Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik
talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device can only be used by children older than 8 years old or physically disabled or hearingimpaired or people with lessen mental faculties or the inexperienced or ignorant people after providing
sufficient information for secure utilization and by informing about the possible hazards or under
supervision. Children should not play with this device. The cleaning and maintenance activities carried
by children should be under supervision.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak
için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Bu cihaz, denetim sa¤lanması veya cihazın güvenli bir flekilde kullanılması ve karflılaflılan tehlikelerin
anlaflılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda, yaflları 8 ile üzeri olan çocuklar ve fiziksel, iflitsel veya
aki yetenekleri azalmıfl veya tecrübe ve bilgi eksikli¤i olan kifliler tarafından kullanılabilir. Çocuklar
cihaz ile oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz olarak
yapılmamalıdır.
D‹KKAT: Dufl veya küvette kullan›lmaz.
UYARI: Bu cihaz› küvet, dufl teknesi ve su içeren di¤er kaplara yak›n yerde
Saç kurutma makinas›n› 220-240 voltluk bir prize tak›n›z. Bu cihaz› asla küvet, lavabolar
ve di¤er su dolu cisimlerin yak›n›nda kullanmay›n›z. Cihaz› suyla temizlemeyiniz. Kullan›m
s›ras›nda cihaz› asla nemli yast›k veya battaniye gibi yüzeylerin üzerine koymay›n›z. Cihaz›
kullan›rken cihaz›n hava girifl ç›k›fl kanallar›n›n aç›k oldu¤undan emin olunuz. Cihaz afl›r›
›s›nmaya karfl› korumal›d›r; hava kanallar›n›n kapanmas› halinde otomatik olarak
duracakt›r. K›sa bir süre so¤uduktan sonra cihaz›n›z tekrar çal›flmaya bafllar. Kurutma
ifllemine uzun bir süre ara verdi¤inizde cihaz›n›z› kapat›n›z, ifllem bitti¤inde ise fiflini
prizden çekiniz. Çocuklar elektrikli cihazlar› kulland›klar› s›rada maruz kalabilecekleri
tehlikeleri alg›layamazlar bu nedenle saç kurutma makinas›n› kullan›rken çocuklar›n›z›
gözetim alt›nda tutunuz.
GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
1. Bu cihaz, cihazlar›n kullan›lmas›nda güvenlik aç›s›ndan sorumluluk üstlenebilecek bir
kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan
kifliler (çocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan kifliler taraf›ndan
kullan›lmamal›d›r.
2. Çocuklar›n cihazla oynamad›klar›ndan emin olmak için yak›n gözetim gerekir.
3. Bu cihaz› küvetler, dufl kabinleri, lavabolar ve di¤er su dolu cisimlerin yak›n›nda
kullanmay›n›z.
4. Saç kurutma makinas› banyoda kullan›lacaksa, suya yak›n olmak cihaz kapal› dahi
olsa tehlikeli oldu¤undan kulland›ktan sonra cihaz›n fiflini prizden çekiniz
5. Ek koruma için banyoya giden elektrik devresine, kaçak ak›m de¤eri 30 mA'y› aflmayan
- 3 -
bir kaçak ak›m rölesi tak›lmas› tavsiye edilmektedir. Tavsiye için montaj teknisyenine
dan›fl›n›z.
6. Cihaz›n kablosuna afl›r› bir kuvvet uygulamay›n›z, kabloyu çekifltirmeyiniz. Cihaz›n
kablosunun hasar görmesine izin vermeyiniz, kabloyu de¤ifltirmeye kalk›flmay›n›z; e¤er
kabloda herhangi bir hasar varsa karfl›lafl›labilecek tehlikelerin önlenmesi için kablo
üretici, yetkili servis veya benzer ehliyetli bir yetkili taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın
Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Saçlar›n›z› y›kad›ktan sonra önce havluyla kurutunuz, sonra kurutma makinas›n› kullan›n›z.
Cihaz›n fiflini prize tak›n›z ve dü¤meyi uygun pozisyona getirerek istedi¤iniz s›cakl›k ve
hava ak›fl h›z›n› seçiniz.
DÜ⁄ME
0= Cihaz kapal›
1= 800 watt güç ile düflük hava ak›fl h›z›
2= 1600 watt güç ile maksimum hava ak›fl h›z›
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z. Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup
olmad›¤›n› kontrol ediniz.
Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis
merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz›
kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz
ile ba¤lant›ya geçiniz.
Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z
kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›na özen gösteriniz,
• S›k›flmamas›na, ezilmemesine özen gösteriniz,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›,
uygun elden ç›karma merkezlerine götürün.
Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum
söz konusu de¤ildir.
- 4 -
TEM‹ZL‹K
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
Temizleme ifllemine bafllamadan önce lütfen cihaz›n›z›n fiflini prizden ç›kar›n›z. Cihaz›n›z›
suya sokmay›n›z. Cihaz›n›z› tozdan ve ya¤dan koruyunuz. Ara s›ra küçük bir f›rça kullanarak
cihaz›n›z›n hava girifl kanal›nda biriken toz ve saçlar› temizleyiniz. Cihaz›n›z› hafif nemli
bir bez ile silip kuru bir bezle kurulayabilirsiniz.
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman
Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmemektedir.
Düzenli temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.
SAKLAMA
Cihaz›n fiflini prizden ç›kar›n, so¤umas›n› bekleyin ve kendi kutusunda veya kuru bir yerde
muhafaza edin. Cihaz› kesinlikle hala s›cakken veya fifli prize tak›l› haldeyken kald›rmay›n.
Kabloyu kesinlikle cihaz›n etraf›na sarmay›n.
Cihaz› kesinlikle kablosundan asmay›n, asma halkas›n› kullan›n. Cihaz› kullanmadan
önce ve kulland›ktan sonra kablodaki büklümleri aç›n.
BU ÜRÜNÜN DO⁄RU ‹MHASI
Bu iflaret bu ürünün tüm AB’de di¤er evsel at›klarla birlikte at›lmamas› gerekti¤ini
gösterir. Bu ürünün kontrolsüz bir flekilde çöpe at›lmas›ndan kaynaklanmas› muhtemel
çevreye veya insan sa¤l›¤›na olan zarar› önlemek için, malzeme kaynaklar›n›n sürdürülebilir
olarak yeniden kullan›m›n› teflvik edecek biçimde sorumluca geri kazand›r›n. Kullan›lm›fl
cihaz›n› geri döndürmek için , lütfen geri edinme ve toplama sistemlerini kullan›n veya
sat›n ald›¤›n›z perakendeci ile temasa geçin. Onlar çevre aç›s›ndan güvenli geri kazan›m
için bu ürünü alabilirler.
Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
Connect the dryer to 220-240 volt. Never use it in the bathtub with wet hands over filled
sink. Do not use water for cleaning the appliance. Never lay it down when it use on humid
pillow or blanket. Make sure that the air inlet and air exit gills are free when using the
unit. The dryer is protected against overheating. I when the air inlet is covered, the unit
stops automatically. After a short time of cooling off it starts again. Please switch off the
unit for lengthy breaks in the drying process and disconnect it after use. Children are
not aware of potential hazards when using electrical appliances. Make sure they are
under supervision whenever they use the hair dryer.
USING THE DRYER
After washing towel your hair and then use the dryer. Plug in appliance and select the
switch position fort he right temperature and airflow.
SWITCH
0= Appliance off
1= 800 watts power with reduced airflow
2= 1600 watts power with maximum airflow
CLEANING YOUR DRYER
Please always disconnect your dryer before cleaning. Do not immerse in water. Protect
your dryer unit against dust or oil. From time to time remove dust and hair from the air
intake grill with a small brush. Your can clean you appliance with a slightly damp cloth
and dry it up with a dry cloth.
- 6 -
WARNING:
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensor or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Do not use this appliance near water in bathtubs, basins or other vessels.
4. When the hair dryer is used in a bathroom, unplug the appliance after use since the
proximity of water presents a hazard, even when the hairdryer is switched off.
5. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated
residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit
supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
6. Do not pull the cord with unnecessary force. Do not damage or modify the cord, if the
supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Correct Disposal of this Product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchase. They can
take this product for environmental safe recycling.
- 7 -
FRANÇAIS
SHD 7026 SECHE-CHEVEUX
MODE D’EMPLOI
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A- Bouton
B- Embout concentrateur d’air
C- Anneau de suspension
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Fonction d’air froid
- 2 vitesses
- Poignée pliable
- Anneau de suspension
- Sécurité de surchauffe
- Moteur DC
- AC230V, 50Hz, 1600W
IMPORTANT
Brancher le sèche-cheveux à la prise de courant de 220-240V. Ne jamais utiliser cet
appareil à proximité des lavabos, des baignoires et d'autres objets remplis d'eau. Ne pas
nettoyer l'appareil avec l'eau. Ne jamais placer l'appareil sur les surfaces ainsi que les
oreillers et les couvertures humides pendant l'utilisation. Vérifiez si l'entrée et la sortie
d'air sont ouvertes lors d'utilisation de l'appareil. L'appareil est protégé contre la
surchauffe, au cas d’obstruction de l’entrée et de sortie d’air, l’appareil va s’arrêter
automatiquement. Il se met en marche à nouveau après qu’il a refroidi. Arrêtez l’appareil
si vous n’utilisez pas pendant une longue période, débranchez la fiche de la prise de
courant à la fin de l’utilisation. Les enfants ne peuvent pas percevoir les dangers exposés
des appareils électriques lorsqu’il les utilisent, il convient de surveiller les enfants
lorsqu'ils utilisent le sèche-cheveux.
UTILISATION DU SECHE-CHEVEUX
Une fois que vous lavez vos cheveux, séchez –les premièrement à l’aide d’une serviette
puis utilisez le sèche-cheveux. Branchez la fiche de l’appareil à la prise électrique et en
tournant le bouton vers la position appropriée , séléctionnez la température et le débit
d’air souhaité.
INTERRUPTEUR
0= Arrêt
1= 800 watt de puissance , faible débit d’air
2= 1600 watt de puissance, haut débit d’air maximum
- 8 -
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Débranchez la fiche de la prise de secteur avant le nettoyage. N’immergez pas l’appareil
dans de l’eau. Protégez l’appareil contre la poussière et de graisse. Nettoyez les
poussières et les poils accumulés à l’ entrée et la sortie d'air en utilisant une brossette.
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide et séchez –le avec un chiffon sec.
AVERTISSEMENTS:
1. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
2. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
3. N’Utilisez pas cet appareil à proximité des cabines de douche, des baignoires ,des
lavabos et d’autres objets remplis d’eau.
4. Lorsque le sèche-cheveux est utilisé dans la salle de bain, débranchez-le immédiatement
après usage car la proximité de l'eau peut présenter un danger même lorsque le sèchecheveux est arrêté.
5. Pour assurer une protection supplémentaire, il est préconisé de sécuriser le circuit
électrique alimentant la salle de bain avec un dispositif à courant différentiel résiduel
n’excédant pas 30 mA. Demandez conseil à votre électricien.
6. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur son cordon d’alimentation.Ne tentez pas
de renouveler vous-même le cordon d’alimentation. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
l’ENVIRONNEMENT ET LA SANTÉ HUMAINE
Ce logo apposé sur le produit signifie que cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé
avec les déchets municipaux non triés. La présence de substances dangereuses dans
les équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine
dans le cycle de retraitement de ce produit. En tant que consommateur final, votre rôle
est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de
valorisation de cet équipement électrique et électronique . Des systèmes de reprise et
de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les
distributeurs. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à
votre disposition.
- 9 -
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.