Sony ALPHA DSLR-A100 User Manual

Printed in Malaysia © 2006 Sony Corporation
2-681-186-22 (1)
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Des informations complémentaires sur ce
fréquemment posées sont disponibles sur
notre site Web d’assistance client.
Appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeables
Lisez ceci en premier
FR
Fotocamera reflex digitale
Prima leggere questo
IT
100
Ulteriori informazioni su questo prodotto
e risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza
Clienti.
DSLR-A100
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume séparé)
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e la “Guida
dell’utente/Soluzione dei problemi” (volume separato) e conservarli per
riferimenti futuri.
FR
2

Vérification des accessoires fournis

Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
Remarque
N’utilisez qu’une batterie NP-FM55H. Notez que les batteries NP-FM50 et NP-FM30 ne peuvent pas être
utilisées.
Chargeur de batterie BC-VM10 (1) Câble vidéo (1)
Cordon d’alimentation (1) Bandoulière avec bouchon d’oculaire et
clip de télécommande (1)
Batterie rechargeable NP-FM55H (1)
Adaptateur Memory Stick Duo pour
emplacement CompactFlash AD-MSCF1 (1)
•Câble USB (1)
Bouchon de boîtier (1) (monté sur l’appareil)
Capot de griffe porte-accessoire (1) (monté
sur l’appareil)
•CD-ROM (α100 Logiciel d’application) (1)
Mode d’emploi : « Lisez ceci en premier »
(ce manuel) (1)
Mode d’emploi : « Guide de l’utilisateur/
Dépannage » (1)
FR
3

Composition du mode d’emploi

Ce manuel
Explique les réglages et procédures de base pour la prise de vue/lecture avec votre
appareil.
Préparez l’appareil et prenez facilement des images.
Vérification des accessoires fournis.......................................................................... 2
1 Préparez la batterie ................................................................................................. 4
2 Installation d’un objectif......................................................................................... 6
3 Mettez l’appareil sous tension/réglez l’horloge...................................................... 8
4 Introduisez un support d’enregistrement (non fourni).......................................... 10
5 Prenez facilement des images (Mode de réglage automatique) ........................... 12
Nombre d’images pouvant être enregistrées.................................................. 13
Tenue en main de l’appareil .......................................................................... 13
Fonction Super SteadyShot............................................................................ 14
Mise au point ................................................................................................. 15
Utilisation du flash......................................................................................... 16
Réglage dioptrique......................................................................................... 17
6 Visualisez/effacez des images .............................................................................. 18
« Guide de l’utilisateur/Dépannage »
(volume séparé)
Faites mieux connaissance avec votre appareil
Photographiez avec vos réglages favoris t Utilisation des fonctions de prise de vue
Lecture avec vos réglages favoris t Utilisation des fonctions de visualisation
Connectez votre appareil à un ordinateur ou à une imprimante
Utilisez diverses fonctions de prise de vue/lecture avec le menu t Utilisation du menu
Copiez vos images sur un ordinateur et éditez-les de diverses manières
t Utilisation de votre ordinateur
Imprimez des images en connectant votre appareil directement à une imprimante
(imprimantes compatibles PictBridge seulement)
t Impression d’images
FR
FR
4

Préparez la batterie

Branchez le chargeur de batterie à une prise murale facilement accessible à proximité.
Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant qu’il
reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez
immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Lorsque la charge est terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la
batterie du chargeur.
Le temps nécessaire pour charger complètement la batterie (fournie) (Charge totale) lorsqu’elle est
complètement déchargée à une température de 25 °C (77 °F) est d’environ 235 min., et le temps de charge
normale est d’environ 175 min. Dans certaines circonstances ou conditions, la charge peut demander plus
de temps.
Chargeur
de batterie
2 Branchez le cordon
d’alimentation.
3 Vers prise
murale
Cordon d’alimentation
1 Insérez la batterie.
Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Témoin CHARGE
Allumé : Charge en cours
Éteint : Charge terminée (Charge normale)
Si vous continuez à charger la batterie pendant encore environ
une heure jusqu’à ce qu’elle soit complètement chargée
(Charge totale), elle durera légèrement plus longtemps.
4 Insérez la batterie chargée.
Ouvrez le couvercle de
batterie tout en faisant
glisser le levier d’ouverture
du couvercle de batterie.
Introduisez fermement la batterie
à fond tout en appuyant sur le
levier de verrouillage avec
l’extrémité de la batterie.
Fermez le couvercle.
Levier de verrouillage
FR
5
Remarque sur la batterie
N’utilisez qu’une batterie NP-FM55H. Notez que les batteries NP-FM50 et NP-FM30 ne
peuvent pas être utilisées.
Utilisation de l’adaptateur secteur/chargeur
Vous pouvez brancher l’appareil à une prise murale au moyen de l’adaptateur secteur/
chargeur AC-VQ900AM (non fourni).
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 143)
Pour vérifier le niveau de la batterie restant
Placez l’interrupteur POWER sur ON et vérifiez le niveau sur l’écran LCD.
Pour retirer la batterie
Faites glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flèche. Veillez à ne pas faire tomber la
batterie. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de retirer la batterie.
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil, le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur/chargeur
AC-VQ900AM (non fourni) dans n’importe quel pays ou région où la tension d’alimentation
est de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. Utilisez une fiche adaptatrice secteur [a] en vente dans le
commerce si la prise murale [b] n’est pas adaptée.
Indicateur de
charge
restante
(blanc) (blanc) (blanc) (rouge)
Batterie
épuisée
Charge
approximative
restante des
batteries
Charge
restante
suffisante
Batteries à
demi-chargées
Batteries presque
déchargées.
L’enregistrement/
lecture s’arrêtera
bientôt.
Remplacez la
batterie par
une batterie
complètement
chargée ou
rechargez-la.
Le déclencheur
ne fonctionnera
pas.
N’utilisez pas un transformateur électronique
(convertisseur de tension de voyage) car ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Levier de verrouillage
FR
6

Installation d’un objectif

1 Retirez le bouchon de boîtier de l’appareil et le bouchon
arrière de l’objectif.
Ne laissez pas l’intérieur de l’appareil exposé à de la poussière ou des gouttelettes d’eau, et ne
touchez pas ni n’endommagez l’intérieur.
2 Installez l’objectif.
Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.
N’utilisez pas de force lors de l’installation d’un objectif.
Lors de la prise de vue sans flash, il est recommandé d’utiliser un pare-soleil afin d’éviter qu’un
excès de lumière n’affecte vos images. Pour plus d’informations sur le montage du pare-soleil,
consultez le mode d’emploi de l’objectif.
Bouchon de boîtier
Bouchon arrière
Montez l’objectif en alignant son
repère orange sur celui de l’appareil.
Tournez l’objectif dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en position
verrouillée.
Repères oranges
FR
7
Pour retirer l’objectif
Enfoncez à fond le bouton de déverrouillage d’objectif et tournez l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Remettez en place le bouchon sur l’objectif et montez le bouchon de boîtier (ou un autre objectif) sur
l’appareil après avoir retiré l’objectif.
Ne laissez pas de poussière pénétrer dans l’appareil lors du changement d’objectif !
Si de la poussière ou des débris pénètrent dans l’appareil et se posent sur la surface du
capteur CCD (la pièce qui remplit le rôle du film), ils peuvent apparaître sur l’image, selon
les conditions de prise de vue.
L’appareil est équipé d’une fonction anti-poussière pour éviter que de la poussière ne se
pose sur le capteur CCD. Notez toutefois les points suivants lors de l’installation/retrait
d’un objectif.
Évitez de changer l’objectif dans un endroit poussiéreux.
Mettez toujours en place un objectif ou le bouchon de boîtier avant de ranger l’appareil.
Lors de la mise en place du bouchon de boîtier, éliminez toute la poussière du bouchon avant de le
monter sur l’appareil.
Si de la poussière ou des débris pénètrent dans l’appareil, sélectionnez [Nettoyer CCD]
dans le menu Réglages et nettoyez le CCD à l’aide d’un pinceau soufflant en vente dans
le commerce.
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 101)
Bouton de déverrouillage d’objectif
FR
8
Mettez l’appareil sous tension/réglez
l’horloge
1 Placez
l’interrupteur
POWER sur ON
en le faisant
glisser dans le
sens de la
flèche.
2 Réglez l’horloge avec le contrôleur.
1 Sélectionnez [Oui], puis appuyez au centre du
contrôleur.
Si vous voulez régler l’horloge plus tard, sélectionnez [Non]
avec B, puis appuyez au centre du contrôleur.
2 Sélectionnez chaque élément avec b/B et réglez la
valeur numérique avec v/V.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres éléments.
[An/Mois/Jour] représente l’ordre de l’année, du mois et du
jour. Vous pouvez changer cet ordre avec v/V.
4 Appuyez au centre du contrôleur.
Pour annuler, appuyez sur MENU.
Régler la
date et l’heure?
NonOui
:Dépl.
:Sel.
:Valider
Réglage date/heure
2006 . 1 . 1
00 : 00
An/Mois/Jour
MENU
2006 . 1 . 1
15 : 25
MENU
Réglage date/heure
An/Mois/Jour
:Dépl.
:Sel.
:Valider
FR
9
Pour changer la date et l’heure
Sélectionnez [Rég. date/heur] dans le menu Réglages et effectuez la procédure de
l’étape 2-2 à -4.
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 97)
Lorsque vous allumez l’appareil
Si vous ne réglez pas l’horloge, « Régler la date et l'heure? » apparaît chaque fois que vous allumez
l’appareil.
Pour éteindre l’appareil
Réglez l’interrupteur POWER sur OFF en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Mettez en
place le capuchon d’objectif.
Après avoir retiré l’objectif, rangez l’appareil avec son bouchon
de boîtier en place.
Économie d’énergie (l’appareil s’éteint presque s’il n’est pas utilisé)
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant environ cinq secondes, l’affichage du mode
d’enregistrement disparaît de l’écran LCD. Et, si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
environ trois minutes, il passe en mode d’économie d’énergie et s’éteint presque (économie
d’énergie). Pour annuler le mode d’économie d’énergie, activez l’appareil, en enfonçant le
déclencheur à mi-course par exemple.
Vous pouvez changer le temps qui doit s’écouler avant que la fonction s’active (les réglages par défaut
sont [5 sec.]/[3 min.]). t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 100)
Changement de la langue
Vous pouvez changer la langue des messages à l’écran. Pour changer la langue, effectuez la
procédure ci-dessous.
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2 Sélectionnez [ ] avec le contrôleur, puis appuyez au centre du contrôleur.
3 Sélectionnez [ Langue] avec v/V du pavé de commande, puis appuyez sur B.
4 Sélectionnez la langue désirée avec v/V du pavé de commande, puis appuyez sur le centre
du pavé de commande.
FR
10
Introduisez un support
d’enregistrement (non fourni)
Supports d’enregistrement disponibles pour l’appareil
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo », une carte CompactFlash (carte CF) ou un
Microdrive comme support d’enregistrement.
Avant d’utiliser un support d’enregistrement, formatez-le avec cet appareil. Sinon, il est possible que des
performances satisfaisantes ne soient pas obtenues. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 86)
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo », utilisez l’adaptateur Memory Stick Duo pour
emplacement CompactFlash (fourni).
Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écriture, placez ce taquet en
position d’enregistrement.
Pour plus d’informations sur le « Memory Stick » t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 138)
Introduisez un support d’enregistrement
Faites attention de ne pas vous pincer les doigts en ouvrant le couvercle.
Introduisez un support d’enregistrement tout droit en appuyant sur son centre. N’appuyez pas sur les bords
du support d’enregistrement.
Si un support d’enregistrement ne peut pas être introduit à fond, n’essayez pas de l’introduire de force.
Dans ce cas, vérifiez le sens du support d’enregistrement.
« Memory Stick Duo »
(utilisation de l’adaptateur Memory Stick Duo
pour emplacement CompactFlash)
CompactFlash/
Microdrive
Introduisez à fond un support
d’enregistrement, depuis le côté
connecteur, comme représenté sur
l’illustration.
Côté borne
Ouvrez le couvercle de carte CF.
Fermez le couvercle.
Face avant
de l’étiquette
FR
11
Remarque sur l’adaptateur Memory Stick Duo pour emplacement CompactFlash
Pour retirer le support d’enregistrement
CompactFlash/Microdrive
Nous avons contrôlé leur fonctionnement, mais nous ne pouvons toutefois pas garantir un
fonctionnement correct de toutes les cartes CF/Lecteurs Microdrive.
Microdrive est un lecteur de disque dur compact et léger conforme aux normes CompactFlash Type II.
Pour plus d’informations sur la carte CF/Lecteur Microdrive t « Guide de l’utilisateur/Dépannage »
(page 140)
1 Ouvrez le couvercle de carte CF.
2 Poussez le levier d’éjection de carte CF de sorte que le
support d’enregistrement soit éjecté.
Le support d’enregistrement peut être chaud juste après avoir été
utilisé. Prenez des précautions pour le manipuler.
Lorsque le témoin d’accès est allumé
Ne retirez jamais le support d’enregistrement, la batterie ni
n’éteignez l’appareil. Ceci pourrait endommager les
données.
Vérifiez la forme du coin
Adaptateur Memory Stick Duo pour emplacement
CompactFlash AD-MSCF1 (fourni)
Poussez
Pour retirer le « Memory Stick Duo » de l’adaptateur, enfoncez-le une fois.
Témoin d’accès
Levier d’éjection
de carte CF
FR
12
Prenez facilement des images (Mode
de réglage automatique)
Les principales fonctions de l’appareil sont réglées automatiquement en mode de réglage
automatique. Avec ce mode, la prise de vue est facile, dépendant entièrement de l’appareil.
Vous pouvez toutefois modifier tous les réglages sauf [Couleur / DEC].
t « Guide de
l’utilisateur/Dépannage » (page 47)
1 Placez le sélecteur de
mode sur AUTO.
4 Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.
L’image ne s’affiche pas sur l’écran LCD avant que l’enregistrement soit terminé. Utilisez le viseur
pour la contrôler.
Après la prise de vue, l’image enregistrée s’affiche pendant deux secondes sur l’écran LCD. Il est
possible de changer la durée d’affichage. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 81)
Le témoin d’accès est allumé pendant que l’image est enregistrée. Ne retirez pas le support
d’enregistrement ni n’éteignez l’appareil pendant que ce témoin est allumé.
Capteur utilisé pour le réglage de la mise au point
(S’allume brièvement en rouge pour indiquer le point
de mise au point.)
Témoin de mise au point
(Indique l’état de la mise au point
automatique (page 15))
Enfoncez le déclencheur à mi-
course pour mettre au point.
Enfoncez complètement le déclencheur
pour prendre la vue.
Vous entendez le bruit de l’obturateur.
2 Regardez dans le viseur.
Le sujet au centre de est mis au point.
3
Lors de l’utilisation d’un
objectif zoom, tournez la bague
de réglage du zoom, puis
décidez de votre prise de vue.
Loading...
+ 27 hidden pages