Sony BDV-E190 User Manual [hu]

Blu-ray™ lemez/ DVD házimozi­rendszer
Kezelési utasítás
4-418-860-11(1) (HU)
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190

FIGYELMEZTETÉS

A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újsággal, terítővel, függönnyel stb. Ne tegyen nyílt lángot keltő tárgyat, például égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a cseppenő vagy fröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz. A sérülések elkerülése érdekében a készüléket a telepítési útmutatónak megfelelően biztonságosan rögzíteni kell a padlóra/falra. Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Az ebben a termékben található optikai készülékek használata veszélyeztetheti a szemet. Az ebben a Blu-ray lemez / DVD házimozi­rendszer készülékben használt lézersugár ártalmas a szemre, ezért ne próbálja meg szétszerelni a készülékházat. Minden javítást bízzon szakemberre.
Ez a készülék a CLASS 3R LASER termékosztályba sorolható. Látható és nem látható lézersugárzást
bocsát ki a készülék, ha kinyitják a lézer-védőházat, ezért gondosan kerülje el a sugarak szembe jutását.
Ez a jelzés a doboz belsejében, a lézer-védőházon található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER termékosztályba sorolható. Ez a jelzés a hátlap külső részén található.
A adattábla a készülékház alján található.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A kimerült elemek hulladékként való eltávolítása (Az Európai
Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes.)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
2
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ennek a terméknek a gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben forduljon a különálló szerviz­vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
Óvintézkedések
Ez a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC irányelvben megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették. (csak európai modellek esetén)
Áramforrások
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
• A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
A térhatású képek nézésével kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket (a szem megerőltetése, fáradtság vagy émelygés) okozhat a térhatású képek nézése. A Sony azt ajánlja, hogy mindenki tartson rendszeres időközönként szüneteket a térhatású képek nézése közben. A szükséges szünetek hossza és gyakorisága egyénenként változik.
Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb a Ön számára. Ha kellemetlenséget érez, hagyja abba a térhatású képek nézését, és várja meg, amíg a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa el (i) az ezzel a készülékkel használt bármely más eszköz vagy az ezen a készüléken lejátszott Blu-ray lemez lemez használati útmutatóját és/vagy figyelmeztető üzenetét, és (ii) a webhelyünkön (http://esupport.sony.com/) található legfrissebb információkat. A kisgyermekekre (különösen a hat évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen tanácsot orvosától (gyermekgyógyász vagy szemorvos), mielőtt megengedné kisgyermekének a térhatású képek megnézését.
A felnőttek tartsák szemmel a kisgyermekeket annak érdekében, hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
Másolásvédelem
• Engedje meg, hogy tájékoztassuk a Blu-ray lemezeknél és a DVD­hordozóknál használt fejlett tartalomvédelmi rendszerekről. Ezek az AACS (Advanced Access Content System, fejlett tartalom­hozzáférési rendszer) és CSS (Content Scramble System, tartalom-összezavaró rendszer) nevű rendszerek némi korlátozásokat okozhatnak a lejátszás, az analóg kimenet és más hasonló jellemzők terén. Ennek a terméknek a működése és az okozott korlátozások változhatnak a vásárlás időpontjától függően, mivel az AACS intéző bizottsága módosíthatja a korlátozás szabályait, vagy akár újakat is elfogadhat a vásárlás időpontja után.
• Megjegyzés a Cinavia technológiával kapcsolatban Ez a termék a Cinavia technológiával korlátozza egyes kereskedelmi forgalomban lévő
filmek, videók és filmzenék nem hivatalos másolatainak használatát. Amikor a készülék egy nem hivatalos másolat engedély nélküli használatát észleli, megjelenik egy figyelmeztető üzenet, és a lejátszás vagy másolás leáll. A Cinavia technológiával kapcsolatos tudnivalókért forduljon a Cinavia online fogyasztótájékoztatási központjához, amely a http://www.cinavia.com webcímen található. Ha levélben szeretne tájékoztatást kapni a Cinavia rendszeréről, küldjön egy, az Ön levelezési címét tartalmazó levelezőlapot a következő címre: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Szerzői jogok és védjegyek
• Ez a rendszer Dolby* Digital és Dolby Pro Logic adaptív mátrix térhangzás kitömörítőt, illetve DTS** Digital Surround System rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása
a Dolby Laboratories engedélyével történt. Dolby, Pro Logic és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása a(z)
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 számú és más, egyesült államokbeli és nemzetközi, megítélt és függőben lévő szabadalmak licence alapján történt. A DTS-HD, DTS-HD és ezek szimbólumai együttesen a DTS, Inc. bejegyzett védjegyei. A termék szoftvert tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
HU
3
• Ez a rendszer alkalmazza a High­Definition Multimedia Interface (HDMI) technológiát. A HDMI, a HDMI-logó és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és egyéb országokban.
• A Java az Oracle és/vagy leányvállalata védjegye.
• A „BD-LIVE” és „BONUSVIEW” a Blu-ray lemez szövetség védjegye.
• A „Blu-ray lemez” hivatalos védjegy.
• A „Blu-ray lemez”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „VIDEO DVD” és „CD” logók hivatalos védjegyek.
• A „Blu-ray 3D” és „Blu-ray 3D” logó a Blu-ray lemez szövetség védjegyei.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation hivatalos védjegye.
• Az „AVCHD” és „AVCHD” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
• Az , az „XMB” és a „xross media bar” a Sony Corporation és a Sony Computer Entertainment Inc. hivatalos védjegyei.
• A „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
• A zene- és video-felismerési technológiát a Gracenote® bocsátotta rendelkezésre. A Gracenote a zene-felismerési technológia és a vele kapcsolatos tartalomszolgáltatás ipari szabványa. További információk találhatóak a www.gracenote.com honlapon. CD, DVD, Blu-ray lemez és a zenével és videóval kapcsolatos adatok a Gracenote, Inc. cégtől, Copyright © 2000-től napjainkig Gracenote. Gracenote Szoftver, Copyright © 2000-től napjainkig Gracenote. A Gracenote által birtokolt egy vagy több szabadalom vonatkozik erre a termékre és szolgáltatásra.
Lásd a Gracenote webhelyen a megfelelő Gracenote szabadalmak nem teljes listáját. A Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, a Gracenote logó és logotípia, valamint a „Powered by Gracenote” logó a Gracenote bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access® és a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegyei.
• A WPA, a WPA2 és a Wi-Fi Protected Setup a Wi-Fi Alliance védjegyei.
• A „PhotoTV HD” és a „PhotoTV HD” logó a Sony Corporation védjegyei.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológia és szabadalmak használati jogát a Fraunhofer IIS és a Thomson licencei biztosítják.
• A termék olyan saját tulajdonú technológiát alkalmaz, amelynek felhasználása a Verance Corporation engedélyével történik, és amelyre vonatkozik a 7,369,677 számú és számú és egyéb egyesült államokbeli, valamint azon kívüli megadott és folyamatban levő nemzetközi szabadalmak védelme. Az ilyen technológiák egyes részei szerzői és üzleti titkokra vonatkozó védelem alatt állnak. A Cinavia a Verance Corporation védjegye. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Minden jog fenntartva a Verance által. Tilos a működés feltárása és a felépítés elemzése.
• Az iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano és iPod touch az Apple Inc. védjegyei az Egyesült Államokban és egyéb országokban.
• A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy iPhone készülékekhez való csatlakoztatásra tervezték, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért, vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ezen kiegészítő és az iPod vagy iPhone együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
• A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban. Ez a termék olyan technológiát használ, amely a Microsoft egyes szellemi tulajdonjogainak hatálya alá eshet. Ennek a technológiának a használata vagy terjesztése ezen terméken kívül tilos a Microsoft megfelelő engedélye(i) nélkül. A tartalmak tulajdonosai aMicrosoft® PlayReady tartalom-hozzáférési technológiát használják szellemi tulajdonuk védelmére, beleértve a szerzői jog alá eső tartalmakat. Ez az eszköz a PlayReady technológiát használja a PlayReady által védett tartalmak és/vagy a WMDRM által védett tartalmak elérésére. Ha az eszköz nem képes megfelelően kikényszeríteni a tartalmak használatának korlátozásait, a tartalomtulajdonosok követelhetik a Microsofttól, hogy érvénytelenítse az eszköz alkalmasságát a PlayReady által védett tartalmak használatára. Ez az érvénytelenítés nem érintheti a nem védett tartalmakat vagy a más tartalom-hozzáférési
HU
4
technológiával védett tartalmakat. A tartalomtulajdonosok megkövetelhetik Öntől a PlayReady frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja a frissítést, nem férhet hozzá olyan tartalmakhoz, amelyek csak a frissítéssel elérhetők.
• A DLNA®, a DLNA logó és a DLNA CERTIFIED a Digital Living Network Alliance védjegyei, szolgáltatási védjegyei vagy tanúsító védjegyei.
•Opera® böngésző, Opera Software ASA. Copyright 1995-2010 Opera Software ASA. Minden jog fenntartva.
• Minden más védjegy a vonatkozó tulajdonosokhoz tartozik.
• Az egyéb rendszernevek és terméknevek általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ebben a leírásban a és ® jelek nincsenek feltüntetve.
Végfelhasználói licencinformációk
Gracenote® végfelhasználói licencszerződés
Ez az alkalmazás vagy eszköz tartalmazza az Emeryville, California székhelyű Gracenote, Inc. (a továbbiakban „Gracenote”) szoftverét/szoftvereit. A Gracenote szoftvere/szoftverei (a továbbiakban „Gracenote szoftver”) lehetővé teszi, hogy az alkalmazás online kiszolgálók vagy beágyazott adatbázisok (a továbbiakban gyűjtőnéven „Gracenote kiszolgálók”) használatával lemez- és/vagy fájlazonosítást hajtson végre, ideértve a nevet, az előadót, a dalt és a címadatokat (a továbbiakban „Gracenote adatok”); az azonosítás mellett a szoftver egyéb funkciókat is lehetővé tesz. A Gracenote adatok csak a jelen alkalmazáshoz vagy eszközhöz meghatározott végfelhasználói műveletek során használhatók.
Ön beleegyezik, hogy a Gracenote adatokat, a Gracenote szoftvert és a Gracenote kiszolgálókat kizárólag saját, nem kereskedelmi használatra veszi igénybe. Ön beleegyezik, hogy nem rendeli hozzá, másolja, viszi át vagy továbbítja a Gracenote szoftvert vagy bármilyen Gracenote adatot egyetlen harmadik félnek sem. ÖN BELEEGYEZIK, HOGY A GRACENOTE ADATOKAT, A GRACENOTE SZOFTVERT ÉS A GRACENOTE KISZOLGÁLÓKAT KIZÁRÓLAG AZ ITT KIFEJEZETTEN ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON HASZNÁLJA VAGY HASZNOSÍTJA. Ön beleegyezik, hogy az Ön nem kizárólagos licence, amely engedélyezi a Gracenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók használatát, visszavonásra kerül ezen korlátozások megszegésekor. Ön beleegyezik, hogy a licenc visszavonásakor beszünteti
a Gracenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók mindennemű használatát. A Gracenote fenntart minden, a Gracenote adatokra, a Gracenote szoftverre és a Gracenote kiszolgálókra vonatkozó jogot, ideértve minden tulajdonjogot. A Gracenote semmilyen körülmények között nem köteles fizetni semmilyen Ön által biztosított adatért. Ön beleegyezik, hogy a Gracenote, Inc. saját nevében érvényesítheti a jelen Megállapodásban lefektetett jogait.
A Gracenote szolgáltatás statisztikai okokból egy egyéni azonosító használatával követi nyomon a lekérdezéseket. A véletlenszerűen hozzárendelt azonosítószám célja az, hogy a Gracenote szolgáltatás az Ön bármely személyes adatának ismerete nélkül is képes legyen a lekérdezések számlálására. További tudnivalókért keresse fel a Gracenote szolgáltatás adatvédelmi irányelveit tartalmazó webhelyet.
A licenc a Gracenote szoftver és minden Gracenote adat aktuális állapotban való használatát engedélyezi az Ön számára. A Gracenote nem vállal semmilyen kifejezett vagy ráutaló garanciát a Gracenote kiszolgálókról érkező Gracenote adatok pontosságával kapcsolatban. A Gracenote fenntartja a jogot, hogy a Gracenote által elegendőnek ítélt bármely okból törölhesse az adatokat a Gracenote kiszolgálókról, illetve módosíthassa az adatkategóriákat. A Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók hibamentességére, valamint a Gracenote szoftver vagy a Gracenote kiszolgálók megszakítások nélküli működésére nincs semmiféle garancia. A Gracenote nem köteles biztosítani az Ön számára azokat a bővített vagy hozzáadott adattípusokat vagy kategóriákat, amelyek később bekerülhetnek a Gracenote szolgáltatásába.
HU
5
A Gracenote ezenkívül bármikor megszakíthatja szolgáltatásai biztosítását.
A GRACENOTE KIZÁR MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA, AZ ADOTT CÉLÚ, JOGCÍMŰ FELHASZNÁLÁSRA, ILLETVE JOGTISZTASÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT. A GRACENOTE NEM VÁLLAL GARANCIÁT A GRACENOTE SZOFTVER VAGY BÁRMELYIK GRACENOTE KISZOLGÁLÓ HASZNÁLATÁVAL KAPOTT ADATOKKAL KAPCSOLATBAN. A GRACENOTE SEMMI ESETBEN NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMILYEN VÉLETLEN VAGY SZÁNDÉKOSAN OKOZOTT KÁRÉRT, ELVESZETT NYERESÉGÉRT VAGY ELVESZETT BEVÉTELÉRT.
© Gracenote, Inc. 2009
TÉNYLEGES VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS (csak szingapúri, kínai, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
1. A végfelhasználóknak az alkalmazható törvények korlátain belül tilos a Real által fejlesztett szoftvert módosítani, lefordítani, azon működésfeltárást végezni, azt visszafordítani, visszafejteni, bármilyen más módszerrel elemezni, illetve annak működését bármilyen módon reprodukálni.
2. A Real kizár mindennemű kifejezett vagy vélelmezett garanciát, ideértve az eladhatóságra vagy adott célra történő felhasználhatóságra vonatkozó vélelmezett garanciákat.

A jelen Kezelési utasításról általában

• A jelen Kezelési utasításban szereplő instrukciók a mellékelt távirányító kezelőszerveire vonatkoznak. Használhatja az egység kezelőszerveit is, ha azok neve azonos vagy hasonló a távirányítón találhatóval.
• Ebben a kézikönyvben a „lemez” szót használjuk, ha általánosságban hivatkozunk a BD-, DVD-, Super Audio CD- vagy CD-lemezekre, ha a szöveg vagy az illusztrációk nem határozzák meg másképp.
• A kézikönyv leírásai a BDV-E690, a BDV-E490 és a BDV-E290 és a BDV-E190 modellekre vonatkoznak. Az illusztrációkon a BDV-E690 modell látható. A működésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például: „Csak a BDV-E690 modell esetén”.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
• A tv képernyőjén megjelenő elemek a területtől függően változhatnak.
• Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
HU
6
Tartalomjegyzék
A jelen Kezelési utasításról általában....... 6
Kicsomagolás .............................................. 8
A részek és kezelőszervek bemutatása... 12
Kezdeti lépések
1. lépés: A rendszer telepítése ........ 16
2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása........................... 16
A hangsugárzók
csatlakoztatása ..........................16
A tv-készülék csatlakoztatása ...... 17
A többi készülék csatlakoztatása
(beltéri egység stb.) .................. 18
Az antenna csatlakoztatása ......... 19
3. lépés: A hálózati kapcsolatok
előkészítése ................................ 19
4. lépés: A gyorsbeállítás
elvégzése .................................... 21
5. lépés: A forrás kiválasztása ......... 22
6. lépés: Térhatású hangzás ............ 23
Lejátszás
Lejátszás lemezről..................................... 24
Lejátszás USB-eszközről ..........................25
Az iPod/iPhone használata .....................25
Lejátszás hálózaton keresztül.................. 27
Használható beállítások........................... 30
Hangszabályzás
A hangformátum, különböző nyelvű
hangsávok vagy csatorna
kiválasztása .........................................33
Élvezze a multiplex-alapú műsorok
hangzását ............................................ 33
Vevőegység
Rádióhallgatás...........................................34
A Radio Data System (RDS, rádiós
adatrendszer) használata ..................35
Egyéb műveletek
A Control for HDMI (HDMI-vezérlés)
funkció használata
a „BRAVIA” Sync művelethez......... 36
A hangsugárzók beállítása....................... 36
A kikapcsolásidőzítő használata............. 37
Az egységen található gombok
deaktiválása ........................................ 38
A tv-készülék irányítása a rendszerhez
kapott távvezérlővel .......................... 38
Az előlapi kijelző fényerejének
módosítása.......................................... 39
Energiatakarékos készenléti mód........... 39
Böngészés az interneten .......................... 39
Beállítások és módosítási lehetőségek
A beállítóképernyő használata................ 41
[Network Update] (Hálózati frissítés)... 41 [Screen Settings]
(Képernyőbeállítások)....................... 42
[Audio Settings] (Hangbeállítások)....... 43
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD-lejátszás beállításai) ....... 44
[Parental Control Settings]
(Szülői felügyelet beállításai)............ 45
[Music Settings] (Zenebeállítások) ........ 45
[System Settings]
(Rendszerbeállítások)........................ 45
[Network Settings]
(Hálózati beállítások)........................ 46
[Easy Setup] (Gyorsbeállítás).................. 47
[Resetting] (Alaphelyzet) ........................ 47
További információk
Óvintézkedések......................................... 48
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban....................................... 49
Hibaelhárítás............................................. 50
Lejátszható lemezek ................................. 54
Lejátszható fájltípusok............................. 55
Támogatott hangformátumok................ 56
Műszaki adatok......................................... 57
Nyelvkódok listája.................................... 59
Tárgymutató ............................................. 60
HU
7

Kicsomagolás

vagy
BDV-E690
• Első hangsugárzók (2)
• Hangsugárzók alsó burkolatai (4)
•Alapok (4)
• Nagysebességű HDMI kábelt (csak indiai, közel­keleti, szingapúri és thaiföldi modellek esetén)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
• Az első és hátsó hangsugárzók alsó részei (4)
• Csavarok (16)
•FM huzalantenna (1)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
•iPod/iPhone-dokkoló (TDM-iP30) (1) (csak európai és ausztrál modellek esetén)
• USB-kábel (1) (csak európai és ausztrál modellek esetén)
• Videovezeték (1) (csak európai és ausztráliai modellek esetén)
• Kezelési utasítás (csak ausztráliai, indiai, közel-keleti, szingapúri és thaiföldi modellek esetén)
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Referencia útmutató (csak európai modellek esetén)
8
HU
BDV-E490
vagy
• Első hangsugárzók (2)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Hangsugárzók alsó burkolatai (2)
•Alapok (2)
• Az első hangsugárzók alsó részei (2)
• Nagysebességű HDMI kábelt (csak indiai, közel­keleti, szingapúri, kínai, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
•iPod/iPhone-dokkoló (TDM-iP30) (1) (csak európai modellek esetén)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
•Csavarok (8)
•FM huzalantenna (1)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
• USB-kábel (1) (csak európai modellek esetén)
• Videovezeték (1) (csak európai modellek esetén)
• Kezelési utasítás (csak indiai, közel-keleti, szingapúri, kínai, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Referencia útmutató (csak európai modellek esetén)
HU
9
BDV-E290
vagy
• Első hangsugárzók (2)
• Hátsó hangsugárzók (2)
•FM huzalantenna (1)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
•iPod/iPhone-dokkoló (TDM-iP30) (1) (csak európai, ausztrál és dél­afrikai modellek esetén)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
• Nagysebességű HDMI kábelt (csak indiai, közel­keleti, szingapúri, kínai, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
• USB-kábel (1) (csak európai, ausztrál és dél-afrikai modellek esetén)
• Videovezeték (1) (csak európai, ausztrál és dél­afrikai modellek esetén)
• Kezelési utasítás (csak ausztrál, dél-afrikai, indiai, közel-keleti, szingapúri, kínai, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Referencia útmutató (csak európai modellek esetén)
10
HU
BDV-E190
vagy
• Első hangsugárzók (2)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Lábpárnák (2)
•FM huzalantenna (1)
• Nagysebességű HDMI kábel (csak szingapúri modellek esetén)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
• Videovezeték (1) (csak európai, ausztrál és dél­afrikai modellek esetén)
• Kezelési utasítás (csak ausztrál, dél-afrikai és szingapúri modellek esetén)
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Referencia útmutató (csak európai modellek esetén)
11
HU

A részek és kezelőszervek bemutatása

FUNCTION
VOL VOL
Nyílás
További információk találhatók a zárójelben megadott oldalakon.

Előlap

A "/1 (bekapcsolás/készenlét)
Az egység bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
B Lemeztálca (24. oldal) C A lejátszás vezérlőgombjai
Z (kiadás/behúzás) N (lejátszás) x (leállítás)
VOL +/– ./> (előző/következő) FUNCTION (22. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
D (USB) port (25. oldal)
A fedél nyitásához a körmével nyúljon anyílásba.
E (távvezérlő érzékelője) F Előlap kijelzője
12
HU

Előlap kijelzője

FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
Az előlap kijelzőjének jelzéseiről
A Az ismételt lejátszás aktiválásakor világít. B Sztereó hang vételekor világít.
(Csak rádió esetén)
C Akkor világít, ha a lejátszás a PARTY
STREAMING funkcióval történik.
D Akkor világít, ha a némítás be van
kapcsolva.
E Akkor világít, ha a HDMI (OUT) aljzathoz
megfelelően csatlakozik egy, a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) szabványnak megfelelő HDMI vagy DVI (Digital Visual Interface) bemenetű készülék.

Hátlap

F A rendszer lejátszási állapotának
(például rádiófrekvencia) jelzése.
Ha a „TV” funkció van beállítva, a DISPLAY megnyomásakor megjelennek az adatfolyam-információk, illetve a dekódolás állapota.
Az éppen dekódolt adatfolyamtól vagy elemtől függően előfordulhat, hogy az adatfolyam-információk/a dekódolás állapota nem látható.
A SPEAKERS aljzatok (16. oldal) B TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzat (17. oldal) C VIDEO OUT aljzat (17. oldal) D HDMI (OUT) aljzat (17. oldal)
E LAN (100) csatlakozó (19. oldal) F AUDIO (AUDIO IN L/R) aljzatok (18. oldal) G ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) aljzat
(19. oldal)
13
HU
1
9
2
3
4
5
6
7
8

Távirányító

SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Az 5. számjegy, AUDIO, valamint a 2 + és N gombokon tapintópontok találhatók. A tapintópont a távirányító használata közben viszonyítási pontként használható.
: A tv működtetéséhez (Részletekért lásd: „A tv-készülék irányítása a rendszerhez kapott távvezérlővel” (38. oldal).)
A Z (kiadás/behúzás)
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv hangja a rendszer hangsugárzóiból vagy a tv hangsugárzójából/hangsugárzóiból szól. Ez a funkció csak akkor működik, ha a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) elem [On] (Bekapcsolva) értékre van állítva (45. oldal).
TV "/1 (be/készenlét) (38. oldal)
A tv bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
231
564
8097
AUDIOANGLE SUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
"/1 (be/készenlét) (21., 34. oldal)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
B Számgombok (34., 38. oldal)
A számok/fejezetek, a tárolt állomások számainak stb. bevitelére
AUDIO (33. oldal)
A hangformátum/zeneszám kiválasztása.
SUBTITLE
A feliratozás nyelvének kiválasztása, ha többnyelvű feliratozás található a BD-ROM/DVD VIDEO lemezen.
C Színes gombok (piros/zöld/sárga/kék)
Gyorsgombok egyes BD-menük pontjainak kiválasztásához (BD-k esetén interaktív Java-műveletekhez is használható).
D TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének megnyitása vagy bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felugró menüjének vagy a DVD-k menüjének megnyitása vagy bezárása.
OPTIONS (23., 30., 39. oldal)
A beállítómenü megjelenítése a tv-képernyőn vagy az előlap kijelzőjén. (A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
C/X/x/c
A kiemelés átvitele egy megjelenített elemre.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
E SOUND MODE +/– (23. oldal)
A hangzásmód kiválasztása.
HOME (21., 34., 36., 39., 41. oldal)
Belépés a rendszer kezdőmenüjébe.
3D
3D-kompatibilis eszközhöz csatlakoztatva a 2D tartalmat szimulált 3D tartalommá alakítja.
SEN
A „Sony Entertainment Network” online szolgáltatás használata.
14
HU
F A lejátszás vezérlőgombjai
Megjegyzés
Lásd: „Lejátszás” (24. oldal).
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre, zeneszámra vagy fájlra.
m/M (gyors/lassú/kimerevítés)
A lemez gyors visszatekerése/gyors előretekerése a lejátszás alatt. A gomb minden megnyomásakor a keresési sebesség változik.
A lassított lejátszás aktiválása, ha a gombot egy másodpercnél hosszabban megnyomja a szünet üzemmódban. Képkockánkénti lejátszás a gomb minden megnyomásakor a szünet üzemmódban.
• A lassított és képkockánkénti lejátszás nem használható a Blu-ray 3D lemezek lejátszásakor.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása (a lejátszás folytatása).
Az egyérintéses lejátszás (36. oldal) aktiválása, ha a rendszer be van kapcsolva és a „BD/DVD” funkcióra van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése vagy újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont (folytatási pont) megjegyzése. A számok/ sávok folytatási pontja az utolsó lejátszott pont, vagy a fényképmappa utolsó fényképe.
H DISPLAY (24., 27., 39. oldal)
A lejátszási és webes böngészési információk megjelenítése a tv-képernyőn.
A tárolt rádióállomások, frekvencia stb. megjelenítése az előlap kijelzőjén.
I DIMMER
Az előlapi kijelző fényerejének kiválasztása a 2 fényerőszintből.
SLEEP (37. oldal)
A kikapcsolás időzítő beállítása.
FUNCTION (22., 34. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
ANGLE
Másik nézőszögre váltás, ha több szög van rögzítve a DB-ROM/DVD VIDEO lemezen.
A rádió kezelőgombjai
Lásd: „Vevőegység” (34. oldal).
PRESET +/– TUNING +/–
G (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
2 (hangerő) +/– (34. oldal)
A hangerő módosítása.
TV 2 (hangerő) +/–
A tv hangerejének módosítása.
TV t (TV-bemenet)
A tv bemeneti forrásának váltása a tv-jel és egyéb bemeneti források között.
15
HU

Kezdeti lépések

Tipp
Megjegyzés
Kezdeti lépések
AB
DE
C
G
F
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
Zöld (Középső hangsugárzó)
Bíbor (Mélysugárzó)
Fehér (Bal első hangsugárzó (L))
Piros (Jobb első hangsugárzó (R))
Szürke (Jobb hátsó hangsugárzó (R))
Kék (Bal hátsó hangsugárzó (L))

1. lépés: A rendszer telepítése

A rendszer elhelyezése

A rendszert az alábbi ábra szerint telepítse.

2. lépés: A rendszer csatlakoztatása

Ne csatlakoztassa az egység hálózati tápkábelét a fali csatlakozóhoz (a hálózathoz) mindaddig, amíg létre nem hozta az összes többi csatlakozást. A hangsugárzók összeszerelését az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet alapján végezze (csak BDV-E690/BDV-E490 modellek esetén).
• Ha hangerőszabályozás funkcióval rendelkező készüléket csatlakoztat, a többi készülék hangerejét állítsa be olyan szintre, hogy a hang ne torzuljon.
A Első hangsugárzó (L (bal)) B Első hangsugárzó (R (jobb)) C Középső hangsugárzó D Hátsó hangsugárzó (L (bal)) E Hátsó hangsugárzó (R (jobb)) F Mélysugárzó G Egység
Megjegyzés
• Járjon el elővigyázatosan, amikor a hangsugárzókat és/vagy a hangsugárzókra szerelt hangsugárzó­állványokat különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett stb.) padlóra helyezi, mivel foltok vagy fakulások keletkezhetnek.
• Ne támassza semminek a hangsugárzókat, és ne is
• A hangsugárzók a falra is szerelhetők. A részleteket
függessze fel azokat, mert leeshetnek.
a mellékelt „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” tartalmazza.
HU
16
A hangsugárzók csatlakoztatása
A hangsugárzó-vezetékeket úgy csatlakoztassa, hogy a színek egyezzenek az egység SPEAKERS aljzatainak színeivel. Az egységhez való csatlakozásnál addig nyomja be a csatlakozót, amíg az a helyére nem kattan.
Kezdeti lépések
A tv-készülék csatlakoztatása
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
AB
C D
OUT ARC
HDMI kábel1) (csak indiai, közel­keleti, szingapúri, kínai, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
vagy
2)
Videovezeték (csak európai, ausztrál és dél-afrikai BDV-E190­modellek esetén
3)
)
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Digitális optikai kábel
(külön megvásárolható)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Audiokábel (külön megvásárolható)
TV-készüléke bemeneteinek megfelelően válasszon az alábbi csatlakozási lehetőségek közül.
Videocsatlakozók
A Jó minőség
B
VIDEO OUT
1)
Nagy sebességű HDMI-kábel
2)
Ha a tv-készüléke HDMI IN-csatlakozója kompatibilis az ARC (Audio Return Channel) funkcióval, a tv a HDMI kábelen keresztül digitális audiojel küldésére is képes. Az Audio Return Channel funkció beállítása megtalálható az [Audio Return Channel] (Audio visszacsatorna) (45. oldal) részben.
3)
A kapott videovezeték az iPod/iPhone dokkoló csatlakoztatásához használható. (csak európai, ausztrál és dél-afrikai BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290-modellek esetén)
Audiocsatlakozók
Ha a rendszert nem a tv ARC-kompatibilis HDMI-aljzatához csatlakoztatja, de szeretné a tv-készülék hangkimenetét a rendszer hangszóróin megszólaltatni, csatlakoztassa a megfelelő audiokábeleket.
C Jó minőség
D
Normál
minőség
Normál
minőség
17
HU
Kezdeti lépések
Megjegyzés
A többi készülék csatlakoztatása (beltéri egység stb.)
Rendszer
A jelek áramlása
TV
: Audiojel
: Videojel
Készülék (beltéri egység, videomagnó, PlayStation
®
, digitális műholdvevő stb.)
Videokimenet
Audiokimenet
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
A B
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Digitális optikai kábel
(külön megvásárolható)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Audiokábel (külön megvásárolható)
Csatlakoztassa a rendszert úgy, hogy a rendszerből és a másik készülékből a videojelek a tv-készülékbe, az audiojelek pedig a készülékből a rendszerbe kerüljenek a következők szerint:
A készülék csatlakozótípusának megfelelően válasszon az alábbi csatlakozási lehetőségek közül.
A Jó minőség
B
• Ha a fenti csatlakozások bármelyikét választja, a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) lehetőséget állítsa [Off] (Ki) értékre a [System Settings] (Rendszerbeállítások) menü [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) almenüjében (45. oldal).
• Ha a készülék hangját szeretné élvezni, a B csatlakozási mód esetén válassza az „AUDIO” funkciót.
HU
18
Normál
minőség
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Tipp
Tipp
Tipp
Az antenna csatlakoztatása
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
vagy
FM huzalantenna (tartozék)
Az egység hátlapja
LAN
21
Szélessávú útválasztó
LAN-kábel (külön megvásárolható)
Az egység előlapja
USB vezeték nélküli hálózati adapter (külön megvásárolható)
Az egység hátlapja
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban rögzítse.
• Ha gyenge az FM-vétel, csatlakoztassa az egységet egy 75 ohmos koaxiális kábellel (külön megvásárolható) kültéri FM antennához.

3. lépés: A hálózati kapcsolatok előkészítése

• Ha szeretné a rendszert a hálózathoz csatlakoztatni, válassza az [Easy Network Settings] (Egyszerű hálózati beállítások) lehetőséget. Részletekért lásd: „4. lépés: A gyorsbeállítás elvégzése” (21. oldal).
A megfelelő módszert a LAN (helyi hálózati) környezet alapján kell kiválasztani.
FUNCTION
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
L
R
FM COAXIAL
75
AUDIO IN ANTENNA
1 Vezetékes elrendezés
Csatlakoztasson egy LAN-kábelt az egység LAN (100) aljzatához.
• Árnyékolt, egyenes vagy fordított vezetékezésű interfészkábel (LAN-kábel) használata ajánlott.
2 USB vezeték nélküli elrendezés
A vezeték nélküli LAN hálózatot az USB vezeték nélküli hálózati adapteren keresztül használhatja (csak a Sony UWA-BR100* esetén).
19
HU
Loading...
+ 43 hidden pages