SONY Alpha 37 User Manual [fr]

Appareil photo à objectif interchangeable

Guide pratique de α

Monture A

4-420-745-21(1)

Préparation de l’appareil

Prise de vue et visualisation d’images

Prise de vue d’images adaptées au sujet

Utilisation des fonctions de prise de vue

Utilisation des fonctions de lecture

Liste des fonctions

Visualisation d’images sur un ordinateur

Divers

Opérations avancées

Table des matières

©2012 Sony Corporation

SLT-A37

Table des matières

 

Opérations de

 

base .................................................................

9

Cette section fournit les informations de base sur le fonctionnement de l’appareil.

Remarques sur l’utilisation de l’appareil .........................

10

Préparation de l’appareil

 

Vérification des éléments fournis ....................................

12

Identification des pièces ..................................................

13

Charge de la batterie ........................................................

19

Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue

 

séparément) ...........................................................

21

Fixation d’un objectif ......................................................

24

Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge .....

27

Avant toute prise de vue ..................................................

29

Réglage du viseur à l’acuité visuelle (correction

 

dioptrique)..........................................................

29

Prise en main correcte de l’appareil ...........................

29

Prise de vue et visualisation d’images

 

Prise de vue d’images fixes .............................................

31

Enregistrement de films ...................................................

33

Visualisation d’images ....................................................

34

Suppression d’images (Effacer) ......................................

35

Prise de vue d’images adaptées au sujet

Réglage de l’angle de l’écran LCD .................................

36

Prise de vue avec les divers modes de prise de vue ........

37

Automatique supérieur

....................................

38

Sélection scène ...................................................

 

39

Panor. par balayage/

Panorama 3D balayage

 

............................................................................

 

40

Rafale télé-zoom en priorité AE .........................

41

2

Utilisation des fonctions de prise de vue

 

Utilisation du flash ..........................................................

42

Réglage de la luminosité de l’image ...............................

44

Sélection du mode d’entraînement .....................

45

Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement

 

(DISP) ........................................................................

46

Réglage de la taille de l’image ........................................

47

Taille d’image ............................................................

47

Panorama : taille .........................................................

47

Utilisation des fonctions de lecture

 

Agrandissement d’images ...............................................

49

Basculement vers l’affichage de la liste des images .......

50

Visualisation des images sur un téléviseur ......................

51

Liste des fonctions

 

Fonctions pouvant être activées par les touches/

 

commutateurs ..............................................................

52

Sélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction) ....

53

Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn

 

(Fonction)....................................................................

54

Fonctions sélectionnées avec la touche MENU ..............

56

Utilisation de la fonction de guide de l’appareil .............

64

Guide interne ..............................................................

64

Conseil de prise de vue ..............................................

64

Visualisation d’images sur un ordinateur

 

Utilisation avec votre ordinateur .....................................

66

Utilisation du logiciel ......................................................

68

Sélection de la méthode de création d’un disque de films .....

71

Divers

 

Liste des icônes sur l’écran ..............................................

74

Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue ......

77

Modes flash disponibles ..................................................

78

3

Opérations

 

avancées ................................................................

79

Cette section fournit des informations supplémentaires sur l’appareil.

Préparation

 

 

Réglage de l’appareil .......................................................

 

80

Retrait de l’œilleton de viseur ....................................

80

Écran affiché pour le mode de prise de vue ....................

81

Sélection du mode d’écran .........................................

81

Histogramme ..............................................................

 

82

Contrôle du sujet dans l’objectif sans effets affichés ......

83

Liste des icônes pour le mode viseur .........................

84

Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil......

86

Témoin de bougé de l’appareil ...................................

86

Utilisation de la fonction SteadyShot .........................

86

Utilisation d’un trépied

..............................................

87

Prise de vue

 

 

Sélection du mode de prise de vue ..................................

88

Auto intelligent/

Flash désactivé .....................

88

Automatique supérieur ......................................

88

Sélection scène ...................................................

 

89

Panor. par balayage/

Panorama 3D balayage ....

92

Rafale télé-zoom en priorité AE .........................

94

Programme Auto ....................................................

 

95

Priorité ouvert. .......................................................

 

96

Priorité vitesse ........................................................

 

98

Exposition manuelle

............................................

100

BULB ...................................................................

 

101

Réglage de l’enregistrement de films ............................

104

Enregistrer facilement des films ...............................

104

Zoom numérique ......................................................

 

105

Enregistrement de films avec la vitesse d’obturation et

l’ouverture réglées ...........................................

106

Format fichier ...........................................................

 

107

Réglage d’enregistr. .................................................

 

108

Enregistrement audio ...............................................

 

109

Réglage de la mise au point

...........................................

110

Autofocus .................................................................

 

110

Verrouillage de la mise au point ..............................

112

Mode autofocus ........................................................

 

113

4

Zone AF ...................................................................

114

Illuminateur AF ........................................................

115

Suivi d’objet .............................................................

116

Mise au point manuelle ............................................

117

Intensification ...........................................................

118

Loupe mise pt ...........................................................

119

Détection de visages ......................................................

121

Détection de visage ..................................................

121

Enregistrement visage ..............................................

122

Cadrage portr. auto. ..................................................

123

Détec. de sourire .......................................................

124

Réglage de la luminosité de l’image .............................

127

Verrouillage AE .......................................................

127

Mode de mesure .......................................................

128

Correct.flash .............................................................

128

Commande flash .......................................................

129

Flash ..............................................................................

131

Flash sans fil .............................................................

132

Réglage ISO ..................................................................

133

Réduction de bruit multi-photos ...............................

134

Compensation automatique de la luminosité et du contraste

(Plage dynamique) ...................................................

135

Optimiseur Dyna ......................................................

135

HDR auto .................................................................

136

Réglage du traitement de l’image ..................................

138

Effet de photo ...........................................................

138

Modes créatifs ..........................................................

139

Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) ....

141

Écran de réglage fin pour les couleurs .....................

143

Temp. couleur/Filtre couleur ....................................

143

Balance des blancs personnalisée .............................

144

Agrandit les images avec une échelle supérieure au zoom

optique (ZOOM) ......................................................

146

Sélection du mode d’entraînement ...................

149

Prise de vue ponctuelle .............................................

149

Prise d. v. en continu ................................................

149

Retardateur ...............................................................

150

Bracket : conti./Bracket simple ................................

150

Bracket.bal.B ............................................................

152

5

Lecture

 

Écran affiché pour le mode de lecture ...........................

153

Changement d’écran en cours de lecture .................

153

Liste des icônes sur l’affichage de l’histogramme ......

153

Utilisation des fonctions de lecture ...............................

155

Rotation d’une image ...............................................

155

Mode Visualisation ..................................................

155

Diaporama ................................................................

156

Affichage lecture ......................................................

156

Défilement des images panoramiques ......................

157

Protection des images (Protéger) ...................................

158

Suppression d’images (Supprimer) ...............................

159

Supprimer (Images multipl.) ....................................

159

Suppression de toutes les images ou films dans le

 

même mode de visualisation ..........................

160

À propos de la lecture sur un téléviseur ........................

161

Affichage 3D ............................................................

161

Utilisation de « BRAVIA » Sync .............................

161

Réglage de l’appareil

 

Réglage du ratio d’aspect et de la qualité d’image ........

163

Ratio d’aspect ...........................................................

163

Qualité ......................................................................

163

Réglage des autres fonctions de l’appareil ....................

165

RB Pose longue ........................................................

165

RB ISO élevée ..........................................................

165

Espace colorim. ........................................................

166

Déc sans obj. ............................................................

166

Quadrillage ...............................................................

167

Affichage instantané .................................................

167

Fonc. touche AEL ....................................................

167

Bouton Aperçu .........................................................

168

Obturat. à rideaux avant ...........................................

169

Luminosité du viseur ................................................

169

Mode éco ..................................................................

169

Éco d’énergie ...........................................................

170

Régl. FINDER/LCD .................................................

170

6

Correction de l’objectif .................................................

171

Comp. objectif : Dégradé périphérique ......................

171

Comp. object. : Aberration chromatique.......................

171

Comp. objectif : Distorsion ......................................

171

Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte

 

mémoire ....................................................................

172

Formater ...................................................................

172

Nº de fichier .............................................................

172

Nom du dossier ........................................................

173

Sélect. dossier REC ..................................................

173

Création d’un dossier ...............................................

173

Récup. BD images ....................................................

174

Réglages téléchargt. .................................................

174

Réinitialisation des réglages ..........................................

176

Confirmation de la version de l’appareil photo .............

180

Ordinateur

 

Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ....................

181

Réglage de la connexion USB ..................................

181

Connexion à l’ordinateur ..........................................

182

Importation d’images sur l’ordinateur (Windows)......

182

Importation d’images sur l’ordinateur (Mac) ...........

183

Suppression de la connexion USB ...........................

184

Création d’un disque de film .........................................

185

Création d’un disque avec une qualité d’images de haute

définition (HD) (disque d’enregistrement

 

AVCHD) .........................................................

185

Création d’un disque en qualité d’image standard

 

(STD) ............................................................

186

Disques que vous pouvez utiliser avec « PlayMemories

Home » ............................................................

187

Impression

 

Indication du DPOF .......................................................

188

Impression date ........................................................

188

Nettoyage

 

Nettoyage de l’appareil et d’un objectif ........................

190

Nettoyage du capteur d’image .......................................

191

7

Prise de vue/Divers

 

Dépannage .....................................................................

194

Messages d’avertissement .............................................

204

Précautions ....................................................................

207

Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources

 

d’alimentation ..........................................................

210

Format AVCHD ............................................................

211

Prises de vue en 3D .......................................................

212

Carte mémoire ...............................................................

213

Batterie/Chargeur de batterie .........................................

215

Licence ..........................................................................

217

Table des matières .............................................................

219

8

Préparation de l’appareil

Opérations de base

Cette section fournit les informations de base sur le fonctionnement de l’appareil. Pour exploiter au mieux les qualités de l’appareil, reportez-vous à

« Opérations avancées » (page 79).

9

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Procédure de prise de vue

Cet appareil dispose de 2 modes de contrôle des sujets : le mode écran LCD pour utiliser l’écran LCD, et le mode viseur pour utiliser le viseur.

L’image enregistrée peut différer de l’image que vous avez vue avant l’enregistrement.

Remarques sur les fonctions utilisées avec cet appareil photo

Pour vérifier si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les repères suivants en bas de l’appareil. Appareil compatible 1080 60i : 60i Appareil compatible 1080 50i : 50i

Lorsque vous visionnez des images en 3D enregistrées avec l’appareil sur des écrans 3D compatibles, vous pouvez ressentir des effets indésirables tels que fatigue oculaire, nausées ou fatigue. Lorsque vous visionnez des images en 3D, nous vous conseillons de faire des pauses régulièrement. Comme nous sommes tous différents en termes de besoin ou de durée des pauses, définissez vos propres normes. Si vous vous sentez malade, arrêtez de visionner des images en 3D, et consultez un médecin. Reportez-vous également au mode d’emploi du dispositif connecté ou du logiciel utilisé avec l’appareil. Les enfants ont la vue fragile (particulièrement avant l’âge de 6 ans). Avant de les autoriser à regarder des images en 3D, consultez un spécialiste (pédiatre ou ophtalmologue). Assurez-vous que les enfants respectent les précautions ci-dessus.

Aucune indemnisation en cas d’enregistrement manqué

Si l’enregistrement ou la lecture est impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie de la carte mémoire, etc., ceci ne peut donner lieu à une indemnisation.

Copies de sauvegarde recommandées

Pour ne pas perdre vos images, copiez toujours les données sur un autre support d’enregistrement (copie de sauvegarde).

Remarques sur l’écran LCD, le viseur électronique, l’objectif et le capteur d’image

L’écran LCD et le viseur électronique ont été fabriqués avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Ils peuvent toutefois comporter quelques minuscules points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) visibles en permanence sur l’écran LCD et le viseur électronique. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’image.

Ne tenez pas l’appareil par l’écran LCD.

N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil et n’effectuez pas de prises de vue prolongées en direction du soleil. Cela risquerait d’endommager le mécanisme interne. Les rayons du soleil pourraient se focaliser sur un objet à proximité et provoquer un incendie.

Dans un endroit froid, les images peuvent laisser une traînée sur l’écran. Ceci n’est pas une anomalie. Lorsque vous allumez l’appareil dans un endroit froid, l’écran peut être temporairement sombre. Une fois l’appareil réchauffé, l’écran fonctionnera normalement.

Remarques sur l’enregistrement prolongé

Lorsque vous effectuez des prises de vue pendant une période prolongée, la température de l’appareil monte. Si la température dépasse un certain niveau, la

marque apparaît à l’écran et l’appareil s’éteint automatiquement. Si cela se produit, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes pour que sa température interne repasse à un niveau acceptable.

10

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Lorsque la température ambiante est élevée, celle de l’appareil augmente rapidement.

Lorsque la température de l’appareil monte, la qualité d’image peut en pâtir. Nous vous conseillons d’attendre que la température de l’appareil baisse avant de poursuivre la prise de vue.

La surface de l’appareil peut chauffer. Ceci n’est pas une anomalie.

Remarques sur l’importation de films AVCHD sur un ordinateur

Lorsque vous importez des films AVCHD sur un ordinateur, pour les ordinateurs équipés de Windows, utilisez le logiciel « PlayMemories Home » sur le CD-ROM (fourni).

Remarques sur la lecture de films avec d’autres dispositifs

Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour l’enregistrement au format AVCHD. Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil ne peuvent pas être lus avec les dispositifs suivants.

Autres appareils compatibles avec le format AVCHD ne prenant pas en charge High Profile

Appareils non compatibles avec le format AVCHD

Cet appareil utilise également MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4. Pour cette raison, les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil ne peuvent pas être lus sur d’autres dispositifs que ceux prenant en charge MPEG-4 AVC/ H.264.

Les disques enregistrés en qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être lus que sur des dispositifs compatibles au format AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs DVD ne peuvent pas lire les disques en qualité d’image HD, car ils ne sont pas compatibles avec le format AVCHD. De même, un échec d’éjection des disques de qualité d’image HD est possible sur ces lecteurs ou enregistreurs.

Avertissement sur le copyright

Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres supports peuvent être protégés par un copyright. L’enregistrement non autorisé desdits supports peut être contraire aux dispositions légales afférentes.

Images utilisées dans ce manuel

Les photos utilisées comme exemples dans ce manuel sont des images reproduites et non de vraies photos prises avec cet appareil.

À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel

Les données concernant les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 ºF), et avec une batterie chargée pendant 1 heure après extinction du témoin CHARGE.

Nom du modèle

Ce manuel traite de plusieurs modèles fournis avec différents objectifs.

Le nom du modèle varie en fonction de l’objectif fourni. Le modèle disponible varie en fonction des pays/régions.

Nom du modèle Objectif

SLT-A37

SLT-A37K

DT18-55 mm

 

 

SLT-A37M

DT18-135 mm

 

 

SLT-A37Y

DT18-55 mm et

 

DT55-200 mm

11

Préparation de l’appareil

Vérification des éléments fournis

Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil (page 11). Les accessoires fournis varient en fonction du modèle.

Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.

Accessoires courants

Appareil photo (1)

BC-VW1 Chargeur de batterie (1)

Cordon d’alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au Canada)

*Plusieurs cordons d’alimentation peuvent être livrés avec votre appareil photo. Utilisez celui qui correspond à votre pays/région.

Batterie rechargeable NP-FW50 (1)

Câble USB (1)

Bandoulière (1)

Bouchon de boîtier (1) (monté sur l’appareil)

Œilleton de viseur (1) (monté sur l’appareil)

CD-ROM (1)

Logiciel d’application pour l’appareil α

Guide pratique de α (ce manuel)

Mode d’emploi (1)

SLT-A37K

Objectif zoom DT18-55 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Couvercle d’emballage (1)

SLT-A37M

Objectif zoom DT18-135mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Capuchon d’objectif arrière (1)/ Pare-soleil (1)

SLT-A37Y

Objectif zoom DT18-55 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Couvercle d’emballage (1)

Objectif zoom DT55-200 mm (1)/Capuchon d’objectif avant (1)/Capuchon d’objectif arrière (1)/Pare-soleil (1)

12

Identification des pièces

Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Face avant

l’appareil de Préparation

A Déclencheur (31)

L Touche (Sortie du flash)

B Interrupteur d’alimentation (27)

(42, 131)

 

C Molette de commande (96, 98,

M Taquet de montage (24)

 

100)N Bouton de déverrouillage

D Témoin de retardateur (150)

E Contacts d’objectif*

F Miroir*

G Touche d’aperçu (98, 168)

H Monture

I Flash interne* (42, 131)

J Microphone** (109)

K Sélecteur de mode (37)

d’objectif (25)

OCommutateur de mode de mise au point (110, 117)

*Ne touchez pas directement ces pièces.

**Ne recouvrez pas cette pièce lors de l’enregistrement de films. Cela peut provoquer du bruit ou baisser le volume.

13

Identification des pièces

Face arrière

A Œilleton de viseur (80)

BViseur*

Lorsque vous regardez dans le viseur, le mode correspondant est activé, et lorsque vous éloignez votre visage du viseur, le mode d’écran revient en mode écran LCD.

C Capteurs d’oculaire (80)

DSélecteur de réglage dioptrique (29)

E Ecran LCD (74, 84, 153)

F Témoin d’accès (22)

GPour la prise de vue :

Touche Fn (Fonction) (53, 54) Pour la visualisation :

Touche (Rotation de l’image) (155)

HPavé de commande v/V/b/B/DISP (Affichage) (46, 153)/WB (Balance des

blancs) (141)/ (Entraînement) (45, 149)/

ISO (133)

IPavé de commande (Entrer)/ AF (114)/Touche Suivi d’objet (116)

JTouche (Guide interne) (64) Pour la visualisation : Touche (Effacer) (35)

K Touche (Lecture) (34)

* Ne touchez pas directement cette pièce.

14

Identification des pièces

Face supérieure

l’appareil de Préparation

AGriffe porte-accessoire à verrouillage automatique (132)

B Touche MENU (56)

C Microphone*

D Touche FINDER/LCD (170)

E Enceinte

F Indicateur de position du capteur de l’image (112)

G Touche ZOOM (146)

HPour la prise de vue : Touche AEL (Verrouillage AE) (127, 167)

Pour la visualisation : Touche (Zoom avant) (49)

IPour la prise de vue : Touche (Exposition) (44)/Touche AV (Valeur d’ouverture) (100)

Pour la visualisation : Touche

(Zoom arrière) (49)/Touche

(Index d’images) (50)

J Touche MOVIE (33, 104)

*Ne recouvrez pas cette pièce lors de l’enregistrement de films. Cela peut provoquer du bruit ou baisser le volume.

15

SONY Alpha 37 User Manual

Identification des pièces

Côtés/Dessous

ABorne REMOTE

Lors du raccordement de la Télécommande RM-L1AM (vendue séparément) à l’appareil, insérez la prise de la Télécommande dans la borne REMOTE, en alignant le guide de la prise sur celui de la borne REMOTE. Assurez-vous que le cordon de la Télécommande est orienté vers l’avant.

BCrochets pour bandoulière

Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.

C HDMI mini-terminal (51, 161)

D Borne (USB) (182)

EPrise du microphone

Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone interne est automatiquement désactivé. Lorsque le microphone externe est à alimentation enfichable, le microphone est alimenté par l’appareil.

FDouille de trépied

Utilisez un trépied avec une vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.) de long. Avec des vis de

5,5 mm (7/32 po.) ou davantage, vous risquez de ne pas pouvoir fixer correctement l’appareil au trépied et d’endommager l’appareil.

GFente d’insertion de carte mémoire (21)

HCouvercle de la batterie/carte mémoire (21)

16

ICouvercle de la plaque de connexion

Pour utiliser l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément)

Faites attention à ne pas coincer le cordon de l’adaptateur AC dans le couvercle lorsque vous fermez ce dernier.

Identification des pièces

l’appareil de Préparation

17

Identification des pièces

Objectif

DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (Fourni avec le SLT-A37K/A37Y)

DT 55-200mm F4-5.6 SAM (Fourni avec le SLT-A37Y)

DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (Fourni avec le SLT-A37M)

A Bague de mise au point

B Bague de zoom

C Échelle de focale

D Index de focale

E Contacts d’objectif

FCommutateur de mode de mise au point

G Taquet de montage

H Index du pare-soleil

ICommutateur de verrouillage du zoom

Les DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sont conçus pour les appareils photo Monture A Sony (modèles équipés d’un capteur d’image au format APS-C). Vous ne pouvez pas utiliser ces objectifs sur des appareils photo 35 mm.

Pour les objectifs autres que DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’objectif.

18

Charge de la batterie

Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie).

La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée.

Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été complètement chargée.

Le pack de batterie se décharge petit à petit, même lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour éviter de rater une occasion de prendre une photo, vérifiez le niveau de batterie restante avant de prendre une photo. Si le niveau de la batterie est bas, veuillez la recharger.

1 Insérez la batterie sur le chargeur de batterie.

Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

l’appareil de Préparation

19

Charge de la batterie

2 Branchez le chargeur de batterie dans la prise murale.

Allumé : Chargement en cours Éteint : Chargement terminé

Durée de charge Environ 250 minutes

Durée nécessaire pour recharger une batterie complètement épuisée à une température de 25 ºC (77 ºF).

Le témoin CHARGE s’éteint une fois la charge terminée.

Pour les États-Unis et le Canada

Prise

Témoin de CHARGE

Pour les autres pays/régions que les États-Unis et le Canada

Témoin de CHARGE

Vers une prise murale

Remarques

Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions de charge.

Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante de 10 ºC à 30 ºC (50 ºF à 86 ºF). Vous risquez de ne pas pouvoir la recharger correctement en dehors de cette plage de températures.

Branchez le chargeur de batterie dans la prise murale la plus proche.

20

Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)

1 Ouvrez le couvercle tout en faisant glisser son levier d’ouverture.

2 Introduisez fermement la batterie à fond tout en

appuyant sur le levier de

 

verrouillage avec l’extrémité

 

de la batterie.

Levier de verrouillage

 

3 Insérez une carte mémoire.

• Angle rainuré orienté comme sur l’illustration, insérez la carte mémoire jusqu’au déclic.

l’appareil de Préparation

Vérifiez que l’angle rainuré est bien orienté.

4 Fermez le couvercle.

21

Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)

Pour retirer la batterie

Éteignez l’appareil. Glissez le levier de verrouillage dans la direction de la flèche 10 secondes après avoir éteint la caméra, ensuite enlevez le pack de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.

Levier de verrouillage

Pour retirer la carte mémoire

Vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis ouvrez le couvercle et appuyez une fois sur la carte mémoire.

Pour vérifier le niveau de la batterie restant

La batterie fournie est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de votre appareil. Le temps de batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions d’utilisation de votre appareil.

 

 

 

« Batterie

Niveau de la

 

 

épuisée. »

 

 

Vous ne pouvez

batterie

Élevé

Faible

plus prendre de

 

 

 

 

 

 

photos.

Cartes mémoire disponibles

Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil. Toutefois, toutes les cartes mémoire ne fonctionneront peut-être pas avec cet appareil.

Types de carte mémoire

Images

Films

Dans ce manuel

fixes

 

 

 

Memory Stick PRO Duo

 

(Repère2)

Memory Stick

Memory Stick PRO-HG Duo

 

 

PRO Duo

22

Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)

Images

Types de carte mémoire Films Dans ce manuel fixes

SD carte mémoire

(Classe 4 ou plus

 

 

rapide)

 

 

 

 

SDHC carte mémoire

(Classe 4 ou plus

Carte SD

 

rapide)

 

 

 

 

 

SDXC carte mémoire

(Classe 4 ou plus

 

 

rapide)

 

• MultiMediaCard ne peut pas être utilisée.

Remarque

Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur des ordinateurs ou périphériques non compatibles exFAT. Assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT avant de le connecter à l’appareil. Si vous connectez l’appareil à un périphérique non compatible, vous risquez d’être invité à formater la carte. Ne formatez jamais la carte suite à cette invite, car cela supprimerait toutes les données de la carte. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.)

l’appareil de Préparation

23

Fixation d’un objectif

1 Retirez le bouchon de boîtier de l’appareil et le couvercle d’emballage de l’arrière de l’objectif.

Lors du changement d’objectif, procédez rapidement et à l’abri des endroits poussiéreux pour éviter que de la poussière ou des débris n’entrent dans l’appareil.

Pour la prise de vue, retirez le capuchon d’objectif avant de l’objectif.

Capuchon d’objectif avant

Bouchon de boîtier

Couvercle d’emballage

2 Montez l’objectif en alignant les repères orange (taquets de montage) sur l’objectif et l’appareil.

Repères oranges

3 Tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.

Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers.

24

Fixation d’un objectif

Remarques

Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.

Ne forcez pas pour installer un objectif.

Les objectifs à monture E ne sont pas compatibles avec l’appareil.

Lorsque vous utilisez un objectif pour lequel une fixation de trépied est fournie, utilisez cette dernière pour fixer le trépied et équilibrer le poids de l’objectif.

Lorsque vous transportez l’appareil doté d’un objectif, tenez à la fois l’appareil et l’objectif.

Ne tenez pas la partie de l’objectif qui s’allonge pour l’ajustement du zoom ou de la mise au point.

Pour retirer l’objectif

1 Enfoncez à fond le bouton de

déverrouillage d’objectif et

 

tournez l’objectif dans le

 

sens inverse des aiguilles

 

d’une montre jusqu’à ce qu’il

Bouton de déverrouillage d’objectif

s’arrête.

 

2 Fixez les capuchons à l’avant et à l’arrière de l’objectif et le bouchon de boîtier à l’appareil.

Avant de les monter, retirez-en toute poussière présente.

Aucun capuchon d’objectif arrière n’est fourni avec le kit d’objectif DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Lorsque vous rangez l’objectif sans le fixer à l’appareil photo, achetez le

Capuchon d’objectif arrière ALC-R55.

l’appareil de Préparation

25

Fixation d’un objectif

Pour fixer un pare-soleil

Il est recommandé d’utiliser un paresoleil pour réduire la tache lumineuse et garantir une qualité d’image optimale. Fixez le pare-soleil sur le support à l’extrémité de la monture de l’objectif et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’encliquette.

Remarques

Aucun pare-soleil n’est fourni avec le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Vous pouvez utiliser le ALC-SH108 (vendu séparément).

Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash.

Lorsque vous rangez l’appareil, retournez le pare-soleil et placez-le à l’envers sur l’objectif.

Remarque sur le changement d’objectif

Durant le changement d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (la pièce qui remplit le rôle du film), des points noirs peuvent apparaître sur l’image, selon les conditions de prise de vue.

L’appareil est équipé d’une fonction anti-poussière pour éviter que de la poussière ne se pose sur le capteur d’image. Veillez cependant à ce que vos changements d’objectifs se déroulent rapidement et à l’abri des endroits poussiéreux.

26

Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge

Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.

1 Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil.

L’écran utilisé pour régler la date et l’heure s’affiche.

Pour éteindre l’appareil, placez-le sur OFF.

2 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran LCD, puis appuyez sur le centre du pavé de commande.

3 Sélectionnez votre zone avec b/B sur le pavé de commande, puis appuyez au centre du pavé de commande.

4 Sélectionnez chaque élément à l’aide de b/B et définissez la valeur numérique avec v/V.

[Heure d’été :] : active ou désactive le réglage d’heure d’été.

[Format Date :] : permet de sélectionner le format d’affichage de la date.

• Minuit est indiqué 12:00 AM, et midi 12:00 PM.

l’appareil de Préparation

27

Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge

5 Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis appuyez sur le centre du pavé de commande.

6 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur le centre du pavé de commande.

Pour annuler l’opération de réglage de date/heure

Appuyez sur la touche MENU.

Pour régler de nouveau la date et l’heure

Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre automatiquement. La fois suivante, configurez la date et l’heure depuis le menu.

Touche MENU t 1 t [Rég. date/heure]

Pour reconfigurer la zone

Vous pouvez régler la zone où vous utilisez l’appareil. Cela vous permet de régler la zone locale lorsque vous utilisez l’appareil à l’étranger.

Touche MENU t 1 t [Réglage zone]

Conservation du réglage de la date et de l’heure

Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint, ou lorsque la batterie est installée ou pas (page 208).

28

Avant toute prise de vue

Réglage du viseur à l’acuité visuelle (correction dioptrique)

Ajustez le sélecteur de réglage dioptrique pour votre vue jusqu’à ce que l’affichage apparaisse clairement dans le viseur.

Si vous ne pouvez pas voir tout l’écran dans le viseur, vous pouvez changer l’échelle de l’écran du viseur (page 58).

Remarque

Vous ne pouvez pas utiliser de fixation de correction dioptrique (vendue séparément) avec cet appareil.

Prise en main correcte de l’appareil

Stabilisez la partie haute de votre corps et adoptez une position qui empêche l’appareil de bouger.

en mode écran LCD

En mode Viseur

En mode Viseur

 

 

(position verticale)

Point 1

Tenez la poignée de l’appareil d’une main, et soutenez l’objectif de l’autre.

Point 2

Adoptez une position stable en espaçant vos pieds d’une distance égale à celle qui sépare vos épaules.

l’appareil de Préparation

29

Avant toute prise de vue

Point 3

Pressez fermement vos coudes sur votre corps.

Lorsque vous prenez des photos à genoux, stabilisez la partie haute de votre corps en plaçant votre coude sur votre genou.

30

Loading...
+ 192 hidden pages