Sonim XP 3400 Armor Instruction Manual [es]

USER
GUIDE
SONIM XP3400
ARMOR
Español
1
Copyright © 2011 Sonim Technologies, Inc. SONIM y el logotipo de Sonim son marcas de fábrica
Equipos eléctricos y electrónicos inservibles
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea, este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por separado al nalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasicar.
Baterías
Consulte las leyes locales sobre el reciclado de baterías. Las baterías no deben tirarse jamás con la basura común. Utilice los dispositivos de recogida de baterías a su disposición.
2
Para Comenzar————————14
Para Comenzar Uso de la Batería Insertar la Batería Extraer la Batería Cargar la Batería Activación del Teléfono Encendido Pantalla de Inicio Accesos directos de Tecla en la Pantalla de Inicio Funciones del Teclado
Su Teléfono Sonim XP3400 ARMOR————————24
Su Teléfono Sonim XP3400 ARMOR Menú Principal Iconos del Menú Principal Indicadores de la Pantalla de Inicio
Administrar Su Teléfono————————27
Administrar Su Teléfono Ajustes de la Pantalla
Contenido
Ajustes de los Tonos Fecha y Hora Accesos directos Ajustes del Teléfono Seguridad Restaurar la Conguración de Fábrica Detalles del Teléfono
Administrar Llamadas————————31
Administrar Llamadas Marcar un Número Marcar un Número Internacional Marcar un Número a Través de Contactos Marcar un Número a Través del Registro de Llamadas Administrar el Registro de Llamadas Duración de las llamadas Contestar con Cualquier Tecla
Remarcado Automático Marcación Rápida Actualización Automática del Servicio Prejo Internacional Llamadas de Datos Resumen de Llamadas Duración de la Llamada Mensaje de Respuesta Recibir una llamada
Administrar Contactos————————34
Administrar Contactos Agregar un Nuevo Contacto Ver los Detalles del Contacto Enviar un Mensaje desde Contactos
1. En la pantalla de inicio, seleccione Contacto.
Marcar un Número desde Contactos Editar los Detalles del Contacto Eliminar Contacto Enviar un Contacto Seleccionar Múltiples Contactos Grupos Llamantes Ajustes de la Agenda telefónica
Administrar Mensajes————————37
Eliminar todos los Contactos Buscar Contactos Mensajes Ajustes de los Mensajes Ajustes de SMS Ajustes de MMS Escribir Mensaje Congurar Cuentas de Correo Electrónico Administrar el Buzón de Correo Electrónico Administrar Mensajes de Correo Electrónico Escribir un correo electrónico Administrar Carpetas de Mensajes Buzón de Entrada
3
Borradores Buzón de Salida Elementos Enviados Eliminar Mensajes Buzón de voz Modo de entrada de texto Perles
Administrar Sus Archivos————————45
Administrar Sus Archivos
Calendario————————48
Calendario
Extras————————49
Extras Alarma Notas: Lista de Tareas Calculadora Cronómetro
Aplicación BREW————————51
Convertidor de Unidades Aplicación Brew
Explorador WAP————————52
Contenido
Administrar la Conectividad————————53
Administrar la Conectividad Enviar Datos vía Bluetooth Recibir Datos vía Bluetooth Función USB
Cámara————————56
Cámara Opciones de la Cámara
Entretenimiento————————57
Entretenimiento Grabador de voz
Grabador de Video Radio FM
Tarjeta Micro SD————————60
Tarjeta Micro SD (Secure Digital) Insertar la Tarjeta Micro SD en el Teléfono
HERRAMIENTAS DE PC————————61
PC-Tools Utilizar PC-Tools con el Teléfono XP3400
Índice————————66
4
Completa
3 Años de Garantía
• Asegúrese de registrarse en los 30 días posteriores a la fecha de adquisición para activar esta garantía de producto completa y beneciarse de ella.
• Consulte www.sonimtech.com/support si desea más detalles.
5
Le felicitamos por haber adquirido un teléfono móvil Sonim XP3400™. Este teléfono es un dispositivo cuatribanda compatible con GSM/GPRS/EDGE/UMTS con una interfaz de usuario intuitiva con múltiples opciones que le permite aprovechar al máximo las funciones ofrecidas.
Modelos de teléfono Cubierto
Esta guía de usuario cubre dos modelos de teléfono Sonim XP3400™: el XP3400-E-R1 y el XP3400-A-R1. Estos dos modelos contienen una variedad de opciones idéntica y utilizan el mismo conjunto de bandas de radiofrecuencia: bandas GSM 850, GSM 900, DCS 1800 y PCS 1900 MHz. La única diferencia entre ambos es la optimización de sus antenas:
• Sonim XP3400-E-R1 (Optimizado para las bandas GSM 900 y DCS 1800 MHz)
• Sonim XP3400-A-R1 (Optimizado para las bandas GSM 850 y PCS 1900 MHz)
Las bandas soportadas por el XP3400-E-R1 son 2100, 1700, and 900.
Las bandas soportadas por el XP3400-A-R1 son 2100,
Información general
1700, and 850. Esta guía del usuario cubre los modelos de teléfono
europeos y estadounidenses. Puede consultar el nombre del modelo en la etiqueta del teléfono situada bajo la batería: XP3400-A-R1 para el modelo europeo y XP3400-E-R1 para el modelo estadounidense.
Servicios de red
Éstos son servicios adicionales de los que puede disfrutar a través de su proveedor de servicios de red. Para sacar el mayor partido a estos servicios, debe suscribirse a través de su proveedor de servicios, que le proporcionará las instrucciones de uso correspondientes.
Información adicional de Sonim
Si desea consultar información adicional sobre el producto y sobre asistencia técnica, visite
www.sonimtech.com.
Utilice esta guía de manera eficaz
Familiarícese con la terminología y los símbolos que se utilizan en esta guía para aprender a utilizar el teléfono de una forma más eficaz.
PANTALLA INICIO
PULSAR Indica que hay que pulsar una tecla y
SELECCIONE Indica que hay que pulsar la tecla
Ésta es la pantalla que visualizamos cuando el teléfono está en reposo.
soltarla inmediatamente. Por ejemplo, Pulse 2 signica que debe pulsar la tecla que muestra el número 2 y las letras “ABC”.
de selección izquierda o derecha para ejecutar el comando indicado en la parte inferior de la pantalla. La tecla de navegación central también puede ser utilizada para seleccionar opciones. Por ejemplo, si en esta guía pone Seleccione Menú> Mensajes> Escribir mensaje, debe pulsar la tecla de selección izquierda para seleccionar Menú, ir a Mensajes y pulsar la tecla de selección izquierda, ir a Escribir mensaje y pulsar de nuevo la tecla de selección izquierda. Para regresar a la pantalla anterior, pulse la tecla de selección derecha.
6
PULSAR Y MANTENER PULSADO
OPCIONES DE MENÚ
SELECCIONAR MENÚ
Información general
ELEMENTOS DE MENÚ ACOMPAÑADOS POR TRES PUNTOS (…)
Indica que hay que pulsar una tecla y mantenerla pulsada durante 2 segundos antes de soltarla. Esta acción suele utilizarse para encender o apagar el teléfono, o cuando se utilizan teclas de acceso rápido para acceder a funciones especícas. Por ejemplo: pulse y mantenga pulsada la tecla 1 para acceder a los mensajes de voz.
Pulse Opciones para ver las opciones del menú en la pantalla. Para ejecutar la opción indicada se utilizan las teclas de selección.
Indica que hay que pulsar la tecla de selección izquierda para seleccionar la opción Menú o la tecla Menú (centro) para obtener el mismo resultado.
Los tres puntos indican que hay más opciones disponibles pero que sólo se menciona una en esta guía.
Indica una nota.
Opciones más utilizadas entre los elementos de menú
Las siguientes son acciones utilizadas con frecuencia entre los elementos de menú:
ATRÁS Muestra la pantalla anterior.
Utilice la tecla de selección derecha para utilizar esta función.
BORRAR Elimina datos carácter a
carácter. Utilice la tecla de selección derecha para ejecutar esta opción.
ACEPTAR Conrma la acción. Utilice
la tecla de selección izquierda o la tecla de menú para ejecutar esta opción.
TECLA BORRAR Utilice esta tecla para borrar
cuando está escribiendo un mensaje o para borrar uno de los elementos de una lista.
TECLA ATRÁS Utilice esta tecla para
visualizar la pantalla anterior.
7
Antes de usar el teléfono lea con atención las siguientes normas de seguridad. Estas normas le proporcionan información para utilizar su teléfono de forma segura y en conformidad con todos los requisitos legales dispuestos para el uso de los teléfonos móviles.
No use el teléfono en los puntos de abastecimiento de combustible. Respete las restricciones cuando utilice equipos de radio en los depósitos de combustible, plantas químicas o en lugares donde se estén produciendo operaciones con explosivos.
Las interferencias eléctricas pueden dificultar el uso del teléfono. Respete las restricciones de los hospitales y las restricciones debidas a la proximidad de aparatos médicos.
Apague el teléfono móvil cuando vaya en un avión. Los teléfonos inalámbricos pueden provocar interferencias u otros peligros en el avión. En el avión, el teléfono puede ser utilizado en modo vuelo.
Normas de seguridad
No exponga la batería a temperaturas altas (por encima de los 60 °C).
Cumpla con las normas de seguridad en la conducción. No sostenga ni utilice el teléfono mientras está conduciendo; busque primero un lugar seguro para pararse. No hable por el micrófono manos libres mientras va conduciendo.
Evite el uso del teléfono cuando se halle muy próximo a dispositivos médicos personales, como marcapasos y audífonos.
Utilice únicamente los equipos de recarga aprobados para el Sonim XP3400 ARMOR para cargar el teléfono y evite dañarlo.
8
Normas de seguridad
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea, este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por separado al nalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasicar.
Asegúrese de sólo hará instalaciones o reparará el teléfono el personal cualicado.
El Sonim XP3400 ARMOR es resistente al agua y puede sumergirse a 2 metros durante 30minutos.
• Cuando vaya a sumergir el teléfono en el agua, asegúrese de cerrar adecuadamente la tapa de goma del conector de carga y el conector de audio para evitar que entren gotas de agua en esos conectores.
• Las gotas de agua pueden condensarse bajo la tapa de la pantalla si el teléfono se sumerge en agua con una importante bajada de temperatura. Esto no signica que haya habido entradas de agua. Las gotas desaparecerán a la temperatura ambiente.
El Sonim XP3400 es fuerte y resiste el polvo y los golpes. No obstante, no es irrompible ni aguanta el polvo si es sometido a un golpe excesivamente fuerte. Para obtener los mejores resultados y prolongar la vida del producto, el XP3400 debe protegerse del agua salada, el polvo y los golpes fuertes.
Haga copias de seguridad de toda la información importante guardada en el teléfono o mantenga un registro escrito.
9
Rendimiento de la batería
El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable. Utilice la batería únicamente con el propósito para el que ha sido diseñada. No use nunca ningún cargador ni batería que estén dañados. Si la batería está totalmente descargada, es posible que pasen unos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas. El rendimiento pleno de una batería nueva sólo se logra después de haber completado dos o tres ciclos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará. Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no se estén usando. No deje conectada al cargador la batería cuando está completamente cargada, ya que si se sobrecarga es posible que se acorte su vida útil. Aunque no se utilice, una batería totalmente cargada llega a descargarse con el tiempo.
Reemplazo de la batería
Cuando el tiempo que dura la batería para hablar y en espera es notablemente más corto de lo normal, sustituya la batería por una batería Sonim original. Si se utiliza por
Normas de seguridad
primera vez un repuesto de batería o si la batería no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, puede que sea necesario conectar el cargador y luego desconectarlo y volverlo a conectar para empezar a cargar la batería.
Cómo evitar un cortocircuito
No provoque un cortocircuito en la batería. Se pueden producir cortocircuitos accidentalmente cuando un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo toca directamente los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (estos terminales tienen el aspecto de unas tiras metálicas en la batería). Puede suceder, por ejemplo, si lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el
bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que entra en contacto.
Cómo evitar las temperaturas altas
Si se deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un automóvil cerrado en el verano o en las condiciones climáticas del invierno, la capacidad de la batería y su vida útil se reducirán. Trate de mantener la batería siempre entre los 15 °C y los 25 °C. Los dispositivos con una batería caliente o fría pueden dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería esté totalmente cargada. El rendimiento de la batería es especialmente limitado en temperaturas que caen muy por debajo del punto de congelación.
Reciclado de baterías
No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Deseche las baterías según lo que especique la normativa local y recíclelas siempre que sea posible. No las tire como basura doméstica común. No desmonte, abra ni desmenuce las celdas ni las baterías. En el caso de que una batería tenga fugas, impida que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. En caso de fuga o de peligro, busque ayuda médica inmediatamente.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos cardiacos y otros aparatos implantados. Evite colocar el teléfono móvil sobre un marcapasos, por ejemplo, en el bolsillo del pecho. Cuando utilice el teléfono móvil, póngaselo en el oído contrario al marcapasos. Si se mantiene una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencias será limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo la interferencia, apague el teléfono móvil inmediatamente.
10
Para más información, consulte con su cardiólogo. En relación a otros dispositivos médicos, consulte con su médico y con el fabricante del aparato. Siga las instrucciones de apagar el dispositivo o desactivar la función de transmisor de RF cuando se le pida que lo haga, particularmente si se encuentra en hospitales y aviones. El equipo utilizado en estos sitios podría ser sensible a las ondas de radio emitidas por el dispositivo y afectar la operación de forma adversa. Del mismo modo, observe las restricciones en estaciones de gasolina o en otras áreas con atmósferas inamables o cuando se encuentre cerca de dispositivos electroexplosivos.
Seguridad infantil
No deje que los niños jueguen con el teléfono móvil ni con sus accesorios. Manténgalo lejos de su alcance, pues podrían hacerse daño a sí mismos o hacer daño a otros o podrían dañar accidentalmente el teléfono móvil o los accesorios. El teléfono móvil y sus accesorios pueden tener piezas pequeñas que podrían soltarse, con el consiguiente peligro de que se ahoguen.
Normas de seguridad
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles funcionan mediante señales de radio, por lo que no está garantizada su conexión en todas las condiciones. Por consiguiente, no debe depender únicamente del teléfono móvil para las comunicaciones cruciales (por ejemplo, las urgencias médicas). Puede que las llamadas de emergencia no sean posibles en todas las zonas, en todas las redes de telefonía móvil ni cuando están en uso ciertos servicios de la red o determinadas funciones del teléfono móvil. Consulte con su proveedor de servicios local.
Certificación de SAR
Se ha certificado que XP3400 cumple los requisitos gubernamentales de exposición a ondas de radio.
Cuando está transmitiendo por la red inalámbrica, el teléfono móvil emite a través de las ondas de radiofrecuencia niveles reducidos de energía de radiofrecuencia. La Tasa de Absorción Especíca, o SAR por sus siglas en inglés, es la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando está utilizando el teléfono y se expresa en vatios/kilogramo (W/ kg).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado normas de seguridad internacionales globales, desarrolladas por organizaciones cientícas, como por ejemplo la ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección contra las Radiaciones No lonizantes) y el IEEE (Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), a través de evaluaciones periódicas y exhaustivas de estudios cientícos. Estas normas establecen niveles de exposición a ondas de radio para la población general.
Las pruebas de la SAR se realizan utilizando métodos estándarizados con el teléfono transmitiendo a su nivel más alto de potencia certicada en todas las bandas de frecuencias usadas.
Información de datos de SAR para residentes en los EE.UU. y Canadá.
En los EE.UU. y Canadá, el límite de SAR para teléfonos móviles usados en público es de 1.6 vatioss/kg promedio por gramo de tejido. Las normas incorporan un margen de seguridad para ofrecer protección adicional al público y considerar cualquier variación en la medición.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público en los EE.UU., tiene que ser probado y obtener un certicado de la Comisión de Comunicación
11
Federal (FCC) acreditandole que no excede el límite establecido por los requisitos adoptados por el gobierno sobre exposición segura. Estas pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejempo oído y llevado en el cuerpo) como se requiere por la FCC para cada modelo.
El valor de SAR más alto del teléfono XP3400-A-R1 cuando se probó por Sonim para su uso:
• En el oído es 0.925 W/kg (1 g).
• Cuando se lleva en el cuerpo es 0.977 W/kg (1 g).
Cuando se lleva en el cuerpo, el teléfono cumple con los requisitos de exposición a radiofrecuencias de la FCC, siempre que el terminal se utilice con un accesorio no metálico separado un mínimo de 1,5 cm del cuerpo, o con el accesorio de Sonim original para este teléfono y cuando se lleve en el cuerpo. Si se utiliza con otros accesorios es posible que se no cumpla con los requisitos de exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Normas de seguridad
12
Para Comenzar
Esta sección le proporciona información acerca del uso de su teléfono Sonim XP3400 ARMOR.
Los elementos incluidos en el embalaje de su teléfono Sonim XP3400 ARMOR son:
• Folleto de la Garantía Sonim de 3 Años
• Guía de Inicio Rápido
• Tarjeta de Registro
• Carta de Bienvenida
• Destornillador
• Auricular Cableado
• Cable USB
• Cargador
Uso de la Batería
Para Comenzar
• Utilice sólo una batería certicada Sonim XP3400 que haya sido diseñada para este modelo de teléfono.
• El uso de otras baterías puede anular los términos de la garantía de su teléfono y causarle daños.
• Se recomienda proteger la batería de ambientes de temperatura y humedad extremas.
• Por favor, mantenga la batería lejos del alcance de los niños.
Insertar la Batería
1 Desatornillar la Cubierta
Para abrir la cubierta de la batería, gire los dos tornillos en el sentido contrario de las agujas del reloj (como se muestra en la imagen). En ocasiones, la cubierta de la batería puede estar dura, y necesitará un esfuerzo extra para abrirla. Puede utilizar el destornillador suministrado para aojar los tornillos.
2 Levantar la Cubierta
Levante la cubierta trasera para dejar al descubierto la ranura de la batería.
3 Insertar la Batería
Inserte la batería y colóquela en su ranura de forma que los tres contactos metálicos de la parte superior de la batería estén alineados con los contactos metálicos del interior del compartimento.
13
4 Cerrar la Cubierta
Cierre la cubierta de la batería. Gire los tornillos de la cubierta en el sentido de las agujas del reloj. Puede utilizar el destornillador suministrado para apretar los tornillos. Asegúrese de no apretarlos en exceso.
Extraer la Batería
Siga los pasos 1 y 2 de “Insertar la Batería”, en la página
13.
Para extraer la batería, quite la cubierta tras el teléfono y levante el extremo superior de la batería de su ranura.
Ahora puede extraerse la batería. Siga el paso 4 de “Insertar la Batería”, en la página 13 para
cerrar la cubierta.
Para Comenzar
Cargar la Batería
La batería entregada con su teléfono celular no está totalmente cargada. Recomendamos que cargue su celular durante 5 horas, antes de utilizarlo por primera vez.
El teléfono con la batería totalmente cargada puede permanecer en modo en espera hasta 800 horas. Si la batería está totalmente descargada, puede llevar unos minutos el que aparezca el icono de carga cuando conecte el cargador.
1 Insertar el Cargador
Inserte el conector del cargador a un tomacorriente.
2 Conectarlo al Teléfono
El puerto del cargador se encuentra en el lateral izquierdo del teléfono. Para acceder al puerto del cargador, levante la tapa con el signo USB. Inserte el conector/jack de 3.5mm del cargador en el puerto. Como alternativa, puede utilizar el cable USB estándar y el adaptador para cargar la batería del teléfono. Inserte el adaptador al puerto del cargador del teléfono. Conecte un extremo del cable USB estándar al adaptador, y el otro extremo del cable USB al PC.
3 Animación de Carga
Si la batería se recarga mientras el teléfono está apagado, sólo se visualizará el icono de la batería (como se ve en la imagen).
14
4 Icono de Carga
Si la batería se recarga mientras el teléfono está encendido, observará que las barras del icono de carga de la batería (visible en la pantalla de inicio) se mostrarán en movimiento, indicando que la batería está cargándose. Tras haberse cargado por completo, las barras de la batería de la pantalla dejarán de moverse. Puede desconectar el cargador del teléfono.
PRECAUCIÓN: Hay riesgo de explosión durante la carga, si la batería ha sido sustituida por un tipo incorrecto.
Activación del Teléfono
Contacte con su proveedor del servicio para activar su
Para Comenzar
teléfono Sonim XP3400.
15
Partes del Teléfono Sonim XP3400 ARMOR
El teclado del Sonim XP3400 tiene 11 teclas de función y 12 teclas alfanuméricas. El lateral izquierdo del teléfono tiene una tecla y el lateral derecho del teléfono tiene tres teclas.
Puerto del auricular
Puerto del Cargador/USB
Pantalla
Para Comenzar
Teclas alfanuméricas
Bocina
16
Teclas de función
Micrófono
Partes del Teléfono Sonim XP3400 ARMOR
Cámara
Altavoz
Tornillos de
la cubierta de
la batería
Para Comenzar
Cubierta de
la betería
Linterna
Teclas de volumen – ajusta el volumen de las llamadas de voz/tonos de llamada/música.
Puerto del Cargador/
USB
Linterna (pulsar y
mantener)
Pulsar para
Cámara
Puerto del auricular
Navegador
17
Teclado del Sonim XP3400 ARMOR
La siguiente imagen identica las diferentes teclas del teclado del teléfono.
Tecla Menú
Flechas de navegación (Arriba/ Abajo/Izquierda/Derecha)
18
Para Comenzar
Tecla de Selección Izquierda (TSI)
Llamar/Aceptar/Enviar
Pulsar y mantener * para bloquear
Pulse y mantenga para visualizar + (antes
de marcar un número internacional)
Tecla Borrar
Tecla de Selección Derecha (TSD) Tecla Atrás
Encender/Apagar/Finalizar llamada
Pulse y mantenga para activar el modo Silencio
Encendido
Pulse y Mantenga la tecla ENCENDIDO/APAGADO durante 2 segundos para Encender el teléfono.
Cuando el teléfono se enciende, intenta registrarse con la red. Tras un registro exitoso, se muestra el nombre del proveedor del servicio.
Pantalla de Inicio
En la pantalla de inicio, cuando el teléfono está en modo en espera, se visualiza información como: detalles del proveedor del servicio, fecha y hora, estado de carga de la batería, y datos de la conectividad del servicio. Los indicadores de otros servicios, como la alarma y el Bluetooth, se muestran cuando la función esté activada.
8
7
Para Comenzar
6
5
1
4
1. INDICADOR DE
2 3
CARGA DE LA BATERÍA
2. ICONOS DE
PANTALLA
3. PROVEEDOR DEL
SERVICIO
4. COMANDO TSD
5. COMANDO TSI
6. FECHA Y DÍA DE
LA SEMANA
7. HORA
8. INDICADOR DE
FUERZA DE LA SEÑAL
Accesos directos de Tecla en la Pantalla de Inicio
Desde la pantalla de inicio puede accederse directamente a lo siguiente:
Pulse Para Acceder
Tecla Menú Menú Principal Tecla de Sel. Izq. Menú Principal Tecla de Sel. Dcha. Contactos Llamar/Aceptar/Enviar Lista de Todas las Llamadas Flecha Arriba Aplicación Brew Flecha Abajo Contactos Flecha Derecha Escribir mensaje Flecha Izquierda Radio FM
Las cuatro funciones que se realizan con las teclas de flecha están establecidas de fábrica, sin embargo pueden cambiarse. Seleccione Menú > Configuraciones > Accesos directos. Seleccione la tecla de flecha requerida y seleccione Cambiar.
19
Funciones del Teclado
La siguiente tabla muestra las diferentes teclas y las funciones que realizan respectivamente:
Tecla Operaciones
• Púlsela para finalizar una llamada.
• Púlsela y mantenga para encender y apagar el teléfono celular.
• Púlsela en los modos Menú o Editar, para regresar al modo En Espera.
TECLA ENCENDER/APAGAR/ FINALIZAR LLAMADA
LLAMAR/ACEPTAR/ENVIAR
Para Comenzar
TSI/TSD
• Púlsela para rechazar una llamada entrante.
• Púlsela y mantenga para terminar el reproductor de Música y Radio cuando
estén encendidos.
• Púlsela para responder una llamada entrante.
• Tras introducir un número de teléfono, púlsela para realizar una llamada.
• Púlsela en el modo En Espera para acceder a la lista de Todas las Llamadas.
• Púlsela para enviar un mensaje o un correo electrónico.
Estas teclas se encuentran inmediatamente debajo de la pantalla.
• Pulse la Tecla de Selección Izquierda (TSI) o la Tecla de Selección Derecha
(TSD) para seleccionar la función indicada en la parte inferior de la pantalla. Las funciones indicadas pueden variar de acuerdo a las diferentes definiciones de programa.
• Pulse TSI para acceder al menú principal en el modo En Espera.
• Pulse TSD para acceder Contactos en el modo En Espera.
Esta tecla se encuentra debajo de la tecla TSI.
• Pulse esta tecla para borrar el texto mientras edita un mensaje.
BORRAR (C)
Esta tecla se encuentra debajo de la tecla TSD. Pulse esta tecla para mostrar la pantalla anterior.
ATRÁS
20
Tecla Operaciones
Se encuentra en el centro de las teclas de navegación.
• Púlsela en el modo En Espera para acceder al menú principal.
• Púlsela cuando necesite usarse como tecla de alternancia, para seleccionar o
borrar una casilla.
TECLA MENÚ (CENTRO)
• Púlsela para realizar tareas similares a las de la Tecla de Selección Izquierda.
• Púlsela para seleccionar el comando ACEPTAR.
Las teclas de Selección Derecha e Izquierda y las teclas de Encendido/Apagado rodean a este grupo de teclas. Hay echas sobre las teclas, indicando la dirección de desplazamiento por la información mostrada en la pantalla.
ARRIBA/ABAJO
Púlsela para mover el cursor hacia arriba o hacia abajo en el editor de texto.
• Púlsela para ver las páginas en el editor de texto.
• Púlsela para explorar menús/listas en el mismo nivel.
• Púlsela para explorar el menú principal.
TECLAS DE NAVEGACIÓN
Para Comenzar
TECLAS ALFANUMÉRICAS
IZQUIERDA/DERECHA
Púlsela para navegar entre pestañas.
• Púlsela para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha en el editor
de texto.
• Púlsela para explorar el menú principal.
• Púlsela para ver la imagen anterior o siguiente mientras previsualiza
imágenes.
• Pulse las teclas necesarias para introducir el número de teléfono deseado,
y pulse para realizar una llamada. De forma alternativa, introduzca el número y seleccione Opciones > Llamar para marcar el número.
• Pulse y mantenga cualquier tecla numérica para acceder al acceso directo
asignado, mientras está en el modo En Espera.
• Introduzca texto en el editor de texto.
21
Tecla Operaciones
• Púlsela y mantenga en modo En Espera para acceder a su Buzón de Voz.
• Mientras introduce texto, púlsela para introducir un espacio.
• Púlsela y mantenga para visualizar ‘+’, usado para marcar un número
internacional, mientras está en modo En Espera.
• Pulse TSI seguida de esta tecla, para bloquear el teclado.
• Con la retroiluminación encendida, pulse TSI seguida de esta tecla para
desbloquear el teclado.
• Cuando introduzca texto, púlsela para mostrar caracteres especiales, por
ejemplo, punto, coma, y demás.
• Púlsela y mantenga para activar el modo Silencio.
• Cuando introduzca texto, púlsela para alternar entre minúsculas, mayúsculas,
y mayúscula en la inicial.
• Púlsela y mantenga para acceder a los ajustes del editor de texto.
Para Comenzar
22
Su Teléfono Sonim XP3400 ARMOR
Este modelo es un teléfono de tipo barra, con una sola pantalla LCD. El campo gráco de la pantalla es de 240 (An) y 320 (Al) píxeles. La tecnología TFT empleada muestra 262K colores.
Menú Principal
Para acceder al menú del teléfono, pulse la tecla Menú. Aparecerá el menú, el cual contiene los siguientes 12 elementos.
Iconos del Menú Principal
1
2
12
11
Su Teléfono Sonim XP3400 ARMOR
10
9
4
3
7
8
1. REGISTRO
2. MENSAJES
3. CONFIGURACIONES
4. MIS ARCHIVOS
5. CÁMARA
5
6. REPRODUCTOR DE
6
MÚSICA
7. CALENDARIO
8. ENTRETENIMIENTO
9. EXPLORADOR
10. BREW
11. HERRAMIENTAS
12. CONTACTO
Indicadores de la Pantalla de Inicio
Los indicadores de la pantalla de inicio son visibles cuando el teléfono se encuentra en el modo En Espera. Algunos iconos indican en estado de ciertas funcionalidades del teléfono, por ejemplo, el indicador de carga de la batería, el indicador de estado de la red, la fecha y la hora, etc. Algunos iconos sólo se muestran si el servicio especíco está activado.
23
La siguiente tabla describe los indicadores de la barra superior de la pantalla de inicio del teléfono Sonim XP3400. Estos iconos dependen del tema seleccionado.
Bloqueo del Teclado
Indica que el teclado está bloqueado.
Indicador Nombre Descripción
Tres barras claras indican la carga
Batería
Vibración
Mensaje no Leído
SMS Urgente
Su Teléfono Sonim XP3400 ARMOR
MMS no Leído
PUSH
Alarma
máxima. Las barras opacas indican la disminución de la carga de batería.
Indica que la vibración está activada.
Indica que hay mensajes sin leer en el buzón de entrada.
Indica mensaje SMS enviado con prioridad de Urgente.
Indica que hay mensajes MMS sin leer en el buzón de entrada.
Indica que hay mensajes PUSH sin leer.
Indica que se ha establecido la alarma.
Conectividad Bluetooth
Mensaje de Voz
Conectividad Kit de auto / Auriculares Bluetooth
Auricular Cableado
1X
3G
USB
Indica que el Bluetooth está activo.
Indica un nuevo mensaje de voz.
Indica que su dispositivo está vinculado y conectado a un kit de auto o auriculares con conectividad Bluetooth.
Indica que está conectado un auricular con cable.
Indica la fuerza de la señal cuando está conectado a una red 1X.
Indica la fuerza de la señal cuando está conectado a una red EVDO.
Indica que el teléfono está conectado a la computadora usando la conexión USB.
24
Llamada de Datos
HAC
Silencio
Indica que se ha establecido una llamada de datos.
Indica que la llamada de datos está inactiva.
Indica que la Compatibilidad con un Dispositivo Auditivo está activa y sus funciones están disponibles.
Indica que el teléfono está en modo Silencio.
Altavoz Indica si el altavoz
La siguiente tabla describe los indicadores de la pantalla de inicio del teléfono Sonim XP3400:
está activado durante una llamada.
Indicador Nombre Descripción
Llamada Entrante
Llamada Saliente
Indica una llamada entrante.
Indica una llamada saliente.
Vuelo
La siguiente tabla describe los indicadores de la pantalla de llamada del teléfono Sonim XP3400:
Indicador Nombre Descripción
Su Teléfono Sonim XP3400 ARMOR
Llamada Activa
Silenciar Indica que puede
Llamada Silenciada
Indica que el teléfono está en modo Vuelo.
Indica una llamada activa.
silenciar la llamada, si lo necesita.
Indica una llamada silenciada.
Llamada Perdida
Indica una llamada perdida.
25
Administrar Su Teléfono
Ajustes de la Pantalla
Usted puede activar y modicar los ajustes de la pantalla. Seleccione Menú > Conguraciones > Pantalla.
1. Imagen de fondo: Establezca la visualización
del fondo de la pantalla utilizando las imágenes integradas en su teléfono, o con sus propias imágenes que haya descargado en la tarjeta Micro SD de su teléfono. El fondo de pantalla seleccionado se muestra en la pantalla de inicio.
2. Protector de pantalla: Active el protector de
pantalla para que aparezca cuando la pantalla esté en reposo. El usuario puede seleccionar la imagen del protector de pantalla.
3. Modo Salvapantallas: Establezca el tiempo de
inactividad del teléfono, transcurrido el cual se activará el Protector de Pantalla.
4. Nivel de retroiluminación: Seleccione el nivel de
brillo de la retroiluminación de la pantalla.
Administrar Su Teléfono
5. Límite de tiempo de luz de fondo: La visualización
de la pantalla está activa durante el período de tiempo establecido.
Ajustes de los Tonos
Puede establecer el tono para las llamadas entrantes, los mensajes, y el teclado. Seleccione Menú >
Conguraciones > Conguración tono.
1. Aviso de llamada: Puede establecer el tipo
de alerta para las llamadas entrantes. Puede seleccionar desactivar, timbre, en aumento, un timbrado, o sonar una vez.
2. Tono de timbre: Puede establecer el tono para las
llamadas entrantes.
Puede descargar y almacenar tonos de llamada mediante Bluetooth o WAP. Estos tonos se almacenarán en Mis archivos. Los formatos soportados son MIDI, MP3, WAV, AAC y AMR.
3. Volumen del timbre: Puede ajustar el volumen para
los tonos de llamada.
4. Alertas por vibración: Puede habilitar o deshabilitar
las alertas por vibración para las llamadas entrantes.
5. Tono de aviso de mensajes: Puede establecer el
tipo de alerta para los mensajes entrantes como el tono de alerta predefinida o como silencio.
6. Tonos del teclado: Puede ajustar el volumen del
tono de las teclas.
7. Tonos de Aplicación: Puede habilitar y deshabilitar
los tonos audibles cuando las aplicaciones se están ejecutando.
Fecha y Hora
Puede ajustar y visualizar la fecha y la hora en el teléfono. También puede seleccionar el formato de la visualización.
Para ajustar la Fecha y la Hora, seleccione Menú >
Conguraciones > Fecha y hora > Cong. Fecha y hora.
Si está habilitada la actualización automática, la fecha y la hora no podrán modicarse manualmente.
26
Para ajustar el formato de la Fecha y la Hora, seleccione
Menú > Conguraciones > Fecha y hora > Formato fecha y hora.
Los formatos soportados de fecha son DD-MM-YYYY, DD-MM-YY, MM-DD-YYYY, MM-DD-YY, YYYY-MM-DD, YY-MM-DD. Puede usar los separadores ., /, -, o espacio en blanco. Los formatos soportados de hora son 24h o 12h.
Actualización automática de fecha/hora: Esta función permite que el teléfono se sincronice automáticamente con la hora de la red. Por favor, tenga en cuenta que esta función debe estar soportada por la red.
Accesos directos
Los accesos directos son teclas de navegación que pueden utilizarse para funciones especícas. Para asignar funciones especícas a las teclas, selecciones
Menú > Conguraciones > Accesos directos >
Seleccione una tecla > Cambiar. También puede cambiar la función especíca previamente asignada a la tecla.
Administrar Su Teléfono
Ajustes del Teléfono
Puede congurar los ajustes generales del teléfono para un fácil acceso.
Idioma
Puede cambiar el idioma de interacción del teléfono, seleccionando su idioma preferido. Por ejemplo, seleccione Menú > Conguraciones > Congurac. teléfono > Idioma > Español, para visualizar todos los
elementos del menú, los mensajes de comentario para el usuario, y el idioma de la entrada de texto en español.
Estado de la Memoria
Puede ver la memoria utilizada para almacenar archivos, mensajes, aplicaciones y herramientas. Seleccione Menú
> Conguraciones > Congurac. teléfono > Estado memoria. Se mostrará el uso de memoria de la memoria
del teléfono y de la tarjeta SD.
Bloqueo Automático
Para activar o desactivar el Bloqueo Automático del Teclado, seleccione Menú > Conguraciones >
Congurac. teléfono > Bloqueo automático.
Tonos DTMF
Puede establecer el Tipo de Tono DTMF y la longitud del Tono. Seleccione Menú > Conguraciones >
Congurac. teléfono > Tonos DTMF.
Tono de Inicio
Puede activar o desactivar el tono de encendido predenido. Seleccione Menú > Conguraciones >
Congigurac. teléfono > Tono de inicio.
Tono de Apagado
Puede activar o desactivar el tono de apagado predenido. Seleccione Menú > Conguraciones >
Congurac. teléfono > Tono de apagado.
27
Saludo inicial
Puede visualizar un mensaje personalizado de bienvenida cuando se enciende el teléfono. Seleccione Menú >
Conguraciones > Congurac. teléfono > Saludo inicial.
Dispositivo Auditivo para personas con problemas de audición
Para habilitar el acoplamiento con un dispositivo de audición operando en el modo telecoil/micrófono, seleccione Menú > Conguraciones > Congurac. teléfono > Disp. auditivo > Activar. Una vez esté habilitado, aparecerá el símbolo “HAC” en la barra de indicadores. Seleccione Desactivar para deshabilitar esta función.
Mientras utiliza el teléfono celular para llamadas de voz con un audífono, ajuste ligeramente la posición del teléfono contra la oreja para reducir la interferencia y dar una
Administrar Su Teléfono
Alerta de Carga de Datos
Para activar o desactivar las alertas de carga de tiempo de llamada durante la navegación Web, seleccione Menú
> Conguraciones > Congurac. teléfono > Alerta de carga de datos > Activar. Seleccione Desactivar para
deshabilitar esta alerta.
mayor calidad de la voz.
Seguridad
Para prevenir el uso no autorizado de su teléfono, puede activar los siguientes ajustes de seguridad.
Para cambiar los ajustes de seguridad, seleccione Menú > Conguraciones > Seguridad. Introduzca el código de bloqueo y seleccione Aceptar.
El código de bloqueo por defecto es los 4
últimos dígitos de su número MDN.
Cambiar el Código de Bloqueo
Esta función le permite cambiar el código de bloqueo del teléfono.
1. Seleccione Menú > Conguraciones > Seguridad
> Cambiar código de bloqueo
2. Introduzca el nuevo código de bloqueo y seleccione
Aceptar.
Restricciones de Llamada
Esta función le permite evitar recibir llamadas innecesarias. Para congurar la restricción de llamadas
1. Seleccione Menú > Conguraciones > Seguridad
> Restricciones de llamadas.
2. Seleccione Restringir Llam. Env. para bloquear
las llamadas salientes a los números añadidos a Números Bloqueados, o para permitir las llamadas salientes sólo hacia los números incluidos en los Números Permitidos.
3. Seleccione Restringir Llam. Recib. para bloquear
las llamadas entrantes desde los números añadidos a Números Bloqueados, o para permitir las llamadas entrantes sólo desde los números incluidos en los Números Permitidos.
28
Bloqueo del teléfono
En el modo de bloqueo del teléfono, éste sólo puede desbloquearse introduciendo una contraseña. Para activar la contraseña de bloqueo
1. Seleccione Menú > Conguraciones > Seguridad
> Bloqueo tel.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Opción Descripción
Desactivar Deshabilita el bloqueo del
Bloquear ahora
Al encenderlo
Voz Condencial
Esta función le permite encriptar el canal de voz. Para
Administrar Su Teléfono
congurar la privacidad de voz
1. Seleccione Menú > Conguraciones > Seguridad > Voz condencial.
2. Seleccione Activar/Desactivar para habilitar o deshabilitar la privacidad de voz.
teléfono Bloquea el teléfono
inmediatamente. Bloquea el teléfono cuando éste
de enciende.
Restaurar la Configuración de Fábrica
Para restaurar los ajustes de fábrica, seleccione
Restaurar sólo conguraciones.
Para restaurar los ajustes y borrar los datos personales presentes en su teléfono, seleccione Restaurar todo.
Si selecciona Restaurar todo, no podrá recuperar sus datos personales y el teléfono se reiniciará automáticamente.
Detalles del Teléfono
Selecciónelo para visualizar información del usuario, como el número de teléfono y el número de identicación del celular, y detalles sobre las versiones del hardware y el software.
29
Administrar Llamadas
Esta sección proporciona información acerca de la administración de las llamadas.
Marcar un Número
1. Use el teclado numérico para introducir el número y pulse .
2. De forma alternativa puede introducir el número deseado y seleccionar Opciones > Llamar.
Marcar un Número Internacional
Pulse y mantenga la tecla numérica 0 hasta que el símbolo + aparezca. Introduzca el Código del País, el código de Área (sin el 0 delante), y el número de teléfono, y pulse o seleccione Opciones > Llamar.
Marcar un Número a Través de Contactos
Puede marcar un número directamente desde los Contactos.
Administrar Llamadas
Localizar un Número de Teléfono
1. En la pantalla de inicio, seleccione Contacto. Desplácese hasta el número de teléfono.
2. Pulse para marcar el número O pulse la tecla Centro para hacer una llamada.
3. Pulse o seleccione Opciones > Finalizar llamada para desconectar.
Marcar un Número a Través del Registro de Llamadas
El registro de llamadas comprende listas separadas para Registro de llamadas, Llamadas perdidas, Llamadas realizadas, y Llamadas recibidas.
1. Para acceder al Registro de llamadas, pulse O
seleccione Menú > Registro. Se visualizará todo el historial disponible de llamadas.
2. Seleccione una lista, desplácese hasta el número y pulse para marcarlo.
Administrar el Registro de Llamadas
Puede ver los detalles relativos a una llamada especíca, o realizar tareas, según las siguientes opciones:
• Hora de llamada: Puede ver los detalles de la llamada, como el número, hora y fecha de la llamada, y duración de la misma.
• Enviar mensaje: Puede enviar un SMS o un MMS al número. Introduzca el SMS o el MMS y seleccione Opciones para ver las opciones de SMS y enviarlo de acuerdo a éstas.
• Editar número: Puede editar el número antes de marcar. También puede guardar el número en la agenda telefónica.
• Guardar: Puede guardar el número en la agenda telefónica (si no está guardado). Esta opción aparece sólo si el número no está ya guardado.
• Agregar a contacto: Puede agregar el número a un contacto existente en la agenda. Esta opción aparece sólo si el número no está ya guardado.
• Eliminar: Puede borrar el número del Historial de llamadas.
30
• Llamar: Puede llamar al contacto seleccionado.
Duración de las llamadas
• Para ver el tiempo total empleado en la última
llamada, seleccione Menú > Registro > Duración
de las llamadas > Duración última llam.
• Para ver el tiempo total empleado en las llamadas
salientes, seleccione Menú > Registro > Duración
de las llamadas > Llamadas marcadas.
• Para ver el tiempo total empleado en las llamadas
entrantes, seleccione Menú > Registro > Duración
de las llamadas > Llamadas recibidas.
• Para ver el tiempo total empleado tanto en las llamadas salientes como en las entrantes, seleccione Menú > Registro > Duración de las
llamadas > Todas las llamadas.
• Para ver el tiempo total empleado tanto en las llamadas salientes como en las entrantes conectadas hasta la fecha actual, seleccione
Managing Calls
Menú > Registro > Duración de las llamadas > Cronómetro general.
• Para restablecer el tiempo de todas las llamadas, seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas > Borrar cronómetros. Introduzca el código de bloqueo del teléfono como la contraseña para borrar el contador de llamadas.
Contestar con Cualquier Tecla
Cuando esté habilitado, puede pulsar cualquier tecla excepto para responder a una llamada.
Para activar esta función, seleccione Menú >
Conguraciones > Cong. de llamadas > Cualquier tecla contesta > Activar.
Pulsar y mantener la tecla de Encendido/ Apagado durante una llamada, apagará el teléfono.
Remarcado Automático
Cuando está habilitado el remarcado automático, si una llamada no se conecta, su teléfono volverá a llamar automáticamente dentro del intervalo establecido.
1. Para activar esta función, seleccione Menú >
Conguraciones > Cong. de llamadas > Remarcado automático > Activar.
2. Si el intento de llamada no tiene éxito, se le
preguntará ¿Remarcar automáticamente? Seleccione Aceptar para volver a llamar. Seleccione Atrás para regresar a la pantalla de inicio.
Marcación Rápida
Esta opción le permite marcar un número rápidamente mediante un acceso directo.
1. Seleccione Menú > Conguraciones > Cong. de
llamadas > Marcación rápida. Seleccione Estado > Activado. El acceso directo se establece.
2. Para añadir un nuevo contacto, seleccione Menú > Contacto > Marcación rápida. Seleccione una
tecla numérica (de 2 a 9) a la que desee asignar la marcación rápida. Seleccione el contacto desde la agenda y guarde. La marcación rápida se establece.
31
3. Para realizar una llamada, pulse y mantenga la tecla numérica con el acceso directo designado para la marcación rápida desde la pantalla de inicio.
Actualización Automática del Servicio
Seleccione Menú > Conguraciones > Cong. de llamadas > Actualiz. auto. serv. > Activar para recibir
las actualizaciones automáticas de servicio desde su proveedor.
Prefijo Internacional
Puede seleccionar Menú > Conguraciones > Cong. de llamadas > Prejo internacional e introducir el
código ISD por defecto para que aparezca como prejo al realizar llamadas internacionales.
Llamadas de Datos
Seleccione Menú > Conguraciones > Cong. de llamadas > Llamadas de datos > Pantalla velocidad
Administrar Llamadas
datos > Gráco para visualizar la tasa de transferencia
de datos. Seleccione Desactivar para deshabilitar esta función.
Resumen de Llamadas
Puede seleccionar Menú > Conguraciones > Cong. de llamadas > Resumen de llamadas > Activar para
ver el resumen de llamada.
Duración de la Llamada
Puede seleccionar Menú > Conguraciones > Cong. de llamadas > Duración llamada > Activar para activar
la visualización de la duración de la llamada.
Mensaje de Respuesta
Puede seleccionar Menú > Conguraciones > Cong. de llamadas > Mensaje de respuesta para enviar un
mensaje automático cuando no pueda responder a una llamada. Puede editar la respuesta por defecto.
Recibir una llamada
1. Para recibir una llamada, pulse la tecla Aceptar O pulse la tecla de Selección izquierda. Seleccione
Aceptar.
2. Para rechazar una llamada, pulse la tecla
Encendido/apagado O la tecla de Selección izquierda. Seleccione Rechazar.
32
Administrar Contactos
Puede utilizar la agenda telefónica para mantener los números de teléfono de sus contactos. Esta función le permite añadir, borrar, marcar números de teléfono, enviar mensajes SMS y MMS. Para acceder a los contactos, seleccione Contacto desde la pantalla de inicio, o seleccione Menú > Agenda telefónica > Contactos. Se mostrarán los contactos.
Agregar un Nuevo Contacto
• Para añadir un nuevo contacto, seleccione
Contactos > Agregar (si la agenda está vacía) u Opciones > Agr. nvo. contacto. Introduzca el nombre y el número de teléfono y seleccione
Guardar.
• También puede añadir un contacto desde el menú de Historial de llamadas (consulte “Administrar el
Registro de Llamadas”, en la página 30) y el menú de
Escribir mensaje (consulte “Escribir Mensaje”, en la
página 37).
El número será actualizado en la lista de Contactos.
Administrar Contactos
Ver los Detalles del Contacto
En la pantalla de inicio, seleccione Contacto. Seleccione el contacto y pulse la tecla centro para visualizar los detalles.
Enviar un Mensaje desde Contactos
Puede enviar mensajes SMS o MMS desde los contactos.
Los mensajes no enviados se guardarán automáticamente en Borradores.
Enviar SMS
1. En la pantalla de inicio, seleccione Contacto.
2. Seleccione el contacto.
3. Pulse la tecla Centro para ver los Detalles.
4. Seleccione el número y seleccione Opciones > Enviar mensaje > Mensaje de texto.
5. Introduzca el mensaje y seleccione Enviar o seleccione Agregar > Insertar contacto/número, para seleccionar destinatarios adicionales.
6. Seleccione Enviar para enviar el mensaje.
Enviar MMS
1. En la pantalla de inicio, seleccione Contacto.
2. Seleccione el contacto.
3. Pulse la tecla Centro para ver los Detalles.
4. Seleccione el número y seleccione Opciones >
Enviar mensaje > Mensaje multimedia.
5. Seleccione Opciones > Añadir objeto para añadir un archivo adjunto.
6. Introduzca el mensaje y seleccione Enviar o seleccione Agregar > Insertar contacto/número, para seleccionar destinatarios adicionales.
7. Seleccione Enviar para enviar el mensaje.
33
Marcar un Número desde Contactos
En la pantalla de inicio, seleccione Contacto y haga una de las siguientes cosas:
• Seleccione tecla de llamada fácil para llamar al
número por defecto asignado a ese contacto.
• Seleccione el contacto y pulse la tecla centro para visualizar los detalles. Seleccione el número al que llamar y pulse o la tecla centro para llamar.
Editar los Detalles del Contacto
Puede introducir o editar los detalles del contacto. En la pantalla de inicio, seleccione Contacto. Seleccione el contacto. Seleccione Opciones > Editar contacto.
Eliminar Contacto
Para borrar un contacto, en la pantalla inicio, seleccione
Contacto. Seleccione el contacto y seleccione Opciones > Eliminar contacto > aparece un mensaje ¿Eliminar todos los detalles? Seleccione para borrarlo.
Administrar Contactos
Enviar un Contacto
Puede enviar la información de un contacto por SMS, MMS, o Bluetooth.
Enviar contacto por SMS
1. En la pantalla de inicio, seleccione Contacto. Seleccione el contacto y pulse la tecla centro para visualizar los detalles.
2. Seleccione Opciones > Enviar tarj. negocios>
Como texto.
3. Seleccione los destinatarios desde la Agenda.
4. Seleccione Enviar para enviar la información del
contacto.
Enviar contacto por MMS
1. En la pantalla de inicio, seleccione Contacto.
Seleccione el contacto y pulse la tecla centro para visualizar los detalles.
2. Seleccione Opciones > Enviar tarj. negocios> Vía
multimedia.
3. Seleccione los detalles a enviar.
4. Seleccione los destinatarios desde la Agenda.
5. Seleccione Enviar para enviar la información del
contacto.
Enviar contacto por Bluetooth
Si el Bluetooth no está activado, aparecerá un mensaje para que lo active.
1. En la pantalla de inicio, seleccione Contacto.
Seleccione el contacto.
2. Seleccione Opciones > Enviar tarj. negocios > Vía
Bluetooth.
3. Seleccione el dispositivo desde la lista Dispositivos encontrados.
4. Cuando el otro dispositivo acepte el contacto, aparecerá en mensaje Tarjeta de negocios enviada.
34
Seleccionar Múltiples Contactos
Para seleccionar contactos especícos, desplácese hasta los contactos requeridos y haga una de las siguientes cosas:
• Seleccione Opciones > Marcar
• Seleccione Opciones > Marcar todo para
seleccionar todos los contactos de la agenta telefónica. Una vez marcados los contactos, se muestran las siguientes opciones:
Opción Función
Borrar marcados
Marcar todo Puede seleccionar todos los
Desmarcar todo
Administrar Contactos
Puede borrar todos los contactos seleccionados.
contactos de la agenda. Esta opción aparece sólo si no están seleccionados todos los contactos.
Puede desmarcar todos los contactos seleccionados.
Grupos Llamantes
Puede crear un nuevo grupo, añadir un nuevo contacto al grupo, y administrar los grupos.
• Para crear un grupo nuevo, seleccione Menú > Contacto > Agregar (si no hay grupos) u Opciones > Nuevo grupo. Puede asignar un nombre, un tono
de llamada y una imagen al grupo.
• Para añadir un nuevo contacto a un grupo, en la pantalla de inicio seleccione Contacto. Seleccione el contacto y pulse la tecla centro para visualizar los detalles. Seleccione Opciones > Agregar al grupo.
O
• Seleccione Menú > Contacto > Grupos. Seleccione un grupo. Seleccione Ver > Agregar. Se mostrará la agenda. Seleccione los números de teléfono que se añadirán al grupo.
• Para administrar un grupo, seleccione Menú > Contacto > Grupos. Seleccione un grupo y luego
seleccione Opciones. Se mostrarán las siguientes opciones.
Opción Función
Nuevo grupo
Detalles de grupo
Eliminar grupo
Crear un nuevo grupo
Renombrar el grupo, asignarle un tono de llamada y añadirle una imagen.
Puede borrar el grupo.
Ajustes de la Agenda telefónica
Para ver o denir los ajustes de su agenda telefónica, seleccione Menú > Contacto > Conguraciones de
directorio.
• Visualización de nombre: Congurar que se muestre primero el nombre o el apellido del contacto.
• Estado memoria: Ver el número de contactos almacenados en el teléfono celular.
35
Eliminar todos los Contactos
Puede borrar todos los registros de contactos almacenados en la memoria del teléfono.
Buscar Contactos
1. En la pantalla de inicio, seleccione Contacto > Opciones > Buscar.
2. Introduzca el nombre del contacto. Se mostrará el contacto.
Mensajes
Los SMS y MMS son medios de comunicación cómodos y poco costosos. Puede enviar un mensaje de texto a otras personas utilizando el servicio SMS. Los MMS le permiten enviar mensajes con contenido multimedia, como imágenes, archivos de audio, de video, etc.
El servicio de MMS sólo está disponible si lo suscribe con su operador de red.
Administrar Mensajes
Para acceder a la función de mensajes, seleccione Menú > Mensajes.
Ajustes de los Mensajes
Ajustes Función
Prioridad Establece la prioridad del
Informe de entrega
Validez del mensaje
Guardar mensajes enviados
Enviar nº de devolución de llamada
Firma Puede añadir una rma a su
mensaje en Normal o Urgente. Recibir un informe confirmando
si el mensaje ha sido o no entregado.
Establece el período durante el cual será válido el mensaje de texto.
Puede guardar los mensajes enviados.
Puede añadir al mensaje el número de devolución de llamada.
mensaje.
Ajustes de MMS
Seleccione Menú > Mensajes > Mensaje multimedia > Conguraciones mensajes multimedia, para editar los
siguientes ajustes de MMS:
36
Ajustes de SMS
Seleccione Menú > Mensajes > Mensaje de texto > Conguraciones de mensajes para editar los siguientes
ajustes de SMS.
Ajustes Función
Guardar mensajes enviados
Puede guardar los mensajes enviados.
Validez del mensaje
Informe de entrega
Duración de diapositiva
Permitir la recepción de mensajes multimedia
Mensajes multimedia recibidos
Permitir publicidad
Administrar Mensajes
Servidor centro multimedia
Establece el período durante el cual será válido el mensaje.
Recibir un informe confirmando si el mensaje ha sido o no entregado.
Establece los tiempos de visualización de diapositivas.
Activar o desactivar la recepción de mensajes multimedia en la red doméstica/ Roaming.
Seleccione la opción para aceptar, descargar o rechazar manualmente el mensaje multimedia.
Activa o desactiva la descarga de anuncios publicitarios multimedia.
Establece los detalles del servidor recibidos desde el proveedor del servicio para enviar/recibir mensajes multimedia.
Escribir Mensaje
Puede crear mensajes SMS y MMS.
Mensajes SMS
1. Para crear un mensaje SMS, seleccione Menú > Mensajes > Mensaje de texto > Escribir mensaje.
2. Introduzca el mensaje en el panel de texto. El modo de entrada de texto se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla. Pulse y suelte # para seleccionar el modo adecuado de entrada de texto
(consulte “Modo de entrada de texto”, en la página
42).
3. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones. Se mostrarán las siguientes opciones:
Opción Función
Enviar Puede enviar el mensaje.
Borrar campo Borrar el contenido del panel del
Insertar contacto
Insertar número
Insertar símbolo
Idioma escritura
Opciones de predicción
Cancelar mensaje
4. Seleccione Agregar y seleccione los destinatarios del mensaje.
mensaje.
Seleccionar y añadir un contacto de la agenda al mensaje.
Seleccionar y añadir un número de la agenda al mensaje.
Seleccionar el símbolo requerido para incluirlo en el mensaje.
Seleccionar el idioma de entrada.
Seleccionar las opciones de entrada en T9, añadir una nueva palabra a T9, predicción alfabética.
Borrar el mensaje antes de enviarlo.
37
5. Seleccione Opciones > Enviar para enviar el
mensaje.
Mensajes MMS
1. Para escribir un mensaje MMS, seleccione Menú > Mensajes > Mensaje multimedia > Escribir mensaje.
2. Introduzca el mensaje en el panel de texto. El modo de entrada de texto se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla. Pulse y suelte # para seleccionar el modo adecuado de entrada de texto
(consulte “Modo de entrada de texto”, en la página
42).
3. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones. Se presentan las siguientes opciones:
Opción Función
Añadir objeto Añadir objetos multimedia como
Administrar Mensajes
Enviar Seleccionar los destinatarios del
Vista previa Puede previsualizar el mensaje
Borrar campo Borrar el contenido del panel del
Insertar contacto Seleccionar y añadir un
una imagen, un video, audio, tarjetas de visita y diapositivas.
mensaje. Puede introducir un número nuevo o seleccionar uno de la agenda.
antes de enviarlo.
mensaje.
contacto de la agenda al mensaje.
Insertar número Seleccionar y añadir un número
Insertar símbolo Seleccionar el símbolo
Idioma de escritura
Opciones de predicción
Guardar mensaje Guardar el mensaje como
Marcar texto Marcar una parte del texto del
Marcar todo Marcar todo el mensaje para
Cancelar mensaje Borrar el mensaje antes de
4. Seleccione Agregar y seleccione los destinatarios
del mensaje.
5. Seleccione Opciones > Enviar para enviar el
mensaje.
de la agenda al mensaje.
requerido para incluirlo en el mensaje.
Seleccionar el idioma de entrada.
Seleccionar las opciones de entrada en T9, añadir una nueva palabra a T9, predicción alfabética.
un borrador en la carpeta Borradores.
mensaje para copiar y pegar.
copiar y pegar.
enviarlo.
Configurar Cuentas de Correo Electrónico
Tiene que congurar y crear una cuenta de correo electrónico para acceder a las funcionalidades de correo electrónico.
38
1. Para crear una cuenta de correo electrónico seleccione Menú > Mensajes > E-mail > Sin
cuenta de E-mail. ¿Crear una cuenta ahora? >
Seleccione Sí.
2. Introduzca el nombre de la cuenta de correo electrónico.
3. Introduzca la dirección de correo electrónico.
4. Seleccione el protocolo requerido para el servidor de correo entrante: POP3 o IMAP4.
5. Introduzca el Nombre de usuario y la Contraseña en la Información de Inicio de Sesión para acceder a la cuenta de correo electrónico.
6. Introduzca la siguiente Conguración de
Descarga:
• Modo recuperación: Puede recuperar
el correo electrónico completo o sólo los encabezamientos.
• Nº correos mostrados: Puede establecer el nº
de correos electrónicos a recuperar desde el
Administrar Mensajes
7. Introduzca la siguiente Conguración de correo
servidor. El valor por defecto es 30.
• Eliminar el original tras la recuperación:
Seleccione No para almacenar el correo original en el servidor.
• Tamaño máximo de recuperación: Establece
el tamaño máximo de descarga por cada correo.
entrante:
• Servidor POP3/IMAP4 entrante: El nombre
del servidor de correo entrante.
• Seguridad: Habilita o deshabilita la conexión
segura con el servidor.
• Puerto: El número del puerto para conectar
con el servidor de correo.
8. Introduzca la siguiente Conguración SMTP
saliente:
• Servidor SMTP saliente: El nombre del
servidor de correo entrante.
• Responder a dirección: La dirección de
correo electrónico a la cual se envía la respuesta por el receptor.
• Autenticación SMTP: Activar o desactivar la
autenticación SMTP.
• Nombre de usuario SMTP: El nombre de
usuario para acceder al servidor SMTP.
• Contraseña de SMTP: La contraseña para
acceder al servidor SMTP.
• Seguridad: Habilita o deshabilita la conexión
segura con el servidor.
• Puerto: El número del puerto para conectar
con el servidor de correo.
• Prioridad de mensaje de E-mail: La prioridad
por defecto para establecer para los mensajes salientes. La prioridad por defecto es Normal.
La cuenta de correo electrónico se guarda.
Administrar el Buzón de Correo Electrónico
Usted puede congurar los ajustes del buzón de correo electrónico para modicar la vista del buzón, incluir la rma, y responder con el mensaje original.
39
Para congurar los ajustes del buzón de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > E-mail > Conguraciones de E-mail. Introduzca las siguientes opciones:
• Responder con el mensaje original:
Seleccione Sí/No para incluir o no el mensaje original en la respuesta.
• Incluir Firma: Seleccione Sí/No para incluir o
no una rma en la respuesta. Puede editar la rma si selecciona Sí.
• Vista del buzón de E-mail: Ajuste la vista del
buzón como una la simple o doble.
• Editar buzón: Edite los ajustes del correo
electrónico.
Administrar Mensajes de Correo Electrónico
Puede enviar, recibir, y administrar mensajes de correo electrónico. Para acceder seleccione Menú > Mensajes > E-mail.
Administrar Mensajes
Escribir un correo electrónico
1. Para escribir un correo electrónico seleccione Menú > Mensajes > E-mail > Nuevo e-mail.
2. Introduzca los siguientes detalles:
• Para: Puede introducir la dirección de correo
electrónico del destinatario. Seleccione Opciones > Agregar Cc/Bcc para incluir direcciones de correo en Cc o Bcc.
Para establecer la prioridad del mensaje, seleccione Opciones > Opciones de envío > Prioridad de mensaje de e-mail.
• Asunto: Puede introducir el asunto del correo electrónico. Seleccione Opciones > Insertar para incluir un archivo adjunto.
• Mensaje: Introduzca el contenido.
3. Seleccione Enviar u Opciones > Enviar.
La cuenta de correo electrónico ha sido configurada y activada para acceder a los mensajes de correo electrónico.
Administrar Carpetas de Mensajes
Las carpetas de buzón de entrada, borradores, buzón de salida, y elementos enviados, muestra el número de mensajes almacenados, entre paréntesis.
Buzón de Entrada
El buzón de entrada almacena y muestra los mensajes SMS y MMS entrantes.
1. Para acceder al buzón de entrada de SMS,
seleccione Menú > Mensajes > Mensaje de texto > Buzón de entrada. El buzón de entrada muestra una lista de mensajes SMS.
Para acceder al buzón de entrada de MMS, seleccione Menú > Mensajes > Mensaje multimedia > Buzón de entrada. El buzón de entrada muestra una lista de mensajes MMS.
Para acceder al buzón de entrada de Correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes > E-mail > Buzón de entrada. El buzón de entrada muestra una lista de mensajes de e-mail.
2. Desplácese hasta un mensaje y seleccione
Opciones para ver la siguiente lista de opciones:
40
• Eliminar: Borrar el mensaje.
• Responder: Enviar un mensaje de texto/MMS
al remitente de ese mensaje.
• Desviar: Enviar el mismo mensaje a otro
destinatario.
• Nº de mensajes: Ver el número de mensajes
almacenados en el teléfono.
3. Para abrir un mensaje, desplácese hasta el mensaje
y pulse la tecla Menú.
4. Abra el mensaje y seleccione Opciones para listar las siguientes opciones: Eliminar, Guardar detalle, Desviar, Marcar texto, y Copiar todo.
Borradores
Los mensajes que han sido guardados para ser enviados más tarde, se almacenan en Borradores.
1. Para acceder a los mensajes SMS no enviados, seleccione Menú > Mensajes >Mensaje de texto >
Borradores.
Administrar Mensajes
Para acceder a los mensajes MMS no enviados, seleccione Menú > Mensajes >Mensaje
multimedia > Borradores.
Para acceder a los mensajes de correo electrónico no enviados, seleccione Menú > Mensajes >E-mail
> Borradores.
2. Seleccione Opciones para ver la siguiente lista de opciones:
• Editar texto: Editar el mensaje y enviarlo.
• Eliminar: Borrar el mensaje.
3. Pulse la tecla Menú para ver el mensaje.
4. Abra el mensaje y seleccione Opciones para ver las siguientes opciones: Eliminar, Marcar texto, y
Copiar todo.
Buzón de Salida
Los mensajes que, debido a alguna razón, no se han entregado a los destinatarios, se almacenan en el Buzón de Salida.
1. Para acceder a los mensajes SMS no entregados, seleccione Menú > Mensajes >Mensaje de texto >
Buzón de salida.
Para acceder a los mensajes MMS no entregados, seleccione Menú > Mensajes > Mensaje
multimedia > Buzón de salida.
Para acceder a los mensajes de correo electrónico no entregados, seleccione Menú > Mensajes >
E-mail > Buzón de salida.
2. Seleccione Opciones para ver la siguiente lista de opciones:
• Eliminar: Puede borrar el mensaje.
• Estado del mensaje: Puede ver el estado de
envío del mensaje.
3. Pulse la tecla Menú para ver el mensaje.
4. Abra el mensaje y seleccione Opciones para ver las siguientes opciones: Eliminar, Estado del mensaje,
Guardar detalle, Reenviar, Marcar texto, y Copiar todo.
Elementos Enviados
Los mensajes que han sido enviados y entregados se almacenan en Elementos enviados.
41
1. Para acceder a los mensajes SMS enviados,
seleccione Menú > Mensajes >Mensaje de texto >
Elementos enviados.
Para acceder a los mensajes MMS enviados, seleccione Menú > Mensajes >Mensaje
multimedia > Elementos enviados.
Para acceder a los mensajes de correo electrónico enviados, seleccione Menú > Mensajes > E-mail>
Elementos enviados.
2. Seleccione Opciones para ver la siguiente lista de
opciones:
• Eliminar: Puede borrar el mensaje.
• Estado del mensaje: Puede ver el estado de
envío del mensaje.
• Reenviar: Puede reenviar el mensaje.
• Desviar: Puede enviar el mensaje a otro
destinatario.
3. Pulse la tecla Menú para ver el mensaje.
Administrar Mensajes
4. Abra el mensaje y seleccione Opciones para listar las siguientes opciones: Editar mensaje, Estado
mensaje, Desviar, Reenviar, Guardar detalle, Marcar texto, y Copiar todo.
Los mensajes se guardan en Enviados, sólo si está activado en Menú > Mensajes. Consulte
“Ajustes de los Mensajes”, en la página 36.
Eliminar Mensajes
Para borrar mensajes seleccione Menú > Mensajes > seleccione uno de los tipos de mensaje > Eliminar mensaje.
Buzón de voz
Sus llamadas entrantes pueden reenviarse a su buzón de voz. A los interlocutores se les preguntará si quieren dejarle un mensaje. Esta función requiere que introduzca un número de buzón de voz que le es proporcionado por su proveedor del servicio. Para establecer el número de buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz. Introduzca el número proporcionado por su proveedor del servicio. Seleccione Guardar. Este número deberá utilizarse cuando quiera escuchar sus mensajes de voz almacenados.
Cuando necesite escuchar sus mensajes de voz entrantes, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de Voz > Escuchar mens. voz. Se conectará con su buzón, donde podrá escuchar los mensajes de voz almacenados.
También puede seleccionar Menú > Mensajes > Buzón de voz > Número buzón voz para editar el nombre y el número de su buzón de voz.
Para un acceso rápido a su buzón de voz, pulse y mantenga 1.
Modo de entrada de texto
Cuando introduce texto para mensajes y notas, el modo de entrada se visualiza en la parte superior izquierda de la pantalla. Pulse y suelte la tecla # para visualizar los diferentes modos de entrada de texto, que es convencional (Abc/ABC/abc).
En el modo convencional, puede introducir una letra pulsando repetidamente una tecla, hasta que aparezca la
42
letra que desee. El modo numérico se usa para introducir números.
En el modo T9, cuando pulsa una tecla, se muestran los alfabetos o letras. Desplácese hasta el alfabeto o letra y pulse la tecla Menú para seleccionar.
1. Para alternar entre mayúsculas (ABC), minúsculas (abc), o tipo oración (Abc), utilice la tecla #. Cuando se usa el tipo oración, la letra inmediatamente siguiente a los caracteres punto (.), signo de exclamación (!), y de interrogación (?), se vuelven automáticamente mayúsculas.
2. Para introducir un carácter, pulse la tecla numérica repetidamente hasta que el carácter deseado aparezca en la pantalla. Por ejemplo, para introducir la palabra GOOD, en el modo texto, pulse 4 una vez para visualizar G, pulse 6 tres veces para visualizar O, vuelva a pulsar tres veces 6 para visualizar la otra O, y pulse 3 una vez para visualizar D. O Si está en el modo T9, pulse 4 una vez. Pulse 6 dos veces. Pulse 3 una vez, y aparecerá la palabra GOOD. Para aceptar, pulse 1.
Administrar Mensajes
3. Para insertar un espacio entre caracteres o palabras al editar texto, pulse 1.
4. Para borrar un carácter seleccione Borrar.
Para insertar caracteres especiales, pulse * para visualizar los caracteres especiales. Pulse las teclas de navegación para desplazarse por los caracteres especiales. Seleccione el carácter que aparecerá en el texto.
Pulse y mantenga # para visualizar la entrada de texto en diferentes idiomas. Pulse la tecla Menú para seleccionar el idioma. Seleccione Hecho para cambiar el idioma de entrada de texto.
Perfiles
Puede activar y modicar varios ajustes de su teléfono Sonim XP3400 utilizando Perles.
En la pantalla de inicio, seleccione Menú > Conguraciones > Perles para mostrar la lista de perles.
Puede personalizar los perles para utilizar funciones como aviso de llamada entrante, tono de timbre, alertas por vibración, tono de aviso de mensajes, tonos del teclado, tonos de aplicación y aviso llamada entrante. Los perles de entorno presentes en este teléfono son: Normal – por defecto, Principal, Reunión, Alto, silencio, y modo Vuelo.
Usted no puede cambiar los parámetros para el modo Silencio ni para el modo Vuelo.
43
• Normal: Este es el perl por defecto en el que todos
los sonidos están habilitados. Los parámetros de este modo pueden cambiarse. Seleccione Menú
> Conguraciones > Perles > Normal > Editar
para abrir la pantalla de Personalización. Puede usar esta pantalla para escoger la conguración de tono, volumen del timbre, y tipo de timbre. Seleccione
Menú > Conguraciones > Perles > Normal > Activar para activar este perl.
• Principal: Seleccione Menú > Conguraciones > Perles > Principal > Editar para abrir la pantalla
de Personalización. Puede usar esta pantalla para escoger la conguración de tono, volumen del timbre, y tipo de timbre. Seleccione Menú > Conguraciones > Perles > Principal > Activar para activar este perl.
• Reunión: El tono de timbre por defecto es un
timbrado. Los parámetros de este modo pueden cambiarse. Seleccione Menú > Conguraciones > Perles > Reunión > Editar para abrir la pantalla de Personalización. Puede usar esta pantalla para escoger la conguración de tono, volumen del timbre, y tipo de timbre. Seleccione Menú > Conguraciones > Perles > Reunión > Activar para activar este perl.
• Alto: Aquí están habilitados los modos de vibración
y de timbre. Los parámetros de este modo pueden cambiarse. Seleccione Menú > Conguraciones > Perles > Alto > Editar para abrir la pantalla de Personalización. Puede usar esta pantalla para escoger la conguración de tono, volumen del timbre, y tipo de timbre. Seleccione Menú> Conguraciones > Perles > Alto > Activar para activar este perl.
• Silencio: Aquí todos los sonidos están silenciados. Seleccione Menú > Conguraciones > Perles > Silencio > Activar para activar este perl. También puede pulsar y mantener la tecla # para activar el modo Silencio.
Administrar Sus Archivos
El tono de alarma se reproducirá incluso en el perfil Silencio.
• Vuelo: Seleccione Menú > Conguraciones > Perles > Vuelo para abrir la pantalla del modo
Vuelo. Seleccione Vuelo para activar este perl. En este modo, no puede realizar ni recibir llamadas, pero puede utilizar el Reproductor Multimedia. Sólo puede desactivar el modo Vuelo seleccionando Menú > Conguraciones > Perles > Normal, o activando otro modo.
Administrar Sus Archivos
Utilizando el menú Mis Archivos, puede almacenar y administrar archivos de audio y de imagen. Puede previsualizar los archivos, ver sus detalles y eliminarlos. La capacidad de almacenamiento interno es aproximadamente de 170MB.
1. Para ver sus archivos, seleccione Menú > Mis
archivos.
2. Desplácese hasta una carpeta y seleccione Abrir
para abrir el archivo. Las carpetas listadas son:
• Tarjeta (Opcional) - almacena archivos de
imagen y de música. Esta opción sólo aparece si hay una tarjeta SD insertada en el teléfono.
• Imágenes – almacena las imágenes
capturadas con la cámara integrada
• Videos – almacena los videos capturados con
la cámara integrada
• Música – almacena archivos de música
descargados
• Grácos – almacena archivos de imagen
descargados
• Audio – almacena tonos de timbre y tonos de
alerta
• Sonidos – almacena archivos de audio
grabados con la grabadora de voz integrada
• Otros – almacena los archivos transferidos vía
Bluetooth y mensajes multimedia.
3. Para las imágenes, seleccione las imágenes que haya guardado. Para los sonidos, seleccione los archivos de audio que haya guardado.
44
Desplácese a la carpeta y seleccione Opciones para visualizar más opciones.
Se proporcionan las siguientes Opciones para administrar las carpetas.
Opción Función
Eliminar carpeta
Mover carpeta
Renom. carpeta
Detalles Ver la fecha de creación, tamaño, y
Tipo de vista
Administrar Sus Archivos
Clasificar Clasicar las imágenes por nombre,
Agregar carpeta
Estado Memoria
Marcar Seleccionar las imágenes una a
Borrar la carpeta.
Mueve la carpeta a una ubicación distinta.
Renombrar la carpeta.
detalles de copyright del archivo. Establecer el formato de la vista
de imágenes, como lista, lista con detalles y cuadrícula.
fecha, formato, y tamaño. Crear una nueva carpeta.
Ver la memoria usada y la memoria libre en MB.
una y seleccionar Opciones para eliminar, enviar, mover o copiar las imágenes marcadas.
Marcar todo
4. Desplácese hasta el archivo desde la lista mostrada y seleccione Opciones para visualizar más opciones.
Se proporcionan las siguientes opciones para un archivo de imagen.
Seleccionar todas y seleccionar Opciones para eliminar, enviar, mover o copiar las imágenes marcadas.
Opción Función
Usar imagen Utilizar la imagen como fondo de
Eliminar Eliminar la imagen. Enviar Enviar la imagen a un teléfono
Mover Mover un archivo a una carpeta
Copiar Copiar un archivo a una carpeta
Renombrar Renombrar la imagen. Detalles Ver el nombre, tamaño, fecha de
Tipo de vista Establecer el formato de la vista
pantalla, protector de pantalla, o imagen de contacto.
como mensaje multimedia, correo electrónico o vía Bluetooth.
diferente.
diferente.
creación, formato, resolución y copyright del archivo.
de imágenes, como lista, lista con detalles y cuadrícula.
45
Clasificar Clasicar las imágenes por nombre,
Agregar carpeta
Estado Memoria
Marcar Seleccionar las imágenes una a
Marcar todo Seleccionar todas y seleccionar
Se presentan las siguientes opciones para un archivo de audio.
fecha, formato, y tamaño. Crear una nueva carpeta.
Ver la memoria usada y la memoria libre en MB.
una y seleccionar Opciones para eliminar, enviar, mover o copiar las imágenes marcadas.
Opciones para eliminar, enviar, mover o copiar las imágenes marcadas.
Opción Función
Usar tono Establecer el archivo de audio
Administrar Sus Archivos
Eliminar Eliminar el archivo de audio. Enviar Enviar el archivo de audio a un
Mover Mover un archivo a una carpeta
como tono de timbre, tono de alarma, calendario, o contacto.
teléfono como mensaje multimedia, correo electrónico o vía Bluetooth.
diferente.
Copiar Copiar un archivo a una carpeta
Renombrar Renombrar el archivo de audio. Detalles Ver el nombre, tamaño, fecha
Tipo de vista Establecer el formato de la vista de
Clasificar Clasicar los archivos de audio por
Agregar carpeta
Estado Memoria
Marcar Seleccionar los archivos de audio
Marcar todo Seleccionar todos y seleccionar
diferente.
de creación, formato, duración y copyright del archivo.
archivos de audio, como lista, lista con detalles y cuadrícula.
nombre, fecha, formato, y tamaño. Crear una nueva carpeta.
Ver la memoria usada y la memoria libre en MB.
uno a uno y seleccionar Opciones para eliminar, enviar, mover o copiar los archivos marcados.
Opciones para eliminar, enviar, mover o copiar los archivos marcados.
46
Calendario
El calendario le permite establecer citas, programar recordatorios cuando lo necesite, establecer alarmas, y repetir ajustes especícos. Las tereas pueden verse con base diaria y mensual.
1. Para acceder al Organizador y a sus funciones
asociadas, seleccione Menú > Calendario. Se mostrará el calendario del mes/día actual. Utilice las teclas de navegación para desplazarse por los meses/días.
2. Seleccione Opciones para ver la lista de opciones
disponibles:
• Crear nota: Añade una nota a un día
especíco.
• Ir a fecha: Puede ir a una fecha especíca y
ver los eventos para esa fecha.
• Ir a hoy: Puede acceder al día actual.
Calendario
• Eliminar evento: Puede eliminar eventos
basándose en las siguientes opciones: Todo hasta hoy, Todo en el período de tiempo, y Eliminar todo.
• Conguraciones: Edita los siguientes ajustes
del calendario:
Ajustes Función
Config. fecha y hora
Establecer el formato de fecha y hora. No puede modicar este ajuste si la actualización automática de hora está activada.
Vista predeterminada
Inicio de semana el
Tono de calendario
Editar Eventos
Seleccione Menú > Calendario > Ver. Seleccione el evento. Seleccione Ver > Editar. Realice los cambios. Seleccione Guardar.
Seleccione Opciones para ver la lista de opciones disponibles:
• Crear una nota: Añade una nota nueva a un
día especíco.
• Eliminar: Elimina el evento especíco.
• Editar: Edita el evento especíco.
• Guardar detalle: Utilizar los detalles, como el
número de teléfono, la URL, y la dirección de correo electrónico.
• Enviar nota: Enviar la nota por SMS o
Bluetooth.
• Vista del mes: Ver el calendario en formato
mensual.
• Ir a fecha: Puede ir a una fecha especíca y
ver los eventos para esa fecha.
• Ir a hoy: Puede acceder al día actual.
Establecer la vista predeterminada del mes y del día.
Establecer el día de inicio de la semana.
Establecer la alerta para los eventos del calendario.
47
• Eliminar evento: Puede eliminar eventos
basándose en las siguientes opciones: Todo hasta hoy, Todo en el período de tiempo, y Eliminar todo.
• Conguraciones: Edita los ajustes del
calendario.:
Extras
Esta sección contiene diversas funciones soportadas por el aparato.
Alarma
Puede ajustar la alarma para una hora particular. Seleccione Menú > Extras > Alarma.
1. Para establecer una alarma simple, ajuste la Hora
de alarma y seleccione Repetir > Desactivar. Seleccione Guardar.
Extras
2. Para establecer una alarma recurrente, ajuste la
Hora de alarma y seleccione Repetir > Activar. Seleccione Días de repetición y seleccione
Guardar.
3. Para establecer el límite de tiempo de “snooze”, ajuste la Hora de alarma en minutos y seleccione
Guardar.
4. Para establecer el tono del alarma, seleccione Menú > Extras > Alarma > Tono de alarma. Seleccione el
tono de la alarma.
La alarma funcionará incluso si el teléfono está en modo Silencio.
La alarma funcionará incluso si el teléfono está apagado.
Notas:
Seleccione Menú > Extras > Notas para almacenar la información requerida. Utilice Opciones para agregar, editar o eliminar notas.
Lista de Tareas
Seleccione Menú > Extras > Lista de tareas para almacenar la información requerida.
Haga clic en Opciones para realizar una de las siguientes tareas:
Opción Descripción
Agregar Agregar una nueva nota de tarea. Eliminar Borrar la nota seleccionada Marcar
nota como realizada
Guardar detalle
Marca la nota seleccionada como completada
Utilizar el número, dirección de e-mail, o URL presentes en la nota para:
• agregar a contactos
• llamar al contacto
• enviar un e-mail o un mensaje
• enviar los detalles a otro número
• acceder al sitio web
48
Orden. por fecha lím./ prioridad
Enviar Enviar la nota seleccionada a otro
Eliminar notas
Ir a calendario
Guardar en calendario
Ordenar la lista basándose en la prioridad o fecha límite
contacto, como SMS o vía Bluetooth. Eliminar varias notas hasta la fecha
actual o todas las notas. Acceder al calendario para ver los
eventos guardados. Marcar en el calendario la tarea
seleccionada.
Calculadora
La calculadora de este teléfono está diseñada para realizar cálculos matemáticos sencillos.
Extras
1. Seleccione Menú > Extras > Calculadora.
2. Para introducir los números pulse las teclas numéricas.
3. Para utilizar los operadores matemáticos utilice las teclas de navegación.
Tecla de
Operación
navegación
Arriba + (Suma) Abajo - (Resta) Izquierda * (Multiplicación) Derecha / (División)
Tecla * Punto decimal Tecla # Alterna entre los signos +/- para
4. Tras realizar los cálculos, pulse la tecla Menú para el
resultado nal.
Este teléfono acepta números de hasta 10 dígitos por entrada.
introducir números negativos
Cronómetro
Seleccione Menú > Extras > Cronómetro para iniciar y detener el temporizador, según se requiera.
Reloj Mundial
Utilizando esta función, puede ver la hora de las principales ciudades de diferentes zonas horarias.
Seleccione Opciones para modicar los siguientes ajustes:
Opción Descripción
Ciudades Activas
Zona horaria actual
Establecer las ciudades que se muestran en el reloj mundial. Seleccione Detalles para ver los detalles acerca de la ciudad especíca. Seleccione Reemplazar para cambiar la ciudad.
Establecer la Zona horaria actual.
49
Formato de hora
Horario de verano
Establecer el formato de hora en 12 hrs o 24 hrs.
Establece el horario de verano para la ciudad seleccionada en:
• 0 (Invierno) – sin horario de verano.
• + 1 hora – añadir una hora de horario de verano.
• +2 horas – añadir dos horas de horario de verano.
Convertidor de Unidades
Puede convertir un tipo de unidad física a otro tipo. Seleccione Menú > Extras > Convertidor.
1. Seleccione Opciones > Establecer conversión
para establecer la unidad de conversión.
2. Seleccione Opciones > Invertir conversión para
intercambiar las unidades de conversión.
Aplicación BREW
3. Seleccione Opciones > Congurar para agregar
unidades de conversión o editar los valores de conversión de las unidades existentes.
Aplicación Brew
BREW permite a los usuarios explorar el servidor de descargas del proveedor del servicio, para acceder y descargar las aplicaciones disponibles para ser compradas o probadas. Puede acceder a esta aplicación seleccionando Menú > Brew.
Brew es un servicio adicional que puede adquirir a través de su proveedor de servicio de red. Por favor, contacte con su proveedor del servicio para acceder a la aplicación Brew.
50
Explorador
Este teléfono celular tiene un explorador interno que le permite navegar por los contenidos de varios sitios Web de Internet. Esta utilidad sólo es posible si está suscrito a un servicio de datos del operador de su red para el acceso a Internet. Necesita consultar a su operador local para más detalles. Algunos ajustes del explorador ya están establecidos para un operador especíco. Si utiliza los servicios del mismo operador de red, pude utilizar directamente el servicio de datos con la conguración disponible.
Si no puede ver páginas web WAP debido a cambios en los parámetros o a cambios en la dirección web o en los contenidos, por favor, consulte a su operador de red y a su Proveedor de Contenido de Internet acerca de las actualizaciones.
Seleccione Menú > Explorad. Se mostrarán los siguientes menús:
Explorador WAP
• Página de inicio: Ésta es la primera página que
aparece cuando abre su explorador WAP.
• Ir a URL: Puede introducir una dirección web
directamente y explorarla.
• Recargar: Actualiza la página Web actual.
• Historial: Puede ver las páginas web que ha visto
previamente. Haga clic en ellas para abrirlas.
• Favoritos: Puede utilizar este menú para añadir y
administrar sus páginas favoritas e ir directamente a sus direcciones web correspondientes. También puede editar o eliminar favoritos a través de este menú.
• Bandeja de entrada Push: Éste es el buzón de
entrada de los mensajes Push.
• Guardar elementos: Puede guardar las imágenes
presentes en la página Web actual.
• Descargas (downloads): Ver la lista de descargas.
• Pantalla optimizada: Ver el explorador en modo de
pantalla completa o modo escritorio.
• Mapa de la página: Ver la página completa
desplazándose por ella.
• Buscar en la página: Buscar términos especícos
en la página actual.
• Conguraciones: Editar los ajustes del explorador
y limpiar el caché.
• Información de página: Ver la información de la
página Web actual.
• Información del Explorador: Ver la información
relativa al explorador.
• Salir: Haga clic para abandonar el explorador.
51
Administrar la Conectividad
Puede acceder al teléfono utilizando el Bluetooth y el USB.
Bluetooth
Bluetooth es una conexión inalámbrica que permite que los dispositivos intercambien su información. Se pueden conectar dispositivos dentro de un rango de 10 metros, utilizando la tecnología Bluetooth.
El Sonim XP3400 cumple con la especicación de Bluetooth 2.0, y soporta los siguientes perles: Perl de auriculares: HFP, HSP, GAVDP, AVRCP, OPP, IOPT, FTP, y A2DP. Este dispositivo puede enviar archivos de audio y de imagen utilizando la conexión Bluetooth.
En algunos lugares puede estar restringido el uso de la tecnología Bluetooth. Compruébelo con sus autoridades locales o proveedores de servicio.
Activar el Bluetooth
Administrar la Conectividad
Seleccione Menú > Conguraciones > Bluetooth > Activar. Utilice la tecla Menú para alternar entre activado
y desactivado. Cuando el Bluetooth está activado, el icono de Bluetooth se muestra en la pantalla de inicio.
Desactivar el Bluetooth
Seleccione Menú > Conguraciones > Bluetooth > Desactivar. Utilice la tecla Menú para alternar entre
activado y desactivado.
Dispositivos Activos Seleccione Menú > Conguraciones > Bluetooth >
Dispositivo activo, para ver una lista de los kits de auto
y auriculares Bluetooth conectados a su teléfono.
Dispositivos Acoplados
Los teléfonos vinculados con su Sonim XP3400 se mostrarán en Disposit. acoplados. Para conectar un teléfono:
1. Seleccione Menú > Conguraciones > Bluetooth
> Disposit. acoplados > Nuevo u Opciones > Acoplar nvo. dispos.
2. Seleccione el dispositivo que desee. Seleccione
Acoplar.
3. Introduzca el código de contraseña (por ejemplo
0000), en la pantalla de Introducción de código. Se debe introducir también el mismo código en el otro dispositivo.
4. Seleccione Sí.
5. Cuando otro dispositivo acepte su solicitud, en
la pantalla aparecerá el mensaje Acoplamiento
hecho.
6. Cuando otro dispositivo rechace su solicitud, en
la pantalla aparecerá el mensaje Acoplamiento
fallido.
Antes de acoplar los dispositivos, asegúrese de que los ajustes de visibilidad de los dispositivos a acoplar estén activados. Para activar esta función, seleccione Menú >
Configuraciones > Bluetooth > Visibilidad > Activar.
52
Por razones de seguridad, no lo acople con un dispositivo desconocido.
2. Seleccione el dispositivo acoplado.
3. Seleccione Opciones > Eliminar.
Conectar unos Auriculares Bluetooth
Puede conectar unos auriculares Bluetooth tras haberlos acoplado con su teléfono.
1. Seleccione Menú > Conguraciones > Bluetooth >
Buscar acces. audio.
2. Seleccione Seleccionar.
3. Seleccione Opciones > Conectar.
Para más detalles, consulte el manual de usuario de los auriculares Bluetooth.
Renombrar un Dispositivo Acoplado
Conectividad
1. Seleccione Menú > Conguraciones > Bluetooth > Disposit. acoplados.
2. Seleccione el dispositivo acoplado.
3. Seleccione Opciones > Conguraciones >
Renombrar.
4. Introduzca el nuevo nombre.
5. Seleccione Aceptar.
Eliminar un Dispositivo Acoplado
1. Seleccione Menú > Conguraciones > Bluetooth > Disposit. acoplados.
Si cancela el acoplamiento con un dispositivo que está conectado, el acoplamiento desaparece y la conexión se desactiva inmediatamente.
Nombre de Dispositivo Bluetooth
1. Seleccione Menú > Conguraciones > Bluetooth > Nombre mi teléfono.
2. Introduzca el nuevo nombre.
3. Seleccione Aceptar.
Enviar Datos vía Bluetooth
Puede transferir archivos a otro dispositivo compatible.
1. Seleccione Menú > Mis archivos.
2. Seleccione la carpeta que contenga el archivo que desea transferir.
3. Seleccione el archivo.
4. Seleccione Opciones > Enviar > Vía Bluetooth.
5. Seleccione el dispositivo acoplado al cual desee enviar el archivo.
6. Cuando el otro dispositivo acepte su archivo, en la pantalla aparecerá el mensaje “N elemento(s)
enviados”.
7. Cuando el otro dispositivo rechace su archivo, en la pantalla aparecerá el mensaje Conexión Bluetooth
fallida.
53
Recibir Datos vía Bluetooth
Para recibir datos vía Bluetooth, su dispositivo debe tener el Bluetooth activado y ser visible a los otros dispositivos.
1. Cuando reciba datos, se le preguntará si quiere aceptarlos.
2. Seleccione Aceptar para recibir los datos O seleccione Rechazar para rechazar los datos.
3. Si acepta, los datos se almacenarán en Otros.
Función USB
El teléfono puede utilizarse como un dispositivo de almacenamiento masivo cuando se conecta a una computadora mediante un cable USB y hay una tarjeta SD insertada en él. Se mostrarán las siguientes dos opciones:
• Almacenamiento de datos: Seleccione ésta para usar el cable USB como dispositivo de almacenamiento masivo para transferir y sincronizar los datos entre el Sonim XP3400 y su computadora.
Conectividad
• Modo módem: Seleccione ésta para usar su teléfono como un módem.
Cada vez que se conecte el teléfono a la computadora mediante el cable USB, el teléfono comenzará a cargarse.
Asegúrese de que la tarjeta SD esté insertada en el teléfono antes de conectarlo a la computadora. En caso contrario, el teléfono mostrará en mensaje Tarjeta de memoria no
encontrada.
54
Cámara
El Sonim XP3400 dispone de una cámara de 2 MP (mega píxeles) para tomar fotografías. Las imágenes se pueden guardar en su teléfono.
• Seleccione Menú > Cámara O pulse la tecla Cámara. La cámara se activa.
• Seleccione la tecla Menú O pulse la tecla Cámara para disparar. La imagen se guara automáticamente en Menú > Mis archivos > Imágenes.
• Tras hacer clic en la imagen, seleccione Opciones para mostrar las siguientes opciones:
• Nueva imagen: Tomar otra fotografía.
• Enviar: Reenviar la fotografía a otro teléfono
como mensaje multimedia, correo electrónico o vía Bluetooth.
• Agr. a contacto: Utilizar la imagen como ID de
Cámara
Seleccione Descartar para borrar la imagen capturada.
llamada para un contacto especíco.
• Renombrar: Renombrar la imagen.
• Abrir Galería: Abrir Mis archivos para ver
otras imágenes.
Opciones de la Cámara
Para ver las opciones de la cámara, seleccione Menú > Cámara > pulse la tecla TSI. Se mostrarán las siguientes
opciones:
• Video/Imagen: Utilice esta opción para alternar entre el modo de Grabadora de Video o el modo Cámara, para grabar un video o tomar fotografías.
Las siguientes opciones se mostrarán dependiendo del modo de cámara seleccionado.
• Silenciar: Se captura el video sin los sonidos de
fondo.
• Brillo: Ajustar el brillo para la imagen capturada.
• Flash: Habilitar o deshabilitar el ash automático.
• Modo nocturno: Habilitar o deshabilitar el modo
nocturno para las imágenes capturadas de noche.
• Temporizador: Habilita el temporizador automático
y lo establece en 3, 5, o 10 segundos. La imagen se tomará cuando transcurra el tiempo establecido, tras pulsar la tecla Menú.
• Efectos: Seleccione los efectos de color deseados
para la imagen capturada.
• Equilibrio de blancos: Seleccione el balance
deseado del color blanco de fondo.
• Abrir Galería: Abrir Mis archivos para ver otras
imágenes.
• Configuraciones:
• Tamaño de la imagen: Seleccione el tamaño de la imagen de entre las siguientes opciones: 1600X1200, 1280X960, 640X480 y 320X240.
• Resolución de video: Establece la resolución del video de entre las siguientes Opciones: 176X144 y 128X96.
• Título predeterminado: Seleccionar el título por defecto o establecer uno nuevo.
55
• Almac. imagen/video: Establecer la ubicación
de almacenamiento por defecto de las imágenes.
• Sonidos de la Cámara: Puede habilitar el
sonido del obturador.
Entretenimiento
Grabador de voz
Para grabar un archivo de audio, seleccione Menú > Entretenimiento > Grabador de voz.
1. Para Grabar un archivo de audio, seleccione y
seleccione la tecla Menú.
2. Para detener temporalmente la grabación,
seleccione y seleccione la tecla Menú.
3. Para continuar la grabación, seleccione la tecla
Menú.
4. Para nalizar la grabación, seleccione . El
Entretenimiento
archivo de audio grabado se almacena en Mis archivos > Sonidos. Para más información consulte
“Administrar Sus Archivos”, en la página 44.
5. Seleccione Opciones para acceder a las siguientes
opciones del grabador de voz.
Opción Función
Rep. última grab.
Enviar última grabac.
Reproducir el último archivo grabado.
Enviar el último archivo grabado vía MMS, Bluetooth, o e-mail.
Lista de graba­ciones
Seleccionar memoria
Ver la lista de grabaciones almacenadas en su carpeta Sonidos.
Ajustar la memoria por defecto en Mem. teléfono/ Tarjeta memoria/ Otra carpeta.
Grabador de Video
Para grabar un archivo de video, seleccione Menú > Entretenimiento > Video.
1. Para grabar un archivo de vídeo seleccione Grabar.
2. Para detener temporalmente la grabación,
seleccione Pausa.
3. Para continuar la grabación, seleccione la tecla
Menú.
4. Para nalizar la grabación, seleccione Parar.
El archivo de video grabado se almacena en Mis archivos. Para más información consulte
“Administrar Sus Archivos”, en la página 44.
5. Seleccione Opciones para acceder a las siguientes
opciones del grabador de video:
Opción Función
Eliminar Reproducir el último archivo
Nuevo video Grabar otro video. Enviar Enviar el último archivo grabado
grabado.
vía MMS, Bluetooth, o e-mail.
56
Renombrar Renombrar el archivo grabado.
Abrir Galería
Abrir Mis archivos para ver otros videos.
Radio FM
El radio FM está integrado, y ofrece un acceso rápido y sencillo a los canales de radio FM en su teléfono. Necesita conectar un auricular cableado al teléfono, para que el cable actúe como antena de radio. Para conectar el auricular al teléfono, levante la cubierta con el símbolo de auriculares que se encuentra en el lateral izquierdo del teléfono. Podrá escuchar el
Entertainment
radio mediante los auriculares cableados.
Para usar el radio FM sólo debe conectar unos auriculares estéreo de 3.5mm.
Seleccione Menú > Entretenimiento > Radio. El radio comenzará a reproducirse. Puede utilizar las teclas de navegación para reproducir y para buscar el canal requerido. Puede buscar automáticamente Estaciones de Radio disponibles. Las estaciones detectadas son guardadas. Seleccione Opciones para mostrar las siguientes opciones.
• Radio apagada: Desactivar el radio.
• Estaciones: Ver los canales que ya han sido
guardados. Seleccione una Estación y la tecla Menú para reproducir.
• Busc. todas estac.: Buscar y guardar
automáticamente los canales de radio.
• Fijar frecuencia: Introducir manualmente la
frecuencia para reproducir un canal.
• Altavoz: Seleccione Altavoz para reproducir el radio
FM por el altavoz del teléfono.
Reproductor de Música
Utilice el reproductor multimedia integrado para reproducir los archivos de audio. Para acceder al reproductor multimedia, seleccione Menú > Reproductor
de música.
Puede reproducir archivos de audio .mp3, .wav, .amr, y .aac.
Para reproducir aleatoriamente las canciones, repetirlas, y congurar el ecualizador, seleccione Menú >
Reproductor de música > Conguraciones.
Para conectar unos auriculares Bluetooth, seleccione
Menú > Reproductor de música > Repr. vía Bluetooth.
Listas de reproducción
Seleccione Menú > Reproductor de música > Opciones > Ir a repr. música > Listas de reproducción.
Puede ver todas las listas de reproducción almacenadas. Seleccione Listas de reproducción para mostrar las siguientes opciones:
57
• Crear lista reprod.: Añadir una nueva lista de
reproducción.
• En reproducción: Ver la lista de canciones que se
están reproduciendo.
• Canc. más tocadas: Ver la lista de canciones que
se reproducen más a menudo.
• Últimas adic.: Ver la lista de canciones agregadas
a la lista.
• Últimas reprod.: Ver la lista de canciones que se
han reproducido recientemente.
Puede crear una lista de reproducción, destacarla y seleccionar Opciones. Se mostrarán las siguientes opciones:
Opción Función
Abierto Abrir el archivo de audio.
Entertainment
Agregar a lista rep.
Eliminar Quitar un archivo de la lista de
Renombrar Renombrar la lista de
Detalles lista de repro­ducción
Incluir un archivo nuevo en la lista de reproducción.
reproducción.
reproducción. Ver el nombre, número de
canción, dirección y duración de la lista de reproducción.
58
Tarjeta Micro SD (Secure Digital)
Puede insertar una Tarjeta extraíble Micro SD en el teléfono XP3400, para aumentar la capacidad de almacenamiento. Esta tarjeta se inserta en la ranura del interior del teléfono. Puede acceder a su tarjeta SD desde Menú > Mis archivos. Puede realizar las siguientes funciones en la tarjeta SD:
• Formatear la tarjeta SD.
• Ver los detalles de memoria, como espacio libre y
espacio total.
• Acceder a los archivos multimedia almacenados en la tarjeta SD y administrarlos en carpetas.
La capacidad máxima soportada es de 8GB.
Insertar la Tarjeta Micro SD en el Teléfono
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado.
Tarjeta Micro SD
2. Levante la cubierta de la batería y extraiga la batería. Para instrucciones, consulte “Insertar la Batería”, en
la página 13.
3. Deslice y levante la pestaña plateada sobre la ranura designada que se encuentra bajo la batería.
4. Coloque la tarjeta SD en la ranura designada y cierre la pestaña plateada.
5. Vuelva a colocar la batería y la cubierta. Gire los tornillos de la cubierta de la batería en sentido de las agujas del reloj, para bloquear la cubierta.
Cuando el teléfono Sonim XP3400 está conectado a una computadora mediante USB, la tarjeta Micro SD aparece como una unidad separada.
59
PC-Tools
La aplicación PC-Tools del Sonim XP3400 permite la sincronización de contactos y archivos multimedia entre su computadora y el teléfono para asegurar que ambos medios tengan datos completamente actualizados al mismo tiempo. También puede intercambiar/sincronizar fácilmente una computadora y un teléfono XP3400.
También puede utilizar PC-Tools para establecer una conexión de acceso telefónico, utilizando el teléfono como un MÓDEM.
Instalación de PC-Tools
Puede descargar el Instalador de PC Tools para teléfono Celular desde http://www.sonimtech.com/support/
downloads.php, e instalarlo como sigue:
1. Conéctese a http://www.sonimtech.com/support/
downloads.php.
2. Seleccione el modelo correcto de teléfono.
3. Haga clic en Aceptar para aceptar los términos de exención de responsabilidad y continuar la
HERRAMIENTAS DE PC
descarga.
4. Seleccione la carpeta de destino en su computadora para guardar el archivo comprimido en Zip.
5. Desplácese a la carpeta de destino y haga clic en el archivo Sonim PC Tool.exe para instalar PC-Tools en su computadora.
Utilizar PC-Tools con el Teléfono XP3400
Para utilizar PC-Tools con su teléfono XP3400, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el icono Sonim PC Tool ( ) en el
escritorio de su computadora.
2. Conecte el teléfono XP3400 al puerto USB de la computadora, utilizando un cable USB.
3. Una vez conectado el cable USB, se mostrará en el teléfono la pantalla de conguración USB. Seleccione el puerto COM y haga clic en Aceptar.
4. Utilice la aplicación PC Sync para sincronizar los datos, incluidos los contactos, entre su computadora y teléfono celular, para asegurar que ambos medios tengan los datos completamente actualizados.
Para información completa acerca de los procedimientos de instalación y utilización de PC-Tools, consulte XP3400 PC-Tools Installation and User Guide (en inglés).
60
El dispositivo inalámbrico (el "Dispositivo") contiene software propiedad de Sonim Technologies, Inc. ("Sonim") y sus proveedores y otorgantes de licencias (colectivamente, el "Software"). Como usuario de este Dispositivo, Sonim le otorga una licencia no exclusiva, no transferible, no asignable, para utilizar el Software sólo con el Dispositivo en el que está instalado o con el que se ha suministrado. Nada de lo descrito en el presente documento podrá ser interpretado como una venta del Software a ningún usuario del Dispositivo.
Usted se compromete a no reproducir, modicar, distribuir, descompilar, utilizar técnicas de ingeniería inversa ni desensamblar o de otra manera intentar obtener el código fuente del Software ni de ningún componente del Software. Para evitar cualquier duda, está autorizado a transferir todos los derechos y obligaciones relativos al Software a un tercero sólo cuando los transera junto con el Dispositivo con el que recibió el Software, y siempre que el tercero conrme por escrito que acata estas normas.
Esta licencia se le otorga para todo el ciclo de vida del Dispositivo. Puede resolver este contrato transriendo por escrito todos sus derechos sobre el Dispositivo con el que ha recibido el Software a terceros. Si no cumple cualquiera de los términos y condiciones recogidos en este contrato, el mismo se resolverá con efecto inmmediato. Sonim y sus proveedores y otrogantes de
Contrato de licencia para el usuario final
licencias son los únicos y exclusivos propietarios de todos sus derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sonim, y en el caso de que el Software contenga material o códigos de terceros, dichos terceros, son los beneciarios terceros de estos términos. La validez, la construcción y el rendimiento de este contrato estarán gobernados por las leyes de Delaware, EE.UU.
Garantía completa a 3 años
Sonim proporciona esta garantía completa a tres años para su teléfono móvil (en adelante, el “Producto”).
Para activar la garantía completa a tres años, registre su teléfono en www.sonimtech.com/register.
Si el Producto necesita un servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con su Centro de Atención al Cliente de Sonim local. Puede encontrar asistencia en línea e información de contacto especíca de cada país en: www.sonimtech.com/support.
Nuestra garantía
De conformidad con las condiciones de esta garantía completa a 3 años, Sonim garantiza que este producto está libre de defectos graves en su diseño, materiales y fabricación en el momento de adquisición inicial por parte de un consumidor y durante los siguientes tres (3) años.
Qué haremos
Si durante el periodo de garantía este producto no funcionara bajo unas condiciones de uso y servicio normales, debido a defectos en su diseño, materiales o fabricación, los distribuidores o socios de atención al cliente autorizados de Sonim, en el país o la región donde adquirió el producto, decidirán, según el criterio de Sonim, repararlo o cambiarlo por el mismo modelo o uno mejor en las mismas condiciones o mejores. Sonim y sus socios de servicios se reservan el derecho de cobrar una tarifa determinada si el Producto presentado resulta no estar en garantía según las condiciones aquí descritas.
Tenga en cuenta que se pueden perder algunas de las conguraciones personales, descargas u otros
61
datos durante la reparación o sustitución del Producto Sonim. Sonim no se hace responsable de la pérdida de información y no realizará ningún reembolso en concepto de dicha perdida. Le recomendamos que realice copias de seguridad de la información guardada en el ProductoSonim, como las descargas, la agenda y los contactos, antes de entregar el Producto Sonim para ser reparado o sustituido.
Atención por teléfono
El Sonim XP3400 ARMOR tiene una protección de clase IP68 contra el polvo y el agua, de acuerdo con la norma 60529 de la clasicación IP de la IEC. Esto signica que el teléfono está protegido contra el polvo y puede ser sumergido en agua a 2m durante un máximo de 30 minutos. La inmersión en agua profunda puede dañarlo y debe evitarse.
El Sonim XP3400 ARMOR es sólido y se ha diseñado para uso pesado. Su diseño ofrece protección contra el desmontaje o los daños mecánicos cuando se somete a fuerzas equivalentes a la caída libre desde la altura de un adulto promedio. Si se somete el teléfono a impactos o fuerzas mayores, se podría dañar y por lo tanto debe evitarse.
Condiciones
Contrato de licencia para el usuario final
1. La garantía sólo es válida si el producto ha sido registrado en los 30 días posteriores a la fecha de adquisición, y Sonim se reserva el derecho de rechazar el servicio ofrecido por la garantía en caso contrario.
2. Si el teléfono no está registrado, la garantía sólo es válida si junto con el Producto a reparar o sustituir se presenta el comprobante de compra original expedido
al comprador original por un distribuidor autorizado de Sonim, donde se especique la fecha de compra y el número de serie del Producto. Sonim se reserva el derecho a denegar el servicio de garantía si esta información se ha eliminado o modicado después de la compra original del Producto.
3. Si Sonim repara o sustituye el Producto, el Producto reparado o sustituido queda garantizado durante el resto del período original de garantía o durante noventa (90) días desde la fecha de reparación, lo que represente más tiempo. La reparación o sustitución puede signicar el uso de unidades de funcionalidad equivalente. Las piezas y los componentes sustituidos pasan a ser propiedad de Sonim.
4. Esta garantía no cubre fallos del Producto debidos al uso o desgaste natural, o debidos a malas utilizaciones o abusos que puede incluir, aunque sin limitarse a, la utilización de formas que no son las habituales o acostumbradas de acuerdo con las instrucciones de uso y mantenimiento del Producto redactadas por Sonim. Esta garantía tampoco cubre los fallos del Producto debidos a modicación o ajuste del software o el hardware, desastres naturales o daños resultantes de la aplicación de líquidos al producto de modo contrario a lo descrito como aceptable en la guía de usuario del producto. Las baterías recargables se pueden cargar y descargar cientos de veces. Sin embargo, nalmente se agota: esto no es un defecto. Cuando observe que el tiempo de espera o el tiempo de conversación se reduce de manera obvia, sustituya la batería. Sonim recomienda usar solamente baterías y cargadores aprobados por Sonim. Pueden existir diferencias mínimas de brillo y color entre teléfonos. Puede haber pequeños puntos
62
brillantes o negros en la pantalla. Se denominan píxeles defectuosos y se producen cuando un punto individual no funciona correctamente y no se puede reparar. Se considera aceptable la presencia de varios píxeles defectuosos.Esta garantía no cubre los fallos del Producto causados por las instalaciones, modicaciones o reparaciones o aperturas del Producto realizadas por una persona ajena a Sonim. La modicación de cualquiera de los sellos del Producto anula la garantía.
5. La garantía no cubre los fallos del Producto causados por el uso de accesorios u otros dispositivos periféricos que no sean accesorios originales de Sonim diseñados para el uso con el Producto.
6. La garantía a 3 años no cubre la batería, los accesorios y cualquier aplicación de software de terceros, que se rigen por su parte según la cobertura del vendedor original de esos productos.
7. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Contrato de licencia para el usuario final
EN NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA. DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES
DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA.
63
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modicación realizado en los equipos sin la autorización expresa de Sonim Technologies, Inc. puede anular la autorización para utilizar el equipo.
eclaración de la Comisión de Comunicación Federal (FCC)
El dispositivo XP3400-A-R1 cumple con la Parte 15 de las disposiciones de la FCC.
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar operaciones no deseadas.
Contrato de licencia para el usuario final
Este equipo ha estado sujeto a pruebas y se ha determinado que está de conformidad con los límites de dispositivos digitales de clase B, según la sección 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable en contra de interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y podría irradiar energía de frecuencia de radio, y si no se instala y se utiliza de conformidad con las instrucciones podría ocasionar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia no se produzca en instalaciones particulares. Si este equipo llegase a ocasionar interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se insta al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto al utilizado por el receptor.
• Consulte con el proveedor o con un técnico de sonido calicado para solicitar ayuda.
Declaración IC
Lo siguiente es válido para el dispositivo XP3400-A-Y1 y el Sonim XP3400-A-X1:
1. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
2. Este dispositivo cumple con la norma RSS-310 de la Industria de Canadá. Su uso está sujeto a la condición de que este dispositivo no cause interferencias perjudiciales.
64
A
Administrar sus Archivos 44
B
Batería
Barras 15 Carga 14, 19 Uso 13
Bluetooth
Activar 52 Auriculares 52 Conguraciones 52 Desactivar 52 Dispositivos acoplados 52 Eliminar dispositivo acoplado 52 Enviar datos 52 Recibir datos 52
Índice
Renombrar 52
C
Calculadora 49 Calendario 47 Cámara 55
Opciones 55 Conectividad 52 Conguraciones
Agenda Telefónica 35 Contactos 33
Agenda Telefónica 35
Agregar 33
Buscar 36
Editar Detalles 34 Eliminar 34 Eliminar Todos 36 Enviar Mensajes 33 Grupos Llamantes 35 Llamar 34 Seleccionar Varios Contactos 35 Ver Detalles 33
Convertidor de Unidades 50
E
Escribir Mensajes 37 Extras
Alarma 48 Calculadora 49 Convertidor de Unidades 49 Grabador de Audio 52 Grabador de Sonido 49 Reloj Mundial 49 Reproducción de Audio 49, 52
F
Favoritos 51 Función USB 54
H
HERRAMIENTAS DE PC 60
L
Lista de llamadas 30
M
Marcación de Números Internacionales 30
Mensajes 36
Borradores 40 Buzón de Entrada 40 Buzón de Salida 40 Eliminar 40 E-mail 40 Enviados 40 Escribir MMS 38 Escribir SMS 36 Modo de Entrada de Texto 42
Mensajes de E-mail 38
Borradores 38 Buzón de Entrada 38 Buzón de Salida 38 Congurar Cuenta 38 Eliminar 38 Enviados 38 Escribir 38
Menú
Agenda Telefónica 33 Conectividad 52 Conguraciones 26 Extras 48 Llamadas 30 Mensajes 36 Mis Archivos 44 Perles 43 Principal 23 Tecla 19
Modo de Entrada de Texto 42 Modo Silencio 44
65
Modo Vuelo 44
P
Página de Inicio 51 Perles 43
Alto 43
Auriculares 43
Interior 43
Normal 43
Reunión 43
Silencio 43
Vuelo 43
R
Reloj Mundial 49
T
Index
Tarjeta Micro SD 59
Insertar 59 Tecla Borrar 18 Tecla de Selección Izquierda 18 Teclado
Aceptar/Enviar 20
Atrás 20, 49
Borrar 20, 49
Encendido/Apagado 20
Finalizar Llamada 20
Teclas de Función 16
Teclas de Navegación 18, 21
TSI/TSD 20
Tecla Llamar/Aceptar/Enviar 18
W
WAP
Buzón de Entrada del Servicio 51 Conguraciones 51
66
Loading...