Sinbo SHC 4348 User Manual [ru]

SHC 4348 SAÇ KESME MAK‹NASI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
RU
UKR
HR
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
LÜTFEN fiU NOKTALARA DA D‹KKAT ED‹N
• fiarj esnas›nda düzeltici, hiçbir flekilde nem, su veya di¤er s›v›larla temas etmeyecek bir yere yerlefltirilmelidir.
• Asla düzelticinin içindeki yabanc› cisimleri sivri bir gereç yard›m›yla ç›karmaya çal›flmay›n (örn. sapl› tarak).
• Cihaz› kulland›ktan sonra bir yere b›rakt›¤›n›zda ve kesme ifllemlerinin aras›nda cihaz› mutlaka kapat›n.
• Kabloya zarar gelmemesini sa¤lay›n. Kabloyu çekmeyin. E¤er kablo hasar görmüflse, Servis Departman› ile iletiflime geçin. Batarya flarj stand› yedek parça olarak Servis Departman›ndan siparifl edilebilir.
• Kablonun s›cak yüzeylerle temas etmesine izin vermeyin.
• Düzeltici aç›kken hareket eden b›çaklara dokunmay›n.
• E¤er hasarl› veya k›r›ksa düzelticiyi kullanmay›n, aksi halde yaralanmalar meydana gelebilir.
• Cihaz, 0 derecenin alt›ndaki ve +40˚ derecenin üzerindeki s›cakl›klara uzun süre maruz b›rak›lmamal›d›r. Cihaz› direkt günefl ›fl›¤›na maruz b›rakmay›n.
• fiarj olurken cihaz› her zaman kapal› olmal›d›r ("0" görülebilmelidir).
• Elektrikli cihazlar çocuk oyunca¤› de¤ildir. Asla bir çocu¤un elektrikli cihazlara dokunmas›na izin vermeyin.
• E¤er cihaz›n kullan›m› s›ras›nda herhangi bir sorun ya da bozukluk bafl gösterirse, cihaz kapat›lmal› ve fifli prizden çekilmelidir. Düzelticiyi adaptörüyle birlikte kontrol edilmesi için Servis Departman›na gönderin.
• Cihazla birlikte verilenler haricinde baflka hiçbir aksesuar ya da batarya flarj stand› kullan›lamaz.
• Cihaz›n kaplamas› üzerindeki inatç› lekeler, normal ev temizleme alkolü ile nemlendirilmifl bir bezle ç›kar›labilir. Dikkat, yan›c›d›r! Asla petrol, tiner ya da afl›nd›r›c› temizleme malzemeleri kullanmay›n. Düzeltici, ayr› bir flekilde at›lmay› gerektiren nikel-kadmiyum bataryalarla birlikte gelmektedir. E¤er düzelticiniz kusurluysa, test edilmesi için Servis Departman›na gönderin ve e¤er gerekirse bataryalar› at›m›n› biz düzgün bir flekilde yapar›z.
- 2 -
TEKN‹K ÖZELL‹KLER
• NI-MH Batarya
• 1000MAH
• 8 saat flarj süresi
• Ç›k›fl Gücü: 3W
Bu cihaz kalite belgesine haizdir.
EN 60335-2-23 Kullanım Ömrü 7 yıldır. Made in P.R.C.
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN TANITIMI
1. Kesme Bafll›¤›
2. Açma/Kapama Anahtar›
3. fiarj Temas Noktalar›
4. fiarj Stand›
5. Kontrol Lambas›
6. Tak›labilir Tarak Eklentisi
- 3 -
KULLANIMA HAZIRLIK
1. Paketten ç›kan cihaz kullan›ma haz›r de¤ildir. Kullan›mdan önce cihaz›n flarj edilmesi gerekmektedir.
2. Batarya flarj stand›n›n (4) fiflini bir prize tak›n. Uyar›! Bu cihaz, belirtilen voltajda flarj edilmelidir!
fiarj›n kalan›n› depolayabilirsiniz (220V50Hz/60Hz). Cihaz›n flarj olmas› için, batarya flarj stand›na tak›lmal› ve kontrol lambas› (5) yanmal›d›r. Cihaz flarj olurken anahtar “0”da olmal›d›r (“0” görülebilir olmal›d›r). ‹lk kullan›mdan önce 16 saatlik bir flarj gerekmektedir. fiarj temas noktalar›n›n (3) kirli olmas› flarj› engelleyebilir, bu yüzden bu temas noktalar›n› temiz tutmaya özen gösterin. Cihaz›n gere¤inden fazla yüklenmesi mümkün de¤ildir.
3. fiarjdan sonra cihaz kullan›ma haz›rd›r. Cihaz, tak›labilir tarak eklentisiyle veya bu olmadan kullan›labilir. Tak›labilir tarak eklentisini takmak için eklentiyi kesme bafll›¤› üzerine do¤ru bir klik sesiyle yerine yerleflene kadar kayd›r›n. Tak›labilir tarak eklentisi tak›l›rken veya ç›kar›l›rken cihaz kapal› olmal›d›r.
4. Tak›labilir tarak eklentisi kolayca ayarlanabilir. Kesme bafll›¤›n› (1) yukar› veya afla¤› do¤ru kayd›r›n. Saç, yaklafl›k 3 mm ile 6 mm aras›nda olmak üzere, dört farkl› uzunlukta kesilebilir. Tak›labilir tarak eklentisinin kesme bafll›¤›ndaki konumu, kesilecek saç›n uzunlu¤unu belirler.
5. Kullan›ld›ktan sonra cihaz›n yeniden flarj olmas› için cihaz› kapat›n ve batarya flarj stand›na (4) yerlefltirin. Bu yap›ld›¤›nda kontrol lambas› (5) yanmal›d›r. Batarya kapasitesinin kaybolmamas› için, tekrar flarj edilmeden önce batarya boflalana kadar cihaz›n kullan›lmas›n› öneririz.
KULLANIM
Kesme bafll›¤›n› de¤ifltirmek için cihaz› kapat›n!
E¤er uzun süre kullan›ld›ktan sonra düzenli temizli¤e ve bak›ma ra¤men cihaz›n performans› kötüleflirse, kesme bafll›¤› (1) de¤ifltirilmelidir (kesme bafll›¤›, yedek parça olarak Servis Departman›ndan siparifl edilebilir). Önce flarj stand›n›n alt›ndaki alt›gen anahtar yard›m›yla kesme bafll›¤› üzerindeki alt›gen viday› “-“ yönünde döndürerek gevfletin ve eski kesme bafll›¤›n› ç›kar›n (fiekil 2). Önemli: Kesme bafll›¤›n› ç›karmadan önce viday› ç›kar›n. Yeni kesme bafll›¤›n› cihaz›n gövdesine yerlefltirin ve anahtarla yerine vidalay›n (“+”
- 4 -
KESME BAfiLI⁄ININ DE⁄‹fiT‹R‹LMES‹
yönünde).
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
Temizlikten veya bak›mdan önce mutlaka cihaz› kapat›n!
Cihaz›n kusursuz bir flekilde çal›flmaya devam etmesini sa¤lamak için flu talimatlara uyulmas› önemlidir: Bataryan›n yük kapasitesinin kaybolmamas› için, tekrar flarj edilmeden önce batarya boflalana kadar cihaz›n kullan›lmas›n› öneririz. Cihaz› yaln›zca bir bezle silin (e¤er gerekiyorsa hafif nemli olabilir). Eriktenler ya da ya¤lay›c›lar kullan›lamaz. Kullan›mdan sonra tak›labilir tarak eklentisini ç›kar›n ve kesme bafll›¤›nda kalan art›k saçlar› bir f›rça yard›m›yla temizleyin. ‹yi kesme sonuçlar› almaya devam etmek ve cihaz›n uzun ömürlü olmas› için kesme bafll›¤›n›n düzenli olarak ya¤lanmas› önemlidir (fiekil 3).
GARANT‹
Bu cihaz, sat›n al›nd›¤› tarihten itibaren alt› ay boyunca kusurlara karfl› garantilidir. Bu süre içinde sat›n alan kiflinin hiçbir ücret ödemeden herhangi bir kusurun giderilmesini talep etme hakk› vard›r. Bu garanti, uygunsuz kullan›m sonucu meydana gelen kusurlar› ve normal eskime ile afl›nmalar› kapsamaz.
BATARYANIN ATILMASI
T›rafl makinenizi ataca¤›n›z zaman lütfen bataryas›n› ç›kar›n. Bataryay› normal ev çöpleriyle birlikte atmay›n. Resmi olarak görevlendirilmifl bir toplama noktas›na ayr› bir flekilde teslim edin.
- 5 -
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
ÇEVRE DOSTU ELDEN ÇIKARMA
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
- 6 -
ENGLISH
Dear Customer
Please read this user manual carefully before using your curling brush, paying particular attention to the safety notes on this and the following page! Keep the user manual safe for future reference and also to pass on to any subsequent owner.
PLEASE ALSO NOTE THE FOLLOWING
• During charging ,the clipper should be placed in a position where there is no contact with moisture,water or other liquids possible.
• Never try to remove foreign bodies from the inside of the clipper with a pointed tool(e.g.tail comb).
• Always switch off the clipper before putting it down and between cutting operations.
• Protect the cable from damage.Do not pull the cable.If the cable should become damaged,contact the Serviece Department.The battery charing stand can be ordered as a spare part from the Service Department.
• Do not allow the cable to come into contact with hot surfaces.
• Do not touch the moving blades whilst the clipper is swithced on.
• Do not use the clipper if the cutter set is damaged or broken,otherwise injuries could occur.
• The appliance should not be exposed to temperatures below0C or above+400Cfor any great length of the time.Avoid exposure to direct sunlight.
• Always turn the appliance off while it is being recharged(the “0” must be visible)
• Electrical appliances are not children’s toys.Never allow a child to touch electrical equipment.
• If any problems or irregularities arise while the appliance is being used it must be switched off and the plug should be pulled out of the socket.Send the complete clipper with the adapter to the Service Department to be checked.
• No accessories or battery charging stands other than those supplied by may be used.
• Stubborn marks on the casing can be removed with a cloth moistened with normal household cleaning spirit.Beware inflammable!Never use petrol,paint thinners or abrasive cleaning agents.
- 7 -
SAFETY INSTRUCTIONS
The clipper is fitted with nickel-cadmium batteries,which have to be disposed of specially.If your clipper is defective,return it to the Service Department for testing and we will,if nessary,dispose of the batteries properly.
TECHNICAL SPECIFICATION
• Built in NI-MH Battery
• 1000 mah
• 8 hours Charging
• Output Power: 3w
PARTS DESCRIPTION
1. Cutting head
2. On/off switch
3. Charge Points
4. Charging stand
5. Control lamp
6. Clip-on comb attachment
PREPARING FOR USE
1. The appliance as supplied by the manufacturer is not yet ready for use.It must be electrically charged prior to use.
2. Insert the plug of the battery charging stand 4 into a socket.Warning! This appliance must be charged at the specified voltage! You can
- 8 -
PREPARING FOR USE
store the remainder the charging 4(220V50Hz/60Hz).In order to charge the appliance it should be placed in the battery charging stand 4 so that the control lamp 5 lights up.While the appliance is being charged,the switch must be set at”0”(the “0”must be visible).A charging period of 16hours is required before initial use.Take care to keep the charging contacts 3 clean as soiled charging contacts can interfere with the charging process Overcharging of the appliance is not possible.
3. After charging the appliance is ready for use.It can be used with or without the clip-on comb attachment.To attach the clip-on comb attachment,slide it onto the cutting head1 until it clicks into postion.The appliacne must be switched off while the clip-on comb attachment is being attached or remove.
4. The clip-on comb attachment is easily adjustable .Simply slide it up or down the cutting head1.The hair can be cut to 4different lenghts ranging from approximately 3mm to 6mm.The postion of the clip-on comb attachment on the cutting head determines the length of the haircut.
5. After using the appliance,switch it off and replace it in the battery charging stand 4 to be recharged-the control lamp 5 must light up.In order to retain the load capacity of the storage battery we recommend to use the storage battery until it is empty before reloading.
REPLACING THE CUTTING HEAD
Switch the appliance off the replaing the cutting head!
If the performance of the appliance deteriorates after extended use,despite the regular cleaning and maintenance ,the cutting head1 should be replaced (the cutting head can be ordered as a spare part form the Service Department).First remove the hexagonal screw on the cutting head 1 by means of the hexagonal spanner attached to the underside of the charging stand 4 in the direction”__”and remove the old cutting head (Fig.2.)Important:First remove the screw,then remove the cutting head!Place the new cutting head on the main body of the appliance screw on place with the spanner (direction”+”).
- 9 -
Loading...
+ 22 hidden pages