SONY Alpha 37 User Manual [fr]

4-420-745-21(1)
Appareil photo à objectif interchangeable
Guide pratique de α
Monture A
Préparation de l’appareil
Prise de vue d’images adaptées au sujet
Utilisation des fonctions de prise de vue
Utilisation des fonctions de lecture
Liste des fonctions
Visualisation d’images sur un ordinateur
Divers
Opérations avancées
Table des matières
SLT-A37
©2012 Sony Corporation

Table des matières

Opérations de
base ................................................................. 9
Cette section fournit les informations de base sur le fonctionnement de l’appareil.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ......................... 10
Préparation de l’appareil
Vérification des éléments fournis .................................... 12
Identification des pièces ..................................................13
Charge de la batterie ........................................................19
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue
séparément) ...........................................................21
Fixation d’un objectif ...................................................... 24
Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge .....27
Avant toute prise de vue .................................................. 29
Réglage du viseur à l’acuité visuelle (correction
dioptrique).......................................................... 29
Prise en main correcte de l’appareil ...........................29
Prise de vue et visualisation d’images
Prise de vue d’images fixes .............................................31
Enregistrement de films ................................................... 33
Visualisation d’images .................................................... 34
Suppression d’images (Effacer) ...................................... 35
Prise de vue d’images adaptées au sujet
Réglage de l’angle de l’écran LCD .................................36
Prise de vue avec les divers modes de prise de vue ........ 37
Automatique supérieur ....................................38
Sélection scène ...................................................39
Panor. par balayage/ Panorama 3D balayage
............................................................................40
Rafale télé-zoom en priorité AE ......................... 41
2
Utilisation des fonctions de prise de vue
Utilisation du flash .......................................................... 42
Réglage de la luminosité de l’image ............................... 44
Sélection du mode d’entraînement ..................... 45
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement
(DISP) ........................................................................46
Réglage de la taille de l’image ........................................ 47
Taille d’image ............................................................ 47
Panorama : taille ......................................................... 47
Utilisation des fonctions de lecture
Agrandissement d’images ............................................... 49
Basculement vers l’affichage de la liste des images .......50
Visualisation des images sur un téléviseur ......................51
Liste des fonctions
Fonctions pouvant être activées par les touches/
commutateurs..............................................................52
Sélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction) .... 53
Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn
(Fonction).................................................................... 54
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU .............. 56
Utilisation de la fonction de guide de l’appareil ............. 64
Guide interne ..............................................................64
Conseil de prise de vue .............................................. 64
Visualisation d’images sur un ordinateur
Utilisation avec votre ordinateur ..................................... 66
Utilisation du logiciel ...................................................... 68
Sélection de la méthode de création d’un disque de films ..... 71
Divers
Liste des icônes sur l’écran ..............................................74
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue ...... 77
Modes flash disponibles .................................................. 78
3
Opérations
avancées ................................................................79
Cette section fournit des informations supplémentaires sur l’appareil.
Préparation
Réglage de l’appareil .......................................................80
Retrait de l’œilleton de viseur .................................... 80
Écran affiché pour le mode de prise de vue .................... 81
Sélection du mode d’écran ......................................... 81
Histogramme ..............................................................82
Contrôle du sujet dans l’objectif sans effets affichés ...... 83
Liste des icônes pour le mode viseur ......................... 84
Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil...... 86
Témoin de bougé de l’appareil ................................... 86
Utilisation de la fonction SteadyShot ......................... 86
Utilisation d’un trépied ..............................................87
Prise de vue
Sélection du mode de prise de vue .................................. 88
Auto intelligent/ Flash désactivé..................... 88
Automatique supérieur ......................................88
Sélection scène ...................................................89
Panor. par balayage/ Panorama 3D balayage.... 92
Rafale télé-zoom en priorité AE ......................... 94
Programme Auto .................................................... 95
Priorité ouvert. ....................................................... 96
Priorité vitesse ........................................................98
Exposition manuelle ............................................ 100
BULB ................................................................... 101
Réglage de l’enregistrement de films ............................ 104
Enregistrer facilement des films ...............................104
Zoom numérique ......................................................105
Enregistrement de films avec la vitesse d’obturation et
l’ouverture réglées ...........................................106
Format fichier ...........................................................107
Réglage d’enregistr. ................................................. 108
Enregistrement audio ...............................................109
Réglage de la mise au point ...........................................110
Autofocus .................................................................110
Verrouillage de la mise au point .............................. 112
Mode autofocus ........................................................113
4
Zone AF ................................................................... 114
Illuminateur AF ........................................................ 115
Suivi d’objet ............................................................. 116
Mise au point manuelle ............................................ 117
Intensification ........................................................... 118
Loupe mise pt ........................................................... 119
Détection de visages ...................................................... 121
Détection de visage .................................................. 121
Enregistrement visage .............................................. 122
Cadrage portr. auto. .................................................. 123
Détec. de sourire ....................................................... 124
Réglage de la luminosité de l’image ............................. 127
Verrouillage AE ....................................................... 127
Mode de mesure .......................................................128
Correct.flash ............................................................. 128
Commande flash ....................................................... 129
Flash .............................................................................. 131
Flash sans fil ............................................................. 132
Réglage ISO .................................................................. 133
Réduction de bruit multi-photos ............................... 134
Compensation automatique de la luminosité et du contraste
(Plage dynamique) ................................................... 135
Optimiseur Dyna ...................................................... 135
HDR auto .................................................................136
Réglage du traitement de l’image .................................. 138
Effet de photo ........................................................... 138
Modes créatifs .......................................................... 139
Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) .... 141
Écran de réglage fin pour les couleurs ..................... 143
Temp. couleur/Filtre couleur .................................... 143
Balance des blancs personnalisée .............................144
Agrandit les images avec une échelle supérieure au zoom
optique (ZOOM) ...................................................... 146
Sélection du mode d’entraînement ................... 149
Prise de vue ponctuelle ............................................. 149
Prise d. v. en continu ................................................ 149
Retardateur ............................................................... 150
Bracket : conti./Bracket simple ................................ 150
Bracket.bal.B ............................................................ 152
5
Lecture
Écran affiché pour le mode de lecture ........................... 153
Utilisation des fonctions de lecture ...............................155
Protection des images (Protéger) ................................... 158
Suppression d’images (Supprimer) ............................... 159
À propos de la lecture sur un téléviseur ........................161
Réglage de l’appareil
Réglage du ratio d’aspect et de la qualité d’image ........ 163
Réglage des autres fonctions de l’appareil .................... 165
Changement d’écran en cours de lecture ................. 153
Liste des icônes sur l’affichage de l’histogramme ...... 153
Rotation d’une image ............................................... 155
Mode Visualisation ..................................................155
Diaporama ................................................................ 156
Affichage lecture ......................................................156
Défilement des images panoramiques ......................157
Supprimer (Images multipl.) .................................... 159
Suppression de toutes les images ou films dans le
même mode de visualisation .......................... 160
Affichage 3D ............................................................161
Utilisation de « BRAVIA » Sync ............................. 161
Ratio d’aspect ...........................................................163
Qualité ......................................................................163
RB Pose longue ........................................................ 165
RB ISO élevée ..........................................................165
Espace colorim. ........................................................ 166
Déc sans obj. ............................................................ 166
Quadrillage ...............................................................167
Affichage instantané .................................................167
Fonc. touche AEL ....................................................167
Bouton Aperçu ......................................................... 168
Obturat. à rideaux avant ...........................................169
Luminosité du viseur ................................................169
Mode éco .................................................................. 169
Éco d’énergie ...........................................................170
Régl. FINDER/LCD .................................................170
6
Ordinateur
Impression
Nettoyage
Correction de l’objectif ................................................. 171
Comp. objectif : Dégradé périphérique ......................171
Comp. object. : Aberration chromatique....................... 171
Comp. objectif : Distorsion ......................................171
Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte
mémoire ....................................................................172
Formater ................................................................... 172
Nº de fichier ............................................................. 172
Nom du dossier ........................................................ 173
Sélect. dossier REC .................................................. 173
Création d’un dossier ............................................... 173
Récup. BD images .................................................... 174
Réglages téléchargt. ................................................. 174
Réinitialisation des réglages ..........................................176
Confirmation de la version de l’appareil photo ............. 180
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ....................181
Réglage de la connexion USB .................................. 181
Connexion à l’ordinateur .......................................... 182
Importation d’images sur l’ordinateur (Windows)......182
Importation d’images sur l’ordinateur (Mac) ........... 183
Suppression de la connexion USB ........................... 184
Création d’un disque de film .........................................185
Création d’un disque avec une qualité d’images de haute
définition (HD) (disque d’enregistrement
AVCHD) ......................................................... 185
Création d’un disque en qualité d’image standard
(STD) ............................................................ 186
Disques que vous pouvez utiliser avec « PlayMemories
Home » ............................................................ 187
Indication du DPOF ....................................................... 188
Impression date ........................................................ 188
Nettoyage de l’appareil et d’un objectif ........................ 190
Nettoyage du capteur d’image ....................................... 191
7
Prise de vue/Divers
Dépannage .....................................................................194
Messages d’avertissement ............................................. 204
Précautions ....................................................................207
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources
d’alimentation ..........................................................210
Format AVCHD ............................................................ 211
Prises de vue en 3D ....................................................... 212
Carte mémoire ...............................................................213
Batterie/Chargeur de batterie ......................................... 215
Licence ..........................................................................217
Table des matières ............................................................. 219
8
Préparation de lappareil

Opérations de base

Cette section fournit les informations de base sur le fonctionnement de l’appareil. Pour exploiter au mieux les qualités de l’appareil, reportez-vous à « Opérations avancées » (page 79).
9

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Procédure de prise de vue
• Cet appareil dispose de 2 modes de contrôle des sujets : le mode écran LCD pour utiliser l’écran LCD, et le mode viseur pour utiliser le viseur.
• L’image enregistrée peut différer de l’image que vous avez vue avant l’enregistrement.
Remarques sur les fonctions utilisées avec cet appareil photo
• Pour vérifier si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les repères suivants en bas de l’appareil. Appareil compatible 1080 60i : 60i Appareil compatible 1080 50i : 50i
• Lorsque vous visionnez des images en 3D enregistrées avec l’appareil sur des écrans 3D compatibles, vous pouvez ressentir des effets indésirables tels que fatigue oculaire, nausées ou fatigue. Lorsque vous visionnez des images en 3D, nous vous conseillons de faire des pauses régulièrement. Comme nous sommes tous différents en termes de besoin ou de durée des pauses, définissez vos propres normes. Si vous vous sentez malade, arrêtez de visionner des images en 3D, et consultez un médecin. Reportez-vous également au mode d’emploi du dispositif connecté ou du logiciel utilisé avec l’appareil. Les enfants ont la vue fragile (particulièrement avant l’âge de 6 ans). Avant de les autoriser à regarder des images en 3D, consultez un spécialiste (pédiatre ou ophtalmologue). Assurez-vous que les enfants respectent les précautions ci-dessus.
Aucune indemnisation en cas d’enregistrement manqué
Si l’enregistrement ou la lecture est impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie de la carte mémoire, etc., ceci ne peut donner lieu à une indemnisation.
Copies de sauvegarde recommandées
Pour ne pas perdre vos images, copiez toujours les données sur un autre support d’enregistrement (copie de sauvegarde).
Remarques sur l’écran LCD, le viseur électronique, l’objectif et le capteur d’image
• L’écran LCD et le viseur électronique ont été fabriqués avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Ils peuvent toutefois comporter quelques minuscules points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) visibles en permanence sur l’écran LCD et le viseur électronique. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’image.
• Ne tenez pas l’appareil par l’écran LCD.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil et n’effectuez pas de prises de vue prolongées en direction du soleil. Cela risquerait d’endommager le mécanisme interne. Les rayons du soleil pourraient se focaliser sur un objet à proximité et provoquer un incendie.
• Dans un endroit froid, les images peuvent laisser une traînée sur l’écran. Ceci n’est pas une anomalie. Lorsque vous allumez l’appareil dans un endroit froid, l’écran peut être temporairement sombre. Une fois l’appareil réchauffé, l’écran fonctionnera normalement.
Remarques sur l’enregistrement prolongé
• Lorsque vous effectuez des prises de vue pendant une période prolongée, la température de l’appareil monte. Si la température dépasse un certain niveau, la marque apparaît à l’écran et l’appareil s’éteint automatiquement. Si cela se produit, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes pour que sa température interne repasse à un niveau acceptable.
10
• Lorsque la température ambiante est élevée, celle de l’appareil augmente rapidement.
• Lorsque la température de l’appareil monte, la qualité d’image peut en pâtir. Nous vous conseillons d’attendre que la température de l’appareil baisse avant de poursuivre la prise de vue.
• La surface de l’appareil peut chauffer. Ceci n’est pas une anomalie.
Remarques sur l’importation de films AVCHD sur un ordinateur
Lorsque vous importez des films AVCHD sur un ordinateur, pour les ordinateurs équipés de Windows, utilisez le logiciel « PlayMemories Home » sur le CD-ROM (fourni).
Remarques sur la lecture de films avec d’autres dispositifs
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour l’enregistrement au format AVCHD. Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil ne peuvent pas être lus avec les dispositifs suivants. – Autres appareils compatibles avec le
format AVCHD ne prenant pas en charge High Profile
– Appareils non compatibles avec le
format AVCHD Cet appareil utilise également MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4. Pour cette raison, les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil ne peuvent pas être lus sur d’autres dispositifs que ceux prenant en charge MPEG-4 AVC/ H.264.
• Les disques enregistrés en qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être lus que sur des dispositifs compatibles au format AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs DVD ne peuvent pas lire les disques en qualité d’image HD, car ils ne sont pas compatibles avec le format AVCHD. De même, un échec d’éjection des disques de qualité d’image HD est possible sur ces lecteurs ou enregistreurs.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Avertissement sur le copyright
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres supports peuvent être protégés par un copyright. L’enregistrement non autorisé desdits supports peut être contraire aux dispositions légales afférentes.
Images utilisées dans ce manuel
Les photos utilisées comme exemples dans ce manuel sont des images reproduites et non de vraies photos prises avec cet appareil.
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données concernant les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 ºF), et avec une batterie chargée pendant 1 heure après extinction du témoin CHARGE.
Nom du modèle
Ce manuel traite de plusieurs modèles fournis avec différents objectifs. Le nom du modèle varie en fonction de l’objectif fourni. Le modèle disponible varie en fonction des pays/régions.
Nom du modèle Objectif
SLT-A37 – SLT-A37K DT18-55 mm SLT-A37M DT18-135 mm SLT-A37Y DT18-55 mm et
DT55-200 mm
11

Préparation de l’appareil

Vérification des éléments fournis

Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil (page 11). Les accessoires fournis varient en fonction du modèle. Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
Accessoires courants
• Appareil photo (1)
• BC-VW1 Chargeur de batterie (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au Canada)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être livrés avec votre appareil photo. Utilisez celui qui correspond à votre pays/région.
• Batterie rechargeable NP-FW50 (1)
•Câble USB (1)
• Bouchon de boîtier (1) (monté sur l’appareil)
• Œilleton de viseur (1) (monté sur l’appareil)
•CD-ROM (1) – Logiciel d’application pour
l’appareil α
– Guide pratique de α (ce manuel)
• Mode d’emploi (1)
SLT-A37K
• Objectif zoom DT18-55 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Couvercle d’emballage (1)
SLT-A37M
• Objectif zoom DT18-135mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Capuchon d’objectif arrière (1)/ Pare-soleil (1)
SLT-A37Y
• Objectif zoom DT18-55 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/
• Bandoulière (1)
Couvercle d’emballage (1)
• Objectif zoom DT55-200 mm (1)/Capuchon d’objectif avant (1)/Capuchon d’objectif arrière (1)/Pare-soleil (1)
12

Identification des pièces

Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Face avant
Préparation de l’appareil
A Déclencheur (31) B Interrupteur d’alimentation (27) C Molette de commande (96, 98,
100)
D Témoin de retardateur (150) E Contacts d’objectif* F Miroir* G Touche d’aperçu (98, 168) H Monture I Flash interne* (42, 131) J Microphone** (109) K Sélecteur de mode (37)
L Touche (Sortie du flash)
(42, 131)
M Taquet de montage (24) N Bouton de déverrouillage
d’objectif (25)
O Commutateur de mode de mise
au point (110, 117)
* Ne touchez pas directement
ces pièces.
** Ne recouvrez pas cette
pièce lors de l’enregistrement de films. Cela peut provoquer du bruit ou baisser le volume.
13
Face arrière
Identification des pièces
A Œilleton de viseur (80) B Viseur*
• Lorsque vous regardez dans le viseur, le mode correspondant est activé, et lorsque vous éloignez votre visage du viseur, le mode d’écran revient en mode écran LCD.
C Capteurs d’oculaire (80) D Sélecteur de réglage dioptrique
(29)
E Ecran LCD (74, 84, 153) F Témoin d’accès (22) G Pour la prise de vue :
Touche Fn (Fonction) (53, 54) Pour la visualisation : Touche (Rotation de l’image) (155)
14
H Pavé de commande
v/V/b/B/DISP (Affichage) (46, 153)/WB (Balance des blancs) (141)/ (Entraînement) (45, 149)/ ISO (133)
I Pavé de commande (Entrer)/
AF (114)/Touche Suivi d’objet (116)
J Touche (Guide interne) (64)
Pour la visualisation : Touche
(Effacer) (35)
K Touche (Lecture) (34)
* Ne touchez pas directement
cette pièce.
Face supérieure
Identification des pièces
Préparation de l’appareil
A Griffe porte-accessoire à
verrouillage automatique (132)
B Touche MENU (56) C Microphone* D Touche FINDER/LCD (170) E Enceinte F Indicateur de position du
capteur de l’image (112)
G Touche ZOOM (146) H Pour la prise de vue : Touche
AEL (Verrouillage AE) (127, 167) Pour la visualisation : Touche (Zoom avant) (49)
I Pour la prise de vue : Touche
(Exposition) (44)/Touche AV (Valeur d’ouverture) (100) Pour la visualisation : Touche
(Zoom arrière) (49)/Touche
(Index d’images) (50)
J Touche MOVIE (33, 104)
* Ne recouvrez pas cette pièce
lors de l’enregistrement de films. Cela peut provoquer du bruit ou baisser le volume.
15
Côtés/Dessous
Identification des pièces
A Borne REMOTE
• Lors du raccordement de la Télécommande RM-L1AM (vendue séparément) à l’appareil, insérez la prise de la Télécommande dans la borne REMOTE, en alignant le guide de la prise sur celui de la borne REMOTE. Assurez-vous que le cordon de la Télécommande est orienté vers l’avant.
B Crochets pour bandoulière
• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
C HDMI mini-terminal (51, 161)
16
D Borne (USB) (182) E Prise du microphone
• Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone interne est automatiquement désactivé. Lorsque le microphone externe est à alimentation enfichable, le microphone est alimenté par l’appareil.
F Douille de trépied
• Utilisez un trépied avec une vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.) de long. Avec des vis de 5,5 mm (7/32 po.) ou davantage, vous risquez de ne pas pouvoir fixer correctement l’appareil au trépied et d’endommager l’appareil.
G Fente d’insertion de carte
mémoire (21)
H Couvercle de la batterie/carte
mémoire (21)
I Couvercle de la plaque de
connexion
• Pour utiliser l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) Faites attention à ne pas coincer le cordon de l’adaptateur AC dans le couvercle lorsque vous fermez ce dernier.
Identification des pièces
Préparation de l’appareil
17
Objectif
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (Fourni avec le SLT-A37K/A37Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (Fourni avec le SLT-A37Y)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (Fourni avec le SLT-A37M)
Identification des pièces
Bague de mise au point
A B Bague de zoom C Échelle de focale D Index de focale E Contacts d’objectif F Commutateur de mode de mise
au point
G Taquet de montage H Index du pare-soleil I Commutateur de verrouillage
du zoom
• Les DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sont conçus pour les appareils photo Monture A Sony (modèles équipés d’un capteur d’image au format APS-C). Vous ne pouvez pas utiliser ces objectifs sur des appareils photo 35 mm.
• Pour les objectifs autres que DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’objectif.
18

Charge de la batterie

Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été complètement chargée. Le pack de batterie se décharge petit à petit, même lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour éviter de rater une occasion de prendre une photo, vérifiez le niveau de batterie restante avant de prendre une photo. Si le niveau de la batterie est bas, veuillez la recharger.
Insérez la batterie sur le
1
chargeur de batterie.
Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Préparation de l’appareil
19
Charge de la batterie
Branchez le chargeur de
2
batterie dans la prise
Pour les États-Unis et le Canada
Prise
murale.
Allumé : Chargement en cours Éteint : Chargement terminé
Durée de charge Environ 250 minutes
• Durée nécessaire pour recharger une batterie complètement épuisée à une température de 25 ºC (77 ºF).
• Le témoin CHARGE s’éteint une fois la charge terminée.
Remarques
• Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions de charge.
• Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante de 10 ºC à 30 ºC (50 ºF à 86 ºF). Vous risquez de ne pas pouvoir la recharger correctement en dehors de cette plage de températures.
• Branchez le chargeur de batterie dans la prise murale la plus proche.
Témoin de CHARGE
Pour les autres pays/régions que les États-Unis et le Canada
Témoin de CHARGE
Vers une prise murale
20

Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)

Ouvrez le couvercle tout en
1
faisant glisser son levier d’ouverture.
Introduisez fermement la
2
batterie à fond tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie.
Insérez une carte mémoire.
3
• Angle rainuré orienté comme sur l’illustration, insérez la carte mémoire jusqu’au déclic.
Levier de verrouillage
Préparation de l’appareil
Fermez le couvercle.
4
Vérifiez que l’angle rainuré est bien
orienté.
21
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)
Pour retirer la batterie
Éteignez l’appareil. Glissez le levier de verrouillage dans la direction de la flèche 10 secondes après avoir éteint la caméra, ensuite enlevez le pack de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Pour retirer la carte mémoire
Vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis ouvrez le couvercle et appuyez une fois sur la carte mémoire.
Pour vérifier le niveau de la batterie restant
La batterie fournie est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de votre appareil. Le temps de batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions d’utilisation de votre appareil.
« Batterie
Niveau de la batterie
Élevé Faible
épuisée. »
Vous ne pouvez plus prendre de photos.
Cartes mémoire disponibles
Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil. Toutefois, toutes les cartes mémoire ne fonctionneront peut-être pas avec cet appareil.
Types de carte mémoire
Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo
Images
Films Dans ce manuel
fixes
(Repère2)
Memory Stick
PRO Duo
22
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)
Types de carte mémoire
Images
Films Dans ce manuel
fixes
SD carte mémoire (Classe 4 ou plus
rapide)
SDHC carte mémoire (Classe 4 ou plus
rapide)
Carte SD
SDXC carte mémoire (Classe 4 ou plus
rapide)
• MultiMediaCard ne peut pas être utilisée.
Remarque
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur des ordinateurs ou périphériques non compatibles exFAT. Assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT avant de le connecter à l’appareil. Si vous connectez l’appareil à un périphérique non compatible, vous risquez d’être invité à formater la carte. Ne formatez jamais la carte suite à cette invite, car cela supprimerait toutes les données de la carte. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.)
Préparation de l’appareil
23

Fixation d’un objectif

Retirez le bouchon de boîtier
1
de l’appareil et le couvercle d’emballage de l’arrière de l’objectif.
• Lors du changement d’objectif, procédez rapidement et à l’abri des endroits poussiéreux pour éviter que de la poussière ou des débris n’entrent dans l’appareil.
• Pour la prise de vue, retirez le capuchon d’objectif avant de l’objectif.
Montez l’objectif en alignant
2
les repères orange (taquets de montage) sur l’objectif et l’appareil.
Tournez l’objectif dans le
3
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers.
Capuchon d’objectif avant
Bouchon de boîtier
Couvercle d’emballage
Repères oranges
24
Fixation d’un objectif
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.
• Ne forcez pas pour installer un objectif.
• Les objectifs à monture E ne sont pas compatibles avec l’appareil.
• Lorsque vous utilisez un objectif pour lequel une fixation de trépied est fournie, utilisez cette dernière pour fixer le trépied et équilibrer le poids de l’objectif.
• Lorsque vous transportez l’appareil doté d’un objectif, tenez à la fois l’appareil et l’objectif.
• Ne tenez pas la partie de l’objectif qui s’allonge pour l’ajustement du zoom ou de la mise au point.
Pour retirer l’objectif
Enfoncez à fond le bouton de
1
déverrouillage d’objectif et tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
Bouton de déverrouillage d’objectif
s’arrête.
Fixez les capuchons à l’avant
2
et à l’arrière de l’objectif et le bouchon de boîtier à l’appareil.
• Avant de les monter, retirez-en toute poussière présente.
• Aucun capuchon d’objectif arrière n’est fourni avec le kit d’objectif DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Lorsque vous rangez l’objectif sans le fixer à l’appareil photo, achetez le Capuchon d’objectif arrière ALC-R55.
Préparation de l’appareil
25
Fixation d’un objectif
Pour fixer un pare-soleil
Il est recommandé d’utiliser un pare­soleil pour réduire la tache lumineuse et garantir une qualité d’image optimale. Fixez le pare-soleil sur le support à l’extrémité de la monture de l’objectif et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Remarques
• Aucun pare-soleil n’est fourni avec le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Vous pouvez utiliser le ALC-SH108 (vendu séparément).
• Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash.
• Lorsque vous rangez l’appareil, retournez le pare-soleil et placez-le à l’envers sur l’objectif.
Remarque sur le changement d’objectif
Durant le changement d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (la pièce qui remplit le rôle du film), des points noirs peuvent apparaître sur l’image, selon les conditions de prise de vue. L’appareil est équipé d’une fonction anti-poussière pour éviter que de la poussière ne se pose sur le capteur d’image. Veillez cependant à ce que vos changements d’objectifs se déroulent rapidement et à l’abri des endroits poussiéreux.
26

Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge

Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil.
L’écran utilisé pour régler la date et l’heure s’affiche.
• Pour éteindre l’appareil, placez-le sur OFF.
Vérifiez que [Entrer] est
2
sélectionné sur l’écran LCD, puis appuyez sur le centre du pavé de commande.
Sélectionnez votre zone avec b/B sur le pavé de
3
commande, puis appuyez au centre du pavé de commande.
Sélectionnez chaque
4
élément à l’aide de b/B et définissez la valeur numérique avec v/V.
[Heure d’été :] : active ou désactive le réglage d’heure d’été. [Format Date :] : permet de sélectionner le format d’affichage de la date.
• Minuit est indiqué 12:00 AM, et midi 12:00 PM.
Préparation de l’appareil
27
Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge
Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis
5
appuyez sur le centre du pavé de commande.
Vérifiez que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur
6
le centre du pavé de commande.
Pour annuler l’opération de réglage de date/heure
Appuyez sur la touche MENU.
Pour régler de nouveau la date et l’heure
Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre automatiquement. La fois suivante, configurez la date et l’heure depuis le menu.
Touche MENU t 1 t [Rég. date/heure]
Pour reconfigurer la zone
Vous pouvez régler la zone où vous utilisez l’appareil. Cela vous permet de régler la zone locale lorsque vous utilisez l’appareil à l’étranger.
Touche MENU t 1 t [Réglage zone]
Conservation du réglage de la date et de l’heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint, ou lorsque la batterie est installée ou pas (page 208).
28

Avant toute prise de vue

Réglage du viseur à l’acuité visuelle (correction dioptrique)
Ajustez le sélecteur de réglage dioptrique pour votre vue jusqu’à ce que l’affichage apparaisse clairement dans le viseur.
• Si vous ne pouvez pas voir tout l’écran dans le viseur, vous pouvez changer l’échelle de l’écran du viseur (page 58).
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser de fixation de correction dioptrique (vendue
séparément) avec cet appareil.
Prise en main correcte de l’appareil
Stabilisez la partie haute de votre corps et adoptez une position qui empêche l’appareil de bouger.
en mode écran LCD En mode Viseur En mode Viseur
(position verticale)
Préparation de l’appareil
Point 1 Tenez la poignée de l’appareil d’une main, et soutenez l’objectif de l’autre.
Point
2
Adoptez une position stable en espaçant vos pieds d’une distance égale à celle qui sépare vos épaules.
29
Avant toute prise de vue
Point 3 Pressez fermement vos coudes sur votre corps. Lorsque vous prenez des photos à genoux, stabilisez la partie haute de votre corps en plaçant votre coude sur votre genou.
30
Loading...
+ 192 hidden pages