Sinbo SEL 6012 User Manual [nl]

SEL 6012 EP‹LASYON C‹HAZI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
UA
HR
AR
- 1 -
9V 400mA
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
SINBO SEL 6012 BAYAN EP‹LATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU
KULLANIM ‹Ç‹N TAL‹MATLAR
Yeni tüy al›c›n›zla bacak ve kollar›n›zdaki istenmeyen tüyleri h›zl› ve etkili bir biçimde alabilirsiniz. Epilatör bütün tüy tipleri için uygundur ve yeni ve patentli dönen bafll›k en k›sa tüyleri bile alabilir .Epilatör bir transformatör ile birlikte flebeke cereyan› ile çal›fl›r. ‹ki farkl› h›z seçene¤i kiflisel ihtiyac›n›za göre en elveriflli h›z› seçmenize imkan tan›r. Lütfen tüm k›lavuzu dikkatlice okuyun.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 2 -
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Bu elektrikli aleti kullanmadan önce, afla¤›dakiler baflta olmak üzere, temel önlemler daima al›nmal›d›r:
• Cihaz›n fiflini prize takmadan önce, lütfen bölgenizdeki elektrik flebekesi ile uyumlu oldu¤unu do¤rulay›n.
• Afl›r› ›s›nmaya neden olabilece¤i için “T” konfigurasyonunu ve birden fazla uzatma prizi kullanmay›n.
• Epilatörü küvet içerisindeki suya yak›n yerlerde kullanmay›n veya di¤er s›v› dolu kaplara bat›rmay›n.
• Düflmesine neden olabilece¤i için ,›slak yüzey yak›nlar›nda cihaz›n›z› kullanmay›n veya cihaz›n›z› muhafaza etmeyin.
• Epilatörün banyoda kulland›¤›n›zda ,kullan›mdan sonra civardaki su tehllikeli olabilece¤inden cihaz çal›flm›yor olsa bile transformatör fiflini prizden çekiniz .
• ‹lave bir güvenlik önlemi olarak ayr› bir priz tertibat› özellikle banyolar için tasarlanmal›d›r. Lütfen prizin uygun bir flekilde yerlefltirilmesi için bir profosyonel ile temasa geçin.
• Kullan›mda de¤il iken epilator fiflinin prize tak›l› kalmas›na izin vermeyin.
• Cihaz› asla adaptör kablosundan tutarak tafl›may›n.
• Bir s›v› içerisine düflmüfl olan bu veya baflka bir elektrikli cihaz› asla kullanmay›n, e¤er bir düflmeden sonra d›fl›nda veya herhangi bir aksesuar›nda k›r›klar var ise veya hatal› çalfl›yor ise , Lütfen tehlikeleri önleyecek tamirat için yetkili bir servis veya ithalatç› ile temasa geçin.
• Bu epilatörü küçük çocuklardan ve zihinsel ve fiziksel engellilerden uzak tutun.
UYARI !
Bu cihaz güvenlikleri için sorumlu bir kiflinin gözetimi ve cihaz›n kullan›m› ile ilgili verece¤i talimatlar olmaks›z›n fiziksel , alg›lama ve zihinsel yetersizli¤i olan kiflilerle , cihaz hakk›nda deneyim ve bilgiye sahip olmayan kimseler taraf›ndan kullan›lamaz.
BU KULLANIM TAL‹MATLARINI SAKLAYIN.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›,
uygun elden ç›karma merkezlerine götürün. Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de¤ildir.
- 3 -
C‹HAZIN TANITIMI
A) Koruyucu bafll›k, B) Epilasyon bafll›¤›, C) Epilasyon bafll›k yuvas›, D) On /off dü¤mesi E) Epilatör gövdesi, F) Temizleme f›rças›, G) Transformatör.
KULLANMADAN ÖNCE
Bacaklar›n›z› s›cak su ve sabunla y›kay›n›z ve bafltan sona kurulay›n›z. Pudra gibi maddeleri ve vücut losyonlar›n› kullanmay›n›z. Masaj eldiveni veya lif ile yap›lan normal masaj içeriye do¤ru büyüyen tüylerin önlenmesine yard›mc› olabilir.
EP‹LATÖRÜ HAZIRLAMA
Transformatördeki voltaj›n evinizdeki voltaja uygunlu¤unu kontrol edin , ve sadece epilator ile birlikte verilen transformatörü kullan›n.Transformatörü epilatöre sonrada elektrik prizine tak›n.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
EP‹LASYON
• Cildinizi gergin hale getirin. Cihaz› küçük bir aç›yla dü¤mesi size bakacak flekilde (Res.
1) baca¤›n›za koyun, Epilatörü arzu edilen h›zda çal›flt›r›n(Res. 2) Epilatörü bask› uygulamakks›z›n dairesel hareketlerle cilt yüzeyini hafifce s›y›rarak hareket ettirin.(Res.3) Epilatörü hassas bölgelerde kullan›rken dikkatli olun.
‹Ç D‹ZDEN TÜYLER‹ UZAKLAfiTIRMAK ‹Ç‹N
Cildin döner bafll›k taraf›ndan s›k›flt›r›lmas›n› önlemek için baca¤›n›z› daima düz ve cildinizi de gergin tutun.(Res.4). Kullan›mdan sonra cildinizde hafif bir tahrifl ve/veya k›zar›kl›k görülebilir, özellikle de ilk kulan›mdan sonra . Bu tahrifl k›sa bir sure sonra geçmelidir. E¤er 48 saat sure veya daha fazla sure devam ederse lütfen doktorunuza baflvurun. Herhangi bir nemlendirici krem cildinizi tazeleyecektir ve de epilasyondan sonra uygulanmal›d›r.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
- 4 -
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
Epilasyon bafll›¤›n› herbir kullan›mdan sonra bafltan sona temizleyin.
• T›rnaklar›n›z› cihaz›n sa¤ veya sol yan› ile gövdesi aras›nda bulunan yive yerlefltirererek epilasyon bafll›¤› yuvas›n› ( C) ç›kar›n ve d›flar› do¤ru çekin (Res. 5).
• Cihazla birlikte verilen özel temizleme f›rças›n› kullanarak metal ve plastik k›s›mlar aras›nda toplanm›fl tüm tüyleri temizleyin.
• Klik sesi gelinceye kadar bafll›k yuvas›n› yerine yerlefltirin.
• Her kullan›mdan sonra koruyucu bafll›¤› döndürün.
• Bafll›¤›, epilasyon bafll›¤›ndan kal›nt›lar› ve ya¤lar› uzaklaflt›rmaya yarayacak ecza alkolu hariç suda veya di¤er bir s›v›da temizlemeyin
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Her kullan›mdan sonra temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.
ÖNEML‹ !
• Sadece epilator ile birlikte verilen transformatörü kullan›n.
• Epilatörü aç›k kesikler, morarmalar, günefl yan›klar›, veya su toplam›fl bölgeler üzerinde kullanmay›n aksi halde cilde zarar verir.
•Epilatörü küvette veya duflta kullanmay›n.
• Koltuklaltlar› ve/veya bikini bölgesinde kullanmay›n
•Bir ar›zan›n veya transformatör veya elektrik kablosunda bir hasar›n tespit edilmesi halinde epilatörü kullanmay›n. Epilatörünüzün onar›m› için Servis merkezi ile temasa geçin.
•E¤er cildiniz hassas ise veya varisli damarlar, hemofili veya bir deri hastal›¤› rahats›zl›¤›n›z var ise kullanmadan önce doktorunuza dan›fl›n.
•Çal›fl›r haldeki epilator asla saç›n›zla veya kirpiklerinizle temas ettirilmemelidir. Çocuklardan uzak tutunuz.
• Kullan›mdan sonra transformatör fiflini prizde tak›l› b›rakmay›n..
Epilatörü ›slak ellerle veya akmakta veya durgun suyla temas halinde iken kullanmay›n›z. Güvenli¤iniz için bu epilator çifte yal›t›ma sahiptir.
AEEE/ÇEVRESEL KORUMA Elektrik ve Elektronik Cihaz›n ‹mha Edilmesi
Bu ürünü ev çöpünüz ile birlikte imha etmeyin. Uygun muamele, geri kazan›m ve geri dönüflüm için lütfen bu ürünü uygun at›k toplama noktas›na götürün. E¤er bu noktan›n nerede oldu¤undan emin de¤il iseniz yerel yöneticilerle temasa geçin. Uygun olmayan imha çevre için zararl› olabilir.
- 5 -
ENGLISH
SINBO SEL 6012 LADY EPILATOR INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIONS FOR USE
With your new hair remover you can remove unwanted hair quickly and effectively from your legs and arms. The epilator is suitable for all hair types and The new innovative and patented rotating head removes even the shortest hairs. The epilator is mains operated with a transformer. The two-speed option allows you to select the most convenient speed for your personal needs. Please read all the instruction carefully!
SAFETY INSTRUCTIONS
• Before plugging in the unit, please verify that it is compatible with your local electric supply.
• Do not use "T" configuration or multiple extensions plugs, as this may cause overheating.
• Do not use the epilator near water in bathtubs, sinks or any other containers.
• Do not store nor use the epilator near wet surfaces as this could cause it to fall.
• Unplug the adaptor after use when the epilator is used in the bathroom, since the proximity of water may be dangerous, even if the product is not turned on.
• As an additional safety precaution, installing a separate outlet designed specifically for bath rooms. Please consult a professional for proper installation of the outlet.
• Do not allow the epilator to remain plugged in when not in use.
• Never transport the unit by the adaptor cord.
• Never use this, or any other electrical de vice that has fallen into liquid, if it has a dam aged cord, if it has breakages in its exterior or in any of its accessories, after a fall, or if it is malfunctioning. Please contact an authorized service station or the importer for repairs to avoid risks.
• Keep this epilator away from young children and the mentally or physically disabled.
BEFORE USE
Wash legs with warm water and soap and dry thoroughly. Do not apply body lotion or other substances such as talc. Regular skin massage with a massaging glove or loofah can help to prevent ingrown hair.
PREPARING THE EPILATOR
Check that the voltage on the transformer corresponds to your home voltage, and only use the transformer supplied with the epilator. Connect the transformer to the epilator and then to the electric outlet.
EPILATION
• Stretch the skin taut. Place the device at a slight angle to your leg, with the switch facing you (fig.1). Turn on the epilator at the desired speed (fig. 2). Move the epilator without pressure, in circular movements, lightly skimming the skin's surface (fig.3). be careful when using the epilator on sensitive areas.
TO REMOVE HAIRS FROM THE INNER KNEE
Always keep your leg straight and skin taut in order to prevent the skin from being pinched by the rotating head (fig. 4). After use A slight irritation and /or redness may appear on the skin, especially after the first use. This irritation should disappear after a short time. If it persists for 48 hours or more, please consult your doctor.Any moisturizing cream will refresh your skin and should be applied after epilation.
- 6 -
CLEANING AND MAINTENANCE
Thoroughly clean the epilating head after each use:
• Remove the epilating head housing (C) by inserting your nail in the groove between its right or left side and the body and pulling it out (fig. 5).
• Remove all the hairs accumulated between the metal and plastic parts by using the special cleaning brush supplied.
• Replace the head housing until it clicks in place.
• Return the protective cap after every use.
• Do not clean the head in water or any other liquid, except pharmaceutical alcohol, which may be used to remove residues or grease from the epilating head.
IMPORTANT!
• Use only the original transformer supplied with the epilator.
• Do not use the epilator on open cuts, bruises, sunburn or blisters or otherwise damaged skin.
• Do not use the epilator in the bath or shower.
• Do not use on the armpits and / or bikini area.
• Do not use the epilator if a fault has been discovered, or if the transformer or the electric cable are damaged. Contact your Service Center for repairs of your epilator.
• If your skin is sensitive, or if you suffer from varicose veins, hemophilia or a skin disease, consult your physician before use.
• The working epilator should never come in contact with your hair or eyelashes. Keep out of reach of children.
• Do not leave the transformer plugged into mains after use.
EPILATOR PARTS A) Protective cap. B) Epilating head. C) Epilating head housing. D) On /off switch. E) Epilator body. F) Cleaning brush. G) Transformer.
Don't use the epilator with wet hands, or in contact with running or stagnant water. This adaptor has double insulation for your safety.
CAUTION!
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance, by a person responsible for their safety.
WEEE / ENVIRONMENTAL PROTECTION
Disposal of Electrical and Electronic Equipment Do not dispose of this product with household waste. For the proper treatment, recovery and recycling please take this product to the appropriate waste collection point. If you are unsure where this may be, please contact your local authority. Improper disposal may be harmful to the environment.
- 7 -
FRANÇAIS
SINBO SEL 6012 EPILATEUR FÉMININ MODE D’EMPLOI
Consignes d’Utilisation
Votre nouvel épilateur est conçu pour retirer les poils indésirable sur les jambes et les bras efficacement et rapidement. Epilateur est adapté à tous types des poils et avec la nouvelle tête rotative brevetée peut retirer même les poils courts. Epilateur fonctionne avec le tension du réseau avec un transformateur. Deux vitesses différentes vous permettent de choisir la vitesse appropriée selon votre besoin personel.Prière de lire le mode d’emploi.
Consignes de Sécurité
•.Avant de brancher l’appareil, prière de vérifier la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension de votre secteur.
•.Ne pas utiliser plus d’une prise d’extension et la configuration ‘T’ afin d’éviter la surchauffe.
•.Ne pas utiliser l’épilateur près de l’eau dans la baignoire ou ne pas le plonger dans les récipients remplis de liquide.
• Ne pas utiliser ou garder l’appareil près des surfaces mouillées cause de tomber par terre.
•.Quand vous utilisez l’épilateur à la salle de bain , débranchez le transformateur après l’utilisation même il ne fonctionne pas car l’eau environnante peut être dangereuse.
• Un dispositif de prise doit être conçu pour la salle de bain par mesure de sécurité supplémentaire.Prière de contacter un spécialiste pour le placement de la prise en conformité.
• Ne pas laisser branché l’épilateur lorsqu’il n’est pas utilisé
•.Ne jamais apporter l’appareil en tenant par le câble d’adaptateur
•Ne jamais utiliser ce ou un autre appareil électrique tombé dans une liquide.Après une chute, s’il ya des fractures à l’extérieur ou de l’accessoire ou il fonctionne mal, prière de contacter l’importateur ou une service agrée pour la réparation afin d’empecher les dangers.
•Eloignez cet appareil des petits enfants et des handicapés physiques et mentaux.
Avant de mise en service
Laver soigneusement vos jambes avec du savon et l'eau tiède et séchez les complètement. N’utlisez pas des matières telles que la poudre et les lotions. Le massage régulier avec des gants de massage ou de fibres peut aider à prévenir la repousse des poils sous la peau.
Préparer l’Epilateur
Vérifiez que le tension indiquée sur le transformateur correspond bien à la tension de votre secteur et utilisez uniquement le transformateur fourni avec l’épilateur. Connectez le transformateur à l’épilateur et après branchez – le.
Epilation
• Garder la peau tendue. Positionnez l’appareil sur la jambe duquel le bouton est vers vous avec un petit angle (fig.1) Mettez l’épilateur en marche à la vitesse désirée.(fig 2) Sans appliquer de pression, déplacez l’épilateur en glissant légèrement sur la peau avec des mouvements circulaires.(fig.3)Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil sur des zones sensibles.
Relever les poils de la zone située à l’arrière du genou
Pour empêcher de serrer la peau par la tête rotative , gardez toujours la jambe et la peau tendue.(fig.4) Surtout après la première utilisation , une légère irritation et / ou rougeur peut se produire sur la peau. Cette irritation doit disparaitre rapidement.Si après 48 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. Une crème hydratante doit être appliquée après l’épilation afin de renouveler la peau.
- 8 -
NETTOYAGE ET RÉPARATION
•Nettoyez complétement la tête d’épilateur après chaque épilation
• Pour retirer la tête d’épilateur, mettez les ongles sur la rainure qui se trouve entre le côté droit ou gauche et le corps de l’appareil (fig 5)
• En utilisant la brosse spéciale fournite avec l’appareil , nettoyez tous les poils entre les pièces métalliques et plastiques.
• Installez la tête à sa place jusqu’il s’enclenche
• Tournez le capot protecteur après chaque utilisation.
• Pour désinfecter la tête ,utilisez uniquement l’alcool chimique, ne pas la nettoyer avec l’eau ou d’autres liquides.
Important!
• Utiliser seulement le transformateur fournit avec l’épilateur.
• Ne pas utiliser l’épilateur sur les coupures ouvertes, les ecchymoses, les brûlures ou sur les zones cloquées sinon il endommage la peau.
• Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la douche ou dans la baignoire.
• Ne pas l’ utiliser sur les aisselles et/ou sur la partie de bikinis.
• Ne pas utiliser l’épilateur au cas de déterminer un dommage au transformateur ou au câble d’alimentation. Pour la réparation de l’appareil, contacter le centre service.
•.Si votre peau est sensible ou vous avez des varices, d’ hémophilie ou une maladie de peau ,consultez votre médecin avant de l’utiliser
• Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit jamais rentrer en contact avec les cheveux ou les soucils. Tenez hors de portée des enfants.
•.Débrancher le transformateur après l’utilisation.
Description A) Capot protecteur B) Tête épilateur C) Place de tête épilateur D) Bouton Marche/ Arrêt E) Corps d’épilateur F) Brosse de nettoyage G) Transformateur
L’Epilateur ne doit jamais utiliser avec les mains mouillées ou tout en contact avec l’eau courante ou stagnante. Cet épilateur a une double isolation pour votre sécurité.
AVERTISSEMENT!
Cet appareil ne peut pas être utilisé sans la surveillance d’une personne responsable et les consignes qu’elle donne sur l’utilisation de l’appareil pour la sécurité des personnes ayant une déficience mentale et physique et de perception et de ceux qui n’ont pas d’expérience et de connaissance pour l’utilisation
WEEE / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
L'élimination des appareils électriques et électroniques. Ne pas détruire ce produit avec les ordures ménagères. Prière d’emporter ce produit au bon point de collecte des déchets pour un traitement approprié et le recyclage. Si vous ne savez pas où ce point, contactez les responsables locaux Elimination inappropriée peut être nocive pour l’environnement.
- 9 -
NEDERLANDS
SINBO SEL 6012 LADYSHAVE GEBRUIKSAANWIJZINGEN
GEBRUIKS VOORWAARDEN
Met de nieuwe ladyshave, de benen en de armen snel en efficiënter ontharen. Deze Ladyshave is geschikt voor alle soorten haartypes met de nieuwe gepatenteerde draaiende kop kunt u ook alle korte haartjes verwijderen. Deze Ladyshave werkt met de bijgeleverde adapter. Zij biedt twee snelheidsmogelijkheden naar keuze. A.u.b. de gebruiksaanwijzingen geheel door lezen.
GEBRUIKS VOORWAARDEN
• Controleer of de voeding waarop u de ladyshave aansluit overeenkomstig de voorschriften van het apparaat zijn.
• Om overbelasting te voorkomen dient u geen “T” combinatie en/of een andere verlengsnoer te gebruiken.
• De ladyshave niet gebruiken in bad en deze nooit in/onder water zetten.
• Het kan voorkomen dat de ladyshave omvalt daarom dient deze niet in een natte omgeving gebruikt of opgeborgen te worden.
•Als u ladyshave in de badkamer gebruikt moet u na gebruik deze altijd uit het stopcontact halen.
• Voor extra veiligheid kunt een speciaal voor de badkamer ontwikkelde stoppendoos laten installeren, laat dit wel door een erkende monteur doen.
• Als Ladyshave niet gebruikt wordt a.u.b. niet in het stopcontact laten in zitten.
• Apparaat mag niet via de adapter kabel gedragen of verplaatst worden.
• Dit apparaat en ook andere elektrische apparaat niet gebruiken indien deze in contact zijn geweest met water. Als apparaat valt, beschadigd of slecht functioneert a.u.b. neemt u dan contact op met de bevoegde servicedealer of de importeur.
• Ladyshave uit de buurt van kinderen en mindervaliden houden.
VOOR GEBRUIK
Moet u de benen wassen met warm water en zeep vervolgens moet u deze volledig afdrogen. U mag geen poeder of bodylotion gebruiken. Masseren met washandjes of spons kan heel goed tegen omgekeerde haargroei helpen.
VERSNELLING VAN LADYSHAVE
Voltage van ladyshave en stopcontactdoos controleren dit moeten overeenkomen en ladyshave laten werken door middel van de afgeleverde adapter. U moet eerst adapter aansluiten op de ladyshave en hierna de adapter op het stopcontact.
EPILEREN
• U moet eerst huid goed laten spannen. Ladyshave op de been zetten in een kleine hoek waarbij het knopje richting u wijst (beeld 1). Ladyshave naar uw wens laten werken (beeld 2). Gebruik geen kracht op het apparaat. U moet langzaam op de huid laten cirkelen. (beeld 3) U moet op gevoelige plekken goed opletten.
HET EPILEREN VAN BINNENKANT
Om te voorkomen dat uw vel tussen het apparaat komt moet u te allen tijde uw huid strak houden. (Beeld 4). Na het epileren kan het voorkomen dat uw huid geïrriteerd raakt of rood wordt. Dit zal niet lang aanhouden. Mocht dit toch langer dan 48 uur duren dan moet u contact opnemen met uw arts. Ons advies is om na gebruik een hydraterende crème te gebruiken. Dit zal uw huid herstellen. Dit kunt u naar het elke epileerbeurt herhalen.
- 10 -
Loading...
+ 25 hidden pages