N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une t enture, etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendi e ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne pose z pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet
appareil doit être convenablement
fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques pour les yeux. Le
faisceau laser utilisé dans ce
Blu-ray Disc / DVD Home Theatre
System étant dangereux pour les
yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les
réparations à un technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 3R LASER. Un
rayonnement laser visible et
invisible est émis lors de
l’ouverture du boîtier protecteur du
laser ; évitez donc toute exposition
directe des yeux.
Cette indication est située sur le
capot de protection du laser, à
l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure sur à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination
des piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparait parfois
combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le p lomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb. En
vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue pa r ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui
pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié
vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
FR
2
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au S AV ou la
garantie.
Pour l’émetteurrécepteur sans fil
(EZW-RT10/
EZW-RT10A)
(Modèles d’Europe
uniquement)
Reportez-vous au document
« Wireless Product Safety
Information » (fourni).
Précautions
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation
d’un câble de liaison dont la
longueur ne dépasse pas 3 mètres.
(Modèles d’Europe et de Russie
uniquement)
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas déconnecté
du secteur tant qu’il reste branché
sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
• Comme la prise secteur sert à
déconnecter l’appareil du secteur,
reliez l’appareil à une prise de
courant accessible. Si vous
remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du
visionnage d’images
vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (mal aux yeux,
fatigue ou nausée, par exemple)
lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les
spectateurs de marquer des pauses
régulières lorsqu’ils regardent des
images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécess aires
varient selon les individus. Vous
devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous
éprouvez la moindre gêne, vous
devez cesser de regarder des
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle
ait disparu. Consultez un médecin
si vous le jugez nécessaire. Vous
devez aussi consulter (i) le mode
d’emploi et/ou message de mise en
garde de tout autre appareil utilisé
avec ce produit ou de tout contenu
de disque Blu-ray lu avec celui-ci et
(ii) notre site Web (pour les clients
en Europe et en Russie : http://
www.sony-europe.com/
myproduct/ ; pour les clients en
Asie et en Australie : http://
www.sony-asia.com/support/) pour
obtenir les informations les plus
récentes à ce sujet. La vision des
jeunes enfants (tout
particulièrement de ceux de moins
de six ans) est toujours en cours de
développement. Consultez un
médecin (tel qu’un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser des
jeunes enfants regarder des images
vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils
respectent les recommandations cidessus.
Droits d’auteur et
marques
commerciales
• Ce système dispose du décodeur
surround à matrice adaptative
Dolby* Digital et Dolby Pro
Logic (II) et du DTS** Digital
Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le
symbole double-D sont des
marques de Dolby
Laboratories.
• Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
HDMI, le logo HDMI et
High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des
marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
• Java et tous les logos et marques
Java sont des marques ou des
marques déposées de Sun
Microsystems, Inc.
• « BD-LIVE » et
« BONUSVIEW » sont des
marques de Blu-ray Disc
Association.
• « Blu-ray Disc » est une marque.
TM
).
FR
3
• Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des
marques.
• « Blu-ray 3D » et le logo
« Blu-ray 3D » sont des marques
de Blu-ray Disc Association.
• « BRAVIA » est une marque de
Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques de
Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. et de Sony Corporation.
• « S-AIR » et son logo sont des
marques de Sony Corporation.
• , «XMB» et «xross media
bar » sont des marques de Sony
Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
• « PLAYSTATION » est une
marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
®
•DivX
, DivX Certified® et les
logos associés sont des marques
déposées de DivX, Inc. et sont
utilisés sous licence.
le graphisme Gracenote, la
mention « Powered by
Gracenote » sont des marques ou
des marques déposées de
Gracenote aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• iPod est une marque de Apple
Inc., déposée aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
• « Made for iPod » signifie qu’un
accessoire électronique a été
conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod, et a été
certifié comme répondant aux
normes de performance de Apple.
• Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité aux normes de
sécurité et de réglementation.
• Windows Media est une marque
ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
®
, le logo DLNA et DLNA
•DLNA
CERTIFIED™ sont des marques,
des marques de service ou des
marques de certification de la
Digital Living Network Alliance.
• Les autres noms de systèmes ou
de produits sont généralement des
marques ou des marqu es déposées
des fabricants. Les symboles ™ et
® ne sont pas indiqués dans ce
document.
A propos de ce
mode d’emploi
• Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’appareil, si
elles portent le même nom ou
un nom analogue à celles de
la télécommande.
• Dans ce mode d’emploi, le
terme « disc » est utilisé pour
désigner de manière générale
les BD, DVD, Super Audio
CD ou CD, sauf indication
contraire dans le texte ou les
illustrations.
• Les instructions de ce mode
d’emploi sont destinées aux
modèles BDV-E970W et
BDV-E670W. Le modèle
illustré est le BDV-E970W.
Toute différence de
fonctionnement est
clairement indiquée dans le
texte, notamment au moyen
de la mention « BDVE970W ».
• Les éléments affichés sur
l’écran du téléviseur peuvent
varier suivant la région.
• Le paramètre par défaut est
souligné.
• Le système est compatible
avec la fonction S-AIR qui
autorise la transmission sans
fil du son entre les produits
S-AIR. Pour plus
d’informations sur la fonction
S-AIR, reportez-vous à la
section « Utilisation d’un
produit S-AIR » (page 47).
FR
4
• Les remarques et instructions
relatives à l’amplificateur
surround, à l’amplificateur
arrière surround ou au
récepteur S-AIR dans ce
mode d’emploi ne sont
d’application que si
l’amplificateur surround,
l’amplificateur arrière
surround ou le récepteur
S-AIR est utilisé.
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
FR
8
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
FUNCTIONVOLUMEVOLUME
A "/1 (activité/veille)
Mettre l’appareil sous tension ou en mode
de veille.
B Touches des fonctions de lecture
Z (ouvrir/fermer) (page 34)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage
est le dernier point lu ou la dernière photo
d’un dossier de photos.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
VOLUME +/–
Régler le volume du système.
C Port (USB) (page 35)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
D Affichage du panneau frontal
E (capteur de télécommande)
F Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le système est sous
tension.
G Plateau du disque (page 34)
FR
9
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Affiche le format audio actuel.
B S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY
STREAMING.
C S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz.
D S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p
provenant de la prise HDMI OUT ou de
signaux vidéo 720p/1080i provenant
des prises COMPONENT VIDEO OUT.
E S’allume lorsque la prise HDMI OUT est
correctement raccordée à un appareil
compatible HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) avec entrée
HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
F S’allume quand une station est captée.
(Radio uniquement) (page 44)
G S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement) (page 44)
H Clignote quand la minuterie
d’endormissement est réglée.
(page 57)
I Témoin S-AIR (uniquement lorsque
l’émetteur-récepteur sans fil est inséré
dans l’appareil)
S’allume lors de la transmission sans
fil. Clignote lorsque [Mise en Veille] est
réglé sur [Oui] et que le système est en
mode de veille si la transmission sans
fil entre l’appareil et le récepteur S-AIR
n’est pas activée. (page 47)
J Affiche l’état du système, notamment
le chapitre, le titre ou le numéro de
plage, les informations temporelles, la
fréquence radio, l’état de la lecture, le
réglage surround, etc.
K S’allume lorsque la lecture répétée est
activée.
L Affiche l’état de lecture du système.
M S’allume lorsque le son est coupé.
10
FR
Panneau arrière
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER CENTER
LAN(100)
Y
COMPONENT VIDEO OUT
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
VIDEO OUT
PB / CBPR / C
DIGITAL IN
TV
OPTICAL
ARC
R
OUT
FM
COAXIAL
ANTENNA
A. CAL MIC
ECM-AC2
75
S-AIR ID
ABC
EZW-RT10
AUDIO
AUDIO INRL
A Port (USB) (page 35)
B Borne LAN (100) (page 27)
C Prises COMPONENT VIDEO OUT
(page 22)
D Prise VIDEO OUT (page 22)
E Prise HDMI OUT (page 22)
F Emplacement EZW-RT10 (page 26)
G Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 24)
H Interrupteur S-AIR ID (pages 28, 47)
I Prise A.CAL MIC (pages 29, 54)
J Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
Vous pouvez contrôler l’état de la
transmission sans fil entre l’unité principale
et l’amplificateur surround.
TémoinEtat
Vire au vert.Le système est sous tension, la
Clignote en
vert
rapidement.
Clignote en
vert lentement.
Vire au rouge. L’amplificateur surround est
Eteint.L’amplificateur surround est
Clignote en
orange.
Clignote en
rouge.
transmission sans fil est
activée et les signaux surround
sont restitués.
Le système est sous tension et
la transmission sans fil est
activée, mais les signaux
surround ne sont pas restitués.
Le système est sous tension et
la transmission sans fil est
désactivée.
en mode de veille alors que le
système est également en
mode de veille ou que la
transmission sans fil est
désactivée.
hors tension.
L’émetteur-récepteur sans fil
n’est pas raccordé.
La protection de
l’amplificateur surround est
active.
Panneau arrière
ABC
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND SELECTOR
SURROUND
EZW-RT10
SURROUND BACK
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
C Interrupteur S-AIR ID
Sélectionner le S-AIR ID.
D Touche PAIRING
Procéder au jumelage.
E Témoin PAIRING
Indique l’état du jumelage.
F Interrupteur SURROUND SELECTOR
Sélectionner le mode de l’amplificateur
surround.
G Prises SPEAKERS
H Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT10)
12
FR
Télécommande
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
Les touches 5, , 2 + et N possèdent un
point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la télécommande.
•: Pour l’utilisation du téléviseur
(Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 58).)
A THEATRE (page 53)
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de
regarder automatiquement les films.
ONE-TOUCH PLAY (page 53)
Activer la Lecture une touche.
TV "/1 (activité/veille) (page 58)
Mettre le téléviseur sous tension ou en
mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 29, 44)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
1
2
3
4
5
6
7
B Touches numériques (pages 45, 58)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
fréquences radio, etc.
(audio) (pages 41, 42)
Sélectionner le format audio et la plage.
(sous-titre) (page 62)
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
D.TUNING (page 44)
Sélectionner les fréquences radio.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu supérieur du BD
ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (page 39)
Afficher le menu d’options sur l’écran du
téléviseur.
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(ENTER)
Saisir l’élément sélectionné.
E FUNCTION (pages 31, 44)
Sélectionner la source de lecture.
HOME (pages 29, 44, 47, 54, 56, 59)
Accéder au menu d’accueil du système ou
le quitter.
SOUND MODE (page 41)
Sélectionner le mode son.
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 34).
13
FR
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent(e)/suivant(e).
(répétition/avance)
Relire les scènes en cours pendant
10 secondes./Faire avancer rapidement les
scènes en cours pendant 15 secondes.
m/M (retour rapide/avance rapide)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une
avance ou un retour rapide sur le disque. A
chaque pression sur cette touche, la vitesse
de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous
appuyez sur cet te touche pendant plus d’un e
seconde en mode de pause. Afficher une
image à la fois lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode de pause.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise). Le point de
reprise d’un titre ou d’une plage est le
dernier point lu ou la dernière photo d’un
dossier de photos.
H DISPLAY (pages 34, 37)
Afficher les informations relatives à la
lecture sur l’écran du téléviseur.
Lorsque la fonction « TUNER FM » est
sélectionnée, les informations relatives à la
radio de l’affichage du panneau frontal
changent (modèles d’Europe et de Russie
uniquement).
Lorsque la fonction « TV » ou « SAT/
CABLE » est sélectionnée et que les
signaux numériques sont reproduits via la
prise DIGITAL IN, les informations sur le
flux apparaissent sur l’affichage du
panneau frontal.
I Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
SLEEP (page 57)
Activer la minuterie d’endormissement.
SYSTEM MENU (pages 32, 40, 43, 44)
Accéder au menu système.
(favoris)
Affiche le contenu Internet ajouté à la liste
des Favoris. Vous pouvez enregistrer
18 contenus Internet favoris.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 44).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
2 (volume) +/– (page 44)
Régler le volume.
TV 2 (volume) +/–
Régler le volume du téléviseur.
TV t (entrée du téléviseur)
Faire basculer la source d’entrée du
téléviseur entre le téléviseur et d’autres
sources d’entrée.
FR
14
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Positionnement des enceintes
Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute
(A). Cette distance peut être comprise entre 0,0 et 7,0 mètres.
Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale et les enceintes surround à la même distance que
(A), placez-les à moins de 7,0 mètres de la position d’écoute.
Placez les enceintes surround à l’arrière de la position d’écoute (B).
Le caisson de graves peut être installé n’importe où dans la pièce.
Caisson de graves
Enceinte centrale
Préparation
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte avant droite (R)
A
A
3030
BB
Enceinte gauche surround (L)
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
45
A
45
AA
Enceinte droite surround (R)
15
FR
Pour ajouter les enceintes arrière surround en option
Vous pouvez écouter un son surround 7.1 en achetant le Kit d’enceintes surround sans fil (Wireless
Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, en option). La gamme de produits en option varie selon la
région.
Pour connaître la position des enceintes arrière surround, reportez-vous à l’illustration ci-dessous (C).
Préparation
Caisson de graves
Enceinte centrale
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte gauche
surround (L)
3030
4545
Enceinte arrière gauche surround
(L) (en option)
Remarque
• Pour utiliser les enceintes arrière surround, réglez [Surround arr] (page 56) sur [Oui] dans [Réglages Enceintes]
lorsque vous exécutez le Réglage facile (page 29).
CC
Enceinte avant droite (R)
Enceinte droite
surround (R)
Enceinte arrière droite surround (R)
(en option)
Installation des enceintes au mur
Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et
plate équipée d’un renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant de fixer les enceintes avant et surround du BDV-E970W au mur, vous devez les désassembler.
Vous pouvez fixer la partie supérieure des enceintes au mur.
FR
16
Pour désassembler l’enceinte
(Enceintes avant et surround du BDV-E970W uniquement)
1 Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.
Arrière de l’enceinte
2 Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte.
Cette vis permet de réassembler l’enceinte. Veillez à ne pas perdre la vis.
Préparation
Vis
Arrière de l’enceinte
3 Désassemblez l’enceinte en soulevant sa partie supérieure.
Partie
supérieure
Partie inférieure
Arrière de l’enceinte
17
FR
4 Extrayez le cordon d’enceinte du dessous de la partie inférieure de l’enceinte.
Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur.
Partie inférieure de l’enceinte
Préparation
,
Cordon d’enceinte
5 Retirez la feuille de protection du couvercle inférieur de l’enceinte, puis fixez ce dernier
sur le dessous de la partie supérieure de l’enceinte.
Dessous de la partie
Feuille de protection
supérieure de l’enceinte
,,
Couvercle inférieur de
l’enceinte
Remarque
• Retirez la feuille de protection en la saisissant par la partie qui apparaît dans par l’encoche du couvercle inférieur
de l’enceinte.
Illustration du désassemblage complet
18
Partie
supérieure de
l’enceinte
FR
Partie
inférieure de
l’enceinte
Cordon
d’enceinte
Vis
Pour installer les enceintes au mur
Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #.
Tube coloré
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
Enceinte centrale : Vert
Enceinte gauche surround (L) : Bleu
Enceinte droite surround (R) : Gris
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Orifice situé au dos
4mm
5 mm
de l’enceinte
Préparation
30 mm
2 Fixez les vis au mur.
BDV-E970W
Pour l’enceinte centrale
8 à 10 mm
Pour les autres enceintes
8 à 10 mm
219 mm
304 mm
10 mm
BDV-E670W
Pour l’enceinte centrale
219 mm
8 à 10 mm
Pour les autres enceintes
8 à 10 mm
19
FR
3 Accrochez les enceintes aux vis.
5mm
10 mm
Orifice situé au dos
de l’enceinte
Préparation
Arrière de l’enceinte
20
FR
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous
les autres raccordements.
Remarque
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Raccordement des enceintes
Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du
type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante
sur l’appareil.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les
bornes d’enceinte.
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil et à l’amplificateur
surround
Lors du raccordement à l’appareil et à l’amplificateur surround, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il
émette un déclic.
Panneau arrière de l’appareil
Blanc
(Enceinte avant gauche (L))
Panneau arrière de l’amplificateur surround
Gris
(Enceinte droite surround (R))
Préparation
S
R
E
K
A
E
P
S
R
E
T
N
E
C
R
FE
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
Rouge
(Enceinte avant
T
N
O
R
F
Vert
(Enceinte centrale)
Violet
(Caisson de graves)
droite (R))
Pour raccorder les cordons d’enceinte à l’enceinte
Arrière ou dessous de l’enceinte
Connecteur
Tube coloré
(+)
(–)
LR
E
S
U
E
C
N
A
D
E
P
3-16
IM
S
R
E
K
A
E
P
S
Bleu
(Enceinte gauche surround (L))
21
FR
Raccordement du téléviseur (connexion vidéo)
Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur.
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Panneau arrière de l’appareil
Préparation
B Câble vidéo
composant (non fourni)
C Cordon vidéo (fourni)
T
U
O
O
E
ID
V
ARC
OUT
R
/ C
R
P
B
/ C
T
B
P
U
O
O
E
ID
V
Y
T
N
E
N
O
P
M
O
C
A Câble HDMI*
Vers les prises d’entrée
vidéo composant du
téléviseur.
Vers la prise d’entrée
vidéo du téléviseur.
Vers la prise HDMI IN
du téléviseur.
* Le câble HDMI est fourni uniquement avec les modèles de Singapour, de Chine et de Taïwan.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI (A)
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du câble vidéo composant
ou du cordon vidéo.
Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie
(page 60).
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (B)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant,
raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant. Cela permet d’améliorer la
qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo.
Lors du raccordement à l’aide du câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal de
sortie (page 60).
Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (C)
Si vous ne possédez pas de câble HDMI ou de câble vidéo composant, effectuez ce raccordement
temporaire.
22
FR
Raccordement du téléviseur (connexion audio)
Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du
téléviseur via le système, effectuez ce raccordement.
Panneau arrière de l’appareil
IO
D
AU
IN
IO
D
U
A
V
T
E
N
I
L
L
B
A
A
T
I
/C
G
T
I
A
D
S
N
I
L
A
T
I
IG
D
L
A
C
I
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
Cordon optique
numérique (non fourni)
Vers la prise de sortie optique
numérique du téléviseur.
En cas de raccordement à l’aide d’un cordon audio numérique, le système reçoit un signal diffusé en
multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.
Remarque
• Si vous raccordez le téléviseur à l’appareil à l’aide d’un cordon audio, reportez-vous à la section « Raccordement
des autres composants » (page 24).
RL
Préparation
A propos de la fonction Audio Return Channel
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un
câble HDMI envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun
raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour plus d’informations
sur la fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 64).
23
FR
Raccordement des autres composants
Lorsque vous raccordez le système et d’autres composants au téléviseur, les signaux vidéo provenant
du système et des composants sont envoyés au téléviseur et les signaux audio provenant des
composants sont envoyés au système comme suit.
Préparation
Téléviseur
Système
Sens du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.
• Magnétoscope, récepteur satellite numérique, etc. (non fourni) doté d’une prise de sortie coaxiale
Vers la prise de sortie coaxiale
numérique du magnétoscope, du
récepteur satellite numérique, etc.
Vers les prises de sortie audio du
magnétoscope, du récepteur satellite
numérique, de la PlayStation, de la source
audio portable, etc.
FR
Raccordement de l’antenne
Pour raccorder l’antenne
Panneau arrière de l’appareil
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
A
F
N
N
E
T
N
A
ou
Fil d’antenne FM
(fourni)
Remarque
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une
antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Antenne FM extérieure
Appareil
Préparation
FM
ANTENNA
COAXIAL
75
FR
25
Insertion de l’émetteur-récepteur sans fil
E
ZW
-R
T
10
Vous pouvez transmettre le son de l’appareil à un produit S-AIR, tel que l’amplificateur surround ou
le récepteur S-AIR.
Pour transmettre le son de l’appareil, vous devez insérer les émetteurs-récepteurs sans fil dans
l’appareil et le produit S-AIR.
Préparation
Pour plus d’informations sur les produits S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit
S-AIR » (page 47).
Panneau arrière de l’appareil
Emetteur-récepteur
sans fil
Panneau arrière de l’amplificateur surround
0
1
T
R
-
W
Z
E
Emetteur-récepteur
sans fil
26
FR
Connexion au réseau
Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la
borne LAN (100) de l’appareil.
Câble LAN
(non fourni)
ARC
R
OUT
A. CAL MIC
ECM-AC2
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
Câble LAN
(non fourni)
Routeur
LAN sans fil
Internet
EZW-T100
AUDIO
AUDIO INRL
Routeur large
bande
Modem ADSL/
modem câble
Configuration USB sans fil
Utilisez un LAN sans fil via l’adaptateur USB
réseau local sans fil (Sony UWA-BR100*
uniquement) (non fourni).
Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans
fil ne soit pas disponible dans certain pays/
régions.
* A partir de janvier 2010.
Mettez l’appareil hors tension avant de
raccorder le cordon d’extension ou d’insérer
l’adaptateur USB réseau local sans fil. Lorsque
vous avez inséré l’adaptateur USB réseau local
sans fil dans la base du cordon d’extension et
raccordé ce dernier au port (USB) (avant ou
arrière) de l’appareil, remettez ce dernier sous
tension.
VIDEO OUT
LAN(100)
Y
PB / CBPR / C
COMPONENT VIDEO OUT
SAT/CABLE
FRONT R
Adaptateur
USB réseau
local sans
fil
Internet
SPEAKERS
FRONT L
SUBWOOFERCENTER
TV
SPEAKERS
DIGITAL IN
DIGITAL IN
SUR RSUR L
COAXIAL
OPTICAL
Modem ADSL/
modem câble
Remarque
• La distance d’installation entre l’adaptateur USB
réseau local sans fil et votre routeur LAN sans fil
varie selon l’environnement d’utilisation. Si le
système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si
la connexion réseau est instable, déplacez
l’adaptateur USB réseau local sans fil ou rapprochezle du routeur LAN sans fil.
Pour effectuer les réglages
réseau
Pour plus de détails, consultez [Réglages
Réseau] (page 65) et conformez-vous aux
instructions affichées pour achever la
configuration.
A propos de la sécurité du LAN
sans fil
Comme la communication via la fonction LAN
sans fil est établie par le biais des ondes radio, il
se peut que le signal sans fil soit intercepté. Pour
protéger la communication sans fil, ce système
prend en charge différentes fonctions de
sécurité. Veillez à configurer correctement les
paramètres de sécurité en fonction de votre
environnement réseau.
Aucune sécurité
Bien qu’il soit possible de définir aisément des
paramètres, n’importe qui peut intercepter les
communications sans fil ou s’introduire sur
votre réseau sans fil, même s’il ne dispose pas
d’outils sophistiqués. N’oubliez pas qu’il existe
un risque d’accès non autorisé ou d’interception
de données.
WEP
Le protocole WEP sécurise les communications
afin d’empêcher des tiers d’intercepter les
communications ou de s’introduire sur votre
réseau sans fil. Le protocole WEP est une
technologie de sécurité d’ancienne génération
qui permet à des appareils plus anciens, ne
prenant pas en charge TKIP/AES, de se
connecter.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
Le protocole TKIP est une technologie de
sécurité développée pour corriger les défauts de
la technologie WEP. Le protocole TKIP assure
un niveau de sécurité supérieur à WEP.
Préparation
27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.