R
S-AIR ID
C
R
AB
N I
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Panneau arrière de l’amplificateur surround
10
T
R
-
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B C
PAIRI N G
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D N
N
U
U
O R
O
R
R
U S
R
U
D
S
N
U O R
R U S
K C A
B
Préparation
Emetteur-récepteur sans fil
Emetteur-récepteur sans fil
29
FR

Insertion de la mémoire externe

Insérez le dispositif de mémoire externe (mémoire flash USB de 1 GB ou davantage, telle que Sony USM2GL, USM4GL ou USM1GH, non fournie) dans l’emplacement EXT. Vérifiez que « EXT » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lors de la mise sous tension du système. En raccordant une mémoire externe, vous pouvez bénéficier de différents contenus supplémentaires (BonusView/BD-
Préparation
Live), selon le disque (page 50).
A
N
N
E
T
N
Panneau arrière de l’appareil
0
1
T
-R
W
Z
E
T U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
C
/
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
P
S
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
UT
I O
M
D
H
DC5V
R
E
K
A
E
O
R
F
7
L
T
N
A
/C T A
S
A
IT IG
D
T
R
PO
DM
X
A
M
A
m
0
0
A I
X
A
O
C
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC T P
O
L
AB
Ex. : Sony USM2GL (non fourni)
Remarque
• Insérez à fond la mémoire externe dans l’emplacement EXT.
• Insérez la mémoire externe à l’horizontale. Si vous insérez de force la mémoire externe dans son emplacement, vous risquez d’endommager la mémoire externe et l’appareil.
• Conservez la mémoire externe hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler par inadvertance.
• Ne forcez pas de manière excessive en insérant la mémoire interne dans son emplacement, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Pour éviter toute altération des données contenues dans la mémoire externe, mettez le système hors tension lors de l’insertion ou du retrait de celle-ci.
• N’insérez pas de mémoire externe contenant des fichiers de photos ou de musique afin d’éviter toute altération des données de la mémoire externe.
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Côté avec les bornes orienté vers le haut
Pour retirer la mémoire externe
1 Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension. 2 Extrayez la mémoire externe de l’emplacement EXT.
FR
30

Connexion au réseau

Raccordez la borne LAN (100) de l’appareil à votre source Internet à l’aide d’un câble réseau afin de mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau. Vous pouvez également utiliser BD­Live (page 50). Définissez les paramètres appropriés dans [Réglages Internet] sous [Réglages Réseau] (page 93).
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC ECM-AC2
Panneau arrière de l’appareil
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
LAN(100)
SPEAKER
FRONT R
PB / CBPR / C
FRONT L
VIDEO OUT
R
HDMI OUT
DMPORT
DC5V 700mA MAX
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
EZW-RT10
EXT
500mA MAX
S-AIR ID
ABC
TV
RLR
AUDIO IN AUDI O IN
TV
DIGITAL IN
DC5V
OPTICAL
Préparation
En cas de connexion directe à un routeur large bande
Câble réseau (non fourni)
LAN(100)
En cas de connexion via un routeur LAN sans fil
Câble réseau (non fourni)
Routeur LAN sans fil (point d’accès) (non fourni)
Routeur large bande (non fourni)
Vers l’ordinateur
Câble réseau (non fourni)
Modem ADSL/ modem câble (non fourni)
Internet
Convertisseur multimédia Ethernet/LAN sans fil (non fourni)
Vers l’ordinateur
Modem ADSL/ modem câble (non fourni)
Câble réseau (non fourni)
Internet
Pour mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau
Reportez-vous aux sections [Mise à jour réseau] (page 83) et [Notification de mise à jour logiciel] (page 92).
Remarque
• Ne raccordez pas de ligne téléphonique à la borne LAN (100), car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Ne raccordez pas la borne LAN de l’appareil à la borne LAN de l’ordinateur.
• Selon le modem ou le routeur, le type de câble réseau (LAN), droit ou croisé, diffère. Pour plus de détails sur les câbles réseau (LAN), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le modem ou le routeur.
• Pour profiter pleinement des fonctions BD-Live, nous vous recommandons d’utiliser une connexion Internet d’un débit égal ou supérieur à 1 Mbits/s.
31
FR

Raccordement des cordons d’alimentation

Avant de raccorder les cordons d’alimentation de l’appareil et de l’amplificateur surround à une prise murale, raccordez les enceintes avant, centrale et le caisson de graves à l’appareil, et les enceintes surround à l’amplificateur surround.
Préparation
Prise murale : La forme de la prise murale varie selon la région.
Pour désactiver le mode démonstration
Une fois le cordon d’alimentation raccordé, la démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Pour désactiver la démonstration, il vous suffit d’appuyer sur la touche "/1 de la télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la démonstration » (page 81).
Pour mettre le système sous/hors tension (mode de veille)
"/1
321
654
987
Appuyez sur "/1.
FR
32

Etape 3 : Configuration du système sans fil

Pour utiliser le système sans fil, vous devez configurer l’amplificateur surround. Avant la configuration, assurez-vous que les émetteurs­récepteurs sans fil sont insérés dans l’appareil et l’amplificateur surround (page 29). Ce système sans fil est appelé « S-AIR ». Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 65).
COMPONENT VIDEO OUT
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
HDMI OUT
LAN(100)
DMPORT
SPEAKER
DC5V 700mA MAX
FRONT R
FRONT L
EZW-RT10
TV
SAT/CABLE
EXT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC5V
500mA MAX
COAXIAL
OPTICAL
Interrupteur S-AIR ID
321
654
987
0
Témoin POWER / ON LINE
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
Prise PHONES
Interrupteur S-AIR ID
S-AIR ID
Interrupteur SURROUND SELECTOR
L’appareil transmet le son à l’amplificateur surround qui est raccordé aux enceintes surround. Pour établir la transmission du son, exécutez les étapes suivantes.
1 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’appareil sur A.
"/1
EZW-RT
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
TV
L
A. CAL MIC ECM-AC2
S-AIR ID
ABC
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
10
SPEAKER
A B C
L
R
SURROUND SURROUND
BACK
2 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
3 Réglez l’interrupteur SURROUND
SELECTOR de l’amplificateur surround sur SURROUND.
4 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround sur A.
5 Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
Le témoin POWER / ON LINE vire au vert. Sinon, vérifiez l’état de la transmission comme suit.
Pour vérifier l’état de la transmission
Vous pouvez contrôler l’état de la transmission du son entre l’appareil et l’amplificateur surround en observant le témoin POWER / ON LINE de l’amplificateur surround.
Témoin POWER / ON LINE
Brille en vert. La transmission du son est
Clignote en vert. La transmission du son n’est
Vire au rouge. L’amplificateur surround ne
Eteint. L’amplificateur surround
Pour plus d’informations sur l’amplificateur surround, reportez-vous à la section « Utilisation de l’amplificateur surround » (page 105).
Pour écouter le son à l’aide du casque
Vous pouvez écouter le son du système en raccordant le casque à la prise PHONES de l’amplificateur surround.
Etat
établie.
pas établie.
reproduit pas le son.
s’éteint ou sa protection est active.
Préparation
33
FR
Remarque
• Si vous désactivez l’amplificateur surround alors que le casque est branché sur ce dernier ou si la réception de la radio est médiocre, le volume de l’appareil se règle au minimum. Dans ce cas, « HP NO LINK » et « VOLUME MIN » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Vérifiez la réception radio et réglez à nouveau le volume.
Préparation
• Lorsque vous raccordez un casque à l’amplificateur surround, le son n’est pas reproduit à l’aide des enceintes du système.
Utilisation de plusieurs produits S-AIR
Consultez « Etablissement de la transmission du son entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR (Réglage de l’ID) » (page 65).
Pour fixer le cache à l’amplificateur surround
Une fois le raccordement et le réglage terminés, vous pouvez fixer le cache à l’amplificateur surround à des fins d’organisation et de stockage des cordons d’enceinte excessifs.
1 Fixez le cache du cordon d’enceinte en
le faisant glisser vers le bas le long des bords de l’amplificateur surround.
Cache du cordon d’enceinte
2 Insérez les pattes du support du
cordon d’enceinte dans les fentes du cache du cordon d’enceinte, puis appuyez pour le mettre en place.
Support du cordon d’enceinte
Amplificateur surround
m
Amplificateur surround
Rainures
Poussez le cache du cordon d’enceinte vers le bas, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Retournez l’amplificateur surround, puis rangez les cordons d’enceinte dans le cache.
FR
34

Etape 4 : Exécution du Réglage facile

Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière suivante. Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
"/1
321
654
987
0
C/X/x/c,
HOME
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil
et sur la touche POWER de l’amplificateur surround.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.
L’écran de Réglage facile permettant de sélectionner la langue d’affichage apparaît.
Si l’écran de Réglage facile ne s’affiche pas
Réaffichez l’écran de Réglage facile. Consultez « Pour réafficher l’écran de Réglage facile » (page 38).
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
langue des menus à l’écran.
5 Appuyez sur ou c.
Le message de réglage apparaît.
Ce message ne s’affiche que lorsque vous exécutez [Régl. facile] pour la première fois. Il ne s’affiche plus lors de l’exécution de [Régl. facile] à partir du réglage [Config.].
6 Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation permettant de sélectionner le câble vidéo apparaît.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
câble utilisé pour raccorder l’appareil au téléviseur.
Vérifiez le raccordement de l’appareil au téléviseur (page 24).
• Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez [HDMI], accédez à l’étape 8 et adaptez la résolution de sortie vidéo à celle de votre téléviseur.
• Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un cordon vidéo composant, sélectionnez [Vidéo composantes], accédez à l’étape 8 et adaptez la résolution de sortie vidéo à celle de votre téléviseur.
• Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du cordon vidéo, sélectionnez [Vidéo] et passez à l’étape 9.
Préparation
35
FR
Remarque
• Si vous ne raccordez pas l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, vous ne pouvez pas sélectionner [HDMI].
• Si vou s raccordez simultanément la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, sélectionnez [Vidéo composantes].
Préparation
• Pour plus de détails sur la résolution de sortie vidéo, reportez-vous à la section « Résolution de sortie vidéo » (page 110).
8 Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation permettant de sélectionner la résolution de sortie apparaît. Pour plus de détails, reportez-vous à la section [Format de la sortie vidéo] (page 85).
Si vous sélectionnez [HDMI] à l’étape 7
Choisissez [Auto], [480i/576i], [480p/ 576p], [720p], [1080i] ou [1080p].
Lorsque vous raccordez simultanément la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, il se peut que les signaux vidéo ne soient reproduits à partir de la prise HDMI OUT que si [Auto] ou [1080p] est sélectionné.
Si vous sélectionnez [Vidéo composantes] à l’étape 7
Si vous modifiez la résolution de sortie vidéo
L’image s’affiche dans la résolution sélectionnée pendant environ 30 secondes, puis l’appareil vous demande confirmation.
Conformez-vous aux instructions affichées et passez à l’étape suivante.
Remarque
• Si l’image est déformée ou si aucune image n’apparaît, attendez environ 30 secondes sans appuyer sur aucune touche. [Cette résolution est OK ?] apparaît. Sélectionnez [Annuler]. L’écran de définition de la résolution s’affiche à nouveau.
• Si la résolution de sortie vidéo sélectionnée est incorrecte, aucune image ne s’affiche à l’écran. Dans ce cas, maintenez les touches N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de 5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale. Pour modifier la résolution de sortie vidéo, réglez [Format de la sortie vidéo] dans [Réglages Vidéo] (page 85).
9 Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder apparaît.
10Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type de téléviseur.
• [16:9] : Si vous disposez d’un téléviseur à
écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3 standard avec mode écran large. (page 85)
• [4:3] : Si vous disposez d’un téléviseur à
écran 4:3 standard. (page 85)
Choisissez [480i/576i], [480p/576p], [720p] ou [1080i].
FR
36
11Appuyez sur ou c.
Si vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI
L’écran d’installation de la fonction [Commande pour HDMI] apparaît. Passez à l’étape 12.
Si vous ne raccordez pas l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI
L’écran d’installation [Connexion Internet BD] apparaît. Passez à l’étape 14.
12Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité pour la fonction Commande pour HDMI.
Sélectionnez [Oui] pour utiliser la fonction [Commande pour HDMI] (page 71) lors du raccordement de composants Sony compatibles avec cette fonction. Si vous n’utilisez pas la fonction [Commande pour HDMI], sélectionnez [Non].
13Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation [Connexion Internet BD] apparaît.
14Appuyez sur X/x afin de sélectionner le
paramètre souhaité pour les connexions Internet BD.
15Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation [Mode de veille] apparaît.
16Appuyez sur X/x pour sélectionner le
mode de veille.
Une fois cette fonction activée, vous pouvez utiliser rapidement le lecteur. Sélectionnez [Démarrage rapide] si vous souhaitez réduire le temps de démarrage à partir du mode de veille. Le réglage par défaut est [Normale].
Remarque
• Le mode Démarrage rapide augmente la consommation électrique en mode de veille.
17Appuyez sur ou c.
L’écran d’installation permettant l’[Etalonnage automatique] apparaît.
Préparation
Sélectionnez [Autoriser] pour autoriser les connexions Internet. Si vous ne souhaitez pas autoriser les connexions, sélectionnez [Ne pas autoriser].
37
FR
18Raccordez le micro d’étalonnage à la
prise A.CAL MIC du panneau arrière.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro
Préparation
d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
L
A
IC
T
P
O
L
IA X A
O
C
Micro d’étalonnage
O I
D
U
A
V
L
T
A
L
R
S-AIR ID
C
R
AB
N
I IO D
U
A
N
I
IO
D
U
A
• Avant l’[Etalonnage automatique], installez l’amplificateur surround à l’emplacement approprié. Si vous installez l’amplificateur surround à un emplacement inadéquat, par exemple dans une autre pièce, vous n’obtiendrez pas de mesure correcte.
• Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes arrière surround (page 17), installez les enceintes à l’emplacement correct et mettez
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M F
IC
M
L
A
. C
2
C
-A M C
E
l’amplificateur surround sous tension.
21Vérifiez les conclusions de
l’[Etalonnage automatique].
Les conclusions s’affichent sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur C/c pour changer de page. La première page affiche la distance des enceintes. La deuxième page affiche le niveau des enceintes. Si les conclusions sont correctes, débranchez le micro d’étalonnage et appuyez sur X/x pour sélectionner [OK].
Remarque
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures.
22Appuyez sur .
Le Réglage facile est terminé. Vous avez effectué tous les raccordements et toutes les opérations d’installation.
19Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Lancer].
Pour annuler, sélectionnez [Annuler].
20Appuyez sur .
L’[Etalonnage automatique] commence. Le système règle automatiquement
l’enceinte. Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l’[Etalonnage automatique] entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et à vos voisins.
FR
38
Pour quitter le Réglage facile
Appuyez sur HOME à n’importe quelle étape de la procédure.
Pour réafficher l’écran de Réglage facile
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Régl. facile], puis appuyez sur .
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
L’écran de Réglage facile apparaît.

Etape 5 : Sélection de la source

Vous pouvez sélectionner la source de lecture.
321
654
987
0
FUNCTION
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur FUNCTION, la fonction change comme suit.
Préparation
« BD/DVD » t « TUNER FM » t «TV» t «SAT/CABLE» t «DMPORT» t « AUDIO » t
Fonction Source
« BD/DVD » Disque lu par le système
« TUNER FM » Radio FM (page 59)
« TV » Téléviseur (composant raccordé
aux prises TV (AUDIO IN L/R) ou à la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) situées sur le panneau arrière (page 26))
« SAT/CABLE » Composant raccordé à la prise
SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) située sur le panneau arrière (page 27)
« DMPORT » Adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT (page 64)
« AUDIO » Composant raccordé aux prises
AUDIO (AUDIO IN L/R) situées sur le panneau arrière (page 27)
39
FR

Etape 6 : Reproduction du son surround

Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma.
Préparation
321
654
987
0
X/x/c,
Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround
5.1 canaux
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « A.F.D. 7.1CH » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
SYSTEM MENU

Sélection des effets de son surround en fonction de vos préférences d’écoute

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
FR
40
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que l’effet de son surround souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Pour obtenir les descriptions des effets de son surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
A propos du son reproduit par les enceintes
Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à l’appareil. Le paramètre par défaut est « A.F.D. STD » (si vous raccordez le casque à l’amplificateur surround, le paramètre par défaut est « HP 2CH »).
Son reproduit par Effet surround Effet
Dépend de la source. « A.F.D. STD »
(AUTO FORMAT DIRECT STANDARD)
« A.F.D. 7.1CH »
(AUTO FORMAT DIRECT 7.1CH)
« PRO LOGIC »
« PLII MOVIE »
«PLII MUSIC»
« A.F.D. 7.1CH »
(AUTO FORMAT DIRECT 7.1CH)
« PLIIx MOVIE »
«PLIIx MUSIC»
Le système détecte le format audio de la source et reproduit le son tel qu’il a été enregistré/encodé.
• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir des enceintes 5.1 canaux.
– « A.F.D. 7.1CH » reproduit le son à partir des enceintes
5.1 canaux en dupliquant la source 2 canaux sur chaque enceinte.
– « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic.
– « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Movie.
– « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Music.
• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source. « A.F.D. 7.1CH » crée virtuellement le son arrière surround et reproduit un son surround 7.1 canaux.
Ces modes de décodage s’affichent uniquement si vous utilisez le Kit d’ence intes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes arrière surround (page 17).
• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de toutes les enceintes, y compris les enceintes arrière surround.
– « A.F.D. 7.1CH » reproduit le son à partir des enceintes
7.1 canaux en dupliquant la source 2 canaux sur chaque enceinte.
– « PLIIx MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro
Logic IIx Movie.
– « PLIIx MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro
Logic IIx Music.
• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.
Préparation
41
FR
Son reproduit par Effet surround Effet
« 2CH STEREO » Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du
caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Préparation
«HP 2CH»
(HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO)
2)
Ce mode de décodage s’affiche uniq uement si vous raccordez le casque à l’amplificateur surround (page 33).
Le système reproduit le son à partir du casque, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Pour désactiver l’effet sonore
Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE ».
Remarque
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionne z « A.F.D. 7.1CH », le début du son risque d’être coupé, car le mode optimal est automatiquement choisi. Pour éviter de couper le son, sélectionnez « A.F.D. STD ».
• Lorsque le signal d’entrée provient d’une source multicanaux, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont annulés et la source multicanaux est reproduite directement.
• En présence d’un son diffusé bilingue, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont sans effet.
• « A.F.D. 7.1CH », « PRO LOGIC », « PLII MOVIE », « PLII MUSIC », « PLIIx MOVIE » et « PLIIx MUSIC » sont annulés quand vous réglez le mode son (page 55) sur une des options suivantes.
– « SPORTS »
– « OMNI-DIR »
– « MOVIE-D.C.S.- »
• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.
• Si vous modifiez le mode de décodage pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce dernier saute.
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode de décodage sélectionné pour chaque mode de fonction. Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « BD/DVD » ou « TUNER FM », le dernier mode de décodage appliqué à la fonction est automatiquement réutilisé. Par exemple, si vous sélectionnez « BD/DVD » avec « PRO LOGIC » comme mode de décodage, lorsque vous revenez à la fonction « BD/DVD », « PRO LOGIC » est à nouveau appliqué.
42
FR

Lecture

321
654
987
0

Lecture d’un BD/DVD

Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon le disque. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre disque.
"/1
Plateau du disque
ONE-TOUCH
PLAY
DISPLAY
TOP MENU
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
/
SCENE
SEARCH
2 +/–
1 Mettez votre téléviseur sous tension. 2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre système.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
4 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
FUNCTION
x
N
FUNCTION
VOLUME +/–
VOLUME
"/1
Touches numériques
TIME
SYSTEM MENU
POP UP/ MENU
OPTIONS
./> N
m/M x X
5 Appuyez sur Z. 6 Insérez un disque.
Posez un disque sur le plateau du disque, puis appuyez sur Z.
Lecture
Z
Lorsque vous insérez un BD-ROM ou un DVD VIDEO disponible dans le commerce, il se peut que la lecture démarre automatiquement selon le disque. Dans ce cas, passez à l’étape 9.
Remarque
• Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le cercle intérieur du plateau. Veillez à ce que le disque ne soit pas placé de biais dans le cercle intérieur du plateau.
• Ne posez pas plusieurs disques dans le plateau.
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Vidéo].
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner ,
puis appuyez sur N ou .
Pour les BD-ROM ou DVD VIDEO disponibles dans le commerce, la lecture démarre.
Pour un disque BD ou DVD enregistré sur un autre appareil, la liste des titres s’affiche. Appuyez sur X/x pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyez sur N ou .
La lecture démarre.
43
FR
9 Appuyez sur 2 +/– pour régler le
volume.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lorsque vous réglez la fonction [Commande pour HDMI] sur [Oui], il est possible de synchroniser le fonctionnement du téléviseur raccordé au système à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 71).
Conseil
• Vous pouvez modifier la vitesse d’augmentation/ réduction du volume. Pour augmenter/diminuer le volume rapidement, maintenez la touche 2 +/– enfoncée sur la télécommande ou la touche VOLUME +/– sur l’appareil. Pour augmenter/diminuer le volume de manière précise, appuyez brièvement sur 2 +/– sur la télécommande ou VOLUME +/– sur l’appareil.
Fonctions complémentaires
Pour Appuyez sur
Arrêter x Passer en mode pause X
Reprendre la lecture après une pause
Passer au chapitre suivant
Revenir au chapitre précédent
Désactiver temporairement le son
Retirer le disque Z de l’appareil.
X ou N
>
. à deux reprises en une
seconde. Vous appuyez sur . à une
reprise pour accéder au début du chapitre en cours.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur 2 + pour régler le niveau du volume.
Pour Appuyez sur
Localiser rapidement un point en lisant un disque en avance rapide ou en retour rapide (Balayage)
M ou m lors de la lecture d’un disque. Chaque fois que vous appuyez sur M ou m en cours de balayage, la
1)
vitesse de lecture change comme suit :
Sens de la lecture
M1 (×10) t M2 (×30) t M3 (×120)
Sens inverse
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30) t m3 (×120)
Lorsque vous maintenez cette touche enfoncée, l’avance rapide/retour rapide se poursuit à la vitesse sélectionnée jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.
Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur N. Les vitesses réelles peuvent varier sur certains disques.
Lire au ralenti, figer l’image (dans le sens de la lecture uniquement)
M pendant plus d’une seconde en mode de pause. Vous pouvez appuyer brièvement sur M en mode de pause pour lire image par image. Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur N.
Relire la scène précédente
2)
Faire avancer rapidement la scène en cours pendant un court instant
1)
Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
3)
(relecture instantanée)
en cours de lecture.
(avance instantanée) en
cours de lecture.
disques.
2)
BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement.
3)
BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement.
44
FR
Pour lire un disque BD ou DVD dont les droits sont limités (Contrôle Parental)
En cas de lecture d’un BD dont les droits sont limités
Changez [Contrôle parental BD] sous [Réglages Visualisation BD/DVD] (page 89).
En cas de lecture d’un DVD dont les droits sont limités
Changez [Contrôle parental DVD] sous [Réglages Visualisation BD/DVD] (page 89).
Lorsque vous lisez un BD ou un DVD dont les droits sont limités, l’affichage de saisie du mot de passe apparaît sur l’écran. Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
. La lecture démarre. Pour enregistrer ou modifier le mot de passe, reportez-vous à la section [Mot de passe] (page 90).
Pour lire un disque BD-RE ou BD­R (Verrouillage de disque) dont les droits sont limités
Lorsque vous lisez un BD-RE ou BD-R dont les droits sont limités par la fonction Verrouillage de disque, l’affichage de saisie du mot de passe apparaît sur l’écran.
1 Saisissez le mot de passe à quatre
chiffres enregistré lors de la création du disque à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez un titre et appuyez sur N
ou .
La lecture démarre.
Lecture une touche (pour connexions HDMI uniquement)
Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY. Le système et le téléviseur raccordé se mettent sous tension et le sélecteur d’entrée du téléviseur se règle automatiquement sur le système, puis vous pouvez profiter du contenu d’un disque.
Remarque
• Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, il peut exister un délai avant l’affichage de l’image à l’écran lors de la lecture, et il se peut que les images de début ne s’affichent pas.
• Pour utiliser cette fonction, réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] (page 91).
OPTIONS disponibles
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les éléments disponibles diffèrent selon le type de disque ou l’état du système.
Eléments Détails
[Réglages Vidéo] Régler les paramètres de
[Liste titres] Afficher la liste des titres.
[Lecture] Lire le titre à l’endroit où
[Lect. depuis début] Lire le titre depuis le début.
[Menu principal] Afficher le menu principal
[Menu/Menu contextuel]
[Arrêter] Arrêter la lecture.
[Rechercher titre] Rechercher un titre et
[Rechercher chap.] Rechercher un chapitre et

Changement d’angle

Si plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés sur un disque pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur pendant la lecture pour sélectionner l’angle souhaité.
l’image (page 48).
vous avez appuyé sur x.
du disque (page 46).
Afficher le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD (page 46).
lancer la lecture depuis le début (page 47).
lancer la lecture depuis le début (page 47).
Lecture
45
FR

Affichage des sous-titres

• Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver leur affichage à tout moment en cours de la lecture. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres en cours de lecture ou activer et désactiver les sous-titres lorsque vous le souhaitez.
Appuyez sur pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée.

Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque

(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, le système mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x. Aussi longtemps que vous ne retirez pas le disque, la fonction Reprise de la lecture continue de s’appliquer, même si le système passe en mode de veille lors d’un appui de "/1.
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner ,
puis appuyez sur N ou .
La lecture démarre à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.
Remarque
• Selon l’endroit auquel vous avez arrêté le disque, il se peut que le système ne reprenne pas la lecture exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous ouvrez le plateau du disque ;
– vous lisez un autre titre ;
– vous modifiez les paramètres du système ;
– vous débranchez le cordon d’alimentation ;
– vous retirer la mémoire externe (pour les BD-
ROM).
Pour lire le titre depuis le début
Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner [Lect. depuis début], puis appuyez sur . La lecture commence depuis le début du titre.

Utilisation du menu d’un BD ou DVD

Pour afficher le menu supérieur
Un BD/DVD est divisé en sections, qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un BD/DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide du menu supérieur. Le menu supérieur permet également de sélectionner des éléments, tels que la langue des sous-titres et la langue du son.
1 Appuyez sur TOP MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire ou modifier.
3 Appuyez sur .
Pour afficher les menus contextuels
Certains BD-ROM contiennent des menus contextuels qui s’affichent sans interrompre la lecture.
1 Appuyez sur POP UP/MENU en cours
de lecture.
Le menu contextuel apparaît.
2 Appuyez sur C/X/x/c, sur les touches
de couleur ou sur les touches numériques pour sélectionner l’élément, puis conformez-vous aux instructions affichées.
46
FR

Recherche rapide d’une scène

(Chercher scène)
Vous pouvez parcourir rapidement les scènes au sein du titre en cours de lecture.
1 Appuyez sur SCENE SEARCH en cours
de lecture ou en mode de pause.
La lecture se suspend et une barre comprenant un indicateur de scène (carré indiquant le point actuel) s’affiche au bas de l’écran.
2 Maintenez la touche C/c ou m/M
enfoncée pour déplacer l’indicateur de scène vers la scène que vous recherchez.
Indicateur de scène
Point actuel
L’indicateur de scène situé sur la barre s’affiche autour du point de lecture.
3 Relâchez la touche au point que vous
souhaitez regarder.
La scène au niveau de laquelle vous avez relâché la touche s’affiche en mode de pause.
Pour rechercher à nouveau une scène, déplacez l’indicateur de scène à l’aide des touches C/c ou m/M.
4 Appuyez sur SCENE SEARCH, , N
ou X.
La lecture démarre.
Pour annuler le mode Chercher scène
Appuyez sur SCENE SEARCH, , N ou X. La lecture commence au point où vous avez appuyé sur la touche.
Remarque
• La fonction Chercher scène est disponible pour les titres d’une durée supérieure à 100 secondes et inférieure à 100 heures.
• Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante.

Recherche d’un titre/chapitre

Vous pouvez rechercher un chapitre si le titre contient des marques de chapitre.
1 Appuyez sur OPTIONS en cours de
lecture ou en mode de pause.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
méthode de recherche, puis appuyez sur .
• [Rechercher titre] (pour un BD-ROM/ DVD VIDEO) : Rechercher le titre souhaité.
• [Rechercher chap.] : Rechercher le chapitre souhaité.
L’écran de saisie du numéro apparaît. Exemple : Recherche de chapitre
3 Appuyez sur les touches numériques
pour saisir le numéro du titre ou du chapitre.
Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour saisir un autre numéro.
4 Appuyez sur .
Après un certain temps, la lecture démarre au numéro sélectionné.
Pour annuler [Rechercher titre]/ [Rechercher chap.]
Appuyez sur RETURN.
Lecture
47
FR

Affichage de la durée de lecture et des informations de lecture

Vous pouvez contrôler les informations sur le titre, telles que le taux de transmission vidéo, etc.
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
Les informations affichées diffèrent selon le type de disque et l’état du système.
Exemple : Lors de la lecture d’un BD-ROM
Pour visualiser la durée de lecture et la durée restante sur l’affichage du panneau frontal
Appuyez plusieurs fois sur TIME.
A chaque pression sur TIME pendant la lecture du disque, l’affichage change comme suit :
1 y 2
1 Temps de lecture du titre en cours 2 Temps restant du titre en cours
Certains éléments affichés risquent de disparaître après quelques secondes.

Réglage des images pour les vidéos

1 Appuyez sur OPTIONS en cours de
lecture.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Vidéo], puis appuyez sur
.
L’écran [Réglages Vidéo] s’affiche.
A Angle actuellement sélectionné B Numéro ou nom du titre C Paramètre de son actuellement sélectionné D Fonctions disponibles ( angle/ son/
sous-titres)
E Informations de lecture
Affiche le type de disque/le mode de lecture/le codec vidéo/le débit binaire/la barre d’état de lecture/la durée de lecture (durée restante*)
F Résolution de sortie/fréquence vidéo
* S’affiche si vous appuyez plusieurs fois sur TIME.
Conseil
• Vous pouvez également vérifier les informations de lecture sur l’affichage du panneau frontal.
• Vous pouvez modifier chaque paramètre en appuyant sur , ou .
FR
48
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
[Mode Qualité d’image]
Optimiser les paramètres d’image pour différents types d’éclairages.
•[Standard]
• [Pièce claire]
•[Cinéma]
[FNR]
Réduire le bruit aléatoire apparaissant dans l’image.
•[Non]
•[Auto]
[BNR]
Réduire les parasites de type mosaïque apparaissant dans l’image.
•[Non]
•[Auto]
[MNR]
Réduire les parasites mineurs sur les contours de l’image (bruit épars).
•[Non]
•[Auto]
4 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
ou modifier les paramètres, puis appuyez sur .
Pour modifier d’autres éléments, répétez les étapes 3 et 4.
Remarque
• Réglez l’image de votre téléviseur sur [Standard] avant de modifier le [Mode Qualité d’image].
• [Réglages Vidéo] est désactivé si le téléviseur raccordé est en mode Cinéma (page 72).
• Selon le disque ou la scène à lire, les effets [FNR], [BNR] ou [MNR] peuvent être difficiles à discerner.

Réglage du décalage entre l’image et le son

(A/V SYNC)
Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « A/V SYNC » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Pour régler le décalage entre l’image et
le son, appuyez sur X/x.
Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 ms et 300 ms par incréments de 25 ms.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Selon le flux d’entrée, l’option A/V SYNC peut être inefficace.
Lecture
49
FR

Utilisation de BonusView/BD-Live

Certains BD-R OM dotés du « logo BD-LIVE* » proposent des contenus supplémentaires et d’autres données pouvant être téléchargées dans la mémoire externe (stockage local) pour plus de divertissement.
*
1 Si un disque est inséré, retirez-le de
l’appareil.
2 Mettez le système hors tension. 3 Insérez la mémoire externe (non
fournie) dans l’emplacement EXT situé à l’arrière de l’appareil.
La mémoire externe joue le rôle de stockage local.
Vérifiez que la mémoire externe est correctement insérée dans l’appareil (page 30).
4 Connectez le système à un réseau
(page 31).
5 Mettez le système sous tension. 6 Réglez [Connexion Internet BD] sur
[Autoriser] sous [Réglages Visualisation BD/DVD] (page 90).
7 Insérez un BD-ROM doté de
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Le mode de fonctionnement varie selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Données BD], puis appuyez sur .
5 Sélectionnez le nom du disque, puis
appuyez sur OPTIONS.
6 Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur .
7 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
Les données du disque sélectionné seront supprimées.
Remarque
• Selon le BD-ROM, il se peut que le nom du disque ne s’affiche pas.
Conseil
• Pour supprimer simultanément toutes les données de la mémoire externe, sélectionnez [Supprimer Tout] à l’étape 6.
• Appuyez su r afin de passer à l’étape 6.
plutôt que sur OPTIONS à l’étape 5
Pour supprimer des données de la mémoire externe
Vous pouvez supprimer des données superflues.
1 Si un disque est inséré, retirez-le de
l’appareil.
2 Appuyez sur HOME. 3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Vidéo].
FR
50

Lecture d’un CD

321
654
987
0
Pour sélectionner une plage
1 Appuyez sur HOME. 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Musique].
Lecture
TIME
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
N
MUTING
2 +/–
OPTIONS
./>
m/M x X
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Insérez un CD.
L’écran du lecteur audio s’affiche.
3 Appuyez sur N.
La lecture démarre.
Numéro de la plage en cours et temps écoulé
4 Réglez le volume en appuyant sur2 +/–.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur .
La liste des morceaux s’affiche.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
plage, puis appuyez sur N ou .
Le système lit la plage sélectionnée.
Fonctions complémentaires
Pour Appuyez sur
Arrêter x Passer en mode pause X
Reprendre la lecture après une pause
Lancer la lecture à l’endroit où vous avez appuyé sur x.
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage précédente
Désactiver temporairement le son
Retirez le disque Z de l’appareil.
Reculer/Avancer rapidement
X ou N
N
>
. à deux reprises en une
seconde. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début de la plage en cours.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur 2 + pour régler le niveau du volume.
m ou M en cours de lecture.
51
FR
OPTIONS disponibles
321
654
987
0
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les éléments disponibles diffèrent selon le type de disque ou l’état du système.
Eléments Détails
[Lecture] Lire la plage sélectionnée.
[Lect. depuis début] (en cours de lecture)
[Lect. depuis début] (en mode d’arrêt)
[Arrêter] Arrêter la lecture.
Remarque
• Le point d’arrêt de la lecture (point de reprise) est effacé de la mémoire si :
– vous ouvrez le plateau du disque ;
– vous mettez le système hors tension.
Pour visualiser la durée de lecture et la durée restante sur l’affichage du panneau frontal
Appuyez plusieurs fois sur TIME.
Chaque fois que vous appuyez sur TIME lors de la lecture d’un disque, l’affichage change comme suit :
1 t 2 t 3 t 4 t 1 t ...
1 Temps de lecture de la plage en cours 2 Temps restant de la plage en cours 3 Temps de lecture du disque 4 Temps restant du disque
Lire la plage en cours depuis le début.
Lire la plage sélectionnée depuis le début.

Lecture de fichiers photo

1)
1)
BD-RE/BD-R contenant des fichiers image JPEG
2)
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R contenant
des fichiers image JPEG
3)
CD-RW/CD-R contenant des fichiers image JPEG
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
N
X
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Insérez un disque contenant des
fichiers photo.
3 Appuyez sur HOME. 4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Photo].
2)
3)
DISPLAY
OPTIONS
./>
x
52
FR
5 Appuyez sur .
La liste des fichiers ou des dossiers apparaît.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier ou dossier, puis appuyez sur
.
Lorsque vous sélectionnez un dossier, appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier du dossier, puis appuyez sur . Le fichier photo sélectionné s’affiche.
Fonctions complémentaires
Pour Appuyez sur
Lire un diaporama N Arrêter un diaporama x
Suspendre un diaporama
Passer à la photo suivante
Revenir à la photo précédente
Afficher les informations sur les fichiers
X
>
.
DISPLAY
OPTIONS disponibles
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les éléments disponibles varient selon la situation.
Eléments Détails
[Vit. diaporama]
[Arrêter]
[Pivoter à gauche]
[Pivoter à droite]
1)2)
Modifier la vitesse du diaporama.
• [Rapide]
•[Normale]
1)
•[Lente]
Arrêter un diaporama.
1)
Faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
1)
Faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
Eléments Détails
[Visualis. image]
[Diaporama]
1)
S’affiche lorsque vous appuyez sur OPTIONS
pendant la lecture de fichiers de photos.
2)
Apparaît si vous appuyez sur OPTIONS lorsque la
liste des fichiers/dossiers est affichée.
Remarque
• Lorsque vous tentez de lire les fichiers photo suivants, le symbole apparaît à l’écran et leur lecture est impossible.
– Fichiers photo dont la largeur ou la hauteur est
supérieure à 8 192 pixels
– Fichiers photo dont la largeur ou la hauteur est
inférieure à 15 pixels
– Fichiers photo supérieurs à 32 Mo
– Fichiers photo possédant des rapports d’aspect
extrêmes (supérieurs à 50:1 ou 1:50)
– Fichiers photo au format Progressive JPEG
– Fichiers photo portant l’extension « .jpeg » ou
« .jpg », mais qui ne sont pas au format JPEG
– Fichiers photo possédant un nom extrêmement
long
• Les fichiers photo suivants sont illisibles.
– Fichiers photo enregistrés sur un BD-R d’un
format autre que UDF (Universal Disk Format) 2.6
– Fichiers photo enregistrés sur un BD-RE d’un
format autre que UDF (Universal Disk Format) 2.5
• Les fichiers ou dossiers photo suivants ne s’affichent pas dans la liste des fichiers ou des dossiers.
– Fichiers photo portant une extension autre que
« .jpeg » ou « .jpg »
– Fichiers photo possédant un nom extrêmement
long
– Fichiers photo situés au 5ème niveau de
l’arborescence et dossiers/fichiers photo situés au 6ème niveau ou au-dessous
– Dossiers au-delà du 500ème s’il existe plus de
500 dossiers et fichiers au total dans une même arborescence
• Les fichiers photo modifiés sur un ordinateur sont illisibles.
• Il peut être impossible d’afficher les miniatures de certains fichiers photo.
• L’affichage ou le lancement d’un diaporama de fichiers photo volumineux peut durer un certain temps.
2)
Afficher l’image
2)
sélectionnée.
Lancer un diaporama.
Lecture
53
FR
Pour visualiser des images en haute qualité
Si vous disposez d’un téléviseur Sony compatible avec « PhotoTV HD », vous pouvez visualiser des images de haute qualité en procédant aux raccordements et réglages suivants.
1 Raccordez l’appareil au téléviseur à
l’aide d’un câble HDMI.
2 Réglez le mode vidéo du téléviseur sur
[VIDEO-A].
Pour plus d’informations sur le mode [VIDEO-A], reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
54
FR

Réglage du son

Sélection de l’effet adapté à la source

Vous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique.
321
654
987
0
SOUND MODE
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
• « AUTO » : le système sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou « MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore adapté au disque ou au flux sonore.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films.
• « MOVIE-D.C.S.- »* : le système reproduit les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures Entertainment.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique.
• « SPORTS » : le système ajoute des réverbérations au programme sportif.
• « NEWS » : le système reproduit le son qui convient au programme vocal, notamment les actualités.
• « OMNI-DIR » : vous entendez le même son dans toute la pièce.
* Utilisation de la technologie DCS.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le casque à l’amplificateur surround, le mode son est désactivé.
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez « AUTO », le début du son risque d’être coupé, car le système sélectionne automatiquement le mode optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un mode autre que « AUTO ».
• Selon le flux d’entrée, le mode son peut être inefficace.
• Si vous modifiez le mode son pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce dernier saute.
Réglage du son
55
FR

Sélection du format audio, des plages multilingues ou du canal

Lorsque le système lit un BD/DVD VIDEO enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer de format audio. Si le BD/DVD VIDEO est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez aussi changer de langue. Avec un CD, vous pouvez choisir le son du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné par les enceintes droite et gauche.
321
654
987
0
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le disque s’affichent. Exemple :
• [ Stéréo]
• [ Stéréo (Son1)]
• [ Stéréo (Son2)]
• [ Princip.]
• [ Second.]
• [ Princip./Sec.]
Remarque
• [ Stéréo (Son1)] et [ Stéréo (Son2)] n’apparaissent pas lorsqu’un seul flux audio est enregistré sur le disque.
x CD
•[ Stéréo] : son stéréo standard.
• [ 1/G] : son du canal gauche (mono).
• [ 2/D] : son du canal droit (mono).
Appuyez plusieurs fois sur pendant la lecture pour sélectionner le signal audio souhaité.
Les informations audio apparaissent sur l’écran du téléviseur.
x BD/DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les BD/DVD VIDEO. Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page 113) pour vérifier la langue qui est représentée par le code. Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le BD/DVD VIDEO est enregistré en formats audio multiples.
FR
56
Reproduction d’un son
Utilisation de l’effet
diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit ou lit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou un autre composant à l’appareil à l’aide d’un cordon numérique optique ou coaxial (pages 26, 27) et régler le mode de sortie numérique du téléviseur ou de l’autre composant sur Dolby Digital.
321
654
987
0
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que le signal souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN»: le son de la langue principale est
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN/SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
sonore
NIGHT
0
C/X/x/c,

Renforcement des fréquences graves

Vous pouvez renforcer les fréquences graves.
Appuyez sur DYNAMIC BASS.
« D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et les fréquences graves sont réellement renforcées. Lorsque ce mode est activé, « BASS » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez sur DYNAMIC BASS afin que l’indication « BASS » disparaisse de l’affichage du panneau frontal.
DYNAMIC
321
BASS
654
987
SYSTEM MENU
Réglage du son
57
FR

Reproduction du son à faible volume

Modification de l’équilibre tonal

Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vous étiez assis dans un cinéma, même à un niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour regarder un film en soirée.
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et l’effet sonore est activé. En mode nuit, « NIGHT » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lorsque le son est reproduit par l’enceinte centrale, cet effet est plus prononcé, car la parole (dialogues de film, etc.) s’entend aisément. Si le son n’est pas reproduit par l’enceinte centrale ou si vous utilisez le casque, le système règle le volume de manière optimale.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez sur NIGHT afin que l’indication « NIGHT » disparaisse de l’affichage du panneau frontal.
Vous pouvez régler le son en modifiant son équilibre tonal.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « TONE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• « BASS » : vous pouvez régler les fréquences graves.
• « TREBLE » : vous pouvez régler les fréquences aiguës.
5 Appuyez sur X/x pour régler le son.
La valeur réglée apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6 et +6.
6 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
7 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
58
FR

Tuner

321
654
987
0

Ecoute de la radio

Le son de la radio peut être reproduit par les enceintes du système.
"/1
Touches numériques
CLEAR
D.TUNING
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
TUNING +/–
2 +/–
SYSTEM MENU
OPTIONS
PRESET +/–
x
DISPLAY
2 Sélectionnez la station de radio.
Syntonisation automatique
Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre. [Syntonisation automatique] s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou sur x. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal.
Syntonisation manuelle
Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–.
3 Réglez le volume en appuyant sur 2 +/
–.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Tuner
MHz
88.00
SONY RADIO
Station courante
Bande courante et numéro de présélection
FM 7
Nom de la station
Conseil
• Vous pouvez commander la fonction tuner à l’aide du menu du tuner qui apparaît sur l’affichage du pann eau frontal. Consultez « Utilisation de la fonction tuner à l’aide du menu Système » (page 61).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
OPTIONS disponibles
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les éléments disponibles varient selon la situation.
Eléments Détails
[Mémoire présélect.]
[Syntonisation directe]
[Mode FM] Sélectionnez la réception mono
Pour visualiser le nom de la station ou la fréquence sur l’affichage du panneau frontal
Si le système est réglé sur « TUNER FM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal.
Présélectionnez 20 stations FM.
Saisie directe de la fréquence des stations.
ou stéréo des programmes FM.
59
FR
Appuyez sur DISPLAY.
A chaque pression sur la touche DISPLAY de la télécommande, l’affichage change comme suit.
1 Nom de la station* 2 Fréquence**
* S’affiche si vous avez attribué un nom à la station
présélectionnée.
** Revient à l’affichage d’origine lorsque plusieurs
secondes se sont écoulées.

Présélection des stations de radio

Vous pouvez présélectionner 20 stations FM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume au minimum.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.
[Syntonisation automatique] s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mémoire présélect.], puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
6 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
Pour modifier le numéro présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/–, puis conformez­vous à la procédure à partir de l’étape 3.

Sélection de la station présélectionnée

1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station présélectionnée.
Le numéro et la fréquence de la présélection apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal. A chaque pression sur la touche, le système syntonise une station présélectionnée.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le numéro de canal présélectionné en appuyant sur les touches numériques.

Sélection d’une station de radio en saisissant directement sa fréquence

Si vous connaissez les fréquences, vous pouvez sélectionner des stations de radio en les saisissant directement.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Syntonisation directe], puis appuyez sur .
4 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les fréquences.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
60
FR
Pour utiliser le système à l’aide de D.TUNING
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur D.TUNING.
3 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les fréquences.
4 Appuyez sur .

Si un programme FM s’accompagne d’interférences

Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mode FM], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mono].
• [Stéréo] : réception stéréo.
• [Mono] : réception mono.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.

Utilisation de la fonction tuner à l’aide du menu Système

Vous pouvez commander la fonction tuner à l’aide du menu Système qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Pour présélectionner des stations de radio
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « TUNER MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
5 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
TUNED ST
Tuner
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
TUNED ST
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le numéro présélectionné en appuyant sur les touches numériques.
61
FR
7 Appuyez sur .
« C OMPLETE » app araît sur l’affichage du panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
enregistrer d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour modifier le numéro présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/–, puis conformez­vous à la procédure à partir de l’étape 3.
Si un programme FM s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « TUNER MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
TUNED ST
4 Appuyez sur ou c. 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
• « STEREO » : réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
6 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
7 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour affecter un nom aux présélections
Vous pouvez affecter un nom aux présélections. Ces noms (par exemple, « ABC ») apparaissent sur l’affichage du panneau frontal quand une station est sélectionnée. Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour chaque présélection.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station présélectionnée pour laquelle vous voulez créer un nom d’index.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « TUNER MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
5 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
TUNED ST
6 Appuyez sur ou c. 7 Créez un nom à l’aide des touches C/X/
x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante.
TUNED ST
Un nom de station de radio peut comporter des lettres, des chiffres et d’autres symboles.
62
FR
Si vous faites une erreur
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité.
Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
8 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et le nom de la station est mémorisé.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.

Utilisation du système RDS (Radio Data System)

(Modèles d’Europe uniquement)

Qu’est ce que le système RDS (Radio Data System) ?

Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le signal du programme ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage du nom de la station. Le nom de la station s’affiche également sur l’écran du téléviseur. Le système RDS n’est disponible qu’avec les stations FM.*
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de ser vices. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous auprès de vos stations de radio locales sur les services RDS disponibles dans votre région.
Tuner

Réception des émissions RDS

Sélectionnez simplement une station de la bande FM.
Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une station qui fournit des services RDS, le nom de la station* apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut
que le nom de la station n’apparaisse pas sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner normalement si la station captée ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
63
FR

Périphérique audio externe

Lecture du composant raccordé au système

Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT

L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) permet d’écouter le son provenant d’une source audio portable ou d’un ordinateur. En connectant un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez écouter le son provenant du composant raccordé au système. Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT disponibles varient selon les zones. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, reportez-vous à la section « Raccordement des autres composants » (page 27).
Remarque
• Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l’appareil lorsque le système est sous tension.
• Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le système reproduit un signal vidéo composite uniquement, quel que soit le type de signal vidéo.
• Si vous ut ilisez le système et un adaptateur audio sa ns fil Bluetooth (tel que le TDM-BT1, non fourni) simultanément, la distance de transmission entre l’émetteur Bluetooth et l’adaptateur audio sans fil Bluetooth peut être réduite. Dans ce cas, placez l’émetteur Bluetooth le plus loin possible du système ou rapprochez l’adaptateur audio sans fil Bluetooth de l’émetteur Bluetooth.
• Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio réseau sans fil (tel que le TDM-NC1, non fourni) simultanément, éloignez le plus possible l’adaptateur audio réseau sans fil du système.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DM PORT » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Démarrez la lecture du composant
raccordé.
Le son et les images du composant raccordé sont lus sur le système ou téléviseur raccordé.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Conseil
• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez commander un composant raccordé à l’aide des touches de la télécommande et de l’appareil. L’illustration ci-dessous montre un exemple de touches à utiliser dans ce cas.
321
654
987
0
FUNCTION
X
Pour améliorer le son compressé
Vous pouvez améliorer le son compressé, tel que celui d’un fichier audio MP3. Cet effet s’active automatiquement lorsque vous appliquez le mode de décodage « A.F.D. STD » (page 40) alors que la fonction « DMPORT » est sélectionnée. Pour annuler l’effet, sélectionnez un mode autre que « A.F.D. STD ».
./>
N x
64
FR

Utilisation d’un produit S-AIR

L’appareil est compatible avec la fonction S-AIR (page 116) qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR.
A propos des produits S-AIR
Il existe deux types de produits S-AIR.
• L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour la transmission du son. Vous pouvez configurer jusqu’à trois unités principales S-AIR. (Le nombre d’unités principales S-AIR exploitables dépend de l’environnement d’utilisation.)
• L’unité secondaire S-AIR : pour la réception du son.
Amplificateur surround : vous pouvez
bénéficier de l’enceinte surround du système via une connexion sans fil.
Récepteur S-AIR : vous pouvez
bénéficier du son du système dans une autre pièce.
Pièce A
Unité secondaire S-AIR
(amplificateur surround)
Pièce B
Unité principale S-AIR

Etablissement de la transmission du son entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR (Réglage de l’ID)

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
En faisant correspondre simplement l’ID de l’appareil et celui de l’unité secondaire S-AIR, vous pouvez établir la transmission du son.
Pour définir l’ID de l’appareil
1 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’appareil sur l’ID de votre choix.
COMPONENT VIDEO OUT
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
HDMI OUT
LAN(100)
DMPORT
SPEAKER
DC5V 700mA MAX
FRONT R
FRONT L
EZW-RT10
TV
SAT/CABLE
EXT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC5V
500mA MAX
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
TV
L
A. CAL MIC ECM-AC2
S-AIR ID
ABC
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
Interrupteur S-AIR ID
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre choix (A, B ou C).
2 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
3 Sélectionnez le même ID pour l’unité
secondaire S-AIR.
La transmission du son s’établit comme suit (exemple) :
Unité principale S-AIR
(Cet appareil)
ID A
Périphérique audio externe
Unité secondaire S-AIR
(récepteur S-AIR)
(non fourni)
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si vous
n’avez pas correctement inséré l’émetteur-récepteur sans fil dans l’appareil (page 29).
Unité secondaire S-AIR
ID A
ID A
Unité secondaire
S-AIR
65
FR
Pour définir l’ID de l’amplificateur surround
1 Assurez-vous que l’interrupteur
SURROUND SELECTOR de l’amplificateur surround est réglé sur SURROUND.
2 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround pour qu’il corresponde à l’ID (A, B ou C) de l’appareil.
3 Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
Une fois la transmission du son établie, le témoin POWER / ON LINE de l’amplificateur surround vire au vert.
Pour plus de détails sur le témoin POWER / ON LINE, reportez-vous à la section « Pour vérifier l’état de la transmission » (page 33).
Conseil
• Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes arrière surround (page 17), réglez l’interrupteur SURROUND SELECTOR sur SURROUND BACK.
Pour définir l’ID du récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR.
Pour utiliser plusieurs unités principales S-AIR
Vous pouvez utiliser plusieurs unités principales S-AIR en attribuant un ID différent à chaque composant.
Unité principale S-AIR
(Cet appareil)
ID A
ID A
Unité
secondaire
S-AIR
secondaire
S-AIR
ID A
Unité
Autre unité principale S-AIR
ID B
ID B
Unité
secondaire
S-AIR

Reproduction du son du système dans une autre pièce

Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez écouter le son du système à l’aide du récepteur S-AIR. Le récepteur S-AIR peut être installé dans une autre pièce pour écouter le son du système à cet endroit.
Pour plus d’informations sur le récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
•«PARTY»: le récepteur S-AIR reproduit le son conformément aux fonctions définies sur l’appareil.
• « SEPARATE » : vous pouvez définir la fonction souhaitée pour le récepteur S-AIR sans modifier les fonctions de l’appareil.
66
FR
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
7 Sélectionnez la fonction de votre choix
sur le récepteur S-AIR.
x Si vous sélectionnez « PARTY »
La fonction du récepteur S-AIR change à chaque appui de la touche FUNCTION de l’unité principale (page 39) ou de la touche S-AIR CH du récepteur S-AIR.
x Si vous sélectionnez « SEPARATE »
La fonction du récepteur S-AIR change lorsque vous appuyez sur la touche S-AIR CH du récepteur S-AIR, comme suit.
« MAIN UNIT » t « TUNER FM » t «DMPORT» t « AUDIO » t …
Pour utiliser la même fonction que l’appareil, sélectionnez « MAIN UNIT ».
8 Réglez le volume sur le récepteur
S-AIR.
Remarque
• Lorsque le son est autre que le son stéréo à 2 canaux, le son multicanaux est remixé en 2 canaux.
• Le son du récepteur S-AIR peut être coupé lors de l’utilisation de l’appareil.
Pour commander le système à partir du récepteur S-AIR
Vous pouvez commander le système à partir du récepteur S-AIR, à l’aide des touches suivantes.
Appuyez sur Utilisation
N, X, x, ./>
S-AIR CH Modifier la fonction du système.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur S-AIR.
Partager les mêmes opérations sur la télécommande et sur l’appareil.

Profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille

Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille en réglant « S-AIR STBY » sur « STBY ON ».
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR STBY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
• « STBY ON » : vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille ou sous tension. La consommation électrique en mode de veille augmente.
•«STBY OFF» profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille.
: vous ne pouvez pas
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Si vous mettez le système hors tension alors que « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON », « S-A IR » clignote (si v ous n’utilisez pas le récepteur S-AIR) ou s’allume (si la transmission du son entre l’appareil et le récepteur S-AIR est établie) sur l’affichage du panneau frontal.
Périphérique audio externe
67
FR

Identification de l’appareil avec une unité secondaire S-AIR spécifique (Opération de jumelage)

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
Faire correspondre l’ID de l’appareil et celui d’une unité secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur surround ou un récepteur S-AIR, afin d’établir la transmission du son est un jeu d’enfant. Cependant, les voisins risquent de capter également le son de votre système si vos ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour éviter cela, vous pouvez identifier l’appareil avec une unité secondaire S-AIR particulière en procédant au jumelage.
x Avant le jumelage
La transmission du son s’établit par ID (exemple).
Votre pièce
Cet appareil
ID A
ID A
Unité secondaire
S-AIR
Voisin
ID A
Unité secondaire
S-AIR
x Après le jumelage
La transmission du son s’établit entre l’appareil jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) S-AIR uniquement.
Votre pièce
Cet appareil
ID A
ID A Unité secondaire S-AIR
Jumelage
Voisin
Aucune transmission
ID A
Unité secondaire
S-AIR
Pour procéder au jumelage
1 Placez l’unité secondaire S-AIR avec
laquelle vous souhaitez procéder au jumelage à proximité de l’appareil.
Remarque
• Retirez le casque de l’amplificateur surround (s’il est branché).
2 Faites correspondre l’ID de l’appareil
avec celui de l’unité secondaire S-AIR.
• Pour définir l’ID de l’appareil, reportez-
vous à la section « Pour définir l’ID de l’appareil » (page 65).
• Pour définir l’ID de l’amplificateur
surround, reportez-vous à la section « Pour définir l’ID de l’amplificateur surround » (page 66).
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR,
reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
5 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « PAIRING » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
68
FR
6 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « START » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur .
L’appareil lance le jumelage et « SEARCH » clignote sur l’affichage du panneau frontal. Pour annuler le jumelage, appuyez sur SYSTEM MENU.
7 Procédez au jumelage de l’unité
secondaire S-AIR.
x Pour l’amplificateur surround
Appuyez sur la touche POWER de l’amplificateu r surround pour le mettre sous tension, puis appuyez sur PAIRING sur son panneau arrière.
Le témoin PAIRING de l’amplificateur surround clignote en rouge lorsque le jumelage commence.
Une fois la transmission du son établie, le témoin PAIRING de l’amplificateur surround vire au rouge et « PAIRING » et « C OMPLETE » ap paraissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
Conseil
• Pour appuyer sur PAIRING sur le panneau arrière de l’amplificateur surround, utilisez un instrument fin, tel qu’un trombone.
x Pour le récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR. Une fois la transmission du son établie, « PAIRING » et « COMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Procédez au jumel age dans les quelques minut es qui suivent l’étape 5. Sinon, les indications « PAIRING » et « INCOMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Pour poursuivre le jumelage, appuyez sur et recommencez à partir de l’étape 5. Pour annuler le jumelage, appuyez sur SYSTEM MENU.
8 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Pendant l’opération de jumelage, « (PAIRING) » apparaît à côté de l’ID à l’écran pour vous permettre de sélectionner l’ID.
Pour annuler le jumelage
Modifiez l’ID de l’appareil à l’aide de son interrupteur S-AIR ID. Si vous sélectionnez un nouvel ID, le jumelage est annulé.

Vérification de l’état S-AIR de l’appareil

Vous pouvez vérifier l’état S-AIR, tel que l’ID S-AIR ou les informations relatives au jumelage.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR INFO » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
L’ID S-AIR de l’appareil apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Si l’appareil est jumelé, « (PAIRING) » apparaît à côté de l’ID.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Périphérique audio externe
69
FR

Si la transmission du son est instable

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil partageant la gamme des 2,4 GHz, par exemple un LAN sans fil ou la technologie Bluetooth, la transmission des produits S-AIR ou d’autres systèmes sans fil risque d’être instable. Dans ce cas, la transmission peut être améliorée en modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « RF CHANGE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
•«AUTO»: en principe, sélectionnez ce réglage. Le système règle automatiquement « RF CHANGE » sur «ON» ou «OFF».
• « ON » : le système transmet le son en recherchant un canal de transmission optimal.
• « OFF » : le système transmet le son en fixant le canal de transmission.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
7 Si vous réglez « RF CHANGE » sur
« OFF », sélectionnez l’ID afin de stabiliser au maximum la transmission du son (page 65).
Remarque
• En règle générale, vous n’aurez pas besoin de modifier ce réglage.
– Si « RF CHANGE » est réglé sur « OFF », la
transmission entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR peut s’effectuer à l’aide de l’un des canaux suivants.
– S-AIR ID A : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 1
– S-AIR ID B : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 6
– S-AIR ID C : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 11
• La transmission peut être améliorée en modifiant le canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s) système(s) sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s) système(s) sans fil.
70
FR

Fonctions complémentaires

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync

Cette fonction n’est disponible que sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA » Sync. En raccordant les composants Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée de la manière suivante :
– Mode Cinéma (page 72)
– Lecture une touche (page 72)
– Mise hors tension du système (page 73)
– Limite de volume (page 73)
– Commande du son du système (page 73)
– Suivi langue (page 73)
La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour l’interface HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas dans les cas suivants :
– Lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la fonction Commande pour HDMI.
– Le composant ne possède pas de prise HDMI.
La télécommande du système inclut des touches pratiques pour commander le téléviseur, notamment les touches THEATRE, ONE­TOUCH PLAY et TV "/1. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie » (page 77) et au mode d’emploi du téléviseur.
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
NIGHT
TV
DYNAMIC
BASS
TV
THEATRE
SLEEP
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI soit sans effet. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est pas de marque Sony, même s’il est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.

Préparation de la fonction Commande pour HDMI

(Commande pour HDMI - Réglage aisé)
Le système est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le téléviseur est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous pouvez définir automatiquement la fonction [Commande pour HDMI] du système en la réglant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, définissez manuellement la fonction Commande pour HDMI du système et du téléviseur.
Remarque
• Pour plus d’informations sur la configuration du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 de l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Fonctions complémentaires
71
FR
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
La fonction Commande pour HDMI est simultanément activée sur le système et le téléviseur.
Pour activer/désactiver manuellement la fonction [Commande pour HDMI] du système
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages HDMI], puis appuyez sur .
Les options de [Réglages HDMI] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Commande pour HDMI], puis appuyez sur .
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
•[Oui]: activé.
•[Non]: désactivé.
Remarque
• Pendant le réglage de la fonction Commande pour HDMI du système, la fonction Commande du son du système est inopérante.
Conseil
• Par défaut, la fonction Commande pour HDMI du système est réglée sur [Oui].

Utilisation du mode Cinéma

(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement du mode vidéo et de la qualité audio optimaux adaptés aux films et du son du téléviseur reproduit par les enceintes du système en appuyant sur THEATRE. Par ailleurs, le mode vidéo du téléviseur bascule vers le mode Cinéma.

Lecture d’un BD/DVD par simple appui de touche

(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le sélecteur d’entrée BD/DVD et commence automatiquement la lecture du disque. Par ailleurs, lorsque vous insérez un disque, la Lecture une touche est activée. Si la Lecture une touche ne démarre pas (lors de l’insertion d’un disque non compatible avec la fonction de lecture automatique), appuyez sur N ou sur ONE-TOUCH PLAY.
Le système et le téléviseur fonctionnent comme suit (par exemple) :
Ce système Téléviseur
Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers la fonction « BD/DVD ».
r
La lecture du disque commence et le son est reproduit.
Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers l’entrée HDMI.
r
Réduit le niveau sonore au minimum.
(Commande du son du système)
72
FR

Mise hors tension synchronisée du système et du téléviseur

(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande ou de la touche TV "/1 de la télécommande, le système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du système, configurez-la pour la mise hors tension du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état, le système ou les composants raccordés peuvent s’éteindre automatiquement. Pour plus d’informations, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les composants raccordés.

Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes de ce système

Remarque
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and picture), la fonction Com mande du son du système ne fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode PAP, la méthode de so rtie du téléviseur revient à celle qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.

Réglage du niveau de volume maximum du système

(Limite de volume)
Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATRE, un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume. Pour plus de détails, reportez-vous à la section [Limite de volume] (page 91).

Changement de langue des menus à l’écran du téléviseur

Fonctions complémentaires
(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du téléviseur à l’aide de ce système. Pour utiliser cette fonction, raccordez le système au téléviseur à l’aide du cordon audio et du câble HDMI (page 24).
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système comme suit :
• Vous pouvez profiter du son du téléviseur via les enceintes du système, par une simple opération. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi du téléviseur.
• A la mise sous tension du système, le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système.
• Quand le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système, vous pouvez régler le volume du système et le couper à l’aide de la télécommande du téléviseur.
(Suivi langue)
Lorsque vous changez la langue des menus à l’écran du téléviseur, la langue des menus à l’écran du système est également changée après la mise hors et sous tension du système.
73
FR

Etalonnage automatique des réglages corrects

[Etalonnage automatique]
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) permet de définir automatiquement le son surround approprié.
Remarque
• Le système émet un son de test puissant lorsque l’[Etalonnage automatique] démarre. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et à vos voisins.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Audio], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Etalonnage automatique], puis appuyez sur .
L’écran de confirmation de l’[Etalonnage automatique] apparaît.
5 Raccordez le micro d’étalonnage à la
prise A.CAL MIC du panneau arrière.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
L
LE
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN L
A
IT
IG
D
L
A
IC
T
P
O
L A I
X A O
C
AB
F
O I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
A
-
M
C
E
L
R
C
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Micro d’étalonnage
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Lancer].
Pour annuler, sélectionnez [Annuler].
7 Appuyez sur .
L’[Etalonnage automatique] commence. Le système règle automatiquement
l’enceinte. Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Avant l’[Etalonnage automatique], assurez­vous que l’amplificateur surround se met sous tension et que vous installez l’amplificateur surround à l’emplacement approprié. Si vous installez l’amplificateur surround à un emplacement inadéquat, par exemple dans une autre pièce, vous n’obtiendrez pas de mesure correcte.
• Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes arrière surround (page 17), installez les enceintes à l’emplacement correct et mettez l’amplificateur surround sous tension.
• Le démarrage de l’[Etalonnage automatique] entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et à vos voisins.
74
FR
8 Vérifiez les conclusions de
l’[Etalonnage automatique].
Les conclusions s’affichent sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur C/c pour changer de page. La première page affiche la distance des enceintes. La deuxième page affiche le niveau des enceintes.
Remarque
• En cas d’échec des mesures, suivez le message et recommencez l’[Etalonnage automatique].
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK] ou [Annuler], puis appuyez sur
.
x La mesure est correcte.
Débranchez le micro d’étalonnage, puis sélectionnez [OK]. Le résultat est appliqué.
x La mesure n’est pas correcte.
Conformez-vous au message, puis sélectionnez [OK] et réessayez.
Remarque
• Lorsque la fonction d’étalonnage automatique est activée :
– ne mettez pas l’appareil hors tension ;
– n’appuyez sur aucune touche ;
– ne changez jamais le volume ;
– ne changez pas de fonction ;
– ne changez pas de disque ;
– n’insérez pas ou n’éjectez pas de disque ;
– ne connectez pas le casque à l’amplificateur
surround ;
– ne débranchez pas le micro d’étalonnage.

Réglage des enceintes

[Réglages Enceintes]
Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez la connexion des enceintes et leur distance par rapport à votre position d’écoute. Ensuite, utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et la balance des enceintes sur un niveau identique.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Audio], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Enceintes], puis appuyez sur .
L’écran [Réglages Enceintes] s’affiche.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur .
Définissez les paramètres suivants.
x [Connexion]
Si vous ne raccordez pas les enceintes centrale ou surround, réglez les paramètres [Centrale] et [Surround]. Comme les réglages des enceintes avant et du caisson de graves sont fixes, vous ne pouvez pas les modifier. Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes arrière surround (page 17), réglez également [Surround arr].
[Avant]
[Oui]
[Centrale]
[Oui] : en principe, sélectionnez ce paramètre. [Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte centrale n’est utilisée.
[Surround]
[Oui] : en principe, sélectionnez ce paramètre. [Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte surround n’est utilisée.
Fonctions complémentaires
75
FR
[Surround arr]
[Oui] : sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière surround sont utilisées. [Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte arrière surround n’est utilisée.
[Subwoofer]
[Oui]
x [Distance]
Lorsque vous déplacez les enceintes, veillez à définir les paramètres de distance (A) entre la position d’écoute et les enceintes. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 0,0 et 7,0 mètres.
Les enceintes illustrées correspondent aux suivantes :
1Enceinte centrale 2Enceinte avant gauche (L) 3Enceinte avant droite (R) 4Caisson de graves 5Enceinte gauche surround (L) 6Enceinte droite surround (R) 7Enceinte arrière gauche surround (L) (en option) 8Enceinte arrière droite surround (R) (en option)
2
1
3
* Cette option s’affiche lorsque vous sélectionnez
[Oui] dans le réglage [Connexion].
Remarque
• Selon le flux d’entrée, l’option [Distance] peut être inefficace.
x [Niveau]
Pour régler le niveau sonore des enceintes. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [Tonalité d’essai] sur [Oui] pour faciliter le réglage.
[Avant G/D] 0,0 dB
: spécifiez le niveau des enceintes avant. [Centrale]* 0,0 dB : spécifiez le niveau de l’enceinte centrale. [Surround G/D]* 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes surround. [Surround arr G/D]* 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes arrière surround. [Subwoofer] 0,0 dB : spécifiez le niveau du caisson de graves.
* Cette option s’affiche lorsque vous sélectionnez
[Oui] dans le réglage [Connexion].
x [Tonalité d’essai]
Les enceintes émettent une tonalité de test pour régler le [Niveau].
4
A
5
78
A
[Avant G/D] 3,0 m : spécifiez la distance des enceintes avant. [Centrale]* 3,0 m : spécifiez la distance de l’enceinte centrale. [Surround G/D]* 3,0 m : spécifiez la distance des enceintes surround. [Surround arr G/D]* 3,0 m : spécifiez la distance des enceintes arrière surround. [Subwoofer] 3,0 m : spécifiez la distance du caisson de graves.
FR
76
6
: la tonalité de test n’est pas reproduite par
[Non] les enceintes. [Oui] : la tonalité de test est reproduite successivement par chacune des enceintes pendant le réglage du niveau. Lorsque vous sélectionnez l’un des paramètres de [Réglages Enceintes], la tonalité de test est reproduite successivement par chacune des enceintes. Pour régler le niveau sonore, procédez comme suit.
1 Réglez [Tonalité d’essai] sur [Oui]. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Niveau], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
type d’enceinte souhaité, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
l’enceinte gauche ou droite, puis appuyez sur X/x pour régler le niveau.
5 Appuyez sur . 6 Répétez les étapes 3 à 5. 7 Appuyez sur RETURN.
Le système revient à l’écran précédent.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Tonalité d’essai], puis appuyez sur
.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Non], puis appuyez sur .
Remarque
• Les signaux de tonalité de test ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
Conseil
• Pour régler le volume de toutes les enceintes simultanément, appuyez sur 2 +/–.

Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie

En réglant le signal de la télécommande, vous pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide de la télécommande fournie.
Remarque
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numér o de code peut se réinitialiser automatiquement et reprendre sa valeur par défaut (SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code correct.

Préparation de la télécommande en vue d’utiliser le téléviseur

Appuyez sur TV [/1 et maintenez-la enfoncée pendant que vous saisissez le code du fabricant du téléviseur (voir tableau) à l’aide des touches numériques. Ensuite, relâchez la touche TV [/1.
Si vous saisissez correctement le code du fabricant, TV clignote deux fois lentement. Si la saisie échoue, TV clignote cinq fois rapidement.
Codes des téléviseurs pouvant être commandés avec la télécommande
Si plusieurs numéros de code sont répertoriés, essayez de les entrer l’un après l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fonctions complémentaires
Fabricant Numéro de code
SONY 501 (par défaut), 502
DAEWOO 506
EMERSON 567
FUNAI 548
GE 509
GOLDSTAR/LG 503, 517, 544, 568
GRUNDIG 533
HITACHI 514
ITT 521, 522
77
FR
Fabricant Numéro de code
JVC 516
LOEWE 518
MITSUBISHI/MGA 527
NEC 503
NOKIA 521, 522, 573, 575
PANASONIC 553, 572
PHILIPS 515, 518, 557, 570
PIONEER 526
RADIO SHACK 565
RCA/PROSCAN 510
SABA 530, 537, 558
SAMSUNG 515, 517, 544, 566, 569, 571,
574
SANYO 508, 545
SHARP 535, 565
TELEFUNKEN 547, 558
THOMSON 547, 549
TOSHIBA 541, 551
ZENITH 543

Commande du téléviseur avec la télécommande

Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. Pour utiliser ces touches (autres que THEATRE, TV [/1, t/
), réglez la télécommande sur le mode TV en appuyant sur la touche TV afin qu’elle s’allume pendant 1 seconde. Pour quitter le mode TV, appuyez sur TV afin que TV clignote à quatre reprises.
Remarque
• En mode TV, si vous appuyez sur une des touches
suivantes, TV s’allume. (Selon la configuration du fabricant, il se peut que certaines touches ne fonctionnent pas et que TV ne s’allume pas.)
• Lorsque vous appuyez sur une touche autre que celles
indiquées ci-dessous alors que la télécommande est en mode TV, TV clignote à quatre reprises, la télécommande qui tte automatiquement le mode TV et le système exécute la fonction correspondant à la touche utilisée.
• Selon le téléviseur, il est possible que vous ne
puissiez pas utiliser une partie ou la totalité des touches.
En appuyant sur
TV "/1 Mettre le téléviseur sous tension
THEATRE Profiter d’une image optimale
t/ Basculer la source d’entrée du
2 +/– Ajuster le volume du téléviseur.
PROG +/–, c/C
Touches numériques,
HOME Afficher le menu du téléviseur.
ANALOG Passer en mode analogique.
DIGITAL Passer en mode numérique.
/ Afficher les informations.
/ Accéder au télétexte.
TOOLS Afficher le menu des opérations
RETURN Revenir au canal ou au niveau
C/X/x/c, Sélectionner l’élément dans le
Touches de couleur (rouge/ vert/jaune/bleu)
Vous pouvez
ou hors tension.
adaptée aux films.
téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée. Après avoir appuyé sur /, vous pouvez garder la page de texte actuelle.
Sélectionner le canal du téléviseur.
Lorsque vous avez appuyé sur /, vous pouvez sélectionner la page suivante (c) ou précédente (C).
Désactiver temporairement le son du téléviseur.
Sélectionner le canal du
-
téléviseur. Après avoir appuyé sur /, vous
pouvez sélectionner la page de texte en saisissant le numéro de page à trois chiffres.
Afficher le guide électronique des programmes (Electronic Programme Guide, EPG) numérique.
disponibles pour l’affichage en cours.
précédent dans le menu du téléviseur.
Modifier le format d’écran du téléviseur raccordé.
menu.
Sélectionner les options dans le menu.
78
FR
Conseil
• Ces touches ont la même fonction que les touches de la télécommande du téléviseur SONY. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Utilisation de la minuterie d’endormissement

Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heure par incréments de 10 minutes.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage des minutes (temps restant) change par incréments de 10 minutes. Lors que réglez la minuterie d’endormissement, « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez sur SLEEP à une reprise.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps souhaité.
Pour définir la minuterie d’endormissement dans le menu Système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SLEEP MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage.
L’affichage des minutes (le temps restant) change par incréments de 10 minutes.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner le temps restant en appuyant sur les touches numériques. Dans ce cas, vous pouvez pré sélectionner cette heure par incréments de 1 minute.
4 Appuyez sur .
Le réglage est effectué et « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Fonctions complémentaires
79
FR
Modification de la
Désactivation des luminosité de l’affichage du panneau frontal
La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur l’un ou l’autre niveau.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DISP MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DIMMER » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
luminosité dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
• « DIMMER OFF » : lumineux.
• « DIMMER ON » : sombre.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
touches de l’appareil
(Verrouillage enfant)
Vous pouvez désactiver les touches de l’appareil
(sauf "/1) afin d’éviter toute manipulation
accidentelle, par exemple par un enfant
(fonction de verrouillage enfant).
Appuyez sur la touche x de l’appareil
pendant plus de 5 secondes.
« CHILD LOCK » et « ON » apparaissent sur
l’affichage du panneau frontal.
La fonction de verrouillage enfant est activée et
les touches de l’appareil sont verrouillées. (Vous
pouvez utiliser le système à l’aide de la
télécommande.)
Pour annuler, appuyez sur x pendant plus de
5 secondes afin que «
disparaissent de l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lorsque vous actionnez les touches de l’appareil alors que la fonction de verrouillage enfant est activée, « CHILD LOCK » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
CHILD LOCK » et « OFF »
80
FR
A propos de la
Economie d’énergie en
démonstration
Vous pouvez activer/désactiver la démonstration qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal lorsque le système est en mode de veille.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DISP MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage.
• « DEMO ON » : activé.
• « DEMO OFF » : désactivé. Le réglage par défaut varie selon la région.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Conseil
• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci possède ses réglages par défaut d’origine (page 96), vous pouvez désactiver la démonstration en appuyant simplement sur la touche [/1 de la télécommande.
mode de veille
Vérifiez que les paramètres suivants sont définis :
– [Commande pour HDMI] est réglé sur [Non]
(page 71).
– « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY OFF »
(page 67).
– « DEMO » est réglé sur « DEMO OFF »
(page 81).
– [Mode de veille] est réglé sur [Normale]
(page 92).
Fonctions complémentaires
81
FR

Sélections et réglages

Utilisation de l’écran d’installation

Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Si vous devez modifier les réglages du système, sélectionnez (Config.) dans le menu d’accueil.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’icône de la catégorie de réglages, puis appuyez sur .
Exemple : [Réglages Vidéo]
Vous pouvez configurer les options suivantes.
Icône Explication
[Mise à jour réseau] (page 83)
Mettre à jour le logiciel du système.
[Réglages Vidéo] (page 85)
Définir les paramètres vidéo en fonction du type de prises de raccordement.
[Réglages Audio] (page 87)
Définir les paramètres audio en fonction du type de prises de raccordement.
[Réglages Visualisation BD/ DVD] (page 89)
Définir les paramètres détaillés pour la lecture des BD/DVD.
[Réglages Photo] (page 91)
Définir les paramètres relatifs aux photos.
[Réglages HDMI] (page 91)
Définir les paramètres HDMI.
[Réglages Système] (page 92)
Définir les paramètres liés au système.
[Réglages Réseau] (page 93)
Définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau.
[Régl. facile] (page 95)
Réexécut er la procédur e Réglage aisé afin de définir les paramètres de base.
[Réinitialisation] (page 95)
Réinitialiser les paramètres par défaut du système.
82
FR
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options d’élément sélectionné apparaissent.
Exemple : [Type TV]
Options
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée.
Les options d’élément sélectionné apparaissent. Exemple : [4:3]
Réglage sélectionné

[Mise à jour réseau]

Vous pouvez mettre à jour et améliorer les fonctions du système. Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, reportez-vous au site Web suivant :
Pour les clients en Europe http://support.sony-europe.com/
Pour les clients en Australie http://www.sony-asia.com/support
Remarque
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation ou le câble réseau pendant le téléchargement ou la mise à jour du logiciel.
• Pendant la mise à jour, aucune opération (y compris l’ouverture du plateau du disque) n’est disponible.
• Le temps de téléchargement peut varier selon le fournisseur de serveur ou l’état de la ligne.
• Si des messages d’erreur relatifs aux connexions réseau apparaissent, vérifiez les connexions réseau à l’aide de l’option [Diagnostic Réseau] de [Réglages Internet] sous [Réglages Réseau] (page 93).
Conseil
• Le compteur « UPDATE */9 » (« * » représente l’étape de mise à jour) de l’affichage du panneau frontal indique la progression de la mise à jour.
• Vous po uvez vérifier la version actuelle du logiciel en sélectionnant [Informations système] sous [Réglages Système] (page 92).
• Les paramètr es [Config.] sont conservés après la mise à jour.
• Si vous réglez [Notification de mise à jour logiciel] sur [Oui] (par défaut) (page 92), le système vous avertit de la présence d’informations sur une version plus récente du logiciel.
Sélections et réglages
83
FR

Mise à jour du logiciel du système par l’intermédiaire du réseau

1 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mise à jour réseau], puis appuyez sur
.
L’appareil se connecte au réseau et vous demande confirmation.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
L’appareil lance le téléchargement, puis la mise à jour du logiciel démarre automatiquement. Une fois la mise à jour terminée, « COMPLETE » apparaît pendant 5 secondes sur l’affichage du panneau frontal, puis le système se met automatiquement hors tension.
3 Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
Le système démarre avec le logiciel mis à jour.
3 Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
Le système démarre avec le logiciel mis à jour.
4 Appuyez sur Z pour retirer le disque.

Mise à jour du logiciel du système à l’aide d’un disque de mise à jour

Vous pouvez mettre à jour et améliorer les fonctions du système à l’aide d’un disque de mise à jour fourni par votre revendeur Sony ou un service après-vente agréé Sony.
1 Insérez le disque de mise à jour.
Un message de confirmation s’affiche.
2 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
La mise à jour du logiciel commence. Une fois la mise à jour terminée,
« COMPLETE » apparaît pendant 5 secondes sur l’affichage du panneau frontal, puis le système se met automatiquement hors tension.
FR
84

[Réglages Vidéo]

Pour définir les paramètres vidéo en fonction du type de prises de raccordement.
x [Type TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé.
: sélectionnez cette option si vous
[16:9] raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur possédant une fonction de mode large. [4:3] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 dépourvu de fonction de mode large.
x [Format de l’écran]
Vous pouvez sélectionner la configuration de l’écran pour une image de format 4:3 affichée sur un téléviseur à écran large 16:9.
[Original] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur doté d’une fonction de mode large. L’image au format 4:3 s’affiche au format 16:9, même sur un téléviseur à écran large. [Format image fixé] : la taille de l’image est modifiée pour s’adapter à la taille de l’écran avec le rapport d’aspect d’origine.
x [Format image DVD]
Vous pouvez sélectionner la configuration de l’écran pour la lecture des images au format 16:9 sur un téléviseur à écran 4:3 (disponible si [Type TV] est réglé sur [4:3] et si [Format de l’écran] est réglé sur [Format image fixé]).
[Letter Box] : affiche une image large avec des bandes noires en haut et en bas.
[Pan Scan] : affiche une image dans toute sa hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés tronqués.
x [Mode Conversion cinéma]
Vous pouvez définir la méthode de conversion vidéo des signaux 480p/576p, 720p, 1080i ou 1080p* provenant de la prise HDMI OUT ou des prises COMPONENT VIDEO OUT.
* HDMI uniquement
[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage. L’appareil détecte automatiquement s’il s’agit d’un matériel vidéo ou d’un matériel cinématographique, et sélectionne la méthode de conversion appropriée. [Vidéo] : la méthode de conversion adaptée à un matériel vidéo est toujours sélectionnée, quel que soit le matériel.
x [Format de la sortie vidéo]
Vous pouvez sélectionner le type de prise à utiliser pour reproduire les signaux vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Résolution de sortie vidéo » (page 110).
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
type de prise qui reproduira les signaux vidéo, puis appuyez sur .
Remarque
• Si vo us raccordez simultanémen t la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, sélectionnez [Vidéo composantes].
[Méthode de connexion TV]
[HDMI] : reproduit les signaux provenant de la prise HDMI OUT conformément à la valeur de [Résolution HDMI] ci-dessous. [Vidéo composantes] : reproduit les signaux provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT conformément à la valeur de [Résolution composantes] ci-dessous. [Vidéo]
: reproduit les signaux provenant
de la prise VIDEO OUT.
Sélections et réglages
85
FR
2 (Si vous sélectionnez [HDMI] ou [Vidéo
composantes]) Appuyez sur X/x pour sélectionner le type de signal de la prise HDMI OUT ou des prises COMPONENT VIDEO OUT, puis appuyez sur .
Lorsque vous modifiez la résolution de sortie vidéo, l’image s’affiche dans la résolution sélectionnée pendant environ 30 secondes, puis l’appareil vous demande confirmation.
Conformez-vous aux instructions affichées. « HD » s’allume sur l’affichage du panneau
frontal lors de la reproduction de signaux vidéo 720p/1080i/1080p.
Remarque
• Si l’image est déformée ou si aucune image n’apparaît, attendez environ 30 secondes sans appuyer sur aucune touche. L’écran de définition de la résolution s’affiche à nouveau.
• Si la résolution de sortie vidéo sélectionnée est incorrecte, aucune image ne s’affiche à l’écran lorsque vous appuyez sur une touche dans les 30 secondes. Dans ce cas, maintenez les touches N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de 5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale.
• Lorsque vous raccordez simultanément la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, il se peut que les signaux vidéo provenant des prises autres que la prise HDMI OUT ne soient pas reproduits si [Auto] ou [1080p] est sélectionné.
[Résolution HDMI]/[Résolution composantes]
[Auto] (HDMI uniquement) : en principe, sélectionnez ce réglage. L’appareil reproduit les signaux en commençant à la plus haute résolution prise en charge par le téléviseur : 1080p > 1080i > 720p > 480p/576p > 480i/ 576i Si le format d’image obtenu n’est pas satisfaisant, essayez un autre réglage adapté à votre téléviseur. [480i/576i] : reproduit les signaux vidéo 480i/576i. [480p/576p] : reproduit les signaux vidéo 480p/576p. [720p] : reproduit les signaux vidéo 720p.
[1080i] : reproduit les signaux vidéo 1080i. [1080p] (HDMI uniquement) : reproduit les signaux vidéo 1080p.
x [Sortie BD-ROM 1080/24p]
Vous pouvez choisir de reproduire les signaux vidéo 1920
× 1080p/24 Hz lors de la lecture de
films enregistrés sur des BD-ROM (720p/24 Hz ou 1080p/24 Hz). 1920 × 1080p/24 Hz peuvent être reproduits si l’ensemble des conditions suivantes sont respectées :
– vous raccordez un téléviseur compatible
1080/24p à l’aide de la prise HDMI OUT,
– [Format de la sortie vidéo] est réglé sur
[HDMI] et
– [Résolution HDMI] est réglé sur [Auto] ou
sur [1080p]. Le témoin 24P s’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz.
: reproduit les signaux vidéo 1920 ×
[Auto] 1080p/24 Hz uniquement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 1080/24p à l’aide de la prise HDMI OUT. [Oui] : reproduit les signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz quel que soit le type de téléviseur raccordé. [Non] : sélectionnez cette option si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 1080/24p.
Remarque
• Il se peut que les signaux vidéo ne soient pas
reproduits si [Sortie BD-ROM 1080/24p] est réglé sur [Oui].
x [YCbCr/RVB (HDMI)]
Vous pouvez sélectionner le paramètre de couleurs des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT. Sélectionnez le paramètre qui correspond au type de téléviseur raccordé.
[Auto]
: détecte automatiquement le type d’appareil externe et bascule vers le paramètre de couleurs correspondant. [YCbCr (4:2:2)] : reproduit les signaux vidéo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)] : reproduit les signaux vidéo YCbCr 4:4:4.
86
FR
[RVB (16-235)] : sélectionnez cette option en cas de raccordement à un appareil doté d’une prise DVI compatible HDCP. [RVB (0-255)] : sélectionnez cette option en cas de raccordement à un appareil RVB (0-255).
x [Sortie x.v.Colour]
Choisissez d’envoyer ou non les informations xvYCC au téléviseur raccordé. En combinant une vidéo compatible xvYCC avec un téléviseur prenant en charge l’affichage x.v.Colour, vous pouvez obtenir une reproduction pl us précise des couleurs des o bjets présents dans la nature.
[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage. [Non] : sélectionnez ce réglage si l’image est instable ou si les couleurs ne semblent pas naturelles.
x [Mode de pause] (BD/DVD VIDEO/DVD-R/ DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[Auto] : l’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. En principe, sélectionnez cette position. [Image] : l’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement, sont en haute résolution.

[Réglages Audio]

Pour effectuer les réglages audio.
x [Réglages Audio BD]
Vous pouvez choisir de mixer ou non le son interactif (son des touches, effet sonore, etc.) et le son secondaire (commentaires) lors de la lecture d’un BD contenant ce type de sons.
[Mixage] : reproduit le son obtenu en mixant le son interactif et le son secondaire en son principal. [Direct] : reproduit uniquement le son principal.
x [Audio DRC] (BD/DVD VIDEO uniquement)
Pour compresser la gamme dynamique de la plage audio. L’option [Audio DRC] est utile pour regarder des films à faible volume en soirée.
[Auto]
: procède à la lecture à la gamme dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM uniquement). [Non] : aucune compression de la gamme dynamique. [Oui] : le système reproduit la bande son en respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement.
Sélections et réglages
x [Atténuez - TV]
Une déformation peut se produire lors de l’écoute d’un composant raccordé aux prises TV (AUDIO IN L/R). Vous pouvez éviter cette déformation en réduisant le niveau d’entrée de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela dépend du composant raccordé.
[Oui] : le niveau d’entrée est atténué. Le niveau de sortie est modifié. [Non] : niveau d’entrée normal.
87
FR
x [Atténuez - AUDIO]
Une déformation peut se produire lors de l’écoute d’un composant raccordé aux prises AUDIO (AUDIO IN L/R). Vous pouvez éviter cette déformation en réduisant le niveau d’entrée de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnem ent et cela dépend du comp osant raccordé.
[Oui] : le niveau d’entrée est atténué. Le niveau de sortie est modifié. [Non] : niveau d’entrée normal.
x [Sortie audio BD/DVD]
Le système ne peut pas reproduire simultanément le son multicanaux provenant de la prise HDMI OUT et des enceintes du système. Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie.
x [Effet sonore]
Vous pouvez activer/désactiver les effets sonores du système (SOUND MODE, DYNAMIC BASS, NIGHT, « TONE » et « DEC. MODE
»).
[Oui] : active tous les effets sonores du système. La limite supérieure de fréquence d’échantillonnage est fixée à 48 kHz. [Non] : les effets sonores sont activés. Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas définir la limite supérieure de fréquence d’échantillonnage.
x [Réglages Enceintes]
Pour obtenir un son surround optimal, réglez les enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage des enceintes » (page 75).
[Enceintes seules]
: reproduit le son multicanaux provenant des enceintes du sy stème uniquement. [Priorité enceintes] : reproduit le son multicanaux provenant des enceintes du sy stème et les signaux PCM linéaires 2 canaux provenant de la prise HDMI OUT. [Priorité HDMI] : reproduit le son stéréo 2 canaux provenant des enceintes du système et active la reproduction du son par la prise HDMI OUT. Le format du son provenant de la prise HDMI OUT dépend du composant raccordé.
Remarque
• Lorsque vous réglez [Sortie audio BD/DVD] sur
[Priorité HDMI], un message de confirmation s’affiche sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur C/c pour sélectionner [OK] afin d’achever la configuration.
• Lorsque vous réglez [Sortie audio BD/DVD] sur
[Priorité HDMI], SOUND MODE, DYNAMIC BASS, NIGHT, ainsi que les fonctions « TONE » et « DEC. MODE » sont désactivés.
• Lorsque la fonction Commande du son du système
(page 73) est activée, il se peut que ce réglage soit automatiquement modifié.
x [Etalonnage automatique]
Vous pouvez étalonner automatiquement les réglages appropriés. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 74).
88
FR
[Réglages
Visualisation BD/DVD]
Pour définir les paramètres détaillés pour la lecture des BD/DVD.
x [Menu BD/DVD]
Vous pouvez sélectionner la langue de menu par défaut pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO. Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code correspondant à votre langue en vous reportant à la « Liste des codes de langue » (page 113).
x [Audio]
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut des plages pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO. Quand vous sélectionnez [Original], la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée. Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code correspondant à votre langue en vous reportant à la « Liste des codes de langue » (page 113).
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
limite d’âge, puis appuyez sur .
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Si vous sélectionnez [Sélect. âge], vous pouvez saisir un niveau de restriction lié à l’âge compris entre [0] et [255] à l’aide des touches C/X/x/c et des touches numériques.
Pour annuler la fonction de contrôle parental
Sélectionnez [Pas de restriction].
Remarque
• Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le système (page 96) et définissez un nouveau mot de passe (voir [Mot de passe] (page 90)).
• Lorsque vous lisez des disques qui ne compo rtent pas la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée sur cet appareil.
• Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau.
• Si [255] est sélectionné dans [Sélect. âge], la fonction de contrôle parental est annulée.
Conseil
• Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez [Mot de passe] (page 90).
Sélections et réglages
x [Sous-titre]
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut des sous-titres pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO. Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code correspondant à votre langue en vous reportant à la « Liste des codes de langue » (page 113).
x [Contrôle parental BD]
La lecture de certains BD-ROM peut être limitée en fonction de l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres.
1 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
x [Contrôle parental DVD]
La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres.
1 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
niveau, puis appuyez sur .
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour annuler la fonction de contrôle parental
Sélectionnez [Pas de restriction].
89
FR
Remarque
• Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le système (page 96) et définissez un nouveau mot de passe (voir [Mot de passe] (page 90)).
• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée sur cet appareil.
• Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau.
Conseil
• Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez [Mot de passe] (page 90).
x [Code zone contrôle parental]
La lecture de certains BD-ROM ou des DVD VIDEO peut être limitée en fonction de la zone géographique. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres.
1 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
limite de zone, puis appuyez sur .
Si vous sélectionnez [Sélect. code zone], l’écran de saisie du code local s’affiche. Saisissez le code correspondant à votre limite de zone en vous reportant à la section « Contrôle parental/Liste des codes de zones » (page 113).
Remarque
• Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le système (page 96) et définissez un nouveau mot de passe (voir [Mot de passe] (page 90)).
• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée sur cet appareil.
• Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau.
Conseil
• Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez [Mot de passe] (page 90).
x [Mot de passe]
Vous pouvez définir ou modifier le mot de passe de la fonction de contrôle parental. Un mot de passe vous permet de définir une restriction pour la lecture des BD-ROM ou DVD VIDEO. Le cas échéant, vous pouvez différencier les niveaux de restriction pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO.
1 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
Pour modifier le mot de passe
1 Après l’étape 1, saisissez votre mot de
passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
3 Saisissez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres à l’aide des touches numériques.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur .
x [Couche lecture disque hybride]
Vous pouvez sélectionner la priorité des couches lors de la lecture d’un disque hybride. Pour modifier le réglage, mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension.
: lit la couche BD.
[BD] [DVD/CD] : lit la couche DVD ou CD.
x [Connexion Internet BD]
Vous pouvez choisir d’autoriser ou non les connexions Internet à partir du contenu d’un BD en cours de lecture (en mode BDMV). Vous devez avoir établi les connexions réseau et défini les paramètres réseau pour utiliser cette fonction (page 93).
[Autoriser] : en principe, sélectionnez ce réglage. [Ne pas autoriser] Internet.
: empêche toute connexion
90
FR

[Réglages Photo]

[Réglages HDMI]

Pour effectuer les réglages liés aux photos.
x [Vit. diaporama]
Vous pouvez modifier la vitesse du diaporama.
[Rapide] : les photos changent rapidement. [Normale] normale. [Lente] : les photos changent lentement.
: les photos changent à vitesse
Pour effectuer les réglages HDMI.
x [Commande pour HDMI]
Vous pouvez activer/désactiver la fonction [Commande pour HDMI]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 71).
[Oui] : activé. Vous pouvez actionner les composants raccordés à l’aide du câble HDMI. [Non] : désactivé.
x [Limite de volume]
Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATRE, la fonction Commande du son du système (page 73) est activée et un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume.
[Niveau3] : le niveau maximum est réglé sur 10. [Niveau2] : le niveau maximum est réglé sur 15. [Niveau1] : le niveau maximum est réglé sur 20. [Non] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI et que [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui].
Sélections et réglages
91
FR

[Réglages Système]

Pour effectuer les réglages liés au système.
x [OSD]
Pour sélectionner la langue d’affichage du système.
x [Notification de mise à jour logiciel]
Vous pouvez obtenir des informations relatives aux dernières versions du logiciel. Ces informations s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque vous mettez le système sous tension. Vous devez avoir établi les connexions réseau et défini les paramètres réseau pour utiliser cette fonction (page 93).
x [Mode de veille]
Pour raccourcir le temps de démarrage lors de la mise sous tension du système.
[Démarrage rapide] : raccourcit le temps de démarrage depuis le mode de veille. Vous pouvez utiliser le système rapidement après sa mise sous tension. [Normale]
Remarque
• Lorsque [Mode de veille] est réglé sur [Démarrage rapide], la consommation électrique est supérieure à celle observée lorsque [Mode de veille] est réglé sur [Normale].
x [Affichage automatique]
: paramètre par défaut.
Pour afficher des informations lors du changement de mode son ou pendant la lecture.
[Oui]
: affiche automatiquement des informations à l’écran lors du changement de titre affiché, de mode d’image, de signaux audio, etc. [Non] : affiche des informations uniquement lorsque vous appuyez sur
x [Economiseur d’écran]
DISPLAY.
L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous n’utilisez pas le système pendant plus de 15 minutes alors qu’un écran, tel que le menu d’accueil, est affiché sur le téléviseur. L’image de l’économiseur d’écran réduit le risque d’altération de votre écran (image fantôme).
[Oui] : configure le système afin qu’il vous informe de la présence d’une version plus récente du logiciel (page 83). [Non] : désactivé.
x [Informations système]
Pour afficher les informations sur la version du logiciel du système, ainsi que l’adresse MAC.
[Oui] : la fonction d’économiseur d’écran est activée. [Non] : désactivé.
FR
92

[Réglages Réseau]

Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau.
x [Réglages Internet]
Ces éléments sont nécessaires si vous vous connectez à Internet via un câble réseau. Saisissez les valeurs (alphanumériques) respectives de votre routeur large bande ou de votre routeur LAN sans fil. Les éléments que vous devez définir peuvent varier en fonction du fournisseur de services Internet ou du routeur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui vous a été remis par votre fournisseur de services Internet ou qui accompagne le routeur.
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Acquisition adresse IP], puis appuyez sur .
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
[Utiliser DHCP] : sélectionnez cette option si les paramètres du serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) vous ont été remis par votre fournisseur de services Internet. Les paramètres réseau nécessaires au système seront affectés automatiquement. Si vous réglez [Acquisition auto serveur DNS] sur [Non], définissez les éléments suivants :
– [Serveur DNS (Primaire)]
– [Serveur DNS (Secondaire)]
[Util. adresse IP fixe] : définissez manuellement l’adresse IP en fonction de votre environnement réseau. Définissez les éléments suivants :
– [Adresse IP]
– [Masque sous-réseau]
– [Passerelle par défaut]
– [Serveur DNS (Primaire)]
– [Serveur DNS (Secondaire)]
Remarque
• Si vous d éfinissez manuellement les adresses du [Serveur DNS (Primaire)]/[Serveur DNS (Secondaire)], saisissez l’adresse du [Serveur DNS (Primaire)]. Sinon, les [Réglages Internet] seront incorrects.
3 Si votre fournisseur de services
Internet possède un paramètre de serveur proxy particulier, appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages serveur proxy], puis appuyez sur .
L’écran [Réglages serveur proxy] s’affiche. Si le serveur proxy ne possède pas de
paramètre particulier, accédez à l’étape 8.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Utilisation serveur proxy], puis appuyez sur .
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Oui], puis appuyez sur .
6 Sélectionnez [Serveur proxy] et [Port],
puis définissez les paramètres.
Pour spécifier le serveur proxy, reportez­vous à la section « Pour saisir des caractères » (page 94).
7 Appuyez sur RETURN. 8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Diagnostic Réseau], puis appuyez sur
.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
10Vérifiez que le message [Les
connexions réseau sont correctes.] apparaît.
La configuration est terminée. Si ce message n’apparaît pas, conformez-vous aux messages affichés.
Sélections et réglages
93
FR
Pour saisir des caractères
L’écran de saisie des caractères s’affiche lorsque vous sélectionnez [Serveur proxy] sous [Réglages serveur proxy].
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
numérique pour sélectionner un caractère.
Exemple : Appuyez à une reprise sur la touche 3 pour
saisir la lettre [D]. Appuyez à trois reprises sur la touche 3
pour saisir la lettre [F].
2 Appuyez sur c et saisissez le caractère
suivant.
3 Appuyez sur la touche bleue
([Terminer]) pour achever l’opération.
Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour saisir des caractères.
Touches Détails
C/X/x/c, • Sélectionnez une fonction de
saisie à l’aide des touches C/X/ x/c, puis appuyez sur .
• Saisissez les caractères comme suit : 1Choisissez un panneau de sélection des caractères à l’aide des touches C/X/x/c, puis appuyez sur . 2Sélectionnez un caractère à l’aide des touches C/c, puis appuyez sur .
Touches Détails
Touche rouge [Type Lettre]
Touche verte [A/a]
Touche jaune [Symbole]
Touche bleue [Terminer]
CLEAR [Effacer]/[Effacer tout]
RETURN [Annuler]
FR
94
Faire basculer le clavier entre les lettres de l’alphabet et les chiffres.
Faire basculer le clavier entre les lettres majuscules et minuscules.
Afficher le clavier des symboles.
L’entrée est saisie et le système revient à l’écran précédent.
Effacer le caractère situé à droite du curseur.
Pour effacer tous les caractères affichés, maintenez la touche CLEAR enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Revenir à l’affichage précédent et annuler la saisie.

[Régl. facile]

Vous pouvez réafficher l’écran de Réglage aisé afin de définir les paramètres de base.
1 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
2 Conformez-vous aux instructions de
l’ « Etape 4 : Exécution du Réglage facile » (page 35) à partir de l’étape 4.

[Réinitialisation]

Réinitialisation des réglages du système autres que ceux liés au mot de passe

Vous pouvez rétablir la valeur par défaut des réglages du système. Il est possible de réinitialiser les réglages par groupe de fonctions. Tous les réglages de ce groupe seront réinitialisés.
1 Appuyez sur pour sélectionner
[Retour aux réglages par défaut d’usine], puis appuyez sur .
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner les
réglages à réinitialiser, puis appuyez sur .
Vous pouvez réinitialiser les réglages suivants :
– [Réglages Vidéo]
– [Réglages Audio]
– [Réglages Visualisation BD/DVD] (à
l’exception des réglages [Contrôle parental BD], [Contrôle parental DVD], [Code zone contrôle parental], [Mot de passe])
– [Réglages Photo]
– [Réglages HDMI]
– [Réglages Système]
– [Réglages Réseau]
– [Tous les réglages] (à l’exception des
réglages [Contrôle parental BD], [Contrôle parental DVD], [Code zone contrôle parental], [Mot de passe])
Un message de confirmation s’affiche.
Remarque
• Si vous sélectionnez [Tous les réglages], tous les réglages du système autres que ceux liés au mot de passe sont réinitialisés et le système se met hors tension.
• Les réglages de la section « Réglage des images pour les vidéos » (page 48) ne sont pas réinitialisés.
Sélections et réglages
95
FR
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
Pour annuler, sélectionnez [Annuler].

Restauration de la valeur par défaut de tous les réglages du système

Vous pouvez rétablir la valeur par défaut de tous les réglages du système.
1 Appuyez sur pour sélectionner
[Retour aux réglages par défaut d’usine], puis appuyez sur .
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Tous les réglages], puis appuyez sur
.
Un message de confirmation s’affiche.
3 Appuyez simultanément sur les
touches x et VOLUME – de l’appareil pendant plus de 5 secondes.
La valeur par défaut de tous les réglages du système est rétablie et le système se met hors tension.
Remarque
• Les réglages de la section « Réglage des images pour les vidéos » (page 48) ne sont pas réinitialisés.
96
FR

Informations complémentaires

Précautions

Concernant la sécurité
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur le système et ne l’installez pas à proximité d’un point d’eau (par exemple, d’une baignoire ou d’une salle de douche). Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Sources d’alimentation
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas le système dans un espace confiné où la ve ntilation est faible, car il y a un risque de surchauffe.
• N’obstruez pas le s orifices de ventilation en posant un objet sur le système. Le système est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si les orifices de ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer et mal fonctionner.
• Ne placez pas le système sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les fentes d’aération.
• N’installez pas le système dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou une armoire similaire.
• N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, votre système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre système, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieu r du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil.
Concernant le remplacement des pièces
• En cas de réparation de ce système, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage.
Informations complémentaires
97
FR
Couleurs de votre écran de téléviseur
• Si les enc eintes entraî nent des irrégularités de couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Transport du système
Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne renferme aucun disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
A propos de la fonction S-AIR
• Comme la fonction S-AIR transmet du son par le biais des ondes radio, tenez compte des remarques suivantes :
– Il se peut que le son saute si les ondes radio sont
entravées. Il s’agit d’une caractéristique des ondes radio, et non d’un dysfonctionnement.
– Un appareil qui génère de l’énergie
électromagnétique, notamment un four à micro­ondes, peut interférer avec la transmission du son.
• Comme la fonction S-AIR utilise les ondes radio qui partagent la même fréquence que d’autres appareils sans fil (LAN sans fil ou Blue tooth, par exemple), des interférences ou une faible transmission peuvent en résulter. Dans ce cas, prenez les mesures suivantes :
– N’installez pas le système à proximité d’autres
systèmes sans fil.
– N’utilisez pas le système et les autres systèmes
sans fil simultanément.
• La distance de transmission varie selon l’environnement d’utilisation. Recherchez un emplacement auquel la transmission entre l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire est la plus efficace, puis installez ces unités à cet endroit.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement.
98
N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau.
FR

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. En cas de problème avec la fonction S-AIR, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du système (unité principale et unité secondaire S-AIR).
Alimentation
Cause Solution
Le système ne se met pas sous tension.
Si « PROTECTOR » et « PUSH POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
Image
Cause Solution
Il n’y a pas d’image. • Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement.
Aucune image n’apparaît si la résolution de sortie vidéo sélectionnée dans [Format de la sortie vidéo] est incorrecte.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Appuyez sur "/1 lorsque « STANDBY » a disparu de l’affichage du panneau
frontal.
Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
• Les cordons + et – des enceintes sont-ils court-circuités ?
• Utilisez-vous les enceintes spécifiées ?
• Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ?
• Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.
• Les cordons de liaison vidéo sont endommagés.
• L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée appropriée du téléviseur (page 24).
• Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images sur le système.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre chaîne (page 24).
• Reconnectez le cordon de liaison correctement.
• L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le panneau frontal) (page 24).
• Lors de la l ecture d’un DVD double couche, les données vidéo e t audio risquent d’être momentanément interrompues au point de permutation des couches.
• Maintenez les touches N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de 5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale.
Informations complémentaires
99
FR
Cause Solution
Les signaux vidéo provenant des prises autres que la prise HDMI OUT ne sont pas reproduits lorsque vous raccordez simultanément la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo.
La zone sombre de l’image est trop foncée/la zone claire est trop lumineuse ou manque de naturel.
L’image n’est pas correctement reproduite.
L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux.
Même si vous réglez le format d’écran dans [Type TV] sous [Réglages Vidéo], l’image ne remplit pas l’écran du téléviseur.
L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs.
• Réglez [Format de la sortie vidéo] sur [Vidéo composantes] (page 85).
• Réglez [Mode Qualité d’image] sur [Standard] (par défaut) (page 48).
• Vérifiez les paramètres de [Format de la sortie vidéo] (page 85).
• Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains BD/DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous continuez à rencontrer des difficultés même lorsque vous connectez votre appareil directement à votre téléviseur, essayez de raccorder votre appareil aux autres prises d’entrée.
• Le format d’écran du disque est fixe.
• Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• En cas de hurlement, éloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
Son
Cause Solution
Il n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Appuyez sur la touche de la télécommande si « MUTING ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• Le système se trouve en mode de pause. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale.
• Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale.
• Vérifiez les réglages des enceintes (page 75).
• Vous utilisez la fonction d’avance lente ou d’arrêt sur image. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale.
Aucun son n’est reproduit par la prise HDMI OUT.
FR
100
• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (Digital Visual Interface). Les prises DVI n’acceptent pas les signaux audio.
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
• Réglez [Sortie audio BD/DVD] sur [Priorité HDMI] (page 88).
Loading...