Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu
özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle
saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve
yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından
bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -SHD 2692 KULLANIM KILAVUZU
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na
mutlaka uyulmas› gerekmektedir:
ÖNEML‹ UYARI
Yeni saç düzlefltiricinizin ›s›tma bobinlerinin çevresinde koruyucu kaplama
bulunmaktad›r. Cihaz ilk kullan›mdan önce fifle tak›ld›¤›nda cihazdan bir
miktar duman ve koku ç›kabilir. Bu durum kullan›c› aç›s›ndan hiçbir tehlike
yaratmamaktad›r ve saç düzlefltiricinin ar›zal› oldu¤u anlam›na gelmez.
Cihaz› ilk kez kullanmadan önce duman›n gitmesini bekleyiniz. Bu yaklafl›k
3 dakika sürecektir.
1. Bu cihaz, cihazlar›n kullan›lmas›nda güvenlik aç›s›ndan sorumluluk
üstlenebilecek bir kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal
ya da zihinsel engeli olan kifliler (çocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim
sahibi olmayan kifliler taraf›ndan kullan›lmamal›d›r.
2. Çocuklar›n makineyle oynamas›na engel olmak için yeterli gözetim
yap›lmal›d›r.
3. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo
üretici, servis yetkilisi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
4. Cihaz› kulland›ktan sonra mutlaka fiflini çekiniz.
5. Cihaz› temizlemeden önce fiflini çekiniz. Cihaz çal›fl›yorken bafl›ndan
ayr›lmay›n›z. Kablonun s›cak yüzeylerle temas etmesine engel olunuz.
6. Hasarl› durumdaki kablo ya da fiflleri kullanmay›n›z, herhangi bir hasar
tespit etti¤iniz takdirde cihaz› en yak›n Servis Merkezine ulaflt›r›n›z.
7. Cihaz› kullan›m kitap盤›nda belirtilen flekilde kullan›n›z. Üretici taraf›ndan
sat›lmayan ya da tavsiye edilmeyen aksesuarlar›n kullan›lmas› tehlikeli olabilir.
8. Cihaz› aç›k alanlarda, ya da spreylerin kullan›ld›¤› ya da oksijen ç›k›fl›n›n
oldu¤u alanlarda kullanmay›n›z.
9. Cihaz üzerinde bulunan aç›kl›klardan içeri yabanc› madde sokmay›n›z, aksi
takdirde elektrik floku meydana gelebilir.
10. Cihaz›n s›cak parçalar›n› ›s›ya duyarl› yüzeyler üzerine koymay›n›z.
11.Bu cihaz çal›fl›rken ›s›nmaktad›r. Yan›klara olas›l›k vermemek için s›cak
parçalar›n cildinizle temas etmesine izin vermeyiniz.
Bu cihaz› su yak›n›nda kullanmay›n›z. Bu cihaz› küvetler, dufl
kabinleri, lavabolar ve di¤er su dolu cisimlerin yak›n›nda
kullanmay›n›z.
TEKN‹K ÖZELL‹KLER
Çal›flma voltaj› : AC 220-240V~
Frekansı: 50Hz
Güç tüketimi: 30W
Bu cihaz kalite belgesine haizdir.
EN 60335-2-23
Kullanım Ömrü 7 yıldır.
Made in P.R.C.
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen
de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN TANITIMI
5
1
3
4
1. Seramik Plakalar
2. Güç Kablosu
3. Açma/Kapama Anahtar›
4. LED ‹kaz Ifl›¤›
5. Ana Gövde
- 3 -SHD 2692 KULLANIM KILAVUZU
2
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek
bir durum söz konusu de¤ildir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya
Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz.
Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yakın yetkili servise
baflvurunuz. Aksi taktirde istenmeyen yaralanmalara neden olabilirsiniz.
Aynı zamanda cihazınız garanti dıflı ifllem görebilir.
1. Cihaz› güç kayna¤›na ba¤lay›n›z 1 dakikal›k ön ›s›nma süresinden sonra
kullanmaya bafllayabilirsiniz.
2. Sorunsuz bir flekillendirme için saç›n›z›n temiz ve kuru olmas›, kir, saç
spreyi, krem vb. gibi maddeler bar›nd›rmamas› gerekir. (Saç düzlefltirici ayn›
zamanda zamandan tasarruf sa¤lamak amac›yla h›zl› rötufllar yapmak için
kullan›labilir). Saç tutamlara ayr›lmal›d›r ve bu tutamlar cihaz saç› afla¤› do¤ru
düzgün bir flekilde çekerek teker teker flekillendirilmelidir. Kar›flan saç tellerini
tarakla düzeltiniz. Tutamlar›n ucundan tutarak gergin olmalar›n› sa¤lay›n›z.
Düzlefltirilecek saç tutamlar›n› enseden bafllayarak bafl›n›z›n yukar›s›na do¤ru,
oradan yanlara gelecek ve ön üst k›sma ulaflacak flekilde ay›r›n›z.
3. Cihaz›n kollar›n› aç›n›z ve saç› kafan›z›n 2.5 cm uza¤›ndan kavray›n›z. Saç›n›z
ince telliyse cihaz› 5 ila 10 saniye, kal›n telli ya da sertse 10 ila 12 saniye
tutunuz.
4. Tutacaklar üzerindeki bask›y› yavafl yavafl azalt›n›z ve saç›n›z›n plakalardan
- 4 -SHD 2692 KULLANIM KILAVUZU
C‹HAZIN KULLANIMI
ç›kmas›n› sa¤lay›n›z.
5. ‹stedi¤iniz sonucu elde edene kadar bu ifllemi tekrarlay›n›z.
6. Cihaz› kulland›ktan sonra fiflten çekiniz.
7. Saçlar›n›z›n so¤umas›n› bekleyiniz.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n
uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz.
Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve
cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TEM‹ZL‹K
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine
‹liflkin Bilgiler
D‹KKAT: Cihaz› temizlemeye bafllamadan önce mutlaka prizden ç›kar›n›z ve
so¤umas›n› bekleyiniz. Cihaz›n yüzeylerini yumuflak ve hafif nemli bir bezle
siliniz. Cihaz›n içine su ya da baflka s›v›lar›n girmesine izin vermeyiniz.
Elektrik flokuna maruz kalmamak için kabloyu, fifli ya da cihaz› suya ya da
herhangi baflka bir s›v›ya sokmay›n›z. Her kullan›mdan sonra fifli mutlaka
prizden ç›kar›n›z.
SAKLAMA
Cihaz› fiflten çekiniz, so¤umas›n› bekleyiniz ve kutusunun içinde ya da kuru
bir yerde saklay›n›z. Cihaz s›cakken ya da prize tak›l›rken cihaz› kald›rmay›n›z.
Kabloyu cihaz›n etraf›na kesinlikle s›k› bir flekilde sarmay›n›z.
Cihaz› kesinlikle kablosundan asmay›n›z. Kabloyu gevflek bir flekilde sar›lm›fl
olarak b›rak›n›z.
Kablo s›yr›l›p hasar görebilece¤i için kablonun cihaza ba¤land›¤› noktaya güç
uygulamay›n›z.
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı
Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez.
HER KULLANIMDAN SONRA TEM‹ZL‹⁄‹N‹N YAPILMASINDA FAYDA VARDIR.
- 5 -SHD 2692 KULLANIM KILAVUZU
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin
çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün.
Güç kablosu hasar örmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade
edilmelidir.
Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma
This appliance can provide professional straighten effectiveness lasting for
a long period. the ceramic coated plates and the heating technology will
provide the ultra long-term straightening effect.
Instructions
Read the Instruction Manual carefully before using, and preserve it for the
future conference.
1. The working voltage is 220V, and the average power is 30W.
2. Please check if the indicated voltage is the same as the local main voltage
before plugging in.
3. After plugging in and turn on the switch, the appliance will enter into heating
status.
4. After the appliance is heated up to the max temperature, it enters into
constant temperature condition.
5. In order to avoid hazard, After using, pull off the plug. If you want to reswitch it on, wait until after three seconds.
6. Contrarily, when use up, awaiting for the plates cooled completely, then
fold and lock up it.
Notice
1. While it is plugged in, the appliance should not be left without attendance.
When the appliance is heating, or when it is still hot after using, make sure
that the heatproof side is always on the up side.
2. Do not use it near or above water, including the bathroom, the washing
basin and the washing vessel. If you use it in the bathroom, it is dangerous
even after you have switched it off or have pulled out the plug.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
- 7 -SHD 2692 INSTRUCTION MANUAL
NOTICE
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. The plates and the adjoining plastic shell will turn hot soon after switching
on, so please avoid touching the surface directly with your skin.
5. This appliance can only be used on dry or half-dry hair. Do not put it on your
hair for a long time, which is harmful to your hair.
6. Be sure to keep it away from non-heat-insulation surface, and don’t cover
it (with towel or clothes) while it is still hot.
7. Don’t wind the power cord on the plate.
8. After the appliance is fully cooled down, put it in dry place.
9. Keep the plate clean and without dust. Keep distance from hair styling
products, such as mousse, jel spray and jel paste. The dust and the styling
products will damage the ceramic coated plate
10. The plate may be dyed if you use it on dyed hair.
11. When the product is just heated, it will reach the highest temperature.
Then it may turn lower while using.
12. Keep distance from inflammable articles.
13. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not use this appliance near water in bathtubs, basins or
other vessels.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations, hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste
disposal center.
- 8 -SHD 2692 INSTRUCTION MANUAL
FRANÇAIS
SINBO SHD 2692 LISSEUR DE CHEVEUX
MODE D’ EMPLOI
Brève explication
Cet appareil vous permet d’avoir un lissage professionnel en protégeant
longtemps la forme de vos cheveux. Grâce aux plaques revêtues de céramiques
et à sa technologie de chauffage, vous pouvez obtenir un lissage de cheveux
pour des durées extrêmement longues.
Instructions
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de commencer à utiliser l’appareil
et conservez-le pour consultation ultérieure.
1. Le voltage de fonctionnement est de 220V, la puissance moyenne est de
30W.
2. Avant de brancher l’appareil à la prise, veuillez vous assurer que le niveau
de voltage indiqué sur l’étiquette de l’appareil est le même que celui du
réseau.
3. Mettez l’appareil en marche après l’avoir branché à la prise, l’appareil va
passer en mode de chauffage.
4. L’appareil passera en mode de température stable après avoir atteint le
niveau de température maximum.
5. Pour éviter de subir de dangers, débranchez l’appareil après l’avoir utilisé.
Attendez au moins 3 secondes avant de réallumer l’appareil.
6. Attendez que les plaques refroidissent complètement lorsque l’usage est
terminé, pliez et rangez l’appareil.
Avertissement
1. Ne vous absentez jamais lorsque l’appareil est en état branché. Assurez-
vous que la partie isolante regarde vers le haut lorsque l’appareil est en cours
de chauffage ou lorsqu’il est encore chaud suite à la fin d’utilisation.
2. Ne gardez pas l’appareil aux endroits ou près des endroits où se trouve de
l’eau comme par exemple dans la salle de bain, près d’une baignoire ou d’un
lavabo. Il est dangereux d’utiliser l’appareil dans la salle de bain même si
l’appareil est débranché ou si son bouton d’alimentation est en position d’arrêt.
3. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
- 9 -SHD 2692 MODE D’EMPLOI
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.