Solac C304 G2 User Manual

0 (0)

MOD. C304 G2

CAFETERA ESPRESSO “ESPRESSO 18 BAR”

INSTRUCCIONES DE USO

“ESPRESSO 18 BAR” ESPRESSO COFFEE-MAKER

INSTRUCTIONS FOR USE

MACHINE A CAFE ESPRESSO «ESPRESSO 18 BAR»

MODE D’EMPLOI

ESPRESSOMASCHINE “ESPRESSO 18 BAR”

GEBRAUCHSANLEITUNG

CAFETEIRA EXPRESSO “ESPRESSO 18 BAR”

INSTRUÇÕES DE USO

CAFFETTIERA ESPRESSO “ESPRESSO 18 BAR”

ISTRUZIONI PER L’USO

ESPRESSOMACHINE “ESPRESSO 18 BAR”

GEBRUIKSAANWIJZING

“ESPRESSO 18

BAR” ESPRESSO KÁVOVAR

NÁVOD K POUZITÍ

EKSPRES DO KAWY MODEL „ESPRESSO 18 BAR”

INSTRUCJA OBSLUGI

“ESPRESSO 18

BAR” ESPRESSO KÁVOVAR

NÁVOD NA POUZITIU

„ESPRESSO 18

BAR” ESZPRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ

HASNÁLATI UTASÍTÁS

КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО “ESPRESSO 18 BAR”

инструкция за употреба

“ESPRESSO 18

BAR” APARAT ZA ESPRESSO

UPUTE ZA UPOTREBU

ESPRESSOR „ESPRESSO 18 BAR”

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Solac is a registered Trade Mark

11/06

Cafetera Expresso C304 G2 2

11/4/07, 12:26:27

5- 8 • ESPAÑOL

9-12 • ENGLISH

13-16 • FRANÇAIS

17-20 • DEUTSCH

21-24 • PORTUGUÊS

25-28 • ITALIANO

29-32 • NEDERLANDS

33-36 • ČESKY

37-40 • POLSKA

41-44 • SLOVENSKY

45-49 • MAGYAR

50-53 • българск

54-57 • HRVATSKA

58-61 • ROMANA

Cafetera Expresso C304 G2 3

11/4/07, 12:26:33

Solac C304 G2 User Manual

2

4

3

1

7

9

18

10

20

17

8

12

16

 

 

5

15

11

 

13

14

19

6

Fig. 1

Cafetera Expresso C304 G2 3

11/4/07, 12:26:33

A

B

Fig. 2

Fig. 3

A

B

C

Fig. 4

Cafetera Expresso C304 G2 4

11/4/07, 12:26:35

• ESPAÑOL

ATENCION

Lea estas instrucciones antes de usar la cafetera.

No conecte la cafetera sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden.

No haga funcionar la cafetera sin agua en el depósito.

En determinados momentos puede salir vapor y agua por la salida del café. Esto no es síntoma de fallo ni mal funcionamiento.

Esta cafetera expres es un modelo profesional de alta presión (hasta 18 bares), incorpora una electro-bomba para extraer el mayor aroma y sabor del café. Por ello es normal que al entrar en funcionamiento la electro bomba dé lugar a un pequeño ruido y vibración.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por un servicio postventa o personal similar cualificado con el fin de evitar un peligro.

¡MUY IMPORTANTE! No debe sumergir ni humedecer el aparato.

Manténgase fuera del alcance de los niños.

COMPONENTES PRINCIPALES

1.- Interruptor con piloto luminoso de red

2.- Interruptor con piloto luminoso de salida de café 3.- Interruptor con piloto luminoso de vapor

4.- Tapa superior

5.- Recipiente para café molido (max. 250gr)

6.- Depósito de agua (max. 3l)

7.- Mando del supervaporizador

8.- Supervaporizador

9.- Visor nivel de agua

10.- Portafiltros

11.- Portafiltros con mango

12.- Orificios de salida de café

13.- Filtro 1 taza (max 7 gr)

14.- Filtro 2 tazas (max 14gr)

15.- Bandeja porta-tazas

16.- Bandeja dosificador de café

17.- Guía portafiltros para dosificador de café

18.- Pisador

19.- Mando dosificador de café

20.- Protector vaporizador

5

Cafetera Expresso C304 G2 5

11/4/07, 12:26:36

RECOMENDACIONES

Antes de estrenar el aparato con café, conviene dejar salir por el portafiltro el contenido de agua (sin café en el filtro) correspondiente a 8-10 tazas. De esta manera obtendrá una limpieza completa de todo el sistema.

No utilice nunca más café del indicado.

FUNCIONAMIENTO

A. CAFE

a.- Preparación del café

Llene el depósito con agua, utilizando la zona de carga (6). Asegúrese que los extremos de los tubos del depósito queden sumergidos en el agua.

Si desea que su primer café tenga una mayor temperatura, coloque el portafiltros sin café, y deje salir una o dos tazas de agua caliente, con el fin de templar los componentes de la cafetera. Además, le recomendamos coloque las tazas a utilizar encima de la tapa superior (4) para que también se templen durante esta operación.

Conecte la cafetera a la red y accione el interruptor (1) a la posición I.

Fig.1. Si desea utilizar café molido, llene el recipiente de café (5) con café molido. Recomendamos no utilice un café de molido extrafino.

Coloque el filtro que desee utilizar, para 1 ó 2 tazas (13 ó 14), en el portafiltros (11).

Sitúe el portafiltros (11) en las guías para dosificar el café y deslice la palanca del dosificador (19) hacia delante, hasta que oiga clic, 1 ó 2 veces dependiendo del filtro que vaya a utilizar.

Presione ligeramente el café del filtro con el pisador (18).

Fig.2. Si desea utilizar café en monodosis, abra la bolsita de la dosis unitaria. Coloque el filtro de 1 taza (13), en el portafiltros (11). Coloque la monodosis en el portafiltros.

b.- Puesta en marcha

A continuación ponga el portafiltros (11) en la cafetera.

Asegúrese que el portafiltros está bien cerrado, empujando el mango de izquierda a derecha fuertemente, de lo contrario puede gotear.(Fig.3)

Coloque la bandeja porta-tazas (15) según el tamaño de las tazas que vaya a utilizar (Fig.4):

A.- Tazas pequeñas B.- Tazas medianas C.- Tazas grandes

• Sitúe una o dos tazas debajo de los orificios de salida del café (12).

6

Cafetera Expresso C304 G2 6

11/4/07, 12:26:36

Cuando se ilumine el piloto del interruptor de salida de café (2), pulse el interruptor (2) y comenzará a salir café.

Cuando haya salido la cantidad de café deseada, desconecte el interruptor (2). Si no desconecta este interruptor, el café seguirá saliendo y su taza quedará desbordada.

Si al soltar el portafiltros el filtro quedase adherido a la cafetera, puede despegarlo al momento pulsando brevemente el interruptor de salida de café (2).

c.- Limpieza

Si ha utilizado café molido, limpie la borra poniendo el portafiltros debajo del grifo del agua.

Si ha utilizado monodosis de café, retire la bolsa y deposítela en la basura.

B. VAPOR

Para calentar cualquier tipo de líquido utilizando el supervaporizador:

Pulse el interruptor (1) a la posición I, se encenderá el piloto del interruptor de red. Seguidamente conecte el interruptor de vapor (3), y espere hasta que se encienda el piloto del interruptor de vapor.

Cuando se ilumine el piloto, introduzca el vaporizador (8) en el líquido a calentar y abra progresivamente el mando del supervaporizador (7). Manipule siempre el vaporizador (8) por el protector (20), para evitar posibles quemaduras. Manipule siempre el vaporizador (8) por el protector (20) para evitar posibles quemaduras.

Cuando haya finalizado, no olvide apagar el interruptor de vapor (3).

Si va a utilizar el supervaporizador (8) de forma ininterrumpida para calentar bastante cantidad de líquido (aprox. más de 100 ml) proceda como se indica: una vez que el vapor ha perdido presión (no hay fuerza), cierre el mando del supervaporizador (7), pulse el interruptor de salida del café (2) hasta que salga un poco de agua por la zona de salida del café. A continuación, espere otra vez a que el piloto del interruptor de vapor (3) se encienda. Repita estos pasos tantas veces como considere necesarias.

C. AGUA CALIENTE

Para preparar té, infusiones, etc. ...:

Pulse el interruptor (1) a la posición I, se encenderá el piloto de red. Cuando se encienda el piloto del interruptor de salida de café(2), sitúe el recipiente bajo el vaporizador (8).

Abra el mando del vaporizador (7) y conecte el interruptor de salida del café (2).

Cuando obtenga la cantidad de agua caliente deseada, desconecte el interruptor de salida del café (2) y cierre el mando del vaporizador (7).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desconecte la cafetera de la red.

Limpie regularmente el depósito, y el portafiltros.

7

Cafetera Expresso C304 G2 7

11/4/07, 12:26:38

No utilice alcohol, ni disolventes ni productos abrasivos, para limpiar la cafetera o la bandeja, sólo un paño suave húmedo.

Si utiliza el vaporizador para calentar leche, para una limpieza más fácil límpielo lo antes posible. Espere a que el vaporizador se enfríe y límpielo con un trapo húmedo.

De vez en cuando y para una limpieza más profunda del vaporizador proceda como se indica a continuación: Espere a que el vaporizador se enfríe y desenrosque la parte cilíndrica del mismo, en sentido contrario a las agujas del reloj. Limpie el eje del vaporizador con un trapo húmedo y jabone la pieza cilíndrica. Asegúrese que el agujero pequeño que hay en la parte superior del vaporizador está limpio antes de volver a poner la pieza.

Coloque el vaporizador en su eje enroscándolo en sentido de las agujas del reloj.

DESCALCIFICACION

Una vez al año es conveniente descalcificar el aparato con un producto especial para máquinas de café para mantener en perfecto estado la cafetera.

Siga las instrucciones indicadas en el descalcificador.

Para aclarar los circuitos, vuelva a llenar el depósito sólo con agua, conecte la cafetera, coloque el portafiltros sin café y realice, un par de veces, todos los pasos indicados en el aparato Funcionamiento. Durante esta operación accione el interruptor (3) y deje salir vapor durante 2 minutos.

8

Cafetera Expresso C304 G2 8

11/4/07, 12:26:39

• ENGLISH

CAUTION

Read these instructions before using the coffee-maker.

Do not switch the coffee machine on without making sure that the voltage stated on the nameplate matches that in your home.

Do not operate the coffee-maker without water in the reservoir.

Steam and water may emerge from the coffee outlet at certain times. This is not a symptom of a fault or malfunction.

This espresso coffee-maker is a professional high pressure model (up to 18 bar) and has a built-in electric pump to draw out the maximum flavour and aroma from the coffee. It is therefore normal for the electric pump to produce a little noise and vibration when it comes into operation.

If the power lead is damaged, it should be replaced by the manufacturer or by an authorised after-sales service shop or similar qualified personnel to prevent possible risk.

VERY IMPORTANT! Do not immerse or wet the appliance.

Keep it out of the reach of children.

MAIN COMPONENTS

1.- Switch with red pilot light

2.- Switch with coffee output warning light

3.- Switch with steam warning light

4.- Top cover

5.- Ground coffee receptacle (max. 250gr)

6.- Water reservoir (max. 3l)

7.- Supersteamer control

8.- Supersteamer

9.- Water level sight glass

10.- Filter holder

11.- Filter holder with handle

12.- Coffee outlet holes

13.- 1-cup filter (max 7 gr)

14.- 2-cup filter (max 14 gr)

15.- Cup-holder tray

16.- Coffee dispenser tray

17.- Filter holder guide for coffee dispenser

18.- Tamper

19.- Coffee dispenser control

20.- Steam nozzle protector

9

Cafetera Expresso C304 G2 9

11/4/07, 12:26:39

RECOMMENDATIONS

Before first using the coffee appliance, it is best to let the water content equivalent to 8-10 cups run out through the filter holder (with no coffee in the filter).

Never use more coffee than as indicated.

OPERATION

A. COFFEE

a.- Preparing coffee

Fill the reservoir with water, using the loading area (6). Make sure that the ends of the reservoir pipes are immersed in the water.

(Fig.1) If you would like to use ground coffee, fill the coffee receptacle (5) with ground coffee. We recommend you not to use an extra-fine ground coffee.

If you want your first coffee to have a higher temperature, set the filter holder in place without coffee and let one or two cups of hot water run out in order to warm the components of the coffee-maker. In addition, we recommend you to stand the cups to be used on the top cover (4) so that they are also warmed during this operation.

Plug the coffee-maker into the mains and turn switch (1) to position I.

Fit the filter you want to use, for 1 or 2 cups (13 or 14), in the filter holder (11).

Place the filter holder (11) in the guides for dispensing the coffee and slide the dispenser lever (19) forwards, until you hear a click, once or twice depending on the filter you are going to use.

Press the filter coffee down lightly with the tamper (18).

If you would like to use coffee tablets, open the single-serving bag. Put the 1-cup filter (13) on the filter holder (11). Put the tablet in the filter holder.

b.- Starting the coffee-maker

Then fit the filter holder (11) to the coffee-maker.

Make sure the filter holder is securely closed by pushing the handle firmly from left to right, otherwise it may drip (fig.3)

Fit the cup-holder tray (15) according to the size of the cups you are going to use (Fig. 4):

A.- Small cups

B.- Medium-sized cups C.- Large cups

• Place one or two cups below the coffee outlet holes (12).

10

Cafetera Expresso C304 G2 10

11/4/07, 12:26:40

When the coffee output pilot light comes on, press the switch (2) and coffee will start to issue.

When the desired amount of coffee has run out, turn off the switch (2). If this switch is not turned off, coffee will go on running out and your cup will overflow.

If the filter remains stuck to the coffee-maker when you release the filter holder, you can free it instantly by pressing the coffee output switch (2) for a moment.

c.- Cleaning.

If you have used ground coffee, clean the grounds by placing the filter holder under running water.

If you have used the coffee tablet, remove the bag and put it in the trash.

B. STEAM

To heat any type of liquid using the supersteamer:

Press the switch (1) to position I and the main switch pilot light will come on. Then turn the steam switch (3) on and wait until the steam switch pilot light comes on. This operation will last 45 seconds.

When the pilot light comes on, insert the steamer (8) into the liquid to be heated and gradually open the supersteamer control (7). Take always the steam nozzle (8) on its protector (20), to avoid getting burns.

When you have finished, do not forget to turn off the steam switch (3).

If you are going to use the supersteamer (8) continually to heat quite a lot of liquid (more than 100 ml approx.), proceed as stated: once the steam has lost pressure (there is no force), close the supersteamer (7) control, press the coffee output switch (2) until a little liquid issues from the coffee outlet area. Then wait again until the steam switch pilot light (3) comes on. Repeat these steps as often as you consider necessary.

C. HOT WATER

To prepare tea, infusions, and so on:

Press switch (1) to position I and the pilot light will come on. When the coffee output switch pilot light (2) comes on, place the receptacle under the steamer (8).

Open the steamer control (7) and press the coffee output switch (2).

When you have the desired amount of hot water, release the coffee output switch (2) and close the steamer control (7).

CLEANING AND MAINTENANCE

Unplug the coffee-maker.

Clean the reservoir and filter holder regularly.

11

Cafetera Expresso C304 G2 11

11/4/07, 12:26:41

Do not use alcohol, solvents or abrasive products to clean the coffee-maker or tray, just a soft damp cloth.

Every now and again, for more thorough cleaning of the steamer, proceed as follows: wait until the steamer cools down and unscrew its cylindrical part, in an anticlockwise direction. Wipe the steamer spindle with a damp cloth and soap the cylindrical piece. Make sure that the little hole in the top of the steamer is clear before refitting the piece.

Fit the steamer on its spindle and screw it up in a clockwise direction.

DE SCALING

It is best to de-scale the appliance once a year with a special product for coffee machines so as to maintain the coffee-maker in perfect condition.

Follow the instructions stated on the de-scaling product.

To flush out the circuits, fill the reservoir again with water only, switch on the coffee-maker, fit the filter holder without coffee, and carry out once or twice all the steps described in the “Operation” section. During this process, press switch (3) and let steam issue for 2 minutes.

12

Cafetera Expresso C304 G2 12

11/4/07, 12:26:41

• FRANÇAISE

ATTENTION

Lire ces instructions avant d’utiliser la machine à café.

Ne branchez pas la machine à café avant d’avoir bien vérifié que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre maison.

Ne faites pas marcher la machine à café sans eau dans le réservoir.

A certains moments, il est possible que de la vapeur et de l’eau s’échappent par la zone du passage du café. Cela n’est ni une anomalie, ni un mauvais fonctionnement.

Cette machine à café espresso est un modèle professionnel à haute pression (18 bars), elle incorpore une pompe électrique pour extraire du café tout son arôme et tout son goût. C’est pourquoi il est tout à fait normal qu’il se produise un léger bruit et de petites vibrations lorsque la pompe électrique entre en marche.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci devra être remplacé par le fabriquant, par un service après-vente ou par tout professionnel qualifié en vue d’écarter tout danger.

TRES IMPORTANT ! Ne pas submerger ou mouiller l’appareil.

Tenir hors de portée des enfants.

COMPOSANTS PRINCIPAUX

1.- Interrupteur avec voyant lumineux de branchement. 2.- Interrupteur avec voyant lumineux de passage du café. 3.- Interrupteur avec voyant lumineux de vapeur.

4.- Couvercle supérieur

5.- Récipient pour mouture de café (Max 250gr). 6.- Réservoir d’eau (Max 3l.).

7.- Commande du super vaporisateur.

8.- Super vaporisateur.

9.- Témoin niveau d’eau.

10.- Porte-filtre.

11.- Porte-filtre avec manche.

12.- Orifices de passage du café.

13.- Filtre 1 tasse (Max 7 gr).

14.- Filtre 2 tasses (Max 14 gr).

15.- Plateau porte-tasses.

16.- Plateau de dosage du café.

17.- Guide porte-filtre pour doseur de café. 18.- Tasseur

19.- Commande de dosage du café.

20.- Protection

13

Cafetera Expresso C304 G2 13

11/4/07, 12:26:42

RECOMMANDATIONS

Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil avec du café, il convient de laisser passer par le porte-filtre une quantité d’eau (sans café dans le filtre) correspondant à 8 - 10 tasses. Vous obtiendrez ainsi un nettoyage complet de tout le système.

N’utilisez jamais plus de café que ce qui est indiqué.

FONCTIONNEMENT

A. CAFE

a.- Préparation du café.

Remplissez le réservoir d’eau, en utilisant la zone de charge (6). Assurez-vous que les extrémités des tubes du réservoir sont bien submergées dans l’eau.

(Fig.1) Si vous souhaitez utiliser du café moulu, remplissez le récipient de café (5) avec la mouture de café. Nous conseillons de ne pas utiliser un café à mouture extra-fine.

Si vous voulez que votre café soit plus chaud, mettez le porte-filtre sans café et laisser passer une ou deux tasses d’eau chaude, en vue de tiédir les composants de la machine à café. De plus, nous vous recommandons de placer les tasses qui vont être utilisées au-dessus du couvercle supérieur (4) pour qu’elles se tiédissent aussi pendant l’opération.

Branchez la machine à café sur le secteur et actionnez l’interrupteur (1) en position I.

Mettez le filtre que vous voulez utiliser, pour 1 ou 2 tasses (13 ou 14) dans le porte-filtre (11).

Placez le porte-filtre (11) dans les guides pour doser le café et faites glisser le levier du doseur (19) vers l’avant jusqu’à ce que vous entendiez « clic », 1 ou 2 fois en fonction du filtre que vous allez utiliser.

Pressez légèrement le café du filtre à l’aide du tasseur (18).

(Fig.2) Si vous souhaitez utiliser du café en dosette, ouvrez le sachet de la dose unitaire. Placez le filtre correspondant à 1 tasse (13) sur le porte-filtres (11). Placez la dosette dans le porte-filtres.

b) Mise en marche

Ensuite, mettez le porte-filtre (11) dans la machine à café.

Assurez-vous que le porte-filtre est bien fermé, en poussant fortement la poignée de gauche à droite, sinon il peut goutter (Fig.3)

Placez le plateau porte-tasses (15) en fonction de la taille des tasses que vous allez utiliser (Fig. 4) :

14

Cafetera Expresso C304 G2 14

11/4/07, 12:26:43

A.- Petites tasses

B.- Tasses moyennes

C.- Grandes tasses

Situez une ou deux tasses sous les orifices de passage du café (12).

Lorsque le voyant de l’interrupteur de passage du café (2) s’allumera, appuyez sur l’interrupteur (2) et le café commencera à passer.

Lorsque la quantité de café souhaitée sera passée, déconnecter l’interrupteur (2). Si vous ne déconnectez pas cet interrupteur, le café continuera à passer et votre tasse débordera.

Si en relâchant le porte-filtre, le filtre reste adhéré à la machine à café, vous pouvez le décoller instantanément en appuyant brièvement sur l’interrupteur de passage du café (2).

c) Nettoyage

Si vous avez utilisé du café moulu, nettoyez le dépôt en passant les portefiltres sous l’eau du robinet.

Si vous avez utilisé une dosette de café, retirez le sachet et jetez-le à la poubelle.

B. VAPEUR

Pour chauffer tout type de liquide en utilisant le super vaporisateur :

Appuyez sur l’interrupteur (1) pour le mettre en position I, le voyant de l’interrupteur de branchement s’allumera. Ensuite, connectez l’interrupteur de vapeur (3) et attendez que le voyant de l’interrupteur de vapeur s’allume. Cette opération durera 45 secondes environ.

Lorsque le voyant s’allumera, introduisez la buse du vaporisateur (8) dans le liquide à chauffer et ouvrez progressivement la commande de la super vapeur (7). Manipulez toujours le vaporisateur (8) avec la protection (20) afin d’éviter toute éventuelle brûlure.

Lorsque vous aurez terminé, n’oubliez pas d’éteindre l’interrupteur de vapeur (3).

Si vous allez utiliser le super vaporisateur d’une façon continue pour chauffer une grande quantité de liquide (environ 100 ml), procédez comme indiqué : dès que la vapeur n’a plus de pression (elle perd sa force), fermez la commande du super vaporisateur (7), appuyez sur l’interrupteur de passage du café (2) jusqu’à ce qu’un peu de liquide sorte par la zone de passage du café. Ensuite, attendez à nouveau que le voyant de l’interrupteur de vapeur

(3) se rallume. Renouvelez ces opérations autant de fois que nécessaire.

C. EAU CHAUDE

Pour préparer du thé, des infusions, etc. :

Appuyez sur l’interrupteur (1) pour le mettre en position I, le voyant de branchement s’allumera. Lorsque le voyant de l’interrupteur de passage du café (2) s’allumera, placez le récipient sous la buse du vaporisateur (8).

Ouvrez la commande du vaporisateur (7) et branchez l’interrupteur de passage du café (2).

Lorsque vous obtiendrez la quantité d’eau chaude désirée, déconnectez l’interrupteur de passage du café (2) et fermez la commande du vaporisateur (7).

15

Cafetera Expresso C304 G2 15

11/4/07, 12:26:44

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranchez la machine à café.

Nettoyez régulièrement le réservoir et le porte-filtre.

N’utilisez pas d’alcool, de dissolvants ou de produits abrasifs, pour nettoyer la machine à café ou le plateau, seulement un chiffon doux humide.

Si vous utilisez le vaporisateur pour chauffer du lait, pour un nettoyage plus facile, lavez-le le plus vite possible. Attendez que le vaporisateur se soit refroidi et nettoyez à l’aide d’un chiffon humide. De temps en temps, pour un nettoyage plus profond du vaporisateur, procédez comme indiqué ciaprès : Attendez que le vaporisateur se soit refroidi, dévissez la partie cylindrique de ce dernier, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Nettoyez l’axe du vaporisateur à l’aide d’un chiffon humide et savonnez la pièce cylindrique. Assurez-vous que le petit trou qu’il y a sur la partie supérieure du vaporisateur soit propre avant de remettre la pièce.

Remettez le vaporisateur sur son axe en le vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.

DETARTRAGE

Il convient de détartrer l’appareil une fois par an en utilisant un produit spécial pour machines à café en vue de garder la machine à café en parfait état.

Suivez les instructions indiquées sur le détartrant.

Pour rincer les circuits, remplissez à nouveau le réservoir d’eau, branchez la machine à café, mettez le porte-filtre sans café et réalisez deux fois toutes les étapes indiquées au chapitre «Fonctionnement». Pendant cette opération, actionnez l’interrupteur (3) et laissez la vapeur s’échapper pendant 2 minutes.

16

Cafetera Expresso C304 G2 16

11/4/07, 12:26:44

• DEUTSCH

ACHTUNG

Vor dem Gebrauch des Espressoautomats, diese Anleitung lesen.

Vor dem Anschließen des Espressoautomats ist nachzuprüfen, ob die Spannung auf dem Leistungsschild mit der im Haus zur Verfügung stehenden Spannung übereinstimmt.

Den Espressoautomaten nicht bei leerem Wassertank einschalten.

Unter gewissen Umständen kann Dampf und Wasser aus der Espressoauslauföffnung treten. Dies ist kein Anzeichen für einen Defekt oder eine Betriebsstörung.

Dieser Espressoautomat ist ein professionelles mit Hochdruck (bis zu 18 bar) funktionierendes Modell mit einer Elektropumpe zur Aromaund Geschmacksextraktion des Kaffees. Es ist deshalb normal, wenn bei Inbetriebnahme ein leises Geräusch und vibrieren der Elektropumpe zu vernehmen ist.

Vergewissern Sie sich, dass der Espressoautomat in einem ordentlichen Zustand ist. Bei einer evtl. Beschädigung, insbesondere des Netzkabels, lassen Sie bitte den Schaden durch den autorisierten Kundendienst beheben, um Gefährdungen zu vermeiden.

SEHR WICHTIG! Das Gerät nicht in Wasser eintauchen oder nass machen.

Gerät von Kindern fern halten.

HAUPTBESTANDTEILE

1.- Betriebsschalter mit rotem Kontrollämpchen

2.- Schalter für Espressozubereitung mit Kontrollämpchen

3.- Dampfschalter mit Kontrollämpchen

4.- Oberer Deckel

5.- Behälter für gemahlenen Espresso (max. 250gr)

6.- Wassertank (max. 3l

7.- Regler zur Dampfentnahme

8.- Dampfdüse

9.- Wasserstandsanzeige

10.- Siebträger

11.- Siebträger mit Stielgriff

12.- Auslauföffnungen für den Espresso

13.- Filtereinsatz für 1 Tasse (max 7 gr)

14.- Filtereinsatz für 2 Tassen (max 14 gr)

15.- Tassenablage

16.- Espressodosierablage

17.- Siebträger-Führung für Espressodosierer

17

Cafetera Expresso C304 G2 17

11/4/07, 12:26:45

18.- Espressopresse

19.- Espressodosier-Bedienhebel

20.- Dampfdüse Beschützer

EMPFEHLUNGEN

Vor der ersten Espressozubereitung, eine Wassermenge von 8-10 Tassen durch den Filterbehälter (ohne Kaffe im Filter) durchlaufen zu lassen. Auf diese Weise wird das Gerät vollständig gereinigt.

Nie mehr als die angegebene Espressomenge verwenden.

FUNKTIONSWEISE

A. ESPRESSO

1.- Espressozubereitung

Den Wassertank im Füllbereich (6) mit Wasser füllen. Achten Sie dabei darauf, dass der Wasseransaugschlauch des Wassertanks unter dem Wasserspiegel ist.

(Abb.1): Falls Sie gemahlenes Espressopulver verwenden möchten, füllen Sie die den Espressobehälter (5) mit Espresso.

Wenn Sie Ihren ersten Espresso besonders warm haben möchten, setzen Sie den Siebträger ohne Espressopulver ein und lassen zwei bis drei Tassen warmes Wasser durchlaufen, um so die Geräteteile aufzuwärmen. Außerdem, empfehlen wir die zu verwendenden Tassen auf den oberen Deckel (4) zu stellen, so dass sie bei diesem Vorgang gleichzeitig aufgewärmt werden.

Espressoautomat anschließen und den Schalter (1) auf Position I stellen.

Setzen Sie je nach Bedarf einen Filter für 1 bzw. 2 Tassen (13 bzw. 14) in den Siebträger (11) ein.

Setzen Sie den Siebträger (11) in die Führungen zur Espressodosierung ein und schieben Sie den Dosierhebel (19) bis zum Einrasten nach vorne, je nach verwendetem Filter 1 bzw. 2 Mal.

Den Espresso im Filter leicht mit der Presse (18) andrücken.

(Abb.2) Falls Sie vorportionierte Espresso-Pads verwenden möchten, entfernen Sie dessen Verpackung. Setzen Sie den Filtereinsatz für 1 Tasse (13) in den Siebträger (11) ein und legen Sie ein Espresso-Pad in den Filtereinsatz.

2.- Inbetriebnahme

Jetzt den Siebträger (11) in das Gerät einsetzen.

Achten Sie darauf, dass der Siebträger gut verschlossen ist, indem Sie den Hebel kräftig von links nach rechts drücken, um das Tropfen zu vermeiden (Abb.3):

Die Tassenablage (15) je nach Größe der zu verwendenden Tassen einsetzen (Abb.4):

18

Cafetera Expresso C304 G2 18

11/4/07, 12:26:46

A.- Kleine Tassen

B.- Mittelgroße Tassen

C.- Große Tassen

Stellen Sie eine bzw. zwei Tassen unter die Auslauföffnungen (12).

Sobald das Kontrollämpchen für die Espressozubereitung (2) aufleuchtet, auf Schalter (2) drücken. Der fertige Espresso kommt heraus.

Nachdem Sie die gewünschte Menge Espresso erhalten haben, Schalter (2) abschalten. Sollte dieser Schalter nicht abgestellt werden, fließt der Espresso weiter heraus und Ihre Tasse läuft über.

Sollte beim Abnehmen des Siebträgers der Filtereinsatz am Espressoautomat haften bleiben, können Sie ihn sofort durch kurzes Betätigen des Schalters

(2)loslösen.

3.- Reinigung

Falls Sie Espresso-Pulver verwendet haben, reinigen Sie den Filterträger unter fließendem Wasser.

Falls Sie Espresso-Pads verwendet haben, entfernen Sie dieses und werfen es in den Abfalleimer.

B. DAMPF

Zum Aufwärmen von Flüssigkeiten jeder Art mit Hilfe der Dampfdüse:

Drücken Sie den Schalter (1) auf Position I. Das Kontrollämpchen am Betriebsschalter leuchtet auf. Schalten Sie sofort den Dampfschalter (3) ein und warten Sie bis das Dampfkontrollämpchen aufleuchtet. Dieser Vorgang dauert ca. 45 Sekunden.

Sobald das Kontrollämpchen aufleuchtet, die Dampfdüse (8) in die aufzuwärmende Flüssigkeit eintauchen und dabei allmählich den Dampfregler

(7)aufdrehen. Berühren Sie die Dampfdüse (8) immer am gummierten Teil (20), um mögliche Verbrennungen zu vermeiden.

Vergessen Sie nicht, nachdem Sie fertig sind, den Dampfschalter (8) abzuschalten.

Wenn die Dampfdüse (8) für das Aufwärmen von größeren Flüssigkeitsmengen (mehr als 100 ml) ohne Unterbrechung verwendet werden soll, folgendermaßen vorgehen: Nachdem der Dampfdruck nachgelassen hat (nicht mehr mit Kraft kommt), den Dampfregler (7) schließen und den Schalter (2) betätigen bis etwas Wasser aus dem Espressoauslaufbereich austritt. Anschließend warten, bis dass Kontrollämpchen des Dampfschalters (3) aufleuchtet. Wiederholen Sie diese Schritte so oft wie nötig.

C. WARMWASSERZUBEREITUNG

Zum Zubereiten von Tee, usw. ...:

Drücken Sie den Schalter (1) in Position I: Das Kontrollämpchen am Betriebsschalter leuchtet auf. Sobald das Kontrollämpchen des Schalter (2) aufleuchtet, den entsprechenden Behälter unter die Dampfdüse (8) stellen.

19

Cafetera Expresso C304 G2 19

11/4/07, 12:26:46

Loading...
+ 43 hidden pages