Sinbo SEL 6020 User Manual [ru]

SEL 6020 EP‹LATÖR
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
HR
1
2
3
- 1 -
TÜRKÇE
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenliktalimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
SINBO SEL 6020 EP‹LATÖR KULLANIM TAL‹MATI
Tüy Gidericiyi kullanmaya bafllamadan önce bu talimat› sonuna kadar dikkatli bir flekilde okuyunuz. * En k›sa ve en ince tüyleri bile kolayl›kla ve güvenli bir flekilde al›r * Ifl›¤› sayesinde tüyler kolay bir flekilde görülebilir * Adaptörlü, ipli, pudral› * Her cilt tipine uygundur * Dudak çevresi, çene, diz, yanak, ayak parmaklar›nda kullan›labilir * Seyahat için mükemmel bir tercihtir.
ÖZELL‹KLER
‹ple yüzdeki tüyleri alma Antik Çin’de kullan›lan geleneksel bir güzellik tekni¤idir. Yüzdeki tüyler ipliklerin h›zl› bir flekilde hareket ettirilmesiyle giderilir. Yüzdeki tüylerin iplikle temizlenmesi cildin yumuflakl›¤›n›n korunmas›n› ve daha pürüzsüz bir sonuç elde edilmesini sa¤lar. ‹stenmeyen tüylerden kolay, güvenli ve h›zl› bir flekilde kurtulmay› sa¤lar. Bugüne kadar birçok insan bu tekni¤i uygulam›flt›r. Bu Tüy Giderici cihaz istenmeyen tüylerden iplikle kurtulma yöntemini kullan›r ve gözeneklerin s›k›laflmas›n› sa¤lar. Daha sonra ç›kan tüyler de daha zay›f olur. Hiçbir kimyasal madde, ›s›, ilaç ya da b›çak kullan›lmayan bu yöntemin hiçbir yan etkisi bulunmamaktad›r. Vücudunuzdaki ve yüzünüzdeki istenmeyen tüyleri gidermek için cildinize zarar vermeden uygulanan en ideal tüy gidericidir. Ifl›¤› sayesinde tüyler kolay bir flekilde görülebilir.
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER ­United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE ­SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
No. 588, West Jindu Road, Songjiang District, Shanghai, China
Made in P.R.C.
‹mal Y›l› : 2011
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 2 -
SHEMO09090106901
EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Cihaz›n ar›zalanmamas› için cihaz› saçlara, kirpiklere, tellere vb. yak›n kullanmay›n›z. Tüy giderici çal›fl›yorken bafl›ndan ayr›lmay›n›z. Yaln›zca evde kullan›ma yöneliktir. Tüy gidericiyi yaln›zca bu talimatta aç›klanan amaçlara uygun flekilde kullan›n›z. Yaln›zca ürünle birlikte gelen adaptör ve pamuklu iplikle birlikte kullan›n›z. Cihaz›n ar›zalanmamas› için tüy gidericiyi ve adaptörü sudan uzak tutunuz. Varis, diyabeti hemofili ya da di¤er hastal›klardan ötürü tedavi gören, çilleri, et benleri bulunan , cildi hassas olan ve ba¤›fl›kl›¤› düflük olan kifliler ve gebe kad›nlar kullan›m öncesinde hekime dan›flmal›d›rlar.
Tahrifle neden olmamak için ilk önce kollar üzerinde test ediniz. Kullan›m sonras›nda herhangi bir tahrifl olmas› durumunda ve tahriflin bir hafta içinde iyileflmemesi halinde hekiminize dan›fl›n›z. Yumuflak pudray› kuru flekilde muhafaza ediniz, pamuklu ipliklerin temiz kalmas›n› sa¤lay›n›z. Çocuklar›n eriflemeyece¤i bir yerde saklay›n›z. En iyi sonucu elde etmek için lütfen tüy gidericiyi temiz tutunuz. Kollar›n›zdaki tüylerden bafllay›n›z ve daha kal›n tüyleri almaya bafllamadan önce cildinizin dinlenmesini bekleyiniz. ‹stenmeyen tüyler çekilerek al›nd›¤› için bu durum küçük çapl› bir s›k›nt›ya neden olabilir. 2 ya da 3 kullan›mdan sonra tahrifller ortadan kalkacakt›r.
PARÇALARIN AÇIKLAMASI VE AKSESUARLARIN ADI
1. Ifl›k
2. C›vata
3. Dü¤me
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz.
1. ‹lk olarak cildinizi temizleyiniz. Nemlendirici ya da yüz losyonu tatbik ediniz. Tüy giderme ifllemi için en uygun zaman dufl ya da banyo sonras›d›r. Kullan›mdan önce ilgili bölgeyi tamamen kurulay›n›z. Yumuflak pudra tatbik edip cildinizi haz›rlay›n›z.
2. Adaptörün ucunu cihaz›n alt›ndaki yuvaya takt›ktan sonra adaptörü prize tak›n›z.
3. Güç dü¤mesine basarak cihaz› çal›flt›r›n›z. Yay alt›ndaki pamuklu ipli¤i cildinize s›k›ca bast›r›n›z.
Tüylerin ç›kma yönünün tersine nazikçe hareket ettiriniz. Çok fazla bask› uygulaman›n ciltte tahrifle neden olaca¤›n› unutmay›n›z.
4. Kollar›n›zdaki ince tüylerden bafllay›n›z ve daha kal›n tüyleri almaya bafllamadan önce cildinizin dinlenmesini bekleyiniz. ‹stenmeyen tüyler çekilerek al›nd›¤› için bu durum küçük çapl› bir s›k›nt›ya neden olabilir. 2 ya da 3 kullan›mdan sonra tahrifller ortadan kalkacakt›r.
5. Tüyler giderildikten sonra ilgili bölgeye serinletici cilt jeli ya da losyonu uygulay›n›z (Ör: aloe veral› losyonlar, lütfen alkolsüz losyon kullan›n›z)
6. Kullan›m s›ras›nda cihaz› derhal durdurmak için dü¤meyi afla¤› do¤ru itiniz.
7. Pamuklu ipli¤in kullan›m s›ras›nda kopmas› normal bir durumdur, cihaz› kullanmaya devam etmeden
önce pamuklu ipli¤i de¤ifltiriniz.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z. Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
- 3 -
PAMUKLU ‹PL‹⁄‹N TAKILMASI
C‹HAZIN KULLANIMI
Ad›m 1: Mekanizmadan bir miktar
pamuklu ipli¤i çekiniz (en fazla 36 cm). ‹pli¤i ilk önce orta tutucudan geçiriniz ve her iki yanda eflit uzunlukta iplik kalmas›n› sa¤lay›n›z.
Ad›m 3: Soldaki ipli¤i soldaki c›vatan›n alt›ndan sar›n›z ve c›vatay› s›k›flt›r›n›z.
SIKÇA SORULAN SORULAR Soru: Tüyler neden tam olarak al›nam›yor? Tüyler çekilirken neden sanc›ya yol aç›yor? Yan›t: Cihaz› do¤ru yönde, yani tüylerin ç›k›fl yönünün tersine hareket ettirdi¤inizden emin olunuz.
Pamuklu ipli¤in cildinize do¤ru flekilde temas etti¤inden emin olunuz. Cihaz› kullanmadan önce cildinizin ve tüylerinizin iyice kurumufl oldu¤undan emin olunuz. Yumuflak pudray› kullanmay› ihmal etmeyiniz. Losyon uygulamay› ihmal etmeyiniz.
Soru: Neden tahrifl oluyor? Yan›t: Cildiniz yeni tekni¤e al›flma sürecinde, tahrifller 2 ila 3 kullan›m sonras›nda sona erecektir. Soru: Pamuklu ipli¤i ne s›kl›kta de¤ifltirmeliyim? Yan›t: Her kullan›mdan sonra de¤ifltiriniz. Soru: Pamuklu iplik neden düzgün bir flekilde hareket etmiyor? Yan›t: ‹pli¤i do¤ru flekilde takt›¤›n›zdan emin olunuz. ‹pli¤i yerinde tutan c›vatay› s›kt›¤›n›zdan emin
olunuz.
Ad›m 2: Çelik telin üst deliklerinden yan taraftaki iki ipli¤i geçiriniz.
Ad›m 4: Sa¤daki ipli¤i sa¤daki c›vatan›n alt›ndan sar›n›z ve c›vatay› s›k›flt›r›n›z.
- 4 -
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Bu iflaret AB bünyesinde bu ürünün di¤er ev at›klar› gibi elden ç›kar›lmamas› gerekti¤ini ifade etmektedir. Kontrol d›fl› at›klardan dolay› çevreye veya insan sa¤l›¤›na gelebilecek herhangi bir zarar› engellemek için, malzeme kaynaklar›n›n yeniden kullan›m›n›n sürdürülebilirli¤ine katk›da
bulunmak üzere sorumlu bir flekilde geri dönüflümünü sa¤lay›n. Kullan›lm›fl cihazlar›n›z› geri dönüflüme sokmak için, lütfen geri dönüflüm toplama sistemlerini kullan›n veya cihaz› sat›n ald›¤›n›z sat›fl merkezi ile görüflün. Çevre aç›s›ndan güvenli geri dönüflüm için ürünü sizden iade alabilirler.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
1. Temizlemeden önce daima cihazın kapalı oldu¤undan emin olunuz.
3. D›fl yüzeyi nemli bir bezle silerek temizleyiniz. Herhangi bir kimyasal malzeme kullanmay›n›z.
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmemektedir. Düzenli temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n› ekleyin (örn.
kasa fifli).
- 5 -
ENGLISH
SINBO SEL 6020 HAIR REMOVER INSTRUCTION MANUAL
Before using your Hair Remover, please read these instruction book carefully and completely. * Remove hair easily and safely even the shortest, finest * Light illuminates be convenient for see hairs * With adaptor, thread, powder * Ideal for all skin types * Use on lip, Chin, knees, cheeks, toes * Great for travel
PARTS DESCRIPTION & ACCESSORIES NAME Unit
1. Light
2. Bolt
3. Switch
FEATURE
Facial threading is a traditional beauty technique from ancient China. By manipulating the threads repidly, the fine hair on face can be eliminated. Facial threads will not only leave you with a delicate skin, It will also help you to reach a better result of make of. Meanwhile,it is also a convenient, safe and fast way to remove unwanted hair. Until now, there are still many people adopting this technique. This Hair Remover follows the concept of facial threading to remove the unwanted hair as well as to constringe pores. the new born hair will be finer as well.without any chemical ingredients,heat, medicine or knife used,there is no side effectit is the most ideal hair remover for body and face since it treat your skin in a saftway. Light illuminates be convenient for see hairs.
WARNING / IMPORTANT
To avoid malfunction, don't get close to hair, eyelashes, metal strings, etc. Never leave your hair remover unattended when in use, household use only. Use the hair remove only for purposes described in this instruction book. Only use assorted adapter and cotton thread. To avoid malfunction, keep the hair remover and adapter away from water. Patients under the treatment of varicosity, diabetes, hemophilia or other disease, and people with freckles, Mongolian spots,sensitive skin,and low immunty including pregnant women should consult your doctor before use. To avoid irritation,please test on arms first. If any irritations occur after use and is not recover after one week,do not use and consult your doctor. Keep the loose powder dry, Leave the cotton threads clean. Please keep out of reach of children. For ultimate result, Please keep the hair remover clean. Started from the hair on arms,wait until the skin is adjusted before removing the thicker hair.the unwanted hair is reeled to remove and thus will cause a minor discomfort. the irritations will stop sfter use for 2 or 3 times.
INSTRUCTION FOR USE
1. Clean your skin first. Apply moisturizer or faciallotion.the best timing for hair removal is right after
shower or bath. Dry he descired area completely before use.apply the loose power and ready to start.
2. lnsert the adapter plug into the bottom of the unit and plug your adapter into an electrical outlet.
3. Push up the power switch to start. Place the cotton thread that is under the spring tightly to your
skin.move gently against the direction of the growing hair.please be aware that too much pressure will irritate your skin.
- 6 -
INSTRUCTION FOR USE
4. Started from the fine hair on arms,wait until the skin is adjusted before removing the thicker hair.
the unwanted hair is reeled to remover and thus will cause a minor discomfort theissitations will after use for 2 or 3 times.
5. After the remove hair,apple your favorite cooling gel or lotion at removed hair area(Ex.:Lotion with aloe ingredient, please use allcohol-free toning lotion)
6. During use,if you want to stop the main uint immediately, puch down the switch to stop.
7. It is normal if the cotton thread is broken while you are using it, please replace the cotton thread,and
you can use it again.
HOW TO FIT THE COTTON THREAD
Step 1: Tack some cotton thread (length
less 36cm) from the attachment. First Pass the thread through the middle hold, keep the same length two side.
Step 3: Entwine the left thread in the bottom of the left bolt and fasten the bolt.
FREQUENTLY ASKED QUESTION Question: Can't remover the hair completely, Gread pain caused when pulling the hair? Answer: Are you moving at the right direction, move against the direction of the growing hair? Has the
cotton thread been placed correctly to your skin? Have you dried your skin and hair completely before use? Have you applied the loose power? Have you applied lotion?
Question: lrrtations occur? Answer: Your skin is still adjusting to the new techniques, the irrtations will stop use for 2 or 3 times. Question: How long need replace the cotton stread? Answer: Replace every single time after use. Question: The cotton thread can't roll smoothly? Answer: Have you placed the thread corretly? Have you fastened the bolt that keeps the thread in
position?
Step 2: Pass the two side threads through the top holes of steel wire.
Step 4: Tighten the right thread then entwine in the bottom of the right knob, fasten the bolt.
- 7 -
FRANÇAIS
SINBO SEL 6020 ÉPILATEUR MODE D’EMPLOI
Lisez ces instructions en entier avec attention avant de commencer à utiliser l’épilateur. *Épile facilement et en sécurité même les poils les plus courts et les plus fins * Grâce à sa lumière, les poils peuvent facilement se voir * À adapteur, à ficelle, à poudre * Convenable pour tout type de peau * Peut être utilisé sur contour des lèvres, menton, genou, joues, orteils * C’est un excellent choix pour le voyage
DESCRIPTION DES PIÈCES ET NOMS DES ACCESSOIRES Appareil
1. Lumière
2. Boulon
3. Bouton
PARTICULARITÉS
L’épilation du visage avec la ficelle est une technique traditionnelle de beauté utilisée dans la Chine Antique. Les poils sur le visage sont éliminés avec le mouvement rapide des ficelles. L’élimination des poils du visage avec la ficelle permet de préserver la douceur de la peau ainsi que d’obtenir un résultat plus lisse. Cela permet de se débarrasser des poils indésirables facilement, rapidement et en sécurité. Jusqu’à nos jours, beaucoup de gens ont appliqué cette technique. Cet appareil épilatoire utilise la méthode de ficelle pour supprimer les poils indésirables et resserre les pores. Et les poils qui repousseront plus tard seront plus faibles. Cette méthode, n’utilisant aucun produit chimique, aucune chaleur, ni de médicament, n’a aucun effet secondaire. Cela est l’épilateur le plus idéal pour éliminer les poils de votre corps et de votre visage sans nuire à votre peau. Les poils peuvent se voir facilement grâce à la lumière.
ATTENTION / IMPORTANT
Pour éviter que l’appareil ne tombe en panne, ne l’utilisez pas près des cheveux, des cils, des fils, etc.
Ne vous absentez pas pendant que l’épilateur est en marche. Uniquement destiné à l’usage domestique. Utilisez l’épilateur de façon convenable uniquement pour les intentions indiquées dans ces instructions. Utilisez uniquement avec l’adapteur et la ficelle en coton fournis avec le produit. Tenez l’épilateur et l’adapteur à distance de l’eau afin d’éviter que l’appareil ne tombe en panne. Les personnes qui suivent un traitement de varice, de diabète, d’hémophilie ou d’autres maladies, les personnes qui ont des taches de rousseur, des verrues, les personnes qui ont la peau sensible ou l’immunité faible ou les personnes enceintes doivent consulter leurs médecins avant toute utilisation.
Pour éviter toute irritation, veuillez d’abord tester sur les bras. En cas d’irritation suite à l’utilisation et de non-guérison dans une semaine, veuillez consulter votre médecin. Préservez la poudre douce à sec, gardez les ficelles en coton propres. Gardez hors de la portée des enfants. Pour obtenir de meilleurs résultats, veuillez s’il vous plaît garder l’épilateur propre. Commencez par les poils de vos bras et attendez que votre peau se repose avant de continuer à épiler les poils plus épais. Étant donné que les poils indésirables sont supprimés en étant tirés, cela peut causer une gêne mineure. Les irritations disparaitront suite à 2 ou 3 utilisations.
- 8 -
MODE D’EMPLOI
1. Tout d’abord, nettoyez votre peau. Appliquez un hydratant ou une lotion de visage. Le meilleur moment
pour l’opération de l’épilation est après la douche ou le bain. Essuyez complètement l’endroit concerné avant l’utilisation. Préparez votre peau en appliquant de la poudre douce.
2. Après avoir connecté le bout de l’adapteur dans le renfoncement qui est au-dessous de l’appareil, branchez l’adapteur à la prise.
3. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton d’alimentation. Appuyez fermement sur votre peau la ficelle en coton qui est au-dessous du ressort. Faites bouger gentiment dans le sens inverse de la poussée des poils. N’oubliez pas qu’une application de pression excessive causera une irritation de peau.
4. Commencez par les poils fins de vos bras et attendez que votre peau se repose avant de commencer à épiler les poils plus épais. . Étant donné que les poils indésirables sont supprimés en étant tirés, cela peut causer une gêne mineure. Les irritations disparaitront suite à 2 ou 3 utilisations.
5. Après avoir éliminé les poils, appliquez sur l’endroit concerné du gel ou de la lotion rafraîchissante de peau (Ex: Lotions à l’Aloe Vera, veuillez utiliser une lotion sans alcool)
6. Lors de l’utilisation, pour arrêter l’appareil immédiatement, poussez le bouton vers le bas.
7. La rupture de la ficelle en coton est une situation normale lors de l’utilisation, avant de continuer à
utiliser l’appareil, remplaces d’abord la ficelle en coton.
MONTAGE DE LA FICELLE EN COTON
Pas 1: Tirez un peu de ficelle en coton du mécanisme
(maximum 36 cm). Faites passer la ficelle d’abord par le préhenseur intermédiaire et faites de sorte à ce qu’il reste de la ficelle de même longueur de chaque côté.
Pas 3: Enroulez la ficelle de gauche par le dessous du boulon de gauche et resserrez le boulon.
- 9 -
Pas 2: Faites passer les deux ficelles du côté par les trous du fil en acier.
Pas 4: Enroulez la ficelle de droite par le dessous du boulon de droite et resserrez le boulon.
Loading...
+ 22 hidden pages