Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des
informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com
Pour les clients à Taïwan : http://www.sony-asia.com/support/tw
Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más
detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la
siguiente URL.
4-261-385-22(1)
Mode d’emploi FR
Blu-ray Disc/DVD
Manual de instrucciones ES
Home Theatre
Bedienungsanleitung DE
Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com
Para los clientes de Taiwán: http://www.sony-asia.com/support/tw
Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/support
Die Software dieser Anlage kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu
verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen Sie bitte den folgenden URL.
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com
Für Kunden in Taiwan: http://www.sony-asia.com/support/tw
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une t enture, etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendi e ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne pose z pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet
appareil doit être convenablement
fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques pour les yeux. Le
faisceau laser utilisé dans ce
Blu-ray Disc / DVD Home Theatre
System étant dangereux pour les
yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les
réparations uniquement à un
technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 3R LASER. Un
rayonnement laser visible et
invisible est émis lors de
l’ouverture du boîtier protecteur du
laser ; évitez donc toute exposition
directe des yeux.
Cette indication est située sur le
capot de protection du laser, à
l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Pour les clients en
Europe
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination
des piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable
dans les pays
de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le p lomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue pa r ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
FR
2
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au S AV ou la
garantie.
Pour l’unité
principale
La plaque signalétique se trouve à
l’extérieur, sur le dessous de
l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas déconnecté
du secteur tant qu’il reste branché
sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
• Comme la prise secteur sert à
déconnecter l’appareil du secteur,
reliez l’appareil à une prise de
courant accessible. Si vous
remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du
visionnage d’images
vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (mal aux yeux,
fatigue ou nausée, par exemple)
lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les
spectateurs de marquer des pauses
régulières lorsqu’ils regardent des
images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécess aires
varient selon les individus. Vous
devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous
éprouvez la moindre gêne, vous
devez cesser de regarder des
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle
ait disparu. Consultez un médecin
si vous le jugez nécessaire. Vous
devez aussi consulter (i) le mode
d’emploi et/ou message de mise en
garde de tout autre appareil utilisé
avec ce produit ou de tout contenu
de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et
(ii) notre site Web (http://
esupport.sony.com/) pour obtenir
les informations les plus récentes à
ce sujet. La vision des jeunes
enfants (tout particulièrement de
ceux de moins de six ans) est
toujours en cours de
développement. Consultez un
médecin (tel qu’un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser des
jeunes enfants regarder des images
vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils
respectent les recommandations cidessus.
Pour l’émetteurrécepteur sans fil
(EZW-RT50) et
l’ampli-tuner Blu-ray
Disc/DVD (HBDE980W)
(Pour les clients en
Australie)
Cet appareil doit être installé et
utilisé à une distance minimale de
20 cm entre le radiateur et une
personne (à l’exception de ses
extrémités : mains, poignets, pieds
et chevilles).
Pour l’émetteurrécepteur sans fil
(EZW-RT50) et le
système Home
Cinéma Blu-ray Disc/
DVD (BDV-E780W/
BDV-E980W)
(Pour les clients en
Europe)
Reportez-vous au document
« Wireless Product Compliance
Information » (fourni).
Protection contre la
copie
Tenez compte des systèmes
avancés de protection de contenu
utilisés à la fois sur les Blu-ray
TM
et sur les DVD. Ces
Disc
systèmes, appelés AACS
(Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble
System), peuvent contenir certaines
restrictions relatives à la lecture, à
la sortie analogique ou à d’autres
fonctions similaires. Le
fonctionnement de ce produit et les
restrictions imposées peuvent
varier selon la date d’achat, car le
comité de direction de l’AACS pe ut
adopter ou modifier ses règles de
restriction au-delà de cette date.
FR
3
Droits d’auteur et
marques
commerciales
• Ce système dispose du décodeur
Dolby Digital*, du décodeur
surround à matrice adaptative
Dolby Pro Logic (II) ainsi que du
DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le
symbole double-D sont des
marques de Dolby
Laboratories.
• Le système intègre la technologie
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• Java est une marque d’Oracle et/
ou de ses filiales.
• « BD-LIVE » et
« BONUSVIEW » sont des
marques de Blu-ray Disc
Association.
• « Blu-ray Disc » est un marque.
• Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des
marques.
TM
).
• « Blu-ray 3D » et le logo
« Blu-ray 3D » sont des marques
de Blu-ray Disc Association.
• « BRAVIA » est un marque de
Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques de
Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
• , «XMB» et «xross media
bar » sont des marques de Sony
Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
• « PLAYSTATION » est un
marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est
une marque de certification de
Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected
Setup™ est une marque de Wi-Fi
Alliance.
• « Wi-Fi CERTIFIED™ » et
« Wi-Fi Protected Setup™ » sont
des marques de Wi-Fi Alliance.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano et iPod touch sont des
marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres
pays/régions.
• « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été
conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, et qu’ il a été certifié par
le développeur comme étant
conforme aux normes de
performances Apple.
Apple n’est pas responsable du
bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux
normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod ou un iPhone peut affecter
les performances des
transmissions sans fil.
• Windows Media est une marque
ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit contient une
technologie soumise à certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. Il est interdit
d’utiliser ou de distribuer cette
technologie hors de ce produit
sans disposer de la (des) lice nce(s)
FR
4
appropriée(s) de Microsoft.
Les propriétaires de contenus
utilisent la technologie d’accès
aux contenus Microsoft
PlayReady™ afin de protéger leur
propriété intellectuelle, y compris
le contenu protégé par les droits
d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour
accéder à des contenus protégés
par PlayReady et/ou des contenus
protégés par WMDRM. Si
l’appareil échoue dans
l’application correcte des
limitations imposées à
l’utilisation des contenus, les
propriétaires de contenus peuvent
exiger de Microsoft qu’il révoque
la capacité de l’appareil à
consommer des contenus protégé s
par PlayReady. La révocation ne
doit pas affecter les contenus non
protégés ou les contenus protégés
par d’autres technologies d’accès
aux contenus. Les p ropriétaires de
contenus peuvent exiger que vous
effectuiez une mise à niveau de
PlayReady en vue d’accéder à
leurs contenus. Si vous refusez
cette mise à niveau, vous ne
pouvez plus accéder aux contenus
qui l’exigent.
®
, le logo DLNA et DLNA
•DLNA
CERTIFIED
des marques de service ou des
marques de certification de
Digital Living Network Alliance.
• Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs
respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou
de produits sont généralement des
marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles ™ et
® ne sont pas indiqués dans ce
document.
™
sont des marques,
A propos de ce
mode d’emploi
• Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’appareil, si
elles portent le même nom ou
un nom analogue à celles de
la télécommande.
• Dans ce mode d’emploi, le
terme « disque » est utilisé
pour désigner de manière
générale les BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, sauf
indication contraire dans le
texte ou les illustrations.
• Les instructions de ce mode
d’emploi sont destinées aux
modèles BDV-E980W et
BDV-E780W. Le modèle
illustré est le BDV-E980W.
Toute différence de
fonctionnement est
clairement indiquée dans le
texte, notamment au moyen
de la mention « BDV-E980W
uniquement ».
• Certaines illustrations sont
des dessins conceptuels qui
peuvent être différents des
produits effectivement
commercialisés.
• Les éléments affichés sur
l’écran du téléviseur peuvent
varier suivant la région.
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
FR
9
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
VOLVOLFUNCTION
A Affichage du panneau frontal
B Touches à effleurement/témoins
Z (ouvrir/fermer) (page 36)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage
est le dernier point lu ou la dernière photo
d’un dossier de photos.
VOL +/–
Régler le volume du système.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
FR
10
C Port (USB) (page 37)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
D Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le système est sous
tension.
E Plateau du disque (page 36)
F "/1 (activité/veille)/capteur de
télécommande
Mettre l’appareil sous tension ou en mode
de veille.
A propos des touches à
effleurement/témoins
Ces touches fonctionnent lorsque les témoins à
effleurement sont allumés.
Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en
définissant l’option [Eclairage/Affichage]
(page 67). Lorsque vous réglez [Eclairage/
Affichage] sur [Simple/Non], les témoins
s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe
quelle touche à effleurement. Une fois les
témoins allumés, appuyez sur la touche
souhaitée.
• Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez.
N’exercez aucune pression excessive sur celles-ci.
11
FR
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Affiche l’état de lecture du système.
B S’allume lorsque la lecture répétée est
activée.
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement)
D S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY
STREAMING.
E S’allume lorsque la prise HDMI (OUT)
est correctement raccordée à un
appareil compatible HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)
avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual
Interface).
F S’allume lorsque le son est coupé.
G Affiche l’état du système (fréquence
radio, etc.).
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p
provenant de la prise HDMI (OUT) ou de
signaux vidéo 720p/1080i provenant
des prises COMPONENT VIDEO OUT*.
* Les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie
Saoudite sont équipés de prises COMPONENT
VIDEO OUT.
12
FR
Panneau arrière
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
VIDEO OUT
A Prises SPEAKERS (page 22)
B Prises COMPONENT VIDEO OUT
(page 24) (pour les modèles autres que
ceux d’Europe/Arabie Saoudite)
C Port (USB) (page 37)
D Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (page 26)
E Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50) (page 30)
F Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(page 28)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1IN 2
LAN (100)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
CABLE
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
EZW-RT50
L
AUDIO IN
ECM-AC2
FM
COAXIAL
75
AUDIO
R
A.CAL MIC
ANTENNA
G Prise A.CAL MIC (pages 31, 50)
H Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 26)
I Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(page 24)
J Borne LAN (100) (page 29)
K Prise HDMI (IN 2) (page 26)
L Prise HDMI (IN 1) (page 26)
M Prise HDMI (OUT) (page 24)
N Prise VIDEO OUT (page 24)
Vous pouvez contrôler l’état de la
transmission sans fil entre l’unité principale
et l’amplificateur surround.
TémoinEtat
Vire au vert.Le système est sous tension, la
Vire à l’orange. Le système est sous tension, la
Clignote en
vert
rapidement.
Clignote en
vert ou en
orange
lentement.
Vire au rouge. L’amplificateur surround est
Eteint.L’amplificateur surround est
Clignote en
rouge.
transmission sans fil est
activée et les signaux surround
sont captés.
transmission sans fil est
activée avec la fonction Secure
Link et les signaux surround
sont captés.
L’émetteur-récepteur sans fil
n’est pas correctement inséré
dans l’emplacement pour
émetteur-récepteur sans fil.
La transmission sans fil est
désactivée.
en mode de veille alors que le
système est également en
mode de veille ou que la
transmission sans fil est
désactivée.
hors tension.
La protection de
l’amplificateur surround est
active.
Panneau arrière
R
L
IMPEDANCE USE
3-16
EZW-RT50
SPEAKERS
SECURE LINK
C Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50)
D Prises SPEAKERS
E Touche SECURE LINK (page 56)
Lance la fonction Secure Link.
14
FR
Télécommande
Seules les touches liées à l’utilisation du
système sont décrites ci-dessous. Pour plus
d’informations sur les touches liées à
l’utilisation des composants raccordés, reportezvous à la section « Commande de votre
téléviseur ou d’autres composants avec la
télécommande fournie » (page 53).
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
BD
TV
STB
MENU
HOME
231
564
8097
ENTER
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
PROG
DISPLAY
SLEEP
• Les touches 5, , PROG + et N possèdent
un point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la télécommande.
• Les noms des touches qui s’activent lorsque
vous appuyez sur les touches de mode
d’utilisation TV ou STB sont indiqués en jaune
ou en vert.
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
A Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
SPEAKERS TVyAUDIO
Spécifier si le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes du système ou
par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur. Cette
fonction n’est disponible que si
[Commande pour HDMI] est réglé sur
[Oui] (page 67).
AV "/1 (activité/veille) (page 53)
Mettre le téléviseur ou l’autre composant
sous tension ou en mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 31, 47)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B Touches numériques (pages 48, 53)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
numéros de stations présélectionnées, etc.
ENTER
Saisir l’élément sélectionné.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du BD
ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 33, 42, 55)
Afficher le menu d’options sur l’écran du
téléviseur ou sur l’affichage du panneau
frontal. (L’emplacement varie selon la
fonction sélectionnée.)
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(entrée)
Saisir l’élément sélectionné.
15
FR
E FUNCTION (pages 32, 47)
Sélectionner la source de lecture.
HOME (pages 31, 47, 50, 51, 55, 56, 58,
62)
Accéder au menu d’accueil du système ou
le quitter.
SOUND MODE (page 45)
Sélectionner le mode son.
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 36).
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent(e)/suivant(e).
(répétition/avance)
Relire les scènes en cours pendant
10 secondes./Faire avancer rapidement les
scènes en cours pendant 15 secondes.
m/M (lecture rapide/lecture au
ralenti/arrêt sur image)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une
avance ou un retour rapide sur le disque. A
chaque pression sur cette touche, la vitesse
de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous
appuyez sur cet te touche pendant plus d’un e
seconde en mode de pause. Afficher une
image à la fois lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode de pause.
La lecture au ralenti et la lecture image par
image ne sont pas disponibles pour les
Blu-ray Disc 3D.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Activer la Lecture une touche (page 49)
lorsque le système est sous tension et que la
fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise). Le point de
reprise d’un titre ou d’une plage est le
dernier point lu ou la dernière photo d’un
dossier de photos.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 47).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
(audio) (pages 45, 46)
Sélectionner le format audio et la plage.
2 (volume) +/– (page 47)
Régler le volume.
DISPLAY (pages 36, 40, 55)
Afficher sur l’écran du téléviseur les
informations relatives à la lecture et à la
navigation sur le Web.
Afficher la station de radio présélectionnée,
la fréquence, etc. sur l’affichage du pa nneau
frontal.
Affiche les informations sur le flux/l’état de
décodage sur l’affichage du panneau frontal
si une fonction autre que « BD/DVD » est
sélectionnée. Lorsque le système est réglé
sur « HDMI1 », « HDMI2 », « TV » ou
« SAT/CABLE », les informations sur le
flux/l’état de décodage ne s’affichent que si
un signal numérique est transmis.
Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut
que les informations sur le flux/l’état de
décodage ne s’affichent pas.
SLEEP (page 52)
Activer la minuterie d’endormissement.
H (sous-titre) (page 66)
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
I Touches de mode d’utilisation (page
53)
Modifier le composant contrôlé par la
télécommande.
BD : Pour utiliser ce Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System.
TV : Pour utiliser un téléviseur.
STB : Pour utiliser un décodeur, un
récepteur satellite numérique, un récepteur
vidéo numérique, etc.
16
FR
(favoris)
Afficher le contenu Internet ajouté à la liste
des Favoris. Vous pouvez enregistrer
18 contenus Internet favoris.
17
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Préparation
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
AB
F
C
G
DE
H
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
A Enceinte avant (L (gauche))
B Enceinte avant (R (droite))
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (L (gauche))
E Enceinte surround (R (droite))
F Caisson de graves
G Appareil
H Amplificateur surround
• Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni. (BDV-E980W
uniquement)
• Vous pouvez fixer les enceintes au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation des
enceintes » fourni.
FR
18
A propos du cordon d’enceinte du caisson de graves
Vous pouvez disposer le cordon d’enceinte du caisson de graves en modifiant son sens de sortie à la
base de celui-ci.
Dessous du caisson de
graves
Lors de l’ouverture de
l’emballage :
Le cordon d’enceinte est
raccordé.
• Pour éviter de court-circuiter les enceintes, vérifiez que le cordon d’enceinte n’est pas raccordé des manières
illustrées dans les exemples suivants. Remédiez aux éventuels problèmes.
Exemples de raccordement incorrect du cordon d’enceinte
Le cordon d’enceint e dénudé touche une
autre borne de l’enceinte
Les cordons dont les extrémités sont dénudées se touchent
en raison d’une suppression excessive de l’isolation
Préparation
19
FR
En cas d’installation du caisson de graves avec sa face large orientée
vers l’avant
Préparation
Vers la position d’écoute
1 Fixez le cordon d’enceinte dans son support, à droite de la borne d’enceinte.
Support du cordon
d’enceinte, à droite de la
borne d’enceinte
Cordon d’enceinte
2 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’espace situé le long du bord du caisson
de graves.
Espace
20
FR
En cas d’installation du caisson de graves avec sa face étroite orientée
vers l’avant
Vers la position d’écoute
1 Fixez le cordon d’enceinte dans son support, à gauche de la borne d’enceinte.
Support du cordon d’enceinte, à
gauche de la borne d’enceinte
Cordon d’enceinte
2 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’espace situé le long du bord du caisson
de graves.
Préparation
Espace
21
FR
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.
Ne raccordez pas les cordons d’alimentation de l’appareil et de l’amplificateur surround à une prise
murale avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni. (BDV-
Préparation
E980W uniquement)
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Raccordement des enceintes
Pour raccorder les cordons d’enceinte à l’enceinte
Vous devez raccorder un cordon d’enceinte à chacune des enceintes suivantes :
• BDV-E980W : Enceintes avant, centrale et surround.
• BDV-E780W : Enceintes centrale et surround.
Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du
type d’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les
bornes d’enceinte.
Connecteur
FR
22
Tube coloré
Arrière ou dessous de l’enceinte
(+)
(–)
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil et à l’amplificateur
surround
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur l’appareil et
l’amplificateur surround.
Lors du raccordement à l’appareil et à l’amplificateur surround, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il
émette un déclic.
Blanc
(Enceinte avant
gauche (L))
Rouge
(Enceinte avant
droite (R))
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
Violet
(Caisson de
graves)
Vert
(Enceinte
centrale)
Bleu
(Enceinte
gauche
surround (L))
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Gris
(Enceinte droite
surround (R))
R
3-16
Préparation
Panneau arrière de l’appareil
Panneau arrière de l’amplificateur surround
23
FR
Raccordement du téléviseur
Raccordez le système à votre téléviseur pour afficher l’image du système sur le téléviseur et écouter le
son du téléviseur via les haut-parleurs du système.
Selon les prises et fonctions disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Préparation
• Si vous téléviseur dispose d’une prise HDMI portant l’indication « ARC* » : Raccordement A
• Si vous téléviseur dispose d’une prise HDMI : Raccordements A et D
• Si vous téléviseur dispose de prises d’entrée vidéo composant (pour les modèles autres que ceux
d’Europe/Arabie Saoudite) : Raccordements B et D
• Si vous téléviseur ne dispose pas des prises indiquées ci-dessus : Raccordements C et D
Raccordements vidéo
ABCD
Raccordement audio
Câble HDMI
(non fourni)
Câble vidéo
composant
(non fourni)
Qualité d’image
Téléviseur
Sens du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
Panneau arrière de l’appareil
Cordon vidéo
HDMI IN
(non fourni)
COMPONENT VIDEO IN
Y
Vert
PBP
R
Cordon optique
numérique
(non fourni)
VIDEO INDIGITAL OUT
Rouge
Jaune
OPTICAL
Bleu
ABCD
ou
ou
**
Bleu
Vert
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
ARC
OUT
Rouge
R
IN 1IN 2
Jaune
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
* Audio Return Channel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la fonction Audio Return
Channel » (page 25).
** Disponible uniquement si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel.
FR
24
A Raccordement à l’aide d’un câble HDMI
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI. Cela permet d’obtenir une qualité d’image supérieure à celle des autres types de raccordement.
Lors du raccordement à l’aide d’un câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie
lorsque vous exécutez le Réglage facile (page 31).
Pour plus d’informations sur les autres paramètres HDMI, reportez-vous à la section « [Réglages
HDMI] » (page 67).
A propos de la fonction Audio Return Channel
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un
câble HDMI envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun
raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour la définition de la
fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 67).
B Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (pour les
modèles autres que ceux d’Europe/Arabie Saoudite)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant,
raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant. Cela permet d’améliorer la
qualité d’image par rapport à l’utilisation d’un cordon vidéo.
Lors du raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal
de sortie lors du Réglage facile (page 31).
C Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI ou de prise d’entrée vidéo composant, effectuez ce
raccordement.
D Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique
Cette connexion envoie au système un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du
téléviseur via le système, effectuez ce raccordement. Avec ce raccordement, le système reçoit un signal
diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.
Préparation
• Vous pouvez écouter le son du téléviseur en sélectionnant la fonction « TV » (page 32).
• Si votre téléviseur ne dispose pas d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez raccorder l’appareil à votre
téléviseur à l’aide d’un cordon audio afin d’écouter le son du téléviseur via le système. Pour plus de détails sur le
raccordement, reportez-vous à la section « Raccordement des autres composants » (page 26).
25
FR
Raccordement des autres composants
Si vous souhaitez raccorder au système un composant doté d’une prise
HDMI (OUT)
Vous pouvez raccorder un composant doté d’une prise HDMI (OUT), tel qu’un décodeur/récepteur
satellite numérique, une PLAYSTATION®3, etc. à l’aide d’un câble HDMI. Un raccordement par
Préparation
câble HDMI peut envoyer à la fois des signaux audio et vidéo. En raccordant le système au composant
à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez profiter d’un son et d’une image numériques de haute qualité
par l’intermédiaire de la prise HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Panneau arrière de l’appareil
ARC
OUT
IN 1IN 2
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Vers la prise HDMI OUT du décodeur/
HDMI OUT
récepteur satellite numérique, de la
PLAYSTATION
®
3, etc.
• Les signaux vidéo provenant des prises HDMI (IN 1/2) ne sont envoyés à la prise HDMI (OUT) que si la fonction
« HDMI1 » ou « HDMI2 » est sélectionnée.
• Pour envoyer un signal audio provenant des prises HDMI (IN 1/2) à la prise HDMI (OUT), vous devez modifier le
réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à [Sortie audio] dans [Réglages Audio] (page 65).
• Vous pouvez modifier l’entrée audio du composant raccordé à la prise HDMI (IN 1) afin d’utiliser la prise TV
(DIGITAL IN OPTICAL). Pour plus de détails, reportez-vous à [Mode d’entrée audio HDMI1] dans [Réglages
HDMI] (page 67). (Modèles d’Europe uniquement.)
FR
26
Si le composant ne possède pas de prise HDMI OUT
Raccordez le système de sorte que les signaux vidéo provenant du système et de l’autre composant
soient envoyés au téléviseur et que les signaux audio provenant du composant soient envoyés au
système comme suit.
Téléviseur
Sortie vidéo
Composant
Sortie audio
Système
Sens du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
Si le composant lit uniquement le son, raccordez la sortie audio du composant au système.
Selon les prises disponibles sur le composant, sélectionnez la méthode de connexion.
• Composant équipé d’une prise de sortie coaxiale numérique : A
• Composant dépourvu de prise de sortie coaxiale numérique : B
Panneau arrière de l’appareil
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
CABLE
L
AUDIO IN
R
AUDIO
Préparation
: Sens du signal
LR
AUDIO OUT
Blanc
Rouge
B Cordon audio
(non fourni)
Vers les prises de sortie audio du
magnétoscope, du récepteur satellite
numérique, de la PlayStation, de la
source audio portable, etc.
A Cordon coaxial
numérique (non fourni)
Vers la prise de sortie coaxiale
numérique du magnétoscope,
du récepteur satellite
numérique, etc.
COAXIAL
DIGITAL OUT
Rouge
Blanc
• Si vous effectuez le raccordement ci-dessus, réglez [Commande pour HDMI] sur [Désactivée] sous [Réglages
HDMI] dans [Réglages Système] (page 67).
• Vous pouvez écouter le son du composant en sélectionnant la fonction « SAT/CABLE » pour le raccordement A
ou la fonction « AUDIO » pour le raccordement B (page 32).
27
FR
Raccordement de l’antenne
Panneau arrière de l’appareil
Préparation
FM
COAXIAL
75
ANTENNA
Fil d’antenne FM
ou
(fourni)
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une
antenne FM extérieure.
28
FR
Etape 3 : Connexion au réseau
• Pour raccorder le système à votre réseau, vous devez définir des paramètres réseau correspondant à votre
environnement d’utilisation et à vos composants. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Configuration
du réseau » (page 58) et « [Réglages Réseau] » (page 68).
Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).
• Si vous utilisez un LAN sans fil
Le système dispose d’une fonction Wi-Fi intégrée et vous pouvez raccorder le système au réseau en
définissant les paramètres réseau.
• Si vous utilisez un réseau autre qu’un LAN sans fil
Connectez-vous au réseau à l’aide d’un câble LAN, comme suit.
Internet
LAN (100)
Panneau arrière de l’appareil
Modem ADSL/
modem câble
Routeur large bande
LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4WANETHER
Câble LAN
(non fourni)
Préparation
• La distance d’installation entre l’appareil et votre routeur LAN sans fil varie selon l’environnement d’utilisation.
Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si le réseau est instable, rapprochez l’appareil du routeur
LAN sans fil. Si vous ne pouvez pas rapprocher l’appareil du routeur LAN sans fil, utilisez l’adaptateur USB réseau
local sans fil en option (Sony UWA-BR100* uniquement).
• Pour raccorder un LAN sans fil utilisant une bande de fréquences de 5 GHz, vous devez disposer de l’adaptateur
USB réseau local sans fil en option (Sony UWA-BR100* uniquement).
* A partir de novembre 2010. Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans fil ne soit pas disponible dans
certain pays/régions.
• Vous pouvez également obtenir les paramètres réseau à partir de la page de support Sony suivante :
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com
Pour les clients à Taïwan :
http://www.sony-asia.com/support/tw
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
29
FR
Etape 4 : Configuration
du système sans fil
L’appareil transmet le son à l’amplificateur
surround qui est raccordé aux enceintes
Préparation
surround. Pour activer la transmission sans fil,
exécutez les étapes suivantes.
1 Insérez l’émetteur-récepteur sans fil
dans l’appareil.
Panneau arrière de l’appareil
EZW-RT50
4 Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
"/1
5 Raccordez le cordon d’alimentation de
l’amplificateur surround.
Témoin LINK/STANDBY
LINK/STANDBY
Une fois la transmission sans fil activée, le
témoin LINK/STANDBY vire au vert.
Si le témoin LINK/STANDBY ne s’allume
pas, reportez-vous aux sections
« Amplificateur surround » (page 14) et
« Son sans fil » (page 75).
Emetteur-récepteur sans fil
2 Insérez l’émetteur-récepteur sans fil
dans l’amplificateur surround.
Panneau arrière de l’amplificateur surround
0
5
T
-R
W
Z
E
Emetteur-récepteur sans fil
3 Raccordez le cordon d’alimentation de
l’appareil.
Avant de raccorder le cordon
d’alimentation, vérifiez que tous les
raccordements effectués à l’« Etape 2 :
Raccordement du système » (page 22) sont
corrects.
A propos du mode de veille
L’amplificateur surround passe
automatiquement en mode de veille (le témoin
LINK/STANDBY vire au rouge) lorsque l’unité
principale est en mode de veille ou que la
transmission sans fil est désactivée.
L’amplificateur surround se met
automatiquement sous tension (le témoin LINK/
STANDBY vire au vert) lorsque l’unité
principale est sous tension et que la transmission
sans fil est activée.
Pour spécifier la connexion sans
fil
Si vous utilisez plusieurs produits sans fil ou si
vos voisins utilisent des produits sans fil, des
interférences peuvent se produire. Pour les
éviter, vous pouvez spécifier la connexion sans
fil reliant l’unité principale à l’amplificateur
surround (fonction Secure Link). Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Autres
paramètres du système sans fil » (page 56).
30
FR
Loading...
+ 233 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.