Sinbo SHD 7019 User Manual [ru]

SHD 7019 SAÇ DÜZLEfiT‹R‹C‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
AR
DE
UK
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
• Seramik kaplı plakalar
• Açma/Kapama dü¤mesi
• PTC ısıtma elemanı
• 360 ° dönebilen güç kablosu
• AC230V, 50Hz, 40W
D‹KKAT: UYARI:
Dufl veya küvette kullan›lmaz.
Bu cihaz› küvet, dufl teknesi ve su içeren di¤er kaplara yak›n yerde
kullanmay›n›z.
Do not use in the shower or bathtub. WARNING: Keep this appliance away from water. Do not use this appliance
near water and bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
ÖNEML‹ UYARILAR
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Her türlü elektrikli cihaz kullan›l›rken afla¤›daki genel güvenlik kurallar›na uyulmas› gerekmektedir.
• Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce bu talimatlar› dikkatle okuyun ve daha sonra da baflvurmak üzere güvenli bir yerde saklay›n.
• Bu cihaz yaln›zca evde kullan›ma yöneliktir, endüstriyel kullan›m amaçl› olarak tasarlanmam›flt›r.
• Cihaz› kullanmad›¤›n›z zamanlarda, fiflini prize tak›l› halde ve gözetimsiz b›rakmay›n›z. Bu sayede ayn› zamanda enerji tasarrufu sa¤lar ve cihaz›n kullan›m ömrünü uzat›rs›n›z.
• Cihaz› çocuklar›n ya da engelli kiflilerin eriflemeyece¤i bir yerde tutunuz.
• Cihaz› güç kayna¤›na ba¤lamadan önce cihaz›n etiketinde yazan voltaj düzeyinin evinizdeki voltaj düzeyiyle ayn› oldu¤undan emin olunuz.
• Bu cihaz› dufl kabinleri, küvetler ve di¤er su dolu cisimlerin yak›n›nda kullanmay›n›z.
• Cihaz› çocuklar›n eriflemeyece¤i bir yerde ve kilit alt›nda tutunuz.
• Cihaz suya düfltü¤ü taktirde sudan ç›karmadan önce derhal fiflten çekiniz.
• Cihaz›, ›slak saçlarda kullanmay›n›z.
• Cihaz›n kablosu ya da fifli hasar gördüyse ya da cihaz düzgün çal›flm›yorsa cihaz› kullanmay›n›z.
• Cihaz›n boflluklar›ndan içeri herhangi bir fley düflürmeyiniz ya da sokmay›n›z.
• Çal›fl›r durumdaki cihaz› herhangi bir yüzey üzerinde b›rakmay›n›z.
• Cihaz› spreylerin kullan›ld›¤› yerlerde kullanmay›n›z.
• Cihaz›n s›cak k›s›mlar›n›, ›s›ya duyarl› yüzeylere yaklaflt›rmay›n›z. ! Cihaz kullan›m s›ras›nda ›s›n›r. Yan›klara neden olmamak için, s›cak k›s›mlar›n deriyle temas etmemesine dikkat ediniz.
• Cihaz›n fiflini prize tak›l› b›rakmay›n›z.
• Cihaz› hala s›cakken ya da fifli prize tak›l› haldeyken kesinlikle kald›rmay›n›z.
• Bu k›lavuzda belirtilen saklama ve kullan›m kurallar›na uyulmamas› nedeniyle meydana gelen hiçbir zarardan ötürü sorumluluk kabul edilmez.
• Cihaz s›cak durumdayken, kabloyu cihaz›n etraf›na sarmay›n›z.
Kullan›m amac›
Bu saç düzlefltirme cihaz› saçlar›n›za flekil vermek için tasarlanm›flt›r. Yaln›zca kiflisel kullan›ma yönelik olarak tasarlanm›flt›r ve ticari uygulamalar için uygun de¤ildir.
Çocuklara yönelik tehlike
Saç düzlefltiriciyi çocuklar›n yak›n›nda kullanmay›n›z, cihaz› çocuklardan uzak tutunuz.
- 2 -
ÖNEML‹ UYARILAR
TEHL‹KE: Birçok elektrikli cihazda oldu¤u gibi dü¤me kapal› konumda olsa bile elektriksel parçalar ak›m bar›nd›rabilmektedir.
• Elektik floku kaynakl› ölüm riskini asgari düzeye çekmek için: Cihaz› kulland›ktan hemen sonra mutlaka fiflini çekiniz.
• Yukar›daki talimata uygun hareket edilmemesi nedeniyle meydana gelen tüm zararlar garantinin otomatik olarak geçersiz kalmas›na neden olur.
BU TAL‹MATI MUHAFAZA ED‹N‹Z
C‹HAZIN TANITIMI • C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹
Parts Description • Features
4
1
3
2
5
1. Seramik plakalar
2. Pilot lamba
3. Açma/kapama dü¤mesi
4. 360° dönebilir kablo
5. Asma halkas›
1. Plaques céramiques
2. Lampe pilote
3. Bouton de Marche/Arrêt
4. Cordon rotatif de 360°
5. Anneau de suspension
1. Placas Cerámicas
2. Luz de Pilota
3. Botón de Funcionar/Parar
4. Cable que se puede girar por 360
5. Anillo de colgar .1
.2 .3 .4 .5
- 3 -
1. Ceramic coated plates
2. Indicator light
3. On/off switch
4. 360° swivel power cord
5. Hang-up loop
1. Keramische platen
2. Controlelampje
3. AAN / UIT schakelknop
4. 360° draaibaar snoer
5. Ophangring
1. Keramiscki ploce
2. Pilot lampica
3. Tipka play/stop
4. Okretni kabel 360°
5. Kukica za vjesanje
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz.
• Cihaz› prize ba¤lay›n›z.
• Çal›flt›rma/durdurma dü¤mesini aç›n›z.
• Saç düzlefltirici, seramik plakalar›n ›s›s›n› sabit tutan, yerleflik bir seramik PTC sistemine sahiptir.
• Saçlar› mükemmel flekilde düzlefltirmek için, çok kal›n olmayan bir tutam al›n›z.
• Saçlar›, köklerden bafllayarak plakalar›n aras›nda düfley flekilde yerlefltirin ve saç tutam›n›n ucuna ulaflana kadar afla¤› do¤ru hafifçe çekiniz. E¤er gerekirse, bu ifllemi birkaç kez tekrarlayabilirsiniz.
• Ayn› tekni¤i, saç›n kalan k›s›mlar› için uygulay›n.
• fiekillendirme ifllemini tamamlad›ktan sonra dü¤meyi kapal› konuma getirip fifli prizden ç›kartarak cihaz› kapat›n›z.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün.
Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de¤ildir.
- 4 -
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
-Temizlik ifllemine bafllamadan önce cihaz›n fiflini prizden ç›kar›n›z ve cihaz› so¤umaya b›rak›n›z.
-Cihaz› nemli bir bezle silerek temizleyiniz ve kurulay›n›z.
-Cihaz› suya ya da baflka bir s›v›ya sokmay›n›z, akan suyun alt›na tutmay›n›z.
- Temizlik için solventler ya da afl›nd›r›c› temizlik malzemeleri kullanmay›n›z.
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez.
SORUN G‹DERME
Güç kablosunun fiflinde ar›za varsa tehlikeye maruz kalmamak için bunu kesinlikle kendiniz de¤ifltirmeye kalk›flmay›n›z. Cihaz› yetkili Teknik Destek Merkezine götürünüz. Ayn› durum di¤er sorunlar için de geçerlidir.
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›
ekleyin (örn. kasa fifli).
Bu talimatlar› baflvuru kayna¤› olarak saklay›n›z.
Üzerinde çarp› iflareti olan çöp kutusu simgesi kullan›m ömrünü doldurmufl ve y›pranm›fl olan cihaz›n çevreye duyarl› bir flekilde elden ç›kar›lmas› gerekti¤ini göstermektedir. Cihaz›n geri dönüflüm merkezine ulaflt›r›lmas›na iliflkin bilgilere yerel makamlarla ba¤lant›ya geçerek ulaflabilirsiniz.
- 5 -
ENGLISH
SINBO SHD 7019 CERAMIC HAIR STRAIGHTENER INSTRUCTION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
• Read these ingstructions carefully before putting the appliance into operation and keep them in a safe place for future consultation.
• This appliance is only for domestic use, not industrial use.
• Do not leave the appliance connected and unattended when not in use. Moreover, this will allow saving energy and extending the life of the appliance.
• Do not leave the appliance within the reach of children or disabled individuals.
• Before connecting the appliance to the mains, check that the voltage indicated on the nameplate coincides with the mains voltage.
• Do not use the appliance near the shower, bath or other containers holding water.
• Keep the appliance out of the reach of children.
• Before picking up the appliance after falling into water disconnect it immediately.
• Do not use the appliance on wet hair.
• Do not use the appliance if the cable or plug are damaged, or if not functioning correctly.
• Do not throw or insert anything into any of the appliance’s cavities.
• Do not leave the appliance switched on top of any surface.
• Do not use the appliance where aerosols are in use.
• Do not position the hot parts of the appliance on heat-sensitive surfaces.
• The appliance heats when in operation. Do not bring the hot parts into contact with the skin to avoid burns.
• Never leave the appliance connected to the socket.
• Never put the appliance away when it is still hot or connented.
• No liability is accepted for damage caused through inappropriate handling or use other than that stipulated in this manual.
• Never wrap the cable around the appliance when it is still hot.
INSTRUCTIONS FOR USE
• Connect the appliance to a socket.
• Operate the start/stop switch
• The hair straightener has a built-in ceramic PTC system to keep the temperature of the ceramic plates constant.
• In order to straighten hair perfectly, take a strand which is not too thick.
• Starting at the root, place it between the plates in a perpendicular position and gently pull downwards until reaching the ends of the strand. If necessary, repeat this action various times.
• Apply the same technique to the rest of the hair.
• When finished, disconnect the appliance by putting the switch in the stop position and unplug it from the socket.
- 6 -
CLEANING
• Disconnect the appliance from the mains and leave to cool before proceeding to clean.
• Clean the appliance with a damp cloth and dry afterwards.
• Never submerge the appliance in water or any other liquid or put it under running water.
• Do not use solvents or abrasive products for cleaning.
PROBLEMS AND SOLUTIONS
Should the mains connection fail, do not try to replace it since this is potentially dangerous. Take the appliance to an authorised Technical Support Service. The same applies to an other type of problem.
TECHNICAL FEATURES
• Ceramic coating plate
• On/Off switch
• PTC heater
• 360 ° swivel cable
• AC230V, 50Hz, 40W
Keep instructions for future reference.
The crossed out wheelie bin symbol on this item indicates that this appliance needs to be disposed of in an environmentally friendly way when it becomes of no further use or has worn out. Contact your local authority for details of where
to take the item for re-cycling.
- 7 -
FRANÇAIS
SINBO SHD 7019 LISSEUR DE CHEVEUX CÉRAMIQUE MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
• Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser l'appareil et le conserver dans un endroit sûr pour consultation future.
• Cet appareil est destiné uniquement à l’usage domestique, il n’est pas conçu pour des fins d’usages industriels.
• Ne laissez pas l’appareil en état branché à la prise ou sans surveillance lorsqu’il n’est pas utilisé. Ainsi vous ferez une économie d’énergie et rallongerez à la fois la vie d’usage du produit.
• Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et des personnes handicapées.
• Avant toute connexion de l’appareil à la source d’alimentation, assurez-vous que le niveau de voltage indiqué sur l’étiquette de l’appareil est bien le même que le niveau de voltage de votre résidence.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité des cabines de douche, des baignoires et d’autres objets remplis d’eau.
• Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et sous verrouillage.
• En cas de chute de l’appareil dans l’eau, débranchez immédiatement avant de le faire sortir de l’eau.
• N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux mouillés.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche est endommagée ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement.
• Ne faites rien tomber à travers les orifices de l’appareil ou n’y introduisez rien.
• Ne laissez pas l’appareil en état de marche sur une surface quelle conque.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où des sprays sont utilisés.
• N’approchez pas les parties chaudes de l’appareil à des surfaces sensibles à la chaleur.
• L’appareil chauffe lors de l’usage. Afin d’éviter les brûlures, faites attention que les parties chaudes ne se mettent en contact avec votre peau.
• Ne laissez pas la fiche de l’appareil branchée à la prise.
• Ne rangez absolument pas l’appareil lorsqu’il est encore chaud ou lorsque la fiche est branchée à la prise.
• Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables de dommages résultant de l’irrespect des règles d’emploi et de conservation indiquées dans ce guide.
• N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil lorsque l’appareil est en état chaud.
MODE D’EMPLOI
- Branchez l’appareil à la prise.
- Allumez le bouton de Marche/Arrêt.
- Le lisseur de cheveux dispose d’un système établi de céramique PTC tenant stable la température des plaques céramiques.
- 8 -
MODE D’EMPLOI
- Prenez une mèche de cheveux pas trop épaisse pour lisser les cheveux d’une façon parfaite.
- Installez les cheveux verticalement entre les plaques en commençant par les racines et tirez légèrement vers le bas jusqu'à ce que vous arriviez au bout de la mèche de cheveux. Vous pouvez répéter cette opération plusieurs fois si nécessaire.
- Appliquez la même technique pour le reste de vos cheveux.
- Une fois que vous avez terminé l’opération de coiffure, éteignez l’appareil en le débranchant de la prise après avoir positionné le bouton sur « arrêt ».
NETTOYAGE
- Débranchez l’appareil de la prise et laissez le refroidir avant de commencer à le nettoyer.
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et essuyez.
- N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides, ne le tenez pas sous l’eau courante.
- N’utilisez pas de solvants ou de matériels nettoyants abrasifs pour le nettoyage.
DÉPANNAGE
En cas de dysfonctionnement de cordon d’alimentation, afin de ne pas subir de dangers, ne tentez absolument pas de le remplacer vous-même. Portez l’appareil au Centre de Support Technique Agréé. Cela est valable aussi pour les autres problèmes.
DONNÉES TECHNIQUES:
• Plaques céramique
• Interrupteur Marche/Arret
• Elément PTC
• Cable rotatif 360°
• Source d’alimentation: AC 230V, 50Hz, 40W
APPAREIL RESPECTUEUX DE ’ENVIRONNEMENT
Vous pouvez aider à protéger l’environnement ! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales : Disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
- 9 -
NEDERLANDS
SINBO SHD 7019 KERAMISCHE HAAR STRAIGHTENER GEBRUIKSAANWIJZING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN
• Lees deze handleiding aandachtig voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze zorgvuldig als naslagbron.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor professionele of industriële doeleinden.
• Laat het apparaat nooit onbewaakt achter met de stekker in het stopcontact. Haal dadelijk na gebruik de stekker uit het stopcontact; op die manier bespaart u ook energie en verlengt u de levensduur van het apparaat.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en gehandicapten.
• Vergewis u ervan dat de spanning van uw stroomnet overeenstemt met de voltage die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat, voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
• Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van een met water gevulde badkuip, lavabo, douche e.d.
• Bewaar het apparaat opgeborgen achter slot, buiten het bereik van kinderen.
• Mocht het apparaat onverhoopt in water vallen, haal dan dadelijk de stekker uit het stopcontact vooraleer u het apparaat uit het water neemt.
• Gebruik het apparaat niet als uw haar nat is.
• Gebruik het apparaat niet als het defect is, niet normaal functioneert of als het snoer of de stekker beschadigd is.
• Zorg dat er langs de spleten geen vreemde voorwerpen in de behuizing terecht komen.
• Leg het apparaat nooit ergens neer terwijl het in werking is.
• Gebruik het apparaat niet in ruimten waar gebruik wordt gemaakt van sprays.
• Breng de hete delen van het apparaat niet in aanraking met voorwerpen die niet tegen hitte bestand zijn.
• Sommige delen van het apparaat worden heet tijdens het gebruik. Zorg dat ze niet met de blote huid in aanraking komen om geen brandwonden op te lopen.
• Laat het apparaat niet achter met de stekker in het stopcontact.
• Berg het apparaat nooit op terwijl het nog heet is of met de stekker nog in het stopcontact.
• Geen enkele aansprakelijkheid wordt aanvaard ingeval de instructies in deze handleiding inzake gebruik en opbergen van het apparaat niet worden nagevolgd.
• Wikkel het snoer niet rondom het apparaat als het nog warm is.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• Steek de stekker in het stopcontact.
• Duw op de schakelknop om het apparaat aan te zetten.
• De stijltang is uitgerust met een Keramisch PTC systeem dat de warmte van de keramische platen constant houdt.
- 10 -
Loading...
+ 25 hidden pages