Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu
özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle
saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak
için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
LÜTFEN fiU NOKTALARA DA D‹KKAT ED‹N
• fiarj esnas›nda düzeltici, hiçbir flekilde nem, su veya di¤er s›v›larla temas
etmeyecek bir yere yerlefltirilmelidir.
• Asla düzelticinin içindeki yabanc› cisimleri sivri bir gereç yard›m›yla ç›karmaya
çal›flmay›n (örn. sapl› tarak).
• Cihaz› kulland›ktan sonra bir yere b›rakt›¤›n›zda ve kesme ifllemlerinin
aras›nda cihaz› mutlaka kapat›n.
• Kabloya zarar gelmemesini sa¤lay›n. Kabloyu çekmeyin. E¤er kablo hasar
görmüflse, Servis Departman› ile iletiflime geçin. Batarya flarj stand› yedek
parça olarak Servis Departman›ndan siparifl edilebilir.
• Kablonun s›cak yüzeylerle temas etmesine izin vermeyin.
• Düzeltici aç›kken hareket eden b›çaklara dokunmay›n.
• E¤er hasarl› veya k›r›ksa düzelticiyi kullanmay›n, aksi halde yaralanmalar
meydana gelebilir.
• Cihaz, 0 derecenin alt›ndaki ve +40˚ derecenin üzerindeki s›cakl›klara uzun
süre maruz b›rak›lmamal›d›r. Cihaz› direkt günefl ›fl›¤›na maruz b›rakmay›n.
• fiarj olurken cihaz› her zaman kapal› olmal›d›r ("0" görülebilmelidir).
• Elektrikli cihazlar çocuk oyunca¤› de¤ildir. Asla bir çocu¤un elektrikli
cihazlara dokunmas›na izin vermeyin.
• E¤er cihaz›n kullan›m› s›ras›nda herhangi bir sorun ya da bozukluk bafl
gösterirse, cihaz kapat›lmal› ve fifli prizden çekilmelidir. Düzelticiyi adaptörüyle
birlikte kontrol edilmesi için Servis Departman›na gönderin.
• Cihazla birlikte verilenler haricinde baflka hiçbir aksesuar ya da batarya flarj
stand› kullan›lamaz.
• Cihaz›n kaplamas› üzerindeki inatç› lekeler, normal ev temizleme alkolü ile
nemlendirilmifl bir bezle ç›kar›labilir. Dikkat, yan›c›d›r! Asla petrol, tiner ya
da afl›nd›r›c› temizleme malzemeleri kullanmay›n.
Düzeltici, ayr› bir flekilde at›lmay› gerektiren nikel-kadmiyum bataryalarla
birlikte gelmektedir. E¤er düzelticiniz kusurluysa, test edilmesi için Servis
Departman›na gönderin ve e¤er gerekirse bataryalar› at›m›n› biz düzgün bir
flekilde yapar›z.
- 2 -
TEKN‹K ÖZELL‹KLER
• NI-MH Batarya
• 1000MAH
• 8 saat flarj süresi
• Ç›k›fl Gücü: 3W
Bu cihaz kalite belgesine haizdir.
EN 60335-2-23
Kullanım Ömrü 7 yıldır.
Made in P.R.C.
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen
de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN TANITIMI
1. Kesme Bafll›¤›
2. Açma/Kapama Anahtar›
3. fiarj Temas Noktalar›
4. fiarj Stand›
5. Kontrol Lambas›
6. Tak›labilir Tarak Eklentisi
- 3 -
KULLANIMA HAZIRLIK
1. Paketten ç›kan cihaz kullan›ma haz›r de¤ildir.
Kullan›mdan önce cihaz›n flarj edilmesi
gerekmektedir.
2. Batarya flarj stand›n›n (4) fiflini bir prize tak›n.
Uyar›! Bu cihaz, belirtilen voltajda flarj edilmelidir!
fiarj›n kalan›n› depolayabilirsiniz (220V50Hz/60Hz).
Cihaz›n flarj olmas› için, batarya flarj stand›na
tak›lmal› ve kontrol lambas› (5) yanmal›d›r. Cihaz
flarj olurken anahtar “0”da olmal›d›r (“0” görülebilir olmal›d›r). ‹lk kullan›mdan
önce 16 saatlik bir flarj gerekmektedir. fiarj temas noktalar›n›n (3) kirli olmas›
flarj› engelleyebilir, bu yüzden bu temas noktalar›n› temiz tutmaya özen
gösterin. Cihaz›n gere¤inden fazla yüklenmesi mümkün de¤ildir.
3. fiarjdan sonra cihaz kullan›ma haz›rd›r. Cihaz, tak›labilir tarak eklentisiyle
veya bu olmadan kullan›labilir. Tak›labilir tarak eklentisini takmak için eklentiyi
kesme bafll›¤› üzerine do¤ru bir klik sesiyle yerine yerleflene kadar kayd›r›n.
Tak›labilir tarak eklentisi tak›l›rken veya ç›kar›l›rken cihaz kapal› olmal›d›r.
4. Tak›labilir tarak eklentisi kolayca ayarlanabilir. Kesme bafll›¤›n› (1) yukar›
veya afla¤› do¤ru kayd›r›n. Saç, yaklafl›k 3 mm ile 6 mm aras›nda olmak üzere,
dört farkl› uzunlukta kesilebilir. Tak›labilir tarak eklentisinin kesme bafll›¤›ndaki
konumu, kesilecek saç›n uzunlu¤unu belirler.
5. Kullan›ld›ktan sonra cihaz›n yeniden flarj olmas› için cihaz› kapat›n ve batarya
flarj stand›na (4) yerlefltirin. Bu yap›ld›¤›nda kontrol lambas› (5) yanmal›d›r.
Batarya kapasitesinin kaybolmamas› için, tekrar flarj edilmeden önce batarya
boflalana kadar cihaz›n kullan›lmas›n› öneririz.
KULLANIM
Kesme bafll›¤›n› de¤ifltirmek için cihaz› kapat›n!
E¤er uzun süre kullan›ld›ktan sonra düzenli temizli¤e ve bak›ma ra¤men
cihaz›n performans› kötüleflirse, kesme bafll›¤› (1) de¤ifltirilmelidir (kesme
bafll›¤›, yedek parça olarak Servis Departman›ndan siparifl edilebilir). Önce
flarj stand›n›n alt›ndaki alt›gen anahtar yard›m›yla kesme bafll›¤› üzerindeki
alt›gen viday› “-“ yönünde döndürerek gevfletin ve eski kesme bafll›¤›n› ç›kar›n
(fiekil 2). Önemli: Kesme bafll›¤›n› ç›karmadan önce viday› ç›kar›n. Yeni kesme
bafll›¤›n› cihaz›n gövdesine yerlefltirin ve anahtarla yerine vidalay›n (“+”
- 4 -
KESME BAfiLI⁄ININ DE⁄‹fiT‹R‹LMES‹
yönünde).
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
Temizlikten veya bak›mdan önce mutlaka cihaz› kapat›n!
Cihaz›n kusursuz bir flekilde çal›flmaya devam etmesini sa¤lamak için flu
talimatlara uyulmas› önemlidir:
Bataryan›n yük kapasitesinin kaybolmamas› için, tekrar flarj edilmeden önce
batarya boflalana kadar cihaz›n kullan›lmas›n› öneririz.
Cihaz› yaln›zca bir bezle silin (e¤er gerekiyorsa hafif nemli olabilir). Eriktenler
ya da ya¤lay›c›lar kullan›lamaz.
Kullan›mdan sonra tak›labilir tarak eklentisini ç›kar›n ve kesme bafll›¤›nda
kalan art›k saçlar› bir f›rça yard›m›yla temizleyin.
‹yi kesme sonuçlar› almaya devam etmek ve cihaz›n uzun ömürlü olmas› için
kesme bafll›¤›n›n düzenli olarak ya¤lanmas› önemlidir (fiekil 3).
GARANT‹
Bu cihaz, sat›n al›nd›¤› tarihten itibaren alt› ay boyunca kusurlara karfl›
garantilidir. Bu süre içinde sat›n alan kiflinin hiçbir ücret ödemeden herhangi
bir kusurun giderilmesini talep etme hakk› vard›r. Bu garanti, uygunsuz
kullan›m sonucu meydana gelen kusurlar› ve normal eskime ile afl›nmalar›
kapsamaz.
BATARYANIN ATILMASI
T›rafl makinenizi ataca¤›n›z zaman lütfen bataryas›n› ç›kar›n. Bataryay› normal
ev çöpleriyle birlikte atmay›n. Resmi olarak görevlendirilmifl bir toplama
noktas›na ayr› bir flekilde teslim edin.
- 5 -
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
ÇEVRE DOSTU ELDEN ÇIKARMA
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
- 6 -
ENGLISH
Dear Customer
Please read this user manual carefully before using your curling brush,
paying particular attention to the safety notes on this and the following page!
Keep the user manual safe for future reference and also to pass on to any
subsequent owner.
PLEASE ALSO NOTE THE FOLLOWING
• During charging ,the clipper should be placed in a position where there is
no contact with moisture,water or other liquids possible.
• Never try to remove foreign bodies from the inside of the clipper with a
pointed tool(e.g.tail comb).
• Always switch off the clipper before putting it down and between cutting
operations.
• Protect the cable from damage.Do not pull the cable.If the cable should
become damaged,contact the Serviece Department.The battery charing stand
can be ordered as a spare part from the Service Department.
• Do not allow the cable to come into contact with hot surfaces.
• Do not touch the moving blades whilst the clipper is swithced on.
• Do not use the clipper if the cutter set is damaged or broken,otherwise
injuries could occur.
• The appliance should not be exposed to temperatures below0C or
above+400Cfor any great length of the time.Avoid exposure to direct sunlight.
• Always turn the appliance off while it is being recharged(the “0” must be
visible)
• Electrical appliances are not children’s toys.Never allow a child to touch
electrical equipment.
• If any problems or irregularities arise while the appliance is being used it
must be switched off and the plug should be pulled out of the socket.Send the
complete clipper with the adapter to the Service Department to be checked.
• No accessories or battery charging stands other than those supplied by may
be used.
• Stubborn marks on the casing can be removed with a cloth moistened with
normal household cleaning spirit.Beware inflammable!Never use petrol,paint
thinners or abrasive cleaning agents.
- 7 -
SAFETY INSTRUCTIONS
The clipper is fitted with nickel-cadmium batteries,which have to be disposed
of specially.If your clipper is defective,return it to the Service Department for
testing and we will,if nessary,dispose of the batteries properly.
TECHNICAL SPECIFICATION
• Built in NI-MH Battery
• 1000 mah
• 8 hours Charging
• Output Power: 3w
PARTS DESCRIPTION
1. Cutting head
2. On/off switch
3. Charge Points
4. Charging stand
5. Control lamp
6. Clip-on comb attachment
PREPARING FOR USE
1. The appliance as supplied by the manufacturer
is not yet ready for use.It must be electrically
charged prior to use.
2. Insert the plug of the battery charging stand
4 into a socket.Warning! This appliance must
be charged at the specified voltage! You can
- 8 -
PREPARING FOR USE
store the remainder the charging 4(220V50Hz/60Hz).In order to charge the
appliance it should be placed in the battery charging stand 4 so that the
control lamp 5 lights up.While the appliance is being charged,the switch
must be set at”0”(the “0”must be visible).A charging period of 16hours is
required before initial use.Take care to keep the charging contacts 3 clean
as soiled charging contacts can interfere with the charging process
Overcharging of the appliance is not possible.
3. After charging the appliance is ready for use.It can be used with or without
the clip-on comb attachment.To attach the clip-on comb attachment,slide
it onto the cutting head1 until it clicks into postion.The appliacne must be
switched off while the clip-on comb attachment is being attached or remove.
4. The clip-on comb attachment is easily adjustable .Simply slide it up or
down the cutting head1.The hair can be cut to 4different lenghts ranging
from approximately 3mm to 6mm.The postion of the clip-on comb attachment
on the cutting head determines the length of the haircut.
5. After using the appliance,switch it off and replace it in the battery charging
stand 4 to be recharged-the control lamp 5 must light up.In order to retain
the load capacity of the storage battery we recommend to use the storage
battery until it is empty before reloading.
REPLACING THE CUTTING HEAD
Switch the appliance off the replaing the cutting head!
If the performance of the appliance deteriorates after extended use,despite
the regular cleaning and maintenance ,the cutting head1 should be replaced
(the cutting head can be ordered as a spare part form the Service
Department).First remove the hexagonal screw on the cutting head 1 by means
of the hexagonal spanner attached to the underside of the charging stand 4
in the direction”__”and remove the old cutting head (Fig.2.)Important:First
remove the screw,then remove the cutting head!Place the new cutting head
on the main body of the appliance screw on place with the spanner (direction”+”).
- 9 -
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.