Google, Android, Calendrier Google, Google Now, Google
Play et d'autres marques sont des marques déposées de
Google Inc. Élimination des anciens équipements électriques
et électroniques
Le symbole de poubelle barrée d'une croix, pour
tous les pays de l'Union européenne, signie que
vous ne devez pas jeter ce produit, ainsi que tout
accessoire également marqués de ce symbole,
avec vos ordures ménagères non triées, mais le
déposer auprès des installations de recyclage
prévues.
Félicitations pour l'achat d'un téléphone portable Sonim XP8
(XP8800) ! Ce téléphone est compatible avec le smartphone
LTE et dispose d'une interface utilisateur intuitive riche en
fonctionnalités, qui vous permet de tirer le meilleur parti des
fonctions offertes.
MODÈLES DÉCRITS
Ce guide d'utilisation couvre le téléphone Sonim XP8 avec le
numéro de modèle XP8800. Le nom du modèle peut être vu à
l'arrière du téléphone.
INFORMATIONS SUR LE SUPPORT SONIM
Pour plus d'informations sur les produits et le support,
visitez www.sonimtech.com.
UTILISEZ LE GUIDE EFFICACEMENT
Familiarisez-vous avec la terminologie et les symboles utilisés
dans ce guide an de pouvoir vous servir efcacement de
votre téléphone.
L'ÉLIMINATION DE LA BATTERIE
Veuillez consultez le règlement de vos autorités
locales en matière d'élimination des batteries.
Ne jetez jamais votre batterie avec vos ordures
ménagères. Déposez-la auprès des installations
de recyclage si de telles installations existent.
RECOMMANDATIONS POUR CASQUE ET
ÉCOUTEURS
Pour éviter d'endommager votre audition,
veuillez ne pas écouter à volume élevé pendant
de longues périodes.
ENREGISTREZ VOTRE TÉLÉPHONE
Veuillez enregistrer votre téléphone à http://sonimxperience.
com/registration_portal/portal/registration.php pour recevoir
des informations sur le produit et des mises à jour.
PAGE
D'ACCUEIL
TOUCHER
LONGTEMPS
TIRERTouchez longtemps un élément, puis,
GLISSER OU
BALAYER
TOUCHER
DEUX FOIS
PINCERDans certaines applications, vous pouvez
Ceci est l'écran afché lorsque le
téléphone est en mode veille.
Touchez longtemps un élément sur
l'écran en le touchant sans lever votre
doigt jusqu'à ce qu'une action se
produise.
sans lever votre doigt, déplacez votre
doigt sur l'écran jusqu'à ce que vous
atteignez la position cible.
Déplacer rapidement votre doigt sur la
surface de l'écran, sans vous arrêter
au premier toucher. Par exemple, vous
pouvez faire glisser un écran d'accueil
vers la gauche ou la droite pour afcher
les autres écrans d'accueil.
Touchez deux fois rapidement une page
web, une carte ou un autre écran pour
agrandir.
agrandir et rapetisser en plaçant deux
doigts à la fois sur l'écran et en les
pinçant ensemble ou en les écartant.
Les appareils Sonim sont couverts par une garantie complète
de 3 ans. La batterie est couverte par une garantie limitée
Suppression de l'historique des Appels ...................... 34
TABLE DES MATIÈRES
INDEX 47
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et comprendre les consignes de
sécurité suivantes avant d'utiliser le téléphone.
Elles vous permettent d'utiliser votre téléphone
de manière sécuritaire et conforme à toutes les
exigences légales concernant l'utilisation des
téléphones cellulaires.
Le symbole de poubelle barrée d'une croix
signie que vous ne devez pas jeter ce
produit, ainsi que tout accessoire également
marqué de ce symbole, avec vos ordures
ménagères non triées, mais le déposer
auprès des installations de recyclage
prévues.
Assurez-vous que seul le personnel qualié
installe et répare votre téléphone.
N'utilisez pas ce téléphone dans une stationservice. Respectez les restrictions lorsque
vous utilisez les équipements radio dans les
dépôts de carburant, les usines chimiques
ou dans des opérations de dynamitage sont
en cours.
Des interférences électriques peuvent entraver
le bon fonctionnement de votre téléphone.
Respectez les restrictions dans les hôpitaux
etprès des équipements médicaux.
Éteignez votre téléphone cellulaire dans
un avion. Les téléphones sans l peuvent
provoquer des interférences ou mettre en
danger la sécurité de l'avion. Dans un avion,
le téléphone peut être utilisé en mode avion.
N'exposez pas l'appareil à des températures
élevées (supérieures à 55 °C).
Respectez les règles de sécurité routière.
Ne tenez pas / n'utilisez pas un téléphone
pendant que vous conduisez ; trouvez un
endroit sûr pour vous arrêter d'abord. Utilisez
un microphone mains libres pendant que
vous conduisez.
Le Sonim XP8800 est étanche et peut être
immergé à 2 mètres pendant 30 minutes.
• Les gouttelettes d'eau peuvent se former
sous le couvercle de l'écran lorsque le
téléphone est immergé dans l'eau avec
une chute importante de la température.
Cela ne signie pas une fuite d'eau.
Les gouttelettes vont disparaître à la
température ambiante.
Le Sonim XP8800 est résistant à la
poussière, robuste et résistant aux chocs.
Cependant, il n'est pas étanche à la
poussière ou incassable s'il est soumis à un
impact énorme. Pour de meilleurs résultats
et une longue durée de vie, il faut protéger
le Sonim XP8800 de l'eau salée, de la
poussière et des chocs violents.
Évitez d'utiliser le téléphone à proximité
d'appareils médicaux personnels, comme
les stimulateurs cardiaques et les prothèses
auditives.
Chargez votre téléphone uniquement avec un
chargeur agréé par Sonim XP8800 pour ne
pas risquer de l'endommager.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
RÈGLEMENT SUR LA COMPATIBILITÉ
DES AIDES AUDITIVES (HAC) POUR LES
TÉLÉPHONES MOBILES
En 2003, la FCC a adopté des règles pour rendre les
téléphones sans l numériques compatibles avec les
prothèses auditives et les implants cochléaires. Bien que
lestéléphones sans l analogiques ne causent généralement
pas d'interférences avec les aides auditives ou les implants
cochléaires, les téléphones sans l numériques le font parfois
à cause de l'énergie électromagnétique émise par l'antenne
du téléphone, le rétroéclairage ou d'autres composants. Votre
téléphone est conforme aux réglementations FCC HAC (ANSI
C63.19-2011). Alors que certains téléphones sans l sont
utilisés près de certains appareils auditifs (prothèses auditives
et implants cochléaires), les utilisateurs peuvent détecter un
bourdonnement, un ronronnement ou un sifement. Certains
appareils auditifs sont plus immunisés que d'autres à ce bruit
d'interférence et les téléphones varient également en fonction
de la quantité d'interférences qu'ils génèrent. L'industrie du
téléphone sans l a mis au point un système de classication
des téléphones sans l pour aider les utilisateurs d'appareils
auditifs à trouver des téléphones compatibles avec leurs
appareils auditifs. Tous les téléphones n'ont pas été évalués.
Les téléphones qui sont notés ont la note sur leur boîte ou
une étiquette située sur la boîte. Les évaluations ne sont pas
des garanties. Les résultats varient en fonction de l'appareil
auditif de l'utilisateur et de la perte auditive. Si votre appareil
auditif est vulnérable aux interférences, il se peut que vous ne
puissiez pas utiliser correctement un téléphone noté. Essayer
le téléphone avec votre appareil auditif est le meilleur moyen
de l'évaluer pour vos besoins personnels.
Ce téléphone a été testé et évalué pour une utilisation avec
des aides auditives pour certaines des technologies sans
l qu'il utilise. Cependant, il est possible que certaines
technologies sans l plus récentes utilisées dans ce
téléphone n'aient pas encore été testées pour une utilisation
avec des prothèses auditives. Il est important d'essayer
soigneusement les différentes fonctions de ce téléphone et
à différents endroits, en utilisant votre aide auditive ou votre
implant cochléaire, an de déterminer si vous entendez
des interférences. Consultez votre fournisseur de services
ou le fabricant de ce téléphone pour plus d'informations
sur la compatibilité avec les aides auditives. Si vous avez
des questions sur les politiques de retour ou d'échange,
consultez votre fournisseur de services ou votre revendeur
téléphonique.
Classements-M : Les téléphones classés M3 ou M4
répondent aux exigences de la FCC et génèrent moins
d'interférences avec les appareils auditifs que les téléphones
qui ne sont pas classés. M4 est le meilleur / le plus élevé des
deux classements.
Classements-T : Les téléphones classés T3 ou T4 répondent
aux exigences de la FCC et sont susceptibles d'être plus
utilisables avec la bobine téléphonique d'un appareil auditif
("Commutateur T" ou "Commutateur téléphonique") que les
téléphones non classés. T4 est le meilleur / le plus élevé des
deux classements. (Notez que tous les appareils auditifs n'ont
pas de bobine téléphonique.)
Votre téléphone répond aux normes de niveau M4 / T4.
Les appareils auditifs peuvent également être classés. Votre
fabricant d'appareils auditifs ou votre professionnel de la
santé auditive peut vous aider à trouver ce classement. Pour
plus d'informations sur la compatibilité avec les prothèses
auditives de la FCC, veuillez consulter http://www.fcc.gov/
cgb/dro.
Ce téléphone a été testé et évalué pour une utilisation avec
des aides auditives pour certaines des technologies sans
l qu'il utilise. Cependant, il est possible que certaines
technologies sans l plus récentes utilisées dans ce
téléphone n'aient pas encore été testées pour une utilisation
avec des prothèses auditives. Il est important d'essayer
soigneusement les différentes fonctions de ce téléphone
età différents endroits, en utilisant votre aide auditive ou
votre implant cochléaire, an de déterminer si vous entendez
des interférences. Consultez votre fournisseur de services
ou le fabricant de ce téléphone pour plus d'informations
sur la compatibilité avec les aides auditives. Si vous avez
des questions sur les politiques de retour ou d'échange,
consultez votre fournisseur de services ou votre revendeur
téléphonique.
ÉVITEZ LES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES
Laisser le téléphone dans des endroits chauds ou froids,
comme dans une voiture en été ou en hiver, diminue la
capacité et la durée de vie de la batterie. Pour de meilleurs
résultats, essayez d'utiliser l'appareil entre -20°C et +55°C
(-4°F et 131°F). Un appareil avec une batterie chaude ou
froide peut ne pas fonctionner temporairement, même lorsque
la batterie est complètement chargée. Les performances de
la batterie sont particulièrement limitées à des températures
bien inférieures à zéro.
APPAREILS MÉDICAUX PERSONNELS
Les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement
des stimulateurs cardiaques et autres implants médicaux.
Veuillez éviter de placer le téléphone sur le stimulateur
cardiaque, par exemple, dans votre poche de poitrine.
Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur
l'oreille opposée au stimulateur cardiaque. Si une distance
minimale de 15 cm (6 pouces) est maintenue entre le
téléphone mobile et le stimulateur cardiaque, le risque
d'interférence est limité. Si vous pensez que des interférences
se produisent, éteignez immédiatement votre téléphone
mobile. Contactez votre cardiologue pour plus d'informations.
Pour les autres dispositifs médicaux, consultez votre médecin
et le fabricant de l'appareil. Se conformer aux instructions
d'éteindre l'appareil ou désactiver l'émetteur RF lorsque cela
est nécessaire, en particulier lorsque c'est afché dans les
hôpitaux et les avions. Les équipements utilisés dans ces
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
lieux peuvent être sensibles aux ondes radio émises par
l'appareil et nuire à leur fonctionnement. En outre, respecter
les restrictions dans les stations de service ou autres zones
à atmosphère inammable ou lorsque vous êtes près
d'appareils électro-explosifs.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Ne laissez pas les enfants jouer avec votre téléphone
mobile ou ses accessoires. Gardez-le hors de leur portée.
Ils pourraient se blesser ou blesser autrui, ou pourraient
endommager accidentellement le téléphone mobile ou ses
accessoires. Votre téléphone mobile et ses accessoires
peuvent contenir de petites pièces, qui pourraient être
détachés et créer un risque d'étouffement.
LES APPELS D'URGENCE
Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux
radioélectriques, et ne peuvent pas garantir une connexion
dans toutes les conditions. Par conséquent, vous ne
devez pas compter uniquement sur un téléphone mobile
pour les communications essentielles (par exemple, les
urgences médicales). Les appels d'urgence peuvent ne
pas être possible dans toutes les régions, sur tous les
réseaux cellulaires ou lorsque certains services de réseau
et/ou fonctions téléphoniques sont en cours d'utilisation.
Vériezauprès de votre fournisseur de service local.
AVERTISSEMENT
Il n'est pas autorisé de connecter des périphériques
externes à tous les ports / interfaces (USB,
Top x-pand et connecteur latéral) dans la zone
dangereuse.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ DES
BATTERIES POUR IEEE1725
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ DE
CHARGEMENT
Ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier ou déformer,
perforer ou déchiqueter.
Ne pas modier ou refabriquer, tenter d'insérer
des objets étrangers dans la batterie, immerger
ouexposer à l'eau ou à d'autres liquides, exposer
aufeu, explosion ou autre danger.
N'utilisez la batterie que pour le système pour lequel
elle est spéciée.
Utilisez uniquement la batterie avec un chargeur
qui a été qualié avec le système conformément
aux exigences de certication CTIA pour la
conformité du système de batterie à la norme IEEE
1725. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur
non qualié peut présenter un risque d'incendie,
d'explosion, de fuite ou d'autres dangers.
Ne pas court-circuiter une batterie ou permettre
à des objets conducteurs métalliques d'entrer en
contact avec les bornes de la batterie.
Jetez rapidement les batteries usagées
conformément aux réglementations locales.
L'équipement ne doit être chargé qu'en zone non
dangereuse à l'aide d'un chargeur spéciquement
fourni avec le câble USB et le chargeur secteur
S42A02 (prise américaine) / S42A00 (prise EU) /
S42A01 (prise UK).
La broche DC5 V / 2A est recommandée d'être
utilisée avec un chargeur ayant la fonction SELV.
Remplacez la batterie uniquement par une autre
batterie qualiée avec le système selon cette
norme, IEEE-Std-1725. L'utilisation d'une batterie
non qualiée peut présenter un risque d'incendie,
d'explosion, de fuite ou d'autres dangers. Seuls les
fournisseurs de services autorisés doivent remplacer
la batterie. (Si la batterie n'est pas remplaçable par
l'utilisateur).
L'utilisation de la batterie par les enfants doit être
supervisée.
Évitez de laisser tomber le téléphone ou la batterie.
Si le téléphone ou la batterie tombe, en particulier
sur une surface dure, et que l'utilisateur soupçonne
des dommages, prenez-le à un centre de service
pour inspection.
Une mauvaise utilisation de la batterie peut
provoquer un incendie, une explosion ou un autre
danger.
AVERTISSEMENT D'UTILISATION EN ZONE DANGEREUSE
8
UTILISATION DE LA BATTERIE
L'ÉLIMINATION DE LA BATTERIE
Le téléphone Sonim XP8 est livré avec une batterie amovible.
Pour toutes réclamations liées aux batteries contacter le
support client Sonim.
• Utilisez uniquement la batterie Sonim XP8800 certiée
qui est conçue pour ce modèle de téléphone.
• L'utilisation d'autres batteries peut entraîner l'annulation
des conditions de garantie de votre téléphone et
endommager celui-ci.
• Il est recommandé de protéger la batterie contre des
températures extrêmes et l'humidité.
• Veuillez garder la batterie hors de portée des enfants.
INSERTION DE LA BATTERIE
1. DÉVISSEZ LE CACHE
Pour ouvrir le compartiment de la batterie,
dévissez la vis du cache dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Parfois, le
compartiment de la batterie peut être serré
et nécessiter un effort supplémentaire pour
l'ouvrir. Vous pouvez utiliser le tournevis fourni
pour dévisser.
2. SOULEVEZ LE COUVERCLE
Soulevez le cache arrière pour ouvrir le
compartiment de la batterie.
Veuillez consultez le règlement de vos
autorités locales en matière d'élimination des
batteries. Ne jetez jamais votre batterie avec
vos ordures ménagères. Déposez-la auprès
des installations de recyclage si de telles
installations existent.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
La batterie fournie avec votre téléphone mobile n'est pas
entièrement chargée.
Nous vous recommandons de charger votre portable pendant
2.5 heures avant de l'utiliser pour la première fois.
Seules les alimentations avec des sorties
répondant aux exigences SELV peuvent être
utilisées pour la charge. La tension d'entrée
maximale autorisée pour le téléphone est 9v.
Il y a un risque d'explosion pendant la charge
si la batterie a été remplacée par un type
incorrect.
Si la batterie est complètement déchargée,
l'icône de charge peut prendre plusieurs
minutes pour
apparaître lorsque le chargeur est branché.
3. INSÉREZ LA BATTERIE
Insérez la batterie dans son compartiment de
telle sorte que les contacts métalliques en bas
de la batterie soient alignés avec les contacts
métalliques à l'intérieur du compartiment de la
batterie.
4. FERMEZ LE CACHE
Fermez le compartiment de la batterie. Vissez
les vis du cache de la batterie dans le sens
horaire. Vous pouvez utiliser le tournevis fourni
pour serrer les vis. Assurez-vous de ne pas
trop serrer les vis.
UTILISATION DE LA BATTERIE
AVERETISSEMENT
SEULE LA BATTERIE PEUT ÊTRE REMPLACÉE
DANS UN ENDROIT NON DANGEREUX.
1. BRANCHER LE CHARGEUR
Insérez la che du chargeur dans une
prise de courant
2. SE CONNECTER AU TÉLÉPHONE
La prise de chargement est située
du côté inférieur du téléphone, endessous du couvercle arrière. Insérez
le connecteur du chargeur à la prise
de chargement.
9
3. ANIMATION / ICÔNE DE
CHARGEMENT
• Si la batterie est chargée alors que
letéléphone est éteint, une animation
decharge de la batterie avec le niveau
de batterie actuel est afchée.
• Si la batterie est chargée alors que
le téléphone est allumé, l'icône de
la batterie sur la barre d'état afche
l'animation indiquant que la batterie
esten cours de charge.
• Une fois que la batterie est
complètement chargée l'animation
de charge s'arrête et vous pouvez
débrancher le chargeur du téléphone.
VÉRIFICATION ET OPTIMISATION DE
L'UTILISATION DE LA BATTERIE
Vous pouvez vérier l'état d'utilisation de la batterie et aussi
fermer certaines applications pour économiser la batterie.
Dans l'écran de toutes les applications, sélectionnez
Réglages ( ) > Appareil > Batterie ( ).
Le niveau actuel de la batterie (en charge ou pas en charge)
s'afche en haut de l'écran. Le graphique de décharge sur
le haut de l'écran indique le niveau de la batterie au l du
temps depuis la dernière fois que vous avez chargé l'appareil,
etcombien de temps vous l'avez utilisé sur batterie.
La liste en bas de l'écran montre la répartition de l'utilisation
de la batterie pour les applications et services individuels.
Touchez un des éléments afchés pour plus de détails.
L'écran des détails pour certaines applications comprend
des boutons qui vous permettent de régler les paramètres
affectant la consommation d'énergie, ou d'arrêter
complètement l'application.
CONSEILS POUR PROLONGER LA VIE DE LA
BATTERIE
Suivez ces conseils pour prolonger la durée de vie de la
batterie de votre téléphone.
• Si vous n'utilisez pas une connexion Wi-Fi, Bluetooth
ou GPS, utilisez Réglages pour les arrêter. Le réglage
du GPS est situé dans Réglages > Personnel >
Localisation.
• Réglez la luminosité de l'écran sur Bas et réglez un
délai d'attente plus court (15 secondes). Les réglages
d'afchage sont situés dans Réglages > Appareil >
Afchage.
• Si vous voyagez et que vous n'avez pas accès au
réseau de données mobile ou Wi-Fi, passez en mode
Avion. Sélectionnez mode Avion dans Réglages rapides.
Si vous arrêtez certaines applications ou
services, votre appareil peut ne pas fonctionner
correctement.
UTILISATION DE LA BATTERIE
10
VOTRE CARTE SIM / MÉMOIRE
Achetez une carte SIM d'un opérateur de téléphonie
mobile. La carte SIM associes vos services réseau
(par exemple, numéro de téléphone, les services de
données, et ainsi de suite) avec votre téléphone.
RETRAIT DU CAPOT ARRIÈRE
1. DÉVISSEZ LE CACHE
Pour ouvrir le compartiment de la batterie,
dévissez la vis du cache dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
RETRAIT DE LA BATTERIE
1. DÉVISSEZ LE CACHE
Après avoir retiré le couvercle arrière,
retirez la batterie en utilisant le tournevis
de Sonim.
2. SOULEVEZ LE COUVERCLE
Soulevez le cache arrière pour ouvrir le
compartiment de la batterie.
3. UTILISER LE TOURNEVIS SONIM
Vous pouvez utiliser le tournevis fourni par
Sonim pour dévisser.
VOTRE CARTE SIM / MÉMOIRE
11
INSERTION DES CARTES SIM
1. DÉVISSEZ LE CACHE
Utilisez le tournevis fourni
par Sonim pour dévisser
la vis du couvercle de
la batterie à l'arrière
dutéléphone.
INSERTION DE LA CARTE MÉMOIRE
1. FAITES GLISSER LE CLIP
ARGENTÉ
Faites glisser (pousser
vers l'avant) et soulevez
le clip argenté sur la fente
désignée.
2. SOULEVEZ LE
COUVERCLE
Retirez le cache de la
batterie et la batterie.
3. INSÉREZ LA CARTE SIM 1
Faites glisser le clip
argenté et insérez la carte
SIM. Verrouillez le clip
argenté.
2. PLACEZ LA CARTE
MÉMOIRE
Placez la carte mémoire
dans la fente désignée et
fermez le clapet argenté.
3. UTILISER LE TOURNEVIS
SONIM
Vous pouvez utiliser le
tournevis fourni par Sonim
pour dévisser.
VOTRE CARTE SIM / MÉMOIRE
12
PRISE EN MAIN
QU'Y A-T-IL DANS LA BOÎTE ?
La liste des éléments dans la boîte de téléphone Sonim
XP8 :
Capacité (mAh)4900 mAh, Li-ion amovible
Durée de vie de la
batterie
CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
Température
ambiante
Anglais et le français canadien
Veille : jusqu'à 653 heures
Conversation : jusqu'à 22 heures
Lecture de musique : jusqu'à
11heures
Lecture vidéo : jusqu'à 16 heures
Utilisation d'Internet : jusqu'à
19heures
-20°C à +55°C
ARACTÉRISTIQUE DESCRIPTION
Taille152 mm x 79.5 mm x 18 mm
Poidsapprox. 335 gms
Touches dédiéesTouche d'alimentation / Touche PTT/
Touche de volume (haut et bas) /
Touche jaune / Touche d'alarme /
Clés Accueil / Récent / Précédent
PortsUSB3.1 de type-C imperméable
àl'eau, Grande vitesse, OTG
ICÔNES
Taille5 "1080p avec visibilité extérieure
etfaible consommation d'énergie
Écran tactile (même avec des gants)
Visibilité
extérieure
Couleur16.7 M
Luminosité500 nits
Microphone3 micros avec annulation de bruit
ÉcouteurDouble haut-parleur frontal ultra-fort
RécepteurHAC conforme au récepteur ; Support
Formats audioAMR-NB, AMR-WB, AAC, AAC+,
Formats vidéo3GP,MP4, WMV, AVI, MOV, MPEG-2,
Formats d'imageJPEG
Formats
graphiques
Radio FMOui
Appareil photoMise au point automatique 12MP
Lampe de poche
LED
Oui
AUDIO
Support vocal HD
vocal HD
MULTIMÉDIA
AAC+V2, MP3
MPEG-4,H.263, H.264, H-265
JPEG, PNG, et BMP
avec capteur sensible pour faible
luminosité
Appareil photo 8MP avec mise au
point xe
Réutilise le ash LED de l'appareil
photo
PRISE EN MAIN
13
UTILISATION DE VOTRE SONIM XP8
18
4
4
1
1
5
6
7
2
3
8
17
9
10
16
15
14
13
21
20
19
12
9
11
10
27
28
26
25
24
1. Connecteur Sonim
XPand
2. USB-C
3. Volume Haut / Bas
4. Bouton de mise sous
tension
5. Bouton PTT
6. Afchage
7. Bac d'applications
8. Écouteurs
9. Bouton retour
10. Bouton d'accueil
11. Microphone
12. Bouton récent
13. Barre de recherche
Google
14. Indicateur de niveau de
batterie
SOMMAIRE
UTILISATION DE VOTRE SONIM XP8
15. Appareil photo frontal
16. Notication LED
17. Récepteur
18. Barre de notication
19. Clé d'alarme
20. Clé jaune
21. Connecteur audio sécurisé
Sonim
22. Emplacement pour carte
mémoire sous la batterie
23. Emplacement des cartes SIM
sous la batterie
24. Vis du couvercle arrière
25. Cache de batterie
26. Caméra arrière
27. Torche / Lampe de poche
28. Microphones
22
23
14
MISE EN MARCHE DU TÉLÉPHONE
Appuyez et maintenez le bouton Marche pour 2 secondes.
Lorsque le téléphone est allumé, il tente de s'enregistrer
auprès du réseau. Après une inscription réussie, le nom du
fournisseur de services s'afche.
Assurez-vous qu'une carte SIM valide est insérée
dans votre téléphone.
CONFIGURATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation des touches
de votre téléphone, le chargeur, la batterie, et d'autres
caractéristiques matérielles, vériez l'imprimé Guide de
référence rapide fourni avec votre téléphone.
1
2
1. Notications de
3
messages/alertes
2. Indicateur de
service et barre
de force de
signal
3. Témoin de la
4
charge de la
batterie et du
temps
4. Page d'accueil
5. Grille
d'applications
ou Menu
5
La première fois que vous allumez votre appareil, il vous
guidera à travers les étapes pour obtenir la conguration.
Vous serez invité à faire ce qui suit :
1. Choisissez la langue que vous voulez que votre
téléphone utilise.
2. Connectez-vous à un réseau Wi-Fi ou à votre réseau
de données cellulaires.
3. Connectez-vous avec votre compte Google.
Si vous avez un compte Gmail, utilisez la même adresse
e-mail et le même mot de passe pour vous connecter.
Envous connectant, tous vos e-mails, contacts, événements
d'agenda et autres données associées à ce compte seront
synchronisées avec votre téléphone. Si vous possédez
plusieurs comptes Google, vous pouvez les ajouter
ultérieurement.
Si vous n'avez pas de compte Google, vous pouvez en
créer un au cours du processus d'installation. Vous pouvez
également ignorer cette étape et créer plus tard.
GESTION DE LA PAGE D'ACCUEIL
Après avoir terminé la conguration du téléphone, l'écran
d'accueil s'afche. L'écran d'accueil est le point de départ
pour accéder à toutes les fonctionnalités de l'appareil.
L'appareil est équipé d'un protecteur d'écran
pré-installé pour une protection supplémentaire.
DESCRIPTION DES TOUCHES
Les touches de navigation sont situés sous l'écran
d'afchage.
ICÔNESDESCRIPTION
Retour :
Ouvre les écrans précédents dans la séquence
de travail jusqu'à ce que l'écran d'accueil
s'afche. Une fois l'écran d'accueil est afché,
il y restera même lorsque vous appuyez sur la
touche arrière.
Accueil :
Appui court sur n'importe quelle
application : Afche l'écran d'accueil.
Appui long : Assistant Google
Récent :
Pression courte :
Ouvre une liste d'images miniatures des
applications sur lesquelles vous avez travaillé
récemment. Pour ouvrir une application,
touchez-la. Pour supprimer n'importe quelle
application de cette liste, faites glisser
l'application vers la gauche ou la droite.
Double pression : Lance les options de menu
de n'importe quelle application.
VOTRE SONIM XP8
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.