SINBO SCM 2922 User Manual [es, fr, en]

SCM 2922 ELEKTR‹KL‹ CEZVE
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
AR
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹
• Türk Kahvesi Makinesi
• Paslanmaz çelik cezve
• Yer tutmayan katlanabilir sap
• Afl›r› Is›nma Korumas›
• Güç lambal› açma/kapama dü¤mesi
• Otter termostat
• 360 derece dönebilen kablosuz taban
• Azm. Kapasite: 300ml
• AC230V-50Hz-800W
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir. Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN TANITIMI
1
2
6
3
5
1. Sap
2. 300 ml kapasiteli paslanmaz çelik hazne
3. Güç besleme altl›¤›
4. Açma/Kapama dü¤mesi
5. ‹kaz lambas›
6. Ba¤lant› noktas›
4
- 2 -
D‹KKAT
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Kahve makinenizi kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir:
1. Cihaz› tan›yor olsan›z bile talimat›n tamam›n› dikkatle okuyunuz.
2. Bu cihaz ev içi kullan›m ya da afla¤›da belirtilen benzeri uygulamalar için tasarlanm›flt›r:
- ma¤azalar, ofisler ve di¤er iflyerlerindeki personel dinlenme odalar›;
- otel, motel ve di¤er konaklama tesislerinde konuklar›n kendileri taraf›ndan;
3. Kahve makinesini güç kayna¤›na ba¤lamadan önce cihaz›n etiketinde (kahve makinesi ve altl›k ünitesinin alt k›sm›nda bulunmaktad›r) belirtilen voltaj düzeyinin evinizdeki voltaj düzeyiyle ayn› oldu¤undan emin olunuz. Bu durum sa¤lanm›yorsa sat›c›n›zla ba¤lant›ya geçiniz ve kahve makinesini kullanmay›n›z.
4. Kahve makinesini doldurmadan, boflaltmadan, temizlemeden ya da kald›rmadan önce kapal› konuma getiriniz.
5. Kaynayan su d›flar› s›çrayabilece¤i için cihaz› afl›r› miktarda doldurmay›n›z. Azami su seviyesi, su seviyesi göstergesinde iflaretlenmifltir. AZM: 300 ml.
6. Bu cihaz›n hiçbir parças›n› s›cak yüzeyler üzerine koymay›n›z.(gaz ya da elektrikli ocak ya da s›cak durumdaki f›r›n).
7. Kablonun masa ya da tezgah kenar›ndan sarkmas›na izin vermeyiniz. Kablolar›n s›cak yüzeylerle temas etmesine izin vermeyiniz.
8. Kahve makinesinin s›cak yüzeyleriyle temas etmeyiniz - yaln›zca gövde üzerinde bulunan sap›n› tutunuz.
9. S›cak su içeren kahve makinesini tafl›rken çok dikkatli olunuz. Mutlaka gövde üzerinde bulunan sap›ndan tutarak kald›r›n›z.
10. Elektrik flokuna maruz kalmamak için kahve makinesi, elektrikli altl›k ya da kablo kesinlikle suya sokulmamal›d›r.
11. Kahve makinesini yaln›zca birlikte verilen ünitesiyle birlikte kullan›n›z. Altl›k ünitesini baflka amaçlarla kullanmay›n›z.
12. Yang›n tehlikesini önlemek için cihaz› patlay›c› ve/ya da yan›c› gazlar›n yak›n›nda çal›flt›rmay›n›z.
13. Kahve makinesini su ›s›tmaktan baflka amaçlarla kullanmay›n›z.
14. Bu ürün bu k›lavuzda aç›klanm›fl olan kullan›m amac› d›fl›ndaki amaçlara yönelik
olarak tasarlanmam›flt›r.
D‹KKAT: Kahve makinesini, içinde su yokken çal›flt›rmay›n›z. BU TAL‹MATI MUHAFAZA ED‹N‹Z
- 3 -
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün. Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de¤ildir.
ELEKTR‹KL‹ CEZVEY‹ KULLANMAYA BAfiLAMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER
Cihazı ilk kez kullan›yorsan›z; cihaz› kullanmadan önce iki bardak su kaynatarak temizlemeniz önerilir. Su haznesinde kalan suyu dökünüz ve yüzeyini nemli bir bezle siliniz, art›k kaynataca¤›n›z sıvılar tüketime haz›rd›r.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
fiekil 1
1. Kahve makinesini paketten ç›kard›ktan sonra sap›n› ba¤lant› parças›na tak›n›z. (flekil
1)
2. Kahve makinesini kullanarak kahve piflirebilirsiniz.
3. ‹lk kullan›mdan önce kahve makinesini azami seviyeye kadar temiz suyla doldurup
suyu kaynat›n›z. Kaynayan suyu döküp ifllemi tekrarlay›n›z.
4. Kahve makinesi, su doldururken daima fiflten çekili olmal›d›r.
5. Kahve makinesini istedi¤iniz seviyeye kadar suyla doldurunuz. Saç›lma ya da s›çrama
tehlikesine neden olmamak için cihaz› afl›r› flekilde doldurmay›n›z. Su seviyesi göstergesi size do¤ru miktar› ölçmenizde yard›mc› olacakt›r.
6. Kahve makinesine azami 300 ml. Seviyeye kadar so¤uk su doldurunuz.
7. Cihaz› elektrikli altl›¤›n üzerine yerlefltiriniz ve açma/kapama dü¤mesine basarak
cihaz› çal›flt›r›n›z.
- 4 -
C‹HAZIN KULLANIMI
8. Bu s›rada paslanmaz çelik ölçme ve kar›flt›rma kafl›¤›n› kullanarak kahvenizi kar›flt›r›n›z.
9. Kahve kabarmaya bafllad›¤›nda cihaz› kapat›n›z ve fincanlar›n içine kahvenin köpüklü
k›sm›ndan bir miktar dökünüz.
10. Cihaz› yeniden güç altl›¤›n› üzerine yerlefltiriniz ve yeniden çal›flt›r›n›z, kahve bir tafl›m daha kaynad›ktan sonra fincanlara doldurunuz.
11. Kahve miktar›n› kiflisel tercihinize göre ayarlayabilirsiniz.
12. Cihaz, içi boflken çal›flmas›n›n önlenmesi için bir devre kesici güvenlik sistemiyle
donat›lm›flt›r. Cihaz›n içine yeterli miktarda su konulmad›¤›nda ya da cihaz boflken çal›flt›r›lmaya kalk›fl›ld›¤›nda devre kesici güvenlik sistemi cihaz› otomatik olarak kapatacakt›r. Bu durumda ›s›t›c› eleman›n so¤umas› için birkaç dakika bekleyiniz, daha sonra cihaz› yeniden doldurup normal flekilde kullan›n›z.
13. Güç altl›¤›n› kuru ve düz bir yüzeye yerlefltiriniz. Kahve makinesini güç altl›¤›n›n üstüne yerlefltiriniz. Kahve makinesi güç altl›¤›n›n üstüne rahatl›kla oturacak ve bu sayede güç ba¤lant›s› sa¤lanacakt›r.
14. Kabloyu topraklanm›fl bir prize tak›n›z ve kahve makinesinin üstündeki dü¤meyi "ON (AÇIK)" konumuna getirerek cihaz› çal›flt›r›n›z.
15. Kahve makinesi 15-20 saniye boyunca so¤umaya b›rak›ld›ktan sonra dü¤me yeniden “AÇIK” konumuna getirtilerek cihazda yeniden su kaynat›labilir. So¤uma süresi s›ras›nda açma/kapama dü¤mesini zorlayarak “AÇIK” konuma getirmeyiniz, aksi takdirde çal›flma mekanizmas› ar›zalanabilir.
16. Kahve makinesini dü¤meyi kapal› konuma getirmeden önce güç altl›¤›n›n üstünden kald›rmay›n›z.
17. Kahveyi yeniden kaynatmak istemiyorsan›z cihaz› kapal› konuma getirmeyi unutmay›n›z.
18. Kahve makinesi açma/kapama dü¤mesi “OFF (KAPALI)” konuma getirilerek istenilen
zamanda kapat›labilir.
19. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis yetkilisi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
20. Bu cihaz, cihazlar›n kullan›lmas›nda güvenlik aç›s›ndan sorumluluk üstlenebilecek bir kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan kifliler (çocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan kifliler taraf›ndan kullan›lmamal›d›r. Çocuklar›n cihazla oynamas›na engel olmak için yeterli gözetim yap›lmal›d›r.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
- 5 -
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
Kahve makinesinin d›fl yüzeyini k›sm›n› yumuflak nemli bir bez ya da süngerle silerek temizleyiniz. Zorlu kirleri y›prat›c› olmayan s›v› bir deterjanla hafifçe nemlendirilmifl bir bez yard›m›yla ç›kar›n›z. Ovma teli ve afl›nd›r›c› toz temizleyiciler kullanmay›n›z. Kahve makinesini kesinlikle suya ya da herhangi bir baflka s›v›ya sokmay›n›z. Kulland›¤›n›z suyun niteli¤ine ba¤l› olarak cihaz içerisinde özellikle ›s›tma eleman›n›n üzerini kaplayan bir kireç birikmesi meydana gelerek ›s›tma kapasitesinin düflmesine neden olabilir. Biriken kireç miktar› (temizlenmesi ve söktürülmesi gereken) a¤›rl›kl› olarak bölgenizdeki suyun sertli¤ine ve kahve makinesinin ne s›kl›kla kullan›ld›¤›na ba¤l›d›r. Kireç birikmesi sa¤l›k aç›s›ndan zararl› de¤ildir. Ancak içeceklerinizde kulland›¤›n›zda içti¤iniz fleyde toz gibi bir tada neden olur. Bu nedenle kahve makinesinin kireci afla¤›da aç›klanan flekilde düzenli olarak söktürülmelidir:
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Her kullan›mdan sonra temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.
K‹REÇ SÖKTÜRME
Kahve makinesinin kirecini düzenli olarak söktürünüz. Normal kullan›mda bu ifllem y›lda en az iki kez yap›lmal›d›r.
1. Kahve makinesini “MAX” iflaretli seviyeye kadar bir ölçek sirke ve iki ölçek so¤uk suyla doldurunuz. Cihaz› çal›flt›r›n›z ve otomatik olarak kapanmas›n› bekleyiniz.
2. Kar›fl›m› kahve makinesinin içerisinde bir gece bekletiniz.
3. Bu süreden sonra kar›fl›m› dökünüz.
4. Kahve makinesini “MAX” iflaretli seviyeye temiz suyla doldurup yeniden kaynat›n›z.
5. Bu kaynat›lm›fl suyu da dökerek geri kalan kireç ve sirkeyi temizleyiniz.
6. Kahve makinesinin iç k›sm›n› suyla durulay›n›z.
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
- 6 -
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›
ekleyin (örn. kasa fifli).
- 7 -
ENGLISH
SINBO SCM 2922 COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your coffee maker, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions carefully, even if you are familiar with the appliance.
2. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
3. Before connecting the coffee maker, check if the voltage indicated on the appliance (underside of coffee maker and base unit) corresponds with the mains voltage in your home. If this is not the case, contact your dealer and do not use the coffee maker.
4. Switch off the coffee maker before filling, emptying or cleaning, or when not in use.
5. Do not overfill as boiling water may be ejected. The maximum level is marked on the
water level indicator.MAX: 300ML.
6. Do not operate or place any part of this appliance on or near any hot surfaces (such as gas or electric burner or in a heated oven).
7. Do not let the cord hang over the edge of a table or a counter. Do not let the cord touch hot surfaces.
8. Avoid touching hot coffee maker surfaces – use the body handle only.
9. Extreme caution must be used when moving the coffee maker containing hot water.
Always use the body handle.
10. To protect from electrical hazard, do not immerse this coffee maker, power base or cord set in any liquid.
11. Use the coffee maker only with the supplied base unit. Do not use the base unit for other purposes.
12. To protect against fire, do not operate in the presence of explosive and / or flammable fumes.
13. Do not use the coffee maker for any purpose other than heating water.
14. This product has not been designed for any other uses other than those specified in
this booklet.
WARNING: Do not turn the coffee maker on when it is not filled with water SAVE THESE INSTRUCTIONS
- 8 -
FEATURES
• Turkish Coffee Maker
• Stainless steel kettle Body
• Space Saving Detachable handle
• Over Heat Protection
• Rocker switch “ 1 ” “ 0 ” with power Indicator
• Otter control
• 360 degree rotational cordless base
• Max. Capacity: 300ml
• AC230V-50Hz-800 W
1
2
PARTS DESCRIPTION
6
1. Handle
2. Stainless steel bowl with capacity of 300ML
3. Power base unit
4. On/off switch
5. Indicator lamp
3
4
5
6. Connector
INSTRUCTIONS FOR USE
Figure 1
1. After taking the coffee maker out of the pack, insert the handle into the handle connector.(figure 1)
2. By using your coffee maker, you can prepare coffee.
3. Before first use, fill the coffee maker with clean water to maximum capacity and boil.
Discard the water and repeat the process.
4. The coffee maker should always be unplugged when filling or adding water.
5. Fill the coffee maker with water to the desired level. Do not overfill or there will be a
risk of spillage or spitting. The water level indicator will assist you to measure the correct amount.
6. Put sufficient quantity of cold water into your coffee maker according Max.300ML
7. Place the appliance onto the power base unit, and switch on the coffee maker by simply
pressing on/off switch
8. At this time mix your coffee for one or two times using stainless steel measuring and mixing spoon
- 9 -
INSTRUCTION FOR USE
9. When the coffee starts bloating out, turn off the appliance and pour a little coffee into
the cups (for foam)
10. Replace your appliance onto the power base unit and restart the coffee maker, then pour the coffee to the cup when the prepared coffee bloats out again.
11. You can prepare coffee in different measures according to your personal taste.
12. An automatic safety cut-out has been fitted for protection against running dry. If you
do not put in enough water, or switch on when it is empty, the safety cut-out will switch off the power automatically. If this happens, wait a few minutes for the element to cool, then refill and use as normal.
13. Place the power base on a dry, flat surface. Place the coffee maker on the power base. The electrical connection will be made automatically as the coffee maker slides onto the power base.
14. Plug the cord set into an earthed power socket and switch on by depressing the switch of the coffee maker to the “ON” position.
15. After allowing the coffee maker to cool down for 15 – 20 seconds, the water can be brought back to the boil by pushing the switch back to the “ON” position. During the cooling down time do not force the on/off switch into the “ON” position as this can damage the operating mechanism.
16. Do not remove the coffee maker from the power base without switching off first.
17. Remember, if you do not wish to re-boil the coffee, switch it off.
18. The coffee maker may be switched off manually at any time by setting the on/off
switch into the “OFF” position.
19. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
20. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
HOW TO CARE FOR YOUR COFFEE MAKER
Wipe the exterior of the coffee maker with a soft, damp cloth or sponge. Remove stubborn spots with a cloth moistened with mild liquid detergent. Do not use abrasive scouring pads or powers. Never immerse the coffee maker in water or other liquids. From time to time, dependent on the nature of your water supply, a lime scale deposit is naturally formed and can be found mostly adhered to the heating element, thus reducing the heating capacity. The amount of lime scale deposited (subsequently the need to clean or rescale) largely depends on the water hardness in your area the frequency with which the coffee maker is used. Lime scale is not harmful to your health. But if poured into your beverage, it can give a powdery taste to your drink. Therefore, the coffee maker should be descaled periodically as indicated below:
- 10 -
DESCALING
Descale coffee maker regularly. With normal use: at least twice a year.
1. Fill the coffee maker up to “MAX” with a mixture of one part ordinary vinegar and two parts water. Switch on and wait for the appliance to switch off automatically.
2. Let the mixture remain inside the coffee maker overnight.
3. Discard the mixture the next morning.
4. Fill the coffee maker with clean water up to “MAX” mark and boil again.
5. Discard the boiled water to remove any remaining scale and vinegar.
6. Rinse the inside of the coffee maker with clean water.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
- 11 -
FRANÇAIS
SINBO SCM 2922 Machine de Café Turc MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez votre machine de café turc, vous devez absolument considérer les précautions principales de sécurité citées ci-dessous:
1. Lisez attentivement le manuel en entier lors même que vous connaissez l’appareil.
2. Cet appareil est conçu pour usage domestique ou pour applications similaires indiquées
ci-dessous :
- Magasins, offices et salles communes d’autres lieux de travail;
- Par les invités eux-mêmes dans les hôtels, motels et d’autres aires de stationnement;
3. Avant de brancher la machine de café à la source d’alimentation, assurez-vous que le niveau de voltage indiqué sur l’étiquette de l’appareil (se trouve au dessous de la machine de café et de l’unité de base) est le même que le niveau de voltage de votre résidence. Si ce n’est pas le cas, mettez-vous en contact avec votre vendeur et n’utilisez pas la machine de café.
4. Positionnez la machine de café sur « arrêt » avant de ne le remplir, de ne le vider, de ne le nettoyer ou de ne le ranger.
5. Étant donné que l’eau qui boue peut éclabousser à l’extérieur, ne remplissez pas l’appareil excessivement. Le niveau d’eau maximum est indiqué sur l’indicateur de niveau d’eau. MAX: 300 ml.
6. Ne mettez aucune pièce de cet appareil sur des surfaces chaudes. (four électrique ou à gaz, ou fours chauds).
7. Ne permettez pas le cordon pendre du bord de la table ou de l’établi. Ne permettez pas les cordons être en contact avec des surfaces chaudes.
8. Ne vous contactez pas avec les surfaces chaudes de la machine de café. Utilisez uniquement la manche qui se trouve sur le corps.
9. Soyez très attentif lorsque vous portez la machine de café contenant de l’eau chaude. Soulevez absolument en la saisissant de la manche se trouvant sur le corps.
10. Afin d’éviter de subir un choc électrique, la machine de café, la base électrique ou le cordon ne doivent jamais être trempés dans l’eau.
11. Utilisez la machine de café uniquement avec l’unité qui est fourni avec. N’utilisez pas l’unité de base à d’autres fins.
12. Pour éviter le danger d’incendie, ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité des gaz explosifs et/ou inflammables.
13. N’utilisez pas la machine de café à des fins autres que l’échauffement d’eau.
14. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé à des fins d’usage autres que celles
indiquées dans ce manuel. . ATTENTION: Ne faites pas fonctionner la machine de café pendant qu’elle ne contient pas d’eau à l’intérieur.
CONSERVEZ CE MANUEL
- 12 -
DONNEES TECHNIQUES
• Machine de café turc
• Cafetière en acier inoxydable
• Manche pliable n’occupant pas de place
• Protection de surchauffe
• Bouton de Marche/Arrêt à lampe de puissance
• Otter thermostat
• Semelle sans fil pouvant tourner de 360 degré
• Capacité maximum: 300ml
• AC230V-50Hz-800 W
6
1. Manche
2. Réservoir en acier inoxydable à
capacité de 300 ml
3. Base d’alimentation de puissance
4
5
4. Interrupteur Marche/Arrêt
5. Lampe indicatie
6. Connecteur
MODE D'EMPLOI
Figure 1
1. Une fois que vous avez retiré la machine de café de son emballage, montez la manche à sa pièce de connexion. (illustration 1)
2. Vous pouvez cuire le café turc en utilisant la machine de café.
3. Avant la première utilisation, remplissez la machine de café avec de l’eau propre
jusqu’au niveau maximum. Déversez l’eau bouillante et répétez l’opération.
4. La machine de café doit être toujours débranchée lorsque vous y remplissez de l’eau.
5. Remplissez de l’eau dans la machine de café jusqu’au niveau que vous désirez. Pour
ne pas causer de danger d’éclaboussement ou de giclée, ne remplissez pas l’appareil d’une façon excessive. L’indicateur d’eau vous aidera à mesurer la bonne quantité d’eau.
6. Remplissez de l’eau froide dans la machine de café maximum jusqu'au niveau de 300 ml.
7. Installez l’appareil sur la semelle électrique et faites fonctionner l’appareil en appuyant sur le bouton de Marche/Arrêt.
8. Sur ces entrefaites, mélangez votre café turc en vous servant de la cuillère en acier
- 13 -
1
2
3
Loading...
+ 30 hidden pages