SONY BDV-E780W User Manual [fr]

Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com
Pour les clients à Taïwan : http://www.sony-asia.com/support/tw
Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la siguiente URL.
4-261-385-22(1)
Mode d’emploi FR
Blu-ray Disc/DVD
Manual de instrucciones ES
Home Theatre
Bedienungsanleitung DE
Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com
Para los clientes de Taiwán: http://www.sony-asia.com/support/tw
Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/support
Die Software dieser Anlage kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen Sie bitte den folgenden URL.
Für Kunden in Taiwan: http://www.sony-asia.com/support/tw
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support
System
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
BDV-E980W/BDV-E780W
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une t enture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendi e ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne pose z pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet appareil doit être convenablement fixé au sol/mur dans le respect des instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis.
Confiez l’entretien ou les réparations uniquement à un technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 3R LASER. Un rayonnement laser visible et invisible est émis lors de l’ouverture du boîtier protecteur du laser ; évitez donc toute exposition directe des yeux. Cette indication est située sur le capot de protection du laser, à l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure à l’extérieur, au dos de l’appareil.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le p lomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue pa r ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.
FR
2
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au S AV ou la garantie.
Pour l’unité principale
La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sur le dessous de l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise de courant, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant accessible. Si vous remarquez une anomalie sur l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur.
A propos du visionnage d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D. Sony conseille à tous les spectateurs de marquer des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécess aires varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le mode d’emploi et/ou message de mise en garde de tout autre appareil utilisé avec ce produit ou de tout contenu de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site Web (http:// esupport.sony.com/) pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez un médecin (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de laisser des jeunes enfants regarder des images vidéo 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations ci­dessus.
Pour l’émetteur­récepteur sans fil (EZW-RT50) et l’ampli-tuner Blu-ray Disc/DVD (HBD­E980W)
(Pour les clients en Australie)
Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et une personne (à l’exception de ses extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour l’émetteur­récepteur sans fil (EZW-RT50) et le système Home Cinéma Blu-ray Disc/ DVD (BDV-E780W/ BDV-E980W)
(Pour les clients en Europe)
Reportez-vous au document « Wireless Product Compliance Information » (fourni).
Protection contre la copie
Tenez compte des systèmes avancés de protection de contenu utilisés à la fois sur les Blu-ray
TM
et sur les DVD. Ces
Disc systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir certaines restrictions relatives à la lecture, à la sortie analogique ou à d’autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions imposées peuvent varier selon la date d’achat, car le comité de direction de l’AACS pe ut adopter ou modifier ses règles de restriction au-delà de cette date.
FR
3
Droits d’auteur et marques commerciales
• Ce système dispose du décodeur Dolby Digital*, du décodeur surround à matrice adaptative Dolby Pro Logic (II) ainsi que du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des
numéros de brevets américains : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 et autres brevets américains et internationaux déposés ou en attente. DTS, DTS-HD et le symbole sont des marques déposées. DTS­HD Master Audio et les logos DTS sont des marques de DTS, Inc. Ce produit intègre un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Le système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, le logo HDMI et High­Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Java est une marque d’Oracle et/ ou de ses filiales.
• « BD-LIVE » et « BONUSVIEW » sont des marques de Blu-ray Disc Association.
• « Blu-ray Disc » est un marque.
• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
TM
).
• « Blu-ray 3D » et le logo « Blu-ray 3D » sont des marques de Blu-ray Disc Association.
• « BRAVIA » est un marque de Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
• , «XMB» et «xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc.
• « PLAYSTATION » est un marque de Sony Computer Entertainment Inc.
• La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray Disc et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de Wi-Fi Alliance.
• « Wi-Fi CERTIFIED™ » et « Wi-Fi Protected Setup™ » sont des marques de Wi-Fi Alliance.
• « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et brevets MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
• « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
• Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats­Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit contient une technologie soumise à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il est interdit d’utiliser ou de distribuer cette technologie hors de ce produit sans disposer de la (des) lice nce(s)
FR
4
appropriée(s) de Microsoft. Les propriétaires de contenus utilisent la technologie d’accès aux contenus Microsoft PlayReady™ afin de protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par les droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à des contenus protégés par PlayReady et/ou des contenus protégés par WMDRM. Si l’appareil échoue dans l’application correcte des limitations imposées à l’utilisation des contenus, les propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft qu’il révoque la capacité de l’appareil à consommer des contenus protégé s par PlayReady. La révocation ne doit pas affecter les contenus non protégés ou les contenus protégés par d’autres technologies d’accès aux contenus. Les p ropriétaires de contenus peuvent exiger que vous effectuiez une mise à niveau de PlayReady en vue d’accéder à leurs contenus. Si vous refusez cette mise à niveau, vous ne pouvez plus accéder aux contenus qui l’exigent.
®
, le logo DLNA et DLNA
•DLNA CERTIFIED des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
• Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques ou des marques déposées des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans ce document.
sont des marques,
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Dans ce mode d’emploi, le terme « disque » est utilisé pour désigner de manière générale les BD, DVD, Super Audio CD ou CD, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.
• Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées aux modèles BDV-E980W et BDV-E780W. Le modèle illustré est le BDV-E980W. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, notamment au moyen de la mention « BDV-E980W uniquement ».
• Certaines illustrations sont des dessins conceptuels qui peuvent être différents des produits effectivement commercialisés.
• Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur peuvent varier suivant la région.
• Le paramètre par défaut est souligné.
FR
5
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi...............5
Déballage ................................................7
Index des composants et des
commandes.....................................10
Préparation
Etape 1 : Installation du
système....................................18
Etape 2 : Raccordement du
système....................................22
Etape 3 : Connexion au réseau....29
Etape 4 : Configuration du système
sans fil......................................30
Etape 5 : Exécution du Réglage
facile.........................................31
Etape 6 : Sélection de la
source ......................................32
Etape 7 : Reproduction du son
surround ..................................33
Lecture
Lecture d’un disque...............................36
Lecture d’un périphérique USB............ 37
Utilisation d’un iPod/iPhone.................38
Lecture via un réseau ............................40
Options disponibles...............................42
Réglage du son
Sélection de l’effet adapté à la
source..............................................45
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal.................45
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex.........................................46
Tuner
Ecoute de la radio..................................47
Utilisation du système RDS
(Radio Data System).......................48
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync......49
Etalonnage automatique des réglages
corrects............................................50
Réglage des enceintes...........................51
Utilisation de la minuterie
d’endormissement.......................... 52
Désactivation des touches de
l’appareil......................................... 53
Commande de votre téléviseur ou d’autres
composants avec la télécommande
fournie ............................................ 53
Economie d’énergie en mode de
veille...............................................55
Navigation au sein des sites Web......... 55
Autres paramètres du système sans
fil .................................................... 56
Configuration du réseau ....................... 58
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation...... 62
[Guide de Réglage télécommande]....... 63
[Mise à jour réseau].............................. 63
[Réglages Ecran]................................... 63
[Réglages Audio].................................. 65
[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 66
[Réglages Contrôle parental]................ 66
[Réglages Musique].............................. 67
[Réglages Système] .............................. 67
[Réglages Réseau]................................ 68
[Régl. facile]......................................... 69
[Réinitialisation]................................... 69
Informations complémentaires
Précautions ........................................... 70
Remarques sur les disques.................... 71
Dépannage............................................ 72
Disques compatibles............................. 78
Types de fichiers compatibles .............. 79
Formats audio pris en charge................ 80
Spécifications ....................................... 81
Liste des codes de langue .....................83
Index..................................................... 84
FR
6
Déballage
BDV-E980W
• Enceintes avant (2)
• Couvercles inférieurs des enceintes (4)
• Micro d’étalonnage (1)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Caisson de graves (1)
• Bases (4)
• Parties inférieures des enceintes avant et surround (4)
• Vis (argentées) (4)
• Vis (noires) (12)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Cordon vidéo (1)
• Socle pour iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)
•Câble USB (1)
• Amplificateur surround (1)
• Emetteurs-récepteurs sans fil (2)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes
• Software License Information
• Wireless Product Compliance Information (modèles d’Europe uniquement)
• Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/vert/gris/bleu)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
FR
7
BDV-E780W
• Enceintes avant (2)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Caisson de graves (1)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Cordon vidéo (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Micro d’étalonnage (1)
• Socle pour iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)
• Amplificateur surround (1)
• Emetteurs-récepteurs sans fil (2)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes
• Software License Information
• Wireless Product Compliance Information
• Cordons d’enceinte (3, vert/ gris/bleu)
FR
8
•Câble USB (1)
Préparation de la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
FR
9
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
VOL VOL FUNCTION
A Affichage du panneau frontal B Touches à effleurement/témoins
Z (ouvrir/fermer) (page 36)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise de la lecture).
Lire un diaporama lorsqu’un disque contenant des fichiers image JPEG est inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.
VOL +/–
Régler le volume du système.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
FR
10
C Port (USB) (page 37)
Pour le raccordement d’un périphérique USB.
D Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le système est sous tension.
E Plateau du disque (page 36) F "/1 (activité/veille)/capteur de
télécommande
Mettre l’appareil sous tension ou en mode de veille.
A propos des touches à effleurement/témoins
Ces touches fonctionnent lorsque les témoins à effleurement sont allumés. Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en définissant l’option [Eclairage/Affichage] (page 67). Lorsque vous réglez [Eclairage/ Affichage] sur [Simple/Non], les témoins s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe quelle touche à effleurement. Une fois les
témoins allumés, appuyez sur la touche souhaitée.
• Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez. N’exercez aucune pression excessive sur celles-ci.
11
FR
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Affiche l’état de lecture du système. B S’allume lorsque la lecture répétée est
activée.
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement)
D S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY STREAMING.
E S’allume lorsque la prise HDMI (OUT)
est correctement raccordée à un appareil compatible HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
F S’allume lorsque le son est coupé. G Affiche l’état du système (fréquence
radio, etc.).
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p provenant de la prise HDMI (OUT) ou de signaux vidéo 720p/1080i provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT*.
* Les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie
Saoudite sont équipés de prises COMPONENT VIDEO OUT.
12
FR
Panneau arrière
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTER
SUBWOOFER
VIDEO OUT
A Prises SPEAKERS (page 22) B Prises COMPONENT VIDEO OUT
(page 24) (pour les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie Saoudite)
C Port (USB) (page 37) D Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (page 26)
E Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50) (page 30)
F Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(page 28)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1 IN 2
LAN (100)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
CABLE
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
EZW-RT50
L
AUDIO IN
ECM-AC2
FM
COAXIAL
75
AUDIO
R
A.CAL MIC
ANTENNA
G Prise A.CAL MIC (pages 31, 50) H Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 26) I Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(page 24)
J Borne LAN (100) (page 29) K Prise HDMI (IN 2) (page 26) L Prise HDMI (IN 1) (page 26) M Prise HDMI (OUT) (page 24) N Prise VIDEO OUT (page 24)
13
FR
Amplificateur surround
Panneau frontal
LINK/STANDBY
A "/1 (Alimentation)
Mettre l’amplificateur surround sous/hors tension.
B Témoin LINK/STANDBY
Vous pouvez contrôler l’état de la transmission sans fil entre l’unité principale et l’amplificateur surround.
Témoin Etat
Vire au vert. Le système est sous tension, la
Vire à l’orange. Le système est sous tension, la
Clignote en vert rapidement.
Clignote en vert ou en orange lentement.
Vire au rouge. L’amplificateur surround est
Eteint. L’amplificateur surround est
Clignote en rouge.
transmission sans fil est activée et les signaux surround sont captés.
transmission sans fil est activée avec la fonction Secure Link et les signaux surround sont captés.
L’émetteur-récepteur sans fil n’est pas correctement inséré dans l’emplacement pour émetteur-récepteur sans fil.
La transmission sans fil est désactivée.
en mode de veille alors que le système est également en mode de veille ou que la transmission sans fil est désactivée.
hors tension. La protection de
l’amplificateur surround est active.
Panneau arrière
R
L
IMPEDANCE USE
3-16
EZW-RT50
SPEAKERS
SECURE LINK
C Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50)
D Prises SPEAKERS E Touche SECURE LINK (page 56)
Lance la fonction Secure Link.
14
FR
Télécommande
Seules les touches liées à l’utilisation du système sont décrites ci-dessous. Pour plus d’informations sur les touches liées à l’utilisation des composants raccordés, reportez­vous à la section « Commande de votre téléviseur ou d’autres composants avec la télécommande fournie » (page 53).
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
BD
TV
STB
MENU
HOME
231
564
8097
ENTER
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
PROG
DISPLAY
SLEEP
• Les touches 5, , PROG + et N possèdent
un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.
• Les noms des touches qui s’activent lorsque
vous appuyez sur les touches de mode d’utilisation TV ou STB sont indiqués en jaune ou en vert.
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
A Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
SPEAKERS TVyAUDIO
Spécifier si le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système ou par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur. Cette fonction n’est disponible que si [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui] (page 67).
AV "/1 (activité/veille) (page 53)
Mettre le téléviseur ou l’autre composant sous tension ou en mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 31, 47)
Mettre le système sous tension ou en mode de veille.
B Touches numériques (pages 48, 53)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les numéros de stations présélectionnées, etc.
ENTER
Saisir l’élément sélectionné.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être utilisées pour des opérations interactives Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du BD ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 33, 42, 55)
Afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage du panneau frontal. (L’emplacement varie selon la fonction sélectionnée.)
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.
(entrée)
Saisir l’élément sélectionné.
15
FR
E FUNCTION (pages 32, 47)
Sélectionner la source de lecture.
HOME (pages 31, 47, 50, 51, 55, 56, 58,
62)
Accéder au menu d’accueil du système ou le quitter.
SOUND MODE (page 45)
Sélectionner le mode son.
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 36).
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier précédent(e)/suivant(e).
(répétition/avance)
Relire les scènes en cours pendant 10 secondes./Faire avancer rapidement les scènes en cours pendant 15 secondes.
m/M (lecture rapide/lecture au ralenti/arrêt sur image)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une avance ou un retour rapide sur le disque. A chaque pression sur cette touche, la vitesse de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous appuyez sur cet te touche pendant plus d’un e seconde en mode de pause. Afficher une image à la fois lorsque vous appuyez sur cette touche en mode de pause. La lecture au ralenti et la lecture image par image ne sont pas disponibles pour les Blu-ray Disc 3D.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise de la lecture). Activer la Lecture une touche (page 49) lorsque le système est sous tension et que la fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 47).
PRESET +/– TUNING +/–
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
(audio) (pages 45, 46)
Sélectionner le format audio et la plage.
2 (volume) +/– (page 47)
Régler le volume.
DISPLAY (pages 36, 40, 55)
Afficher sur l’écran du téléviseur les informations relatives à la lecture et à la navigation sur le Web. Afficher la station de radio présélectionnée, la fréquence, etc. sur l’affichage du pa nneau frontal. Affiche les informations sur le flux/l’état de décodage sur l’affichage du panneau frontal si une fonction autre que « BD/DVD » est sélectionnée. Lorsque le système est réglé sur « HDMI1 », « HDMI2 », « TV » ou « SAT/CABLE », les informations sur le flux/l’état de décodage ne s’affichent que si un signal numérique est transmis. Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut que les informations sur le flux/l’état de décodage ne s’affichent pas.
SLEEP (page 52)
Activer la minuterie d’endormissement.
H (sous-titre) (page 66)
Sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
I Touches de mode d’utilisation (page
53)
Modifier le composant contrôlé par la télécommande. BD : Pour utiliser ce Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System. TV : Pour utiliser un téléviseur. STB : Pour utiliser un décodeur, un récepteur satellite numérique, un récepteur vidéo numérique, etc.
16
FR
(favoris)
Afficher le contenu Internet ajouté à la liste des Favoris. Vous pouvez enregistrer 18 contenus Internet favoris.
17
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Préparation
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
AB
F
C
G
DE
H
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
A Enceinte avant (L (gauche)) B Enceinte avant (R (droite)) C Enceinte centrale D Enceinte surround (L (gauche)) E Enceinte surround (R (droite)) F Caisson de graves G Appareil H Amplificateur surround
• Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni. (BDV-E980W uniquement)
• Vous pouvez fixer les enceintes au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.
FR
18
A propos du cordon d’enceinte du caisson de graves
Vous pouvez disposer le cordon d’enceinte du caisson de graves en modifiant son sens de sortie à la base de celui-ci.
Dessous du caisson de graves
Lors de l’ouverture de l’emballage : Le cordon d’enceinte est raccordé.
• Pour éviter de court-circuiter les enceintes, vérifiez que le cordon d’enceinte n’est pas raccordé des manières illustrées dans les exemples suivants. Remédiez aux éventuels problèmes.
Exemples de raccordement incorrect du cordon d’enceinte
Le cordon d’enceint e dénudé touche une autre borne de l’enceinte
Les cordons dont les extrémités sont dénudées se touchent en raison d’une suppression excessive de l’isolation
Préparation
19
FR
En cas d’installation du caisson de graves avec sa face large orientée vers l’avant
Préparation
Vers la position d’écoute
1 Fixez le cordon d’enceinte dans son support, à droite de la borne d’enceinte.
Support du cordon d’enceinte, à droite de la borne d’enceinte
Cordon d’enceinte
2 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’espace situé le long du bord du caisson
de graves.
Espace
20
FR
En cas d’installation du caisson de graves avec sa face étroite orientée vers l’avant
Vers la position d’écoute
1 Fixez le cordon d’enceinte dans son support, à gauche de la borne d’enceinte.
Support du cordon d’enceinte, à gauche de la borne d’enceinte
Cordon d’enceinte
2 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’espace situé le long du bord du caisson
de graves.
Préparation
Espace
21
FR
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes. Ne raccordez pas les cordons d’alimentation de l’appareil et de l’amplificateur surround à une prise murale avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni. (BDV-
Préparation
E980W uniquement)
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Raccordement des enceintes
Pour raccorder les cordons d’enceinte à l’enceinte
Vous devez raccorder un cordon d’enceinte à chacune des enceintes suivantes :
• BDV-E980W : Enceintes avant, centrale et surround.
• BDV-E780W : Enceintes centrale et surround.
Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les bornes d’enceinte.
Connecteur
FR
22
Tube coloré
Arrière ou dessous de l’enceinte
(+)
(–)
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil et à l’amplificateur surround
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur l’appareil et l’amplificateur surround. Lors du raccordement à l’appareil et à l’amplificateur surround, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Blanc (Enceinte avant gauche (L))
Rouge (Enceinte avant droite (R))
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTER
SUBWOOFER
Violet (Caisson de graves)
Vert (Enceinte centrale)
Bleu (Enceinte gauche surround (L))
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Gris (Enceinte droite surround (R))
R
3-16
Préparation
Panneau arrière de l’appareil
Panneau arrière de l’amplificateur surround
23
FR
Raccordement du téléviseur
Raccordez le système à votre téléviseur pour afficher l’image du système sur le téléviseur et écouter le son du téléviseur via les haut-parleurs du système.
Selon les prises et fonctions disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Préparation
• Si vous téléviseur dispose d’une prise HDMI portant l’indication « ARC* » : Raccordement A
• Si vous téléviseur dispose d’une prise HDMI : Raccordements A et D
• Si vous téléviseur dispose de prises d’entrée vidéo composant (pour les modèles autres que ceux
d’Europe/Arabie Saoudite) : Raccordements B et D
• Si vous téléviseur ne dispose pas des prises indiquées ci-dessus : Raccordements C et D
Raccordements vidéo
ABC D
Raccordement audio
Câble HDMI
(non fourni)
Câble vidéo
composant
(non fourni)
Qualité d’image
Téléviseur
Sens du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
Panneau arrière de l’appareil
Cordon vidéo
HDMI IN
(non fourni)
COMPONENT VIDEO IN
Y
Vert
PBP
R
Cordon optique
numérique
(non fourni)
VIDEO IN DIGITAL OUT
Rouge
Jaune
OPTICAL
Bleu
ABC D
ou
ou
**
Bleu
Vert
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
ARC
OUT
Rouge
R
IN 1 IN 2
Jaune
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
* Audio Return Channel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la fonction Audio Return
Channel » (page 25).
** Disponible uniquement si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel.
FR
24
A Raccordement à l’aide d’un câble HDMI
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Cela permet d’obtenir une qualité d’image supérieure à celle des autres types de raccordement. Lors du raccordement à l’aide d’un câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie lorsque vous exécutez le Réglage facile (page 31). Pour plus d’informations sur les autres paramètres HDMI, reportez-vous à la section « [Réglages HDMI] » (page 67).
A propos de la fonction Audio Return Channel
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour la définition de la fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 67).
B Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (pour les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie Saoudite)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation d’un cordon vidéo. Lors du raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal de sortie lors du Réglage facile (page 31).
C Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI ou de prise d’entrée vidéo composant, effectuez ce raccordement.
D Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique
Cette connexion envoie au système un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectuez ce raccordement. Avec ce raccordement, le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.
Préparation
• Vous pouvez écouter le son du téléviseur en sélectionnant la fonction « TV » (page 32).
• Si votre téléviseur ne dispose pas d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez raccorder l’appareil à votre téléviseur à l’aide d’un cordon audio afin d’écouter le son du téléviseur via le système. Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à la section « Raccordement des autres composants » (page 26).
25
FR
Raccordement des autres composants
Si vous souhaitez raccorder au système un composant doté d’une prise HDMI (OUT)
Vous pouvez raccorder un composant doté d’une prise HDMI (OUT), tel qu’un décodeur/récepteur satellite numérique, une PLAYSTATION®3, etc. à l’aide d’un câble HDMI. Un raccordement par
Préparation
câble HDMI peut envoyer à la fois des signaux audio et vidéo. En raccordant le système au composant à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez profiter d’un son et d’une image numériques de haute qualité par l’intermédiaire de la prise HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Panneau arrière de l’appareil
ARC
OUT
IN 1 IN 2
Câble HDMI (non fourni) Utilisez HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Vers la prise HDMI OUT du décodeur/
HDMI OUT
récepteur satellite numérique, de la PLAYSTATION
®
3, etc.
• Les signaux vidéo provenant des prises HDMI (IN 1/2) ne sont envoyés à la prise HDMI (OUT) que si la fonction « HDMI1 » ou « HDMI2 » est sélectionnée.
• Pour envoyer un signal audio provenant des prises HDMI (IN 1/2) à la prise HDMI (OUT), vous devez modifier le réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à [Sortie audio] dans [Réglages Audio] (page 65).
• Vous pouvez modifier l’entrée audio du composant raccordé à la prise HDMI (IN 1) afin d’utiliser la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL). Pour plus de détails, reportez-vous à [Mode d’entrée audio HDMI1] dans [Réglages HDMI] (page 67). (Modèles d’Europe uniquement.)
FR
26
Si le composant ne possède pas de prise HDMI OUT
Raccordez le système de sorte que les signaux vidéo provenant du système et de l’autre composant soient envoyés au téléviseur et que les signaux audio provenant du composant soient envoyés au système comme suit.
Téléviseur
Sortie vidéo
Composant
Sortie audio
Système
Sens du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
Si le composant lit uniquement le son, raccordez la sortie audio du composant au système.
Selon les prises disponibles sur le composant, sélectionnez la méthode de connexion.
• Composant équipé d’une prise de sortie coaxiale numérique : A
• Composant dépourvu de prise de sortie coaxiale numérique : B
Panneau arrière de l’appareil
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
CABLE
L
AUDIO IN
R
AUDIO
Préparation
: Sens du signal
L R
AUDIO OUT
Blanc
Rouge
B Cordon audio (non fourni)
Vers les prises de sortie audio du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, de la PlayStation, de la source audio portable, etc.
A Cordon coaxial numérique (non fourni)
Vers la prise de sortie coaxiale numérique du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, etc.
COAXIAL
DIGITAL OUT
Rouge
Blanc
• Si vous effectuez le raccordement ci-dessus, réglez [Commande pour HDMI] sur [Désactivée] sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système] (page 67).
• Vous pouvez écouter le son du composant en sélectionnant la fonction « SAT/CABLE » pour le raccordement A ou la fonction « AUDIO » pour le raccordement B (page 32).
27
FR
Raccordement de l’antenne
Panneau arrière de l’appareil
Préparation
FM
COAXIAL
75
ANTENNA
Fil d’antenne FM
ou
(fourni)
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure.
28
FR
Etape 3 : Connexion au réseau
• Pour raccorder le système à votre réseau, vous devez définir des paramètres réseau correspondant à votre environnement d’utilisation et à vos composants. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Configuration du réseau » (page 58) et « [Réglages Réseau] » (page 68).
Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).
• Si vous utilisez un LAN sans fil
Le système dispose d’une fonction Wi-Fi intégrée et vous pouvez raccorder le système au réseau en définissant les paramètres réseau.
• Si vous utilisez un réseau autre qu’un LAN sans fil
Connectez-vous au réseau à l’aide d’un câble LAN, comme suit.
Internet
LAN (100)
Panneau arrière de l’appareil
Modem ADSL/ modem câble
Routeur large bande
LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4WANETHER
Câble LAN (non fourni)
Préparation
• La distance d’installation entre l’appareil et votre routeur LAN sans fil varie selon l’environnement d’utilisation. Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si le réseau est instable, rapprochez l’appareil du routeur LAN sans fil. Si vous ne pouvez pas rapprocher l’appareil du routeur LAN sans fil, utilisez l’adaptateur USB réseau local sans fil en option (Sony UWA-BR100* uniquement).
• Pour raccorder un LAN sans fil utilisant une bande de fréquences de 5 GHz, vous devez disposer de l’adaptateur USB réseau local sans fil en option (Sony UWA-BR100* uniquement).
* A partir de novembre 2010. Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans fil ne soit pas disponible dans
certain pays/régions.
• Vous pouvez également obtenir les paramètres réseau à partir de la page de support Sony suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com
Pour les clients à Taïwan : http://www.sony-asia.com/support/tw
Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
29
FR
Etape 4 : Configuration du système sans fil
L’appareil transmet le son à l’amplificateur surround qui est raccordé aux enceintes
Préparation
surround. Pour activer la transmission sans fil, exécutez les étapes suivantes.
1 Insérez l’émetteur-récepteur sans fil
dans l’appareil.
Panneau arrière de l’appareil
EZW-RT50
4 Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
"/1
5 Raccordez le cordon d’alimentation de
l’amplificateur surround.
Témoin LINK/STANDBY
LINK/STANDBY
Une fois la transmission sans fil activée, le témoin LINK/STANDBY vire au vert.
Si le témoin LINK/STANDBY ne s’allume pas, reportez-vous aux sections « Amplificateur surround » (page 14) et « Son sans fil » (page 75).
Emetteur-récepteur sans fil
2 Insérez l’émetteur-récepteur sans fil
dans l’amplificateur surround.
Panneau arrière de l’amplificateur surround
0
5
T
-R
W
Z
E
Emetteur-récepteur sans fil
3 Raccordez le cordon d’alimentation de
l’appareil.
Avant de raccorder le cordon d’alimentation, vérifiez que tous les raccordements effectués à l’« Etape 2 : Raccordement du système » (page 22) sont corrects.
A propos du mode de veille
L’amplificateur surround passe automatiquement en mode de veille (le témoin LINK/STANDBY vire au rouge) lorsque l’unité principale est en mode de veille ou que la transmission sans fil est désactivée. L’amplificateur surround se met automatiquement sous tension (le témoin LINK/ STANDBY vire au vert) lorsque l’unité principale est sous tension et que la transmission sans fil est activée.
Pour spécifier la connexion sans fil
Si vous utilisez plusieurs produits sans fil ou si vos voisins utilisent des produits sans fil, des interférences peuvent se produire. Pour les éviter, vous pouvez spécifier la connexion sans fil reliant l’unité principale à l’amplificateur surround (fonction Secure Link). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Autres paramètres du système sans fil » (page 56).
30
FR
Loading...
+ 233 hidden pages