Sinbo SHD 7026 User Manual [ru]

SHD 7026 SAÇ KURUTMA MAK‹NES‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
UA
HR
AR
- 1 -
TÜRKÇE
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device can only be used by children older than 8 years old or physically disabled or hearing­impaired or people with lessen mental faculties or the inexperienced or ignorant people after providing sufficient information for secure utilization and by informing about the possible hazards or under supervision. Children should not play with this device. The cleaning and maintenance activities carried by children should be under supervision.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Bu cihaz, denetim sa¤lanması veya cihazın güvenli bir flekilde kullanılması ve karflılaflılan tehlikelerin anlaflılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda, yaflları 8 ile üzeri olan çocuklar ve fiziksel, iflitsel veya aki yetenekleri azalmıfl veya tecrübe ve bilgi eksikli¤i olan kifliler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz olarak yapılmamalıdır.
D‹KKAT: Dufl veya küvette kullan›lmaz. UYARI: Bu cihaz› küvet, dufl teknesi ve su içeren di¤er kaplara yak›n yerde
kullanmay›n›z.
- 2 -
SHD 7026 SAÇ KURUTMA MAK‹NASI KULLANIM KILAVUZU
C‹HAZIN TANITIMI A- Basmal› dü¤me B- Hava yo¤unlaflt›r›c› bafll›k C- Asma halkas›
ÖZELL‹KLER
- So¤uk hava üfleme fonksiyonu
- 2 Kademeli h›z seçene¤i
- Katlanabilir tutma sap›
- Asma halkas›
- Afl›r› ›s›nma korumas›
- DC Motor
- AC230V, 50Hz, 1600W
ÖNEML‹
Saç kurutma makinas›n› 220-240 voltluk bir prize tak›n›z. Bu cihaz› asla küvet, lavabolar ve di¤er su dolu cisimlerin yak›n›nda kullanmay›n›z. Cihaz› suyla temizlemeyiniz. Kullan›m s›ras›nda cihaz› asla nemli yast›k veya battaniye gibi yüzeylerin üzerine koymay›n›z. Cihaz› kullan›rken cihaz›n hava girifl ç›k›fl kanallar›n›n aç›k oldu¤undan emin olunuz. Cihaz afl›r› ›s›nmaya karfl› korumal›d›r; hava kanallar›n›n kapanmas› halinde otomatik olarak duracakt›r. K›sa bir süre so¤uduktan sonra cihaz›n›z tekrar çal›flmaya bafllar. Kurutma ifllemine uzun bir süre ara verdi¤inizde cihaz›n›z› kapat›n›z, ifllem bitti¤inde ise fiflini prizden çekiniz. Çocuklar elektrikli cihazlar› kulland›klar› s›rada maruz kalabilecekleri tehlikeleri alg›layamazlar bu nedenle saç kurutma makinas›n› kullan›rken çocuklar›n›z› gözetim alt›nda tutunuz.
GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
1. Bu cihaz, cihazlar›n kullan›lmas›nda güvenlik aç›s›ndan sorumluluk üstlenebilecek bir
kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan kifliler (çocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan kifliler taraf›ndan kullan›lmamal›d›r.
2. Çocuklar›n cihazla oynamad›klar›ndan emin olmak için yak›n gözetim gerekir.
3. Bu cihaz› küvetler, dufl kabinleri, lavabolar ve di¤er su dolu cisimlerin yak›n›nda
kullanmay›n›z.
4. Saç kurutma makinas› banyoda kullan›lacaksa, suya yak›n olmak cihaz kapal› dahi olsa tehlikeli oldu¤undan kulland›ktan sonra cihaz›n fiflini prizden çekiniz
5. Ek koruma için banyoya giden elektrik devresine, kaçak ak›m de¤eri 30 mA'y› aflmayan
- 3 -
bir kaçak ak›m rölesi tak›lmas› tavsiye edilmektedir. Tavsiye için montaj teknisyenine dan›fl›n›z.
6. Cihaz›n kablosuna afl›r› bir kuvvet uygulamay›n›z, kabloyu çekifltirmeyiniz. Cihaz›n kablosunun hasar görmesine izin vermeyiniz, kabloyu de¤ifltirmeye kalk›flmay›n›z; e¤er kabloda herhangi bir hasar varsa karfl›lafl›labilecek tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, yetkili servis veya benzer ehliyetli bir yetkili taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Saçlar›n›z› y›kad›ktan sonra önce havluyla kurutunuz, sonra kurutma makinas›n› kullan›n›z. Cihaz›n fiflini prize tak›n›z ve dü¤meyi uygun pozisyona getirerek istedi¤iniz s›cakl›k ve hava ak›fl h›z›n› seçiniz.
DÜ⁄ME 0= Cihaz kapal› 1= 800 watt güç ile düflük hava ak›fl h›z› 2= 1600 watt güç ile maksimum hava ak›fl h›z›
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z. Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›na özen gösteriniz,
• S›k›flmamas›na, ezilmemesine özen gösteriniz,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›,
uygun elden ç›karma merkezlerine götürün. Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de¤ildir.
- 4 -
TEM‹ZL‹K
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
Temizleme ifllemine bafllamadan önce lütfen cihaz›n›z›n fiflini prizden ç›kar›n›z. Cihaz›n›z› suya sokmay›n›z. Cihaz›n›z› tozdan ve ya¤dan koruyunuz. Ara s›ra küçük bir f›rça kullanarak cihaz›n›z›n hava girifl kanal›nda biriken toz ve saçlar› temizleyiniz. Cihaz›n›z› hafif nemli bir bez ile silip kuru bir bezle kurulayabilirsiniz.
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmemektedir. Düzenli temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.
SAKLAMA
Cihaz›n fiflini prizden ç›kar›n, so¤umas›n› bekleyin ve kendi kutusunda veya kuru bir yerde muhafaza edin. Cihaz› kesinlikle hala s›cakken veya fifli prize tak›l› haldeyken kald›rmay›n. Kabloyu kesinlikle cihaz›n etraf›na sarmay›n. Cihaz› kesinlikle kablosundan asmay›n, asma halkas›n› kullan›n. Cihaz› kullanmadan önce ve kulland›ktan sonra kablodaki büklümleri aç›n.
BU ÜRÜNÜN DO⁄RU ‹MHASI
Bu iflaret bu ürünün tüm AB’de di¤er evsel at›klarla birlikte at›lmamas› gerekti¤ini gösterir. Bu ürünün kontrolsüz bir flekilde çöpe at›lmas›ndan kaynaklanmas› muhtemel çevreye veya insan sa¤l›¤›na olan zarar› önlemek için, malzeme kaynaklar›n›n sürdürülebilir olarak yeniden kullan›m›n› teflvik edecek biçimde sorumluca geri kazand›r›n. Kullan›lm›fl cihaz›n› geri döndürmek için , lütfen geri edinme ve toplama sistemlerini kullan›n veya sat›n ald›¤›n›z perakendeci ile temasa geçin. Onlar çevre aç›s›ndan güvenli geri kazan›m için bu ürünü alabilirler.
Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
- 5 -
ENGLISH
SHD 7026 HAIR DRYER INSTRUCTION MANUAL
PARTS INDICATION A- Push button switch B- Concentrator Nozzle C- Hanging loop
FEATURES
- Cool function
- 2 Speed setting
- Foldable handle
- Hang up hook
- Over-heat protection
- DC Motor
- AC230V, 50Hz,1600W
IMPORTANT
Connect the dryer to 220-240 volt. Never use it in the bathtub with wet hands over filled sink. Do not use water for cleaning the appliance. Never lay it down when it use on humid pillow or blanket. Make sure that the air inlet and air exit gills are free when using the unit. The dryer is protected against overheating. I when the air inlet is covered, the unit stops automatically. After a short time of cooling off it starts again. Please switch off the unit for lengthy breaks in the drying process and disconnect it after use. Children are not aware of potential hazards when using electrical appliances. Make sure they are under supervision whenever they use the hair dryer.
USING THE DRYER
After washing towel your hair and then use the dryer. Plug in appliance and select the switch position fort he right temperature and airflow.
SWITCH 0= Appliance off 1= 800 watts power with reduced airflow 2= 1600 watts power with maximum airflow
CLEANING YOUR DRYER
Please always disconnect your dryer before cleaning. Do not immerse in water. Protect your dryer unit against dust or oil. From time to time remove dust and hair from the air intake grill with a small brush. Your can clean you appliance with a slightly damp cloth and dry it up with a dry cloth.
- 6 -
WARNING:
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensor or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Do not use this appliance near water in bathtubs, basins or other vessels.
4. When the hair dryer is used in a bathroom, unplug the appliance after use since the
proximity of water presents a hazard, even when the hairdryer is switched off.
5. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
6. Do not pull the cord with unnecessary force. Do not damage or modify the cord, if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Correct Disposal of this Product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchase. They can take this product for environmental safe recycling.
- 7 -
FRANÇAIS
SHD 7026 SECHE-CHEVEUX MODE D’EMPLOI
DESCRIPTION DE L’APPAREIL A- Bouton B- Embout concentrateur d’air C- Anneau de suspension
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Fonction d’air froid
- 2 vitesses
- Poignée pliable
- Anneau de suspension
- Sécurité de surchauffe
- Moteur DC
- AC230V, 50Hz, 1600W
IMPORTANT
Brancher le sèche-cheveux à la prise de courant de 220-240V. Ne jamais utiliser cet appareil à proximité des lavabos, des baignoires et d'autres objets remplis d'eau. Ne pas nettoyer l'appareil avec l'eau. Ne jamais placer l'appareil sur les surfaces ainsi que les oreillers et les couvertures humides pendant l'utilisation. Vérifiez si l'entrée et la sortie d'air sont ouvertes lors d'utilisation de l'appareil. L'appareil est protégé contre la surchauffe, au cas d’obstruction de l’entrée et de sortie d’air, l’appareil va s’arrêter automatiquement. Il se met en marche à nouveau après qu’il a refroidi. Arrêtez l’appareil si vous n’utilisez pas pendant une longue période, débranchez la fiche de la prise de courant à la fin de l’utilisation. Les enfants ne peuvent pas percevoir les dangers exposés des appareils électriques lorsqu’il les utilisent, il convient de surveiller les enfants lorsqu'ils utilisent le sèche-cheveux.
UTILISATION DU SECHE-CHEVEUX
Une fois que vous lavez vos cheveux, séchez –les premièrement à l’aide d’une serviette puis utilisez le sèche-cheveux. Branchez la fiche de l’appareil à la prise électrique et en tournant le bouton vers la position appropriée , séléctionnez la température et le débit d’air souhaité.
INTERRUPTEUR 0= Arrêt 1= 800 watt de puissance , faible débit d’air 2= 1600 watt de puissance, haut débit d’air maximum
- 8 -
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Débranchez la fiche de la prise de secteur avant le nettoyage. N’immergez pas l’appareil dans de l’eau. Protégez l’appareil contre la poussière et de graisse. Nettoyez les poussières et les poils accumulés à l’ entrée et la sortie d'air en utilisant une brossette. Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide et séchez –le avec un chiffon sec.
AVERTISSEMENTS:
1. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
2. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3. N’Utilisez pas cet appareil à proximité des cabines de douche, des baignoires ,des lavabos et d’autres objets remplis d’eau.
4. Lorsque le sèche-cheveux est utilisé dans la salle de bain, débranchez-le immédiatement après usage car la proximité de l'eau peut présenter un danger même lorsque le sèche­cheveux est arrêté.
5. Pour assurer une protection supplémentaire, il est préconisé de sécuriser le circuit électrique alimentant la salle de bain avec un dispositif à courant différentiel résiduel n’excédant pas 30 mA. Demandez conseil à votre électricien.
6. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur son cordon d’alimentation.Ne tentez pas de renouveler vous-même le cordon d’alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
l’ENVIRONNEMENT ET LA SANTÉ HUMAINE
Ce logo apposé sur le produit signifie que cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique . Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
- 9 -
Loading...
+ 21 hidden pages