Sistema de cine en casa con
reproductor de Blu-ray
Disc™/DVD
Manual de instrucciones
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
ADVERTENCIA
No instale el equipo en un espacio
reducido, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el peligro de incendio,
no cubra las aberturas de
ventilación del equipo con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Tampoco coloque sobre él fuentes
de llama sin protección, como velas
encendidas.
Para reducir el peligro de incendio
o descarga eléctrica, no exponga
este equipo a goteos o salpicaduras,
y no coloque sobre él objetos que
contengan líquidos, tales como
jarrones.
No exponga las pilas ni los aparatos
con pilas insertadas al calor
excesivo, como la luz solar, el fuego
o similares.
Para evitar lesiones, este equipo
debe fijarse firmemente al suelo
o a una pared, de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Debe usarse solamente en
interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumenta el riesgo de
sufrir daños oculares. Dado que el
rayo láser usado en este Sistema de
cine en casa con reproductor de
DVD/Blu-ray Disc es perjudicial
para la vista, no intente desmontar
la unidad.
Recurra únicamente a la asistencia
técnica proporcionada por
personal cualificado.
Este equipo está clasificado como
producto CLASS 3R LASER (láser
de clase 3R). Cuando se abre el
receptáculo protector del láser, se
emiten radiaciones láser visibles
e invisibles, por lo que debe evitarse
una exposición ocular directa.
Esta indicación se encuentra en
el receptáculo protector del láser,
dentro de la carcasa.
Este equipo está clasificado como
producto CLASS 1 LASER (láser
de clase 1). Esta indicación se
encuentra en la parte posterior
externa.
La placa de características se
encuentra en la parte inferior
externa.
Para los clientes de
Europa
Tratamiento
de los equipos
eléctricos y
electrónicos
al final de su
vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
La aparición de este símbolo en el
producto o en su embalaje indica
que no debe tratarse como un
residuo doméstico normal, sino
que debe llevarse al punto de
recogida adecuado para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto
se deseche correctamente, ayudará
a prevenir los efectos
potencialmente negativos para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse del
tratamiento inadecuado de sus
residuos. El reciclaje de materiales
ayuda a preservar los recursos
naturales. Para obtener una
información más detallada sobre
el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su
ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos domésticos
o con el establecimiento donde
adquirió el producto.
Eliminación
de pilas usadas
(aplicable en la
Unión Europea
y en países
europeos con
sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
La aparición de este símbolo en
la pila o en su embalaje indica
que la pila incluida con este
producto no debe tratarse como
un residuo doméstico normal.
En algunas pilas, este símbolo
puede ir acompañado de un
símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o el
del plomo (Pb) se incluyen si la
pila contiene más del 0,0005 % de
mercurio o del 0,004 % de plomo.
Asegurándose de que estas pilas se
desechen correctamente, ayudará a
prevenir los efectos potencialmente
negativos para el medio ambiente y
la salud humana que podrían
derivarse del tratamiento
inadecuado de sus residuos. El
reciclaje de los materiales ayuda
a preservar los recursos naturales.
Si algún producto por motivos de
seguridad, rendimiento o
integridad de los datos requiere una
conexión permanente con una pila
incorporada, esta deberá sustituirse
únicamente por personal técnico
cualificado para ello.
Para garantizar que la pila sea
tratada correctamente, lleve el
producto al final de su vida útil al
punto de recogida adecuado para el
reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos.
Para todas las demás pilas, consulte
el apartado donde se indica cómo
retirarlas del producto de forma
segura. Lleve la pila al punto de
ES
2
recogida adecuado para el reciclaje
de pilas usadas.
Para obtener una información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la pila, póngase en
contacto con su ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el
establecimiento donde adquirió
el producto.
Aviso a los clientes: La siguiente
información se aplica únicamente
a los equipos vendidos en países
donde se apliquen las directivas
de la UE.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japón. El representante autorizado
para asuntos de compatibilidad
electromagnética y seguridad de los
productos es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
asuntos relacionados con el servicio
técnico o la garantía, consulte las
direcciones facilitadas en los
documentos al efecto incluidos
con el producto.
Precauciones
Este equipo se ha probado y respeta
los límites establecidos en la
Directiva en materia de
compatibilidad electromagnética
para la utilización de un cable de
conexión de menos de 3 metros de
longitud (solamente en los modelos
europeos).
Fuentes de alimentación
• Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red eléctrica
mientras permanezca conectada
a la toma de corriente.
• Dado que la clavija principal se
usa para desconectar la unidad
de la red eléctrica, conéctela a una
toma de corriente de fácil acceso.
Si detecta cualquier anomalía en
la unidad, desconecte
inmediatamente la clavija
principal de la toma de corriente.
Visualización de
imágenes de vídeo en 3D
Algunas personas pueden sufrir
molestias (como vista cansada,
fatiga o náuseas) durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. Sony recomienda que todos
los espectadores descansen la vista
regularmente durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. La duración y la frecuencia
de los descansos necesarios varía
de una persona a otra. Cada usuario
debe decidir qué es lo que más le
conviene. Si experimenta alguna
molestia, debe interrumpir la
visualización de las imágenes de
vídeo en 3D hasta que desaparezca.
Consulte a un médico si lo cree
necesario. Asimismo, consulte
(1) el manual de instrucciones o el
mensaje de precaución de cualquier
otro dispositivo utilizado con este
producto, o los contenidos del Bluray Disc reproducidos con él, así
como (2) nuestro sitio web
(http://esupport.sony.com/) para
obtener información actualizada.
Tenga en cuenta que la vista de
los niños pequeños (especialmente
de aquellos menores de seis años)
aún se encuentra en desarrollo.
Consulte a un médico (por
ejemplo, un pediatra o un
oftalmólogo) antes de permitir
que los niños pequeños vean
imágenes de vídeo en 3D.
Los adultos deben vigilar a los
niños pequeños para asegurarse
de que sigan las recomendaciones
indicadas anteriormente.
Protección contra copias
• Tenga en cuenta los avanzados
sistemas de protección del
contenido que se utilizan en los
soportes de Blu-ray Disc y DVD.
Estos sistemas, denominados
AACS (Advanced Access Content
System) y CSS (Content Scramble
System), pueden incluir
limitaciones a la reproducción,
a la salida analógica y a funciones
similares. El funcionamiento de
este producto y las restricciones
aplicadas pueden variar en
función de la fecha de compra, ya
que es posible que la
administración de AACS adopte
o modifique su normativa en
materia de restricciones
posteriormente a dicha fecha.
• Aviso de Cinavia
Este producto utiliza la tecnología
de Cinavia para limitar el uso de
copias no autorizadas de algunas
películas y vídeos producidos con
fines comerciales, así como de sus
bandas sonoras. Cuando se
detecte el uso prohibido de una
copia no autorizada, se mostrará
un mensaje y se detendrán la
reproducción o la copia.
Puede obtener más información
sobre la tecnología de Cinavia
en el Centro de Información al
Consumidor En Línea (Cinavia
Online Consumer Information
Center), cuya dirección es
http://www.cinavia.com. Para
solicitar más información sobre
Cinavia por correo, envíe una
postal con su dirección postal a:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, EE. UU.
Derechos de autor y
marcas comerciales
• Este sistema incorpora el
decodificador surround de matriz
adaptable Dolby* Digital y Dolby
Pro Logic, y el sistema DTS**
Digital Surround.
* Fabricado con licencia
de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el
símbolo DD son marcas
comerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabricado con licencia
amparado por las
siguientes patentes
estadounidenses: 5956674;
5974380; 6226616;
6487535; 7212872;
7333929; 7392195;
7272567, así como otras
patentes estadounidenses
e internacionales emitidas
y pendientes. DTS-HD,
DTS-HD y sus símbolos
conjuntamente son marcas
• Este sistema incluye tecnología
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI
y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados
Unidos y en otros países.
• Java es una marca comercial de
Oracle y de sus filiales.
• "BD-LIVE" y "BONUSVIEW"
son marcas comerciales de Bluray Disc Association.
• "Blu-ray Disc" es una marca
comercial.
• Los logotipos de "Blu-ray Disc",
"DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD
VIDEO" y "CD" son marcas
comerciales.
• "Blu-ray 3D" y el logotipo de "Bluray 3D" son marcas comerciales
de Blu-ray Disc Association.
• "BRAVIA" es una marca
comercial de Sony Corporation.
• "AVCHD" y el logotipo de
"AVCHD" son marcas
comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
•, "XMB" y "xross media bar"
son marcas comerciales de
Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
• "PlayStation" es una marca
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
y Wi-Fi Alliance® son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
•WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas de
Wi-Fi Alliance.
• "PhotoTV HD" y el logotipo de
"PhotoTV HD" son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• Patentes y tecnología de
codificación de audio de 3 capas
MPEG con licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
• Este producto incorpora
tecnología patentada con licencia
de Verance Corporation, y está
amparada por la patente
estadounidense 7369677 y por
otras patentes estadounidenses
e internacionales emitidas y
pendientes. Ciertos aspectos de
dicha tecnología cuentan con
protección de derechos de autor
y de secreto comercial. Cinavia es
una marca comercial de Verance
Corporation. Copyright Verance
Corporation, 2004-2010. Todos
los derechos reservados por
Verance. Están prohibidos el
desmontaje y la ingeniería
inversa.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en otros
países.
• "Made for iPod" y "Made for
iPhone" indican que un accesorio
electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a iPod
o iPhone, respectivamente, y que
el fabricante obtuvo la
certificación necesaria para que
cumpla con las normas de
rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento
con las normas en materia de
seguridad y normativa. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio
con iPod o el iPhone puede afectar
al rendimiento inalámbrico.
• Windows Media es una marca
registrada o una marca comercial
de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Este producto contiene tecnología
sujeta a determinados derechos de
propiedad intelectual de
Microsoft. Quedan prohibidos el
uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto
sin las correspondientes licencias
de Microsoft.
Los propietarios de contenidos
usan la tecnología de acceso a
contenidos de Microsoft®
PlayReady™ para proteger su
propiedad intelectual, incluidos
los contenidos protegidos por
derechos de autor. Este
dispositivo usa tecnología
PlayReady para acceder a
contenido protegido por
PlayReady y WMDRM. Si el
dispositivo no consigue aplicar
correctamente las restricciones
para el uso de contenidos, los
propietarios de estos podrán
solicitar a Microsoft que suspenda
la capacidad del dispositivo para
consumir contenido protegido
por PlayReady. La suspensión no
debe afectar al contenido no
protegido o al contenido
protegido por otras tecnologías de
acceso a contenidos. Es posible
ES
4
que los propietarios de los
contenidos exijan la actualización
de PlayReady para permitir el
acceso a ellos. Si no realiza la
actualización, no podrá acceder
a los contenidos que la requieren.
•DLNA®, el logotipo de DLNA
y DLNA CERTIFIED™ son
marcas comerciales, marcas de
servicio o marcas de certificación
de Digital Living Network
Alliance.
• Explorador Opera® de Opera
Software ASA. Copyright Opera
Software ASA, 1995-2010. Todos
los derechos reservados.
• Todas las demás marcas
comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
• Los demás nombres de sistemas
y productos son, en general,
marcas comerciales o marcas
registradas de sus fabricantes.
Las marcas ™ y ® no se indican
en este documento.
Información acerca de la
licencia de usuario final
Acuerdo de licencia de usuario
final de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo
contiene software de Gracenote,
Inc. de Emeryville, California
("Gracenote"). El software de
Gracenote (el "Software de
Gracenote") permite que esta
aplicación efectúe la identificación
de discos y archivos y que obtenga
información relativa a la música,
incluidos el nombre, el artista,
la pista y el título ("Datos de
Gracenote") de los servidores en
línea o bases de datos integradas
(denominados conjuntamente
"Servidores de Gracenote"), entre
otras funciones. El usuario podrá
usar los Datos de Gracenote
únicamente a través de las
funciones para el usuario final
previstas para esta aplicación
odispositivo.
®
El usuario acuerda utilizar los
Datos de Gracenote, el Software
de Gracenote y los Servidores de
Gracenote únicamente para su uso
personal y no comercial. El usuario
acuerda no ceder, copiar, transferir
o transmitir el Software de
Gracenote o cualquier otro Dato
de Gracenote a algún tercero. EL
USUARIO ACUERDA NO USAR
O APROVECHAR LOS DATOS
DE GRACENOTE, EL
SOFTWARE DE GRACENOTE
O LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE, EXCEPTO EN LA
MEDIDA DE LO PERMITIDO
EXPRESAMENTE EN EL
PRESENTE DOCUMENTO.
El usuario acuerda que su licencia
no exclusiva para usar los Datos de
Gracenote, el Software de
Gracenote y los Servidores de
Gracenote se extinguirá si
incumple estas restricciones. Si su
licencia expira, el usuario acuerda
suspender todo y cualquier uso de
los Datos de Gracenote, del
Software de Gracenote y de los
Servidores de Gracenote.
Gracenote se reserva todos los
derechos sobre los Datos de
Gracenote, el Software de
Gracenote y los Servidores de
Gracenote, incluidos todos los
derechos de propiedad. Gracenote
no será responsable en ningún
caso de realizar pagos al usuario
a cambio de cualquier información
facilitada. El usuario acuerda que
Gracenote, Inc. podrá hacer valer
contra él directamente y en su
propio nombre los derechos
previstos en este Acuerdo.
El servicio de Gracenote usa un
identificador exclusivo para
registrar las consultas con fines
estadísticos. El objetivo del
identificador numérico asignado
aleatoriamente es permitir que el
servicio de Gracenote contabilice
las consultas sin obtener ningún
dato relativo a la identidad del
usuario. Para obtener más
información, véase la página
web que incluye la Política de
privacidad de Gracenote para
este servicio.
La licencia del Software de
Gracenote y de cada elemento de
los Datos de Gracenote se concede
al usuario "TAL CUAL". Gracenote
no ofrece ninguna declaración
o garantía, expresas o implícitas,
relativas a la exactitud de los Datos
de Gracenote procedentes de los
Servidores de Gracenote.
Gracenote se reserva el derecho
a eliminar datos de los Servidores
de Gracenote o a cambiar las
categorías de los datos por
cualquier motivo que considere
suficiente. No se otorga ninguna
garantía de que el Software de
Gracenote o los Servidores de
Gracenote no presenten errores,
o de que el funcionamiento del
Software de Gracenote o de los
Servidores de Gracenote sea
ininterrumpido. Gracenote no
tiene la obligación de proporcionar
al usuario tipos o categorías de
datos nuevos, mejorados o
adicionales que la empresa pueda
proporcionar en el futuro, y es
libre de interrumpir sus servicios
en cualquier momento.
GRACENOTE SE EXIME DE
TODA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
A TÍTULO ENUNCIATIVO
Y NO TAXATIVO, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, TÍTULO Y
NO INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA
LOS RESULTADOS OBTENIDOS
POR EL USO DEL SOFTWARE
DE GRACENOTE O DE
CUALQUIER SERVIDOR DE
GRACENOTE. GRACENOTE
NO RESPONDERÁ EN NINGÚN
CASO EN LOS SUPUESTOS DE
DEMANDAS POR DAÑOS
RESULTANTES O
IMPREVISTOS, O POR LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS
O GANANCIAS.
ACUERDO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL DE REAL
(solamente para los modelos
de Singapur, China, Tailandia
yTaiwán)
1. Los usuarios finales tienen
prohibido modificar, convertir,
realizar ingeniería inversa,
descompilar, desensamblar o
usar otros medios para descubrir
el software desarrollado por Real,
o reproducir de cualquier otra
forma su funcionalidad, excepto
en la medida en que esta
restricción esté expresamente
prohibida por la ley aplicable.
2. Real se exime de toda garantía
y condición, expresa e implícita,
incluidas las garantías o
condiciones implícitas de
comerciabilidad e idoneidad
para un fin determinado.
Asimismo, se exime
efectivamente de toda
responsabilidad en los supuestos
de demandas por daños
indirectos, especiales,
imprevistos y resultantes,
incluidos a título enunciativo
y no taxativo la pérdida de
beneficios o sistemas de
sustitución.
Acerca de este
Manual de
instrucciones
• Las indicaciones incluidas en
este Manual de instrucciones
describen los controles del
mando a distancia. También
es posible utilizar los
controles de la unidad si
tienen nombres idénticos
o similares a los del mando
a distancia.
• En este manual, "disco" se
utiliza como término
genérico para referirse a BD,
DVD, Super Audio CD o CD,
salvo que se especifique lo
contrario en el texto o en las
ilustraciones.
• Las instrucciones de este
manual corresponden a
los modelos BDV-E690,
BDV-E490, BDV-E290 y
BDV-E190. El modelo
BDV-E690 es el utilizado
con fines ilustrativos.
Cualquier diferencia en el
funcionamiento se indica
claramente en el texto con
aclaraciones como, por
ejemplo, "solamente para
BDV-E690".
• Algunas ilustraciones se
presentan como dibujos
conceptuales y pueden diferir
de los productos reales.
• Es posible que los elementos
que aparecen en la pantalla
del televisor varíen en
función de la zona.
• Cable HDMI de alta
velocidad (1) (solamente
en los modelos de India,
Oriente Medio, Singapur
yTailandia)
•Altavoces surround (2)
• Altavoz central (1)
•Subwoofer (1)
• Parte inferior de los altavoces
frontales y surround (4)
• Tornillos (16)
• Antena monofilar de FM (1)
• Mando a distancia (control
remoto) (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• Acoplador para iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
(solamente en los modelos
de Europa y Australia)
• Cable USB (1) (solamente
en los modelos de Europa
y Australia)
• Cable de vídeo (1)
(solamente en los modelos
de Europa y Australia)
• Manual de instrucciones
(solamente en los modelos de
Australia, India, Oriente
Medio, Singapur y Tailandia)
• Guía de inicio rápido
• Guía de instalación de los
altavoces
• Guía de referencia
(solamente en los modelos
europeos)
ES
8
BDV-E490
o
• Altavoces frontales (2)
• Altavoces surround (2)
• Altavoz central (1)
• Cubierta inferior de los
altavoces (2)
•Bases (2)
• Parte inferior de los altavoces
frontales (2)
• Tornillos (8)
• Antena monofilar de FM (1)
• Cable HDMI de alta
velocidad (1) (solamente
en los modelos de India,
Oriente Medio, Singapur,
China, Tailandia y Taiwán)
• Acoplador para iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
(solamente en los modelos
europeos)
• Cable US B (1) (solamente en
los modelos europeos)
•Subwoofer (1)
• Mando a distancia (control
remoto) (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• Cable de vídeo (1)
(solamente en los modelos
europeos)
• Manual de instrucciones
(solamente en los modelos
de India, Oriente Medio,
Singapur, China, Tailandia
yTaiwán)
• Guía de inicio rápido
• Guía de instalación de los
altavoces
• Guía de referencia
(solamente en los modelos
europeos)
ES
9
BDV-E290
o
• Altavoces frontales (2)
•Altavoces surround (2)
• Antena monofilar de FM (1)
• Mando a distancia (control
remoto) (1)
• Acoplador para iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
(solamente en los modelos
de Europa, Australia
ySudáfrica)
• Altavoz central (1)
•Subwoofer (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• Cable HDMI de alta
velocidad (1) (solamente
en los modelos de India,
Oriente Medio, Singapur,
China, Tailandia y Taiwán)
• Cable USB (1) (solamente
en los modelos de Europa,
Australia y Sudáfrica)
• Cable de vídeo (1)
(solamente en los modelos
de Europa, Australia
ySudáfrica)
• Manual de instrucciones
(solamente en los modelos
de Australia, Sudáfrica, India,
Oriente Medio, Singapur,
China, Tailandia y Taiwán)
• Guía de inicio rápido
• Guía de instalación de los
altavoces
• Guía de referencia
(solamente en los modelos
europeos)
10
ES
BDV-E190
o
• Altavoces frontales (2)
• Altavoces surround (2)
• Almohadillas protectoras (2)
• Antena monofilar de FM (1)
• Cable HDMI de alta
velocidad (1) (solamente
en los modelos de Singapur)
• Altavoz central (1)
•Subwoofer (1)
• Mando a distancia (control
remoto) (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• Cable de vídeo (1)
(solamente en los modelos
de Europa, Australia
ySudáfrica)
• Manual de instrucciones
(solamente en los modelos
de Australia, Sudáfrica
ySingapur)
• Guía de inicio rápido
• Guía de instalación de los
altavoces
• Guía de referencia
(solamente en los modelos
europeos)
ES
11
Índice de componentes y controles
FUNCTION
VOLVOL
Ranura
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
A "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad, o ajustarla en
el modo de espera.
B Bandeja de discos (página 24)
C Botones de operaciones de reproducción
Z (abrir/cerrar)
N (reproducir)
x (detener)
VOL +/–
./> (anterior/siguiente)
FUNCTION (página 22)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
D Puerto (USB) (página 25)
Abra la cubierta colocando la uña en la
ranura.
E (sensor remoto)
F Visor del panel frontal
12
ES
Visor del panel frontal
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
A Se ilumina cuando está activada la
reproducción repetida.
B Se ilumina cuando se recibe sonido
estéreo (solamente radio).
C Se ilumina cuando el sistema reproduce
a través de la función PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando el sonido está
desactivado.
E Se ilumina cuando la toma HDMI (OUT)
está correctamente conectada a un
dispositivo compatible con HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)
que disponga de una entrada HDMI o
DVI (Digital Visual Interface).
Panel posterior
F Muestra el estado del sistema como,
por ejemplo, la frecuencia de radio
o condiciones similares.
Al pulsar DISPLAY se muestran la
información del flujo o el estado de
decodificación cuando la función está
ajustada en "TV".
Es posible que la información del flujo
o el estado de descodificación no aparezcan
en función del flujo o del elemento que se
esté decodificando.
A Tomas SPEAKERS (página 16)
B Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 17)
C Toma VIDEO OUT (página 17)
D Toma HDMI (OUT) (página 17)
E Terminal LAN (100) (página 19)
F Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 18)
G Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 19)
13
ES
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Mando a distancia
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Los botones del número 5, AUDIO, 2 + y N
tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia
cuando use el mando a distancia.
•: permite controlar el televisor
(para obtener más información, consulte
"Control del televisor con el mando a distancia
incluido" (página 38)).
A Z (abrir/cerrar)
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar si el sonido del televisor
se emitirá desde los altavoces del sistema o
desde los del televisor. Esta opción funciona
solamente si se ajusta [Control por HDMI]
en [Sí] (página 46).
TV "/1 (encendido/en espera)
(página 38)
Permite encender el televisor o ajustarlo en
el modo de espera.
231
564
8097
AUDIOANGLESUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
"/1
(encendido/en espera) (páginas 21, 34)
Permite encender el sistema o ajustarlo
en el modo de espera.
B Botones numéricos (páginas 34, 38)
Permiten introducir los números de título
o capítulo, el número de la emisora
memorizada, etc.
AUDIO (página 33)
Permite seleccionar el formato o la pista
de audio.
SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos
en varios idiomas en un disco BD-ROM/
DVD VIDEO.
C Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas de acceso directo para seleccionar
elementos de los menús de algunos BD
(también se pueden utilizar para las
operaciones interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú principal
del BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú emergente
del BD-ROM o el menú del DVD.
OPTIONS (páginas 22, 30, 39)
Permite visualizar el menú de opciones
en la pantalla del televisor o en el visor del
panel frontal (la ubicación varía según la
función seleccionada).
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
C/X/x/c
Permiten desplazar el cursor a un elemento
de la pantalla.
(introducir)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
E SOUND MODE +/– (página 22)
Permite seleccionar el modo de sonido.
HOME (páginas 21, 34, 36, 39, 42)
Permite abrir o cerrar el menú principal del
sistema.
14
ES
3D
Permite convertir los contenidos en 2D
en con tenidos en 3D simulados cuando está
conectado a un dispositivo compatible
con 3D.
SEN
Permite acceder al servicio en línea de
"Sony Entertainment Network™".
F Botones de control de reproducción
Consulte "Reproducción" (página 24).
./> (anterior/siguiente)
Pasa al capítulo, pista o archivo anterior
o siguiente.
m/M (rápida/lenta/plano congelado)
Rebobina o avanza rápidamente el disco
durante la reproducción. Cada vez que
pulse el botón, la velocidad de búsqueda
cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta
cuando se pulsa durante más de un segundo
en modo de pausa. Reproduce un
fotograma cada vez que se pulsa en modo de
pausa.
• Los modos de reproducción inversa a cámara
lenta y fotograma único no están disponibles
para los discos Blu-ray 3D.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción
(reanudación de reproducción).
Permite activar la Reproducción mediante
una pulsación (página 36) cuando el
sistema está encendido y se ha establecido la
función "BD/DVD".
X (introducir una pausa)
Permite introducir una pausa o reiniciar la
reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción y
recuperar el punto de detención (punto de
reanudación). El punto de reanudación de
un título o una pista es el último punto
reproducido o la última fotografía de una
carpeta de fotografías.
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencio)
Permite desactivar el sonido
temporalmente.
2 (volumen) +/– (página 34)
Permite ajustar el volumen.
TV 2 (volumen) +/–
Permite ajustar el volumen del televisor.
TV t (entrada TV)
Permite cambiar la fuente de entrada del
televisor entre este y otras fuentes de
entrada.
H DISPLAY (páginas 24, 27, 39)
Muestra la información de la reproducción
y de la navegación por Web en la
pantalladel televisor.
Permite visualizar la emisora de radio
memorizada, la frecuencia, etc. en el visor
del panel frontal.
I DIMMER
Permite ajustar el brillo del visor del panel
frontal en dos niveles.
SLEEP (página 37)
Permite ajustar el temporizador de
apagado.
FUNCTION (páginas 22, 34)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
ANGLE
Permite cambiar a otros ángulos de visión
cuando se graban varios ángulos en discos
BD-ROM/DVD VIDEO.
Botones de control de la radio
Consulte "Sintonizador" (página 34).
15
ES
Procedimientos iniciales
AB
DE
C
G
F
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR RSUR L
SPEAKERS
Verde
(altavoz central)
Púrpura
(subwoofer)
Blanco
(altavoz frontal
izquierdo (L))
Rojo
(altavoz frontal
derecho (R))
Gris
(altavoz surround
derecho (R))
Azul
(altavoz surround
izquierdo (L))
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del
sistema
Cómo colocar el sistema
Instale el sistema de acuerdo con la siguiente
ilustración.
A Altavoz frontal (L (izquierdo))
B Altavoz frontal (R (derecho))
C Altavoz central
D Altavoz surround (L (izquierdo))
E Altavoz surround (R (derecho))
F Subwoofer
G Unidad
Paso 2: Conexión del
sistema
No conecte el cable de alimentación de la unidad
a una toma de corriente hasta que haya realizado
todas las demás conexiones.
Para montar los altavoces, consulte la "Guía de
instalación de los altavoces" incluida (solamente
BDV-E690/BDV-E490).
• Si conecta otro componente con control de volumen,
baje el volumen de los otros componentes hasta un
nivel en el que el sonido no se emita distorsionado.
Conexión de los altavoces
Conecte los cables de altavoz de modo que
coincidan con el color de las tomas SPEAKERS
de la unidad.
Cuando realice la conexión con la unidad,
inserte el conector hasta que se oiga un clic.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los
soportes colocados en ellos en suelos tratados
de manera especial (encerados, barnizados con
aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse
o decolorarse.
• No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él, ya que
podría caerse.
• Puede instalar los altavoces en una pared. Para
obtener más información, consulte la "Guía de
instalación de los altavoces" incluida.
ES
16
Procedimientos iniciales
Conexión del televisor
OUTARC
Cable HDMI1) (incluido solamente en los
modelos de India, Oriente Medio,
Singapur, China, Tailandia y Taiwán)
o
2)
Cable de vídeo (incluido solamente
en los modelos de Europa, Australia
y Sudáfrica de BDV-E190
3)
)
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Cable digital óptico
(no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Cable de audio (no incluido)
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada del televisor.
AB
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT ARC
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
VIDEO OUT
TV
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
CD
Conexiones de vídeo
ACalidad alta
B
VIDEO OUT
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión
de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor. Para ajustar la función Audio
Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 46).
3)
La utilidad del cable de vídeo incluido es conectar el Acoplador para iPod/iPhone (solamente en los modelos de
Europa, Australia y Sudáfrica de BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290)
Conexiones de audio
Si no conecta el sistema a una toma HDMI del televisor que sea compatible con la función ARC, realice
una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del
sistema.
CCalidad alta
L
R
FM COAXIAL
75
Calidad
estándar
D
Calidad
estándar
17
ES
Procedimientos iniciales
Sistema
Flujo de la señal
Televisor
: Señal de audio
: Señal de vídeo
Componente
(decodificador, vídeo, PlayStation
®
,
receptor digital vía satélite, etc.)
Salida de vídeo
Salida de audio
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
AB
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Cable digital óptico
(no incluido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Cable de audio (no incluido)
Conexión de los demás componentes (decodificador o similar)
Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otros componentes se envíen
al televisor, y las señales de audio procedentes del componente se envíen al sistema como se indica
a continuación.
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de toma del componente.
ACalidad alta
B
• Si realiza cualquiera de las conexiones descritas anteriormente, ajuste [Control por HDMI], que se encuentra
en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema], en [Desactivado] (página 46).
• Podrá disfrutar del sonido del componente seleccionando la función "AUDIO" para la conexión B.
18
ES
Calidad
estándar
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.