Sinbo SBS 4431 User Manual [ru]

SBS 4431 BANYO BASKÜLÜ
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
UA
AR
HR SR/
BiH
G‹R‹fi
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Kiflisel Elektronik Banyo Baskülünüz do¤ru olarak bir dönem içerisindeki kilo al›m›n›z› ve ya kayb›n›z› göstermek için tasarlanm›flt›r ve normal kullan›m koflullar›nda y›llarca kullanabilirsiniz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 1 -
C‹HAZIN TANITIMI • NAME OF PARTS • NOM DES PIÈCES
NAAM VAN ONDERDELEN •
TEKN‹K ÖZELL‹KLER • TECHNICAL SPECIFICATION DONNEES TECHNIQUES • TECHNISCHE GEGEVENS
• Tehniˇcki Podaci
1 x Lityum pil (CR2032) ürüne dâhildir. 1 x Lithium battery (CR2032) included in the product. 1 x Pile au lithium (CR2032) incluse dans le produit. 1 x Lithium batterij (CR2032) opgenomen in het product. 1 x Lithium baterija (CR2032) ukljucene u proizvod.
Bu cihaz kalite belgesine haizdir.
• OPIS APARATA
LCD Ekran LCD Display LCD Ecran LCD Zaslon
Platform Plateforma Platforma
EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 Made in P.R. C.
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
- 2 -
ÜRÜNÜN ÖZELL‹KLER‹
* Kapasite 5.0~180kg/396LB * S›n›fland›rma: 0.1kg/ 0.2LB * Güç tasarruflu LCD ekran * A¤›rl›k birimleri: KG/LB/ST * Yüksek hassasiyette gerilim ölçer al›c› sistemi * Sertlefltirilmifl güvenlik levha cam platform * Ayak dokunmal› dü¤me * Otomatik s›f›r yeniden ayar * Otomatik kapama * Fazla yük göstergesi * Düflük pil göstergesi * 1 x 3V CR2032 pil ile çal›fl›r, pil dahildir.
ÇALIfiMA fiEKL‹
1.ADIM- Tart›y› düz ve sert bir zemine koyun( hal›lardan ve yumuflak yüzeylerden kaç›n›n). Baskülün arkas›nda bulunan (Kg/lb/St) dü¤mesini kullanarak tartma modunu seçiniz.
2.ADIM- Platformun üzerine ç›kt›¤›n›zda baskül a¤›rl›¤›n›z› otomatik olarak tartacakt›r.
3.ADIM- Her iki aya¤›n›z› eflit derecede olacak fleklide kibarca tart›ya ç›k›n ve tart›
a¤›rl›¤›n›z› ölçerken hareket etmeden bekleyin.
OTOMAT‹K KAPAMA
Tart›dan indi¤inizde Tart› otomatik olarak kapanacakt›r.( E¤er tafl›nacak bir a¤›rl›k yok ise tart› kendi kendini yaklafl›k 6 saniye sonra kapat›r.
AfiIRI YÜKLEME GÖSTERGES‹
LCD ekranda “EEEE” mesaj› görüntüleniyorsa bu durum azami a¤›rl›¤›n (150kg) afl›ld›¤›n› göstermektedir.
DÜfiÜK P‹L GÖSTERGES‹
LCD ekranda “LO” mesaj› görüntüleniyorsa cihaza tak›lm›fl olan pili yenileyiniz.
Dikkat
Pilleri kesinlikle atefle atmay›n›z. Tek kullan›ml›k pilleri flarj etmeye kalk›flmay›n›z.
- 3 -
KULLANIM VE BAKIM TAVS‹YELER‹
* Tart›n›z› düz ve sert bir yüzeye koymak en do¤ru sonucu ve tekrarlanabilirli¤i sa¤lar. * Kendinizi daima ayn› tart›da ve zemin yüzeyinde tart›n. Düzgün olmayan yüzeyler sonuçlar› etkiler. * Giysisiz ve ç›plak ayakla, ö¤ünlerden önce ve daima günün ayn› saatinde tart›l›n. Sabah ilk ifl tart›lmak en iyisidir. * Tart›n›z, e¤er iki kez tart›l›rsan›z, afla¤› veya yukar› en yak›n 50 ve 100 gr do¤ru sonuçlar› yuvarlar ve iki de¤iflik sonuç al›rs›n›z. A¤›rl›¤›n›z bu iki say›n›n aras›ndad›r. * Tart›n›z nemli bir bez ile temizleyin ancak suyun tart›n›n içine gitmesine izin vermeyin. * Kimyasal temizleme maddeleri kullanmay›n. * Tart›n›z suyla dolmas›na izin vermeyin bu iç bölümlerine zarar verebilir. * E¤er uzun süre tart›n›z› kullanm›yorsan›z pillerini ç›kart›n. * Tart›n›za iyi bak›n, yüksek duyarl›kl› bir alettir. Düflürmeyin ve ya üzerinde z›plamay›n.
P‹L GÜVENL‹⁄‹
Unutmaman›z gereken hususlar
1. Tavsiye edilen pilleri kullan›n›z
2. Pil yuvas›n›n kapand›¤›ndan emin olunuz.
3. Pilleri, pilin üstünde ve pil yuvas›n›n içinde gösterilen art› ve eksi iflaretlerine
göre do¤ru flekilde tak›n›z.
4. Kullan›lmam›fl pilleri ambalaj›nda muhafaza ediniz ve k›sa devreye neden olabilecek metal cisimlerden uzak tutunuz.
5. Tükenmifl pilleri baskülden ç›kar›n›z.
6. Baskül uzun bir süre boyunca kullan›lmayacaksa içindeki pilleri ç›kar›n›z.
7. Pilleri çocuklar›n eriflemeyece¤i bir yerde tutunuz.
8. Pilin yutuldu¤unu düflünüyorsan›z derhal t›bbi yard›m al›n›z.
- 4 -
SATIfi SONRASI SERV‹S
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar örmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma
kan›t›n› ekleyin (örn. kasa fifli).
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
ÇEVRE DOSTU ELDEN ÇIKARMA
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
- 5 -
ENGLISH
SINBO SBS 4431 Electronic Body Scale INSTRUCTION MANUAL
Please read the following instructions carefully before use. The scales are designed for household use only, not to be used for commercial purposes.
Specifications
* Capacity: 5.0~180kg/396LB * Graduation: 0.1kg/ 0.2LB * Power saving LCD display * Weight units: KG/LB/ST * Equipped with high precision strain gauge sensor system * Tempered safety plate glass platform * Foot-tap switch * Automatic zero resetting * Automatic switch off * Overload indicator * Low battery indicator
* Operated by 1 x 3V CR2032 battery, battery included.
Power Supply
Operates with 1 x lithium battery (CR2032). Please remove the insulation tab from the battery contacts before using.
Operating Instructions
1. Select the weighing mode using the switch (Kg/lb/St) located on the back of the
scales.
2. Place the scales on a firm, flat and even surface to ensure accuracy.
3. You stand on the platform directly then the scales can compute your weight
automatically.
4. While weight is displayed, the scales will automatically switch off after 6 seconds.
Overload indicator
When the LCD screen display “EEEE” it indicates that the maximum weight (150kg) is exceeded.
- 6 -
LOW BATTERY INDICATOR
When the LCD screen display “LO” you should install a new batteries.
Battery Safety Advice Always
1. Use the batteries recommended
2. Make sure that the battery compartment is secure.
3. Fit batteries correctly, observing the plus and minus marks on the battery
and compartment.
4. Store unused batteries in their packaging and away from metal objects that could cause a short circuit.
5. Remove dead batteries from the scales.
6. Remove batteries from the scales if they will not be used for a prolonged
period of time.
7. Keep loose batteries away from young children.
8. Seek medical advice if you believe a battery has been swallowed. Never
Dispose of batteries in a fire. Attempt to recharge ordinary batteries.
Advice for use and care
1. Ensure the scales are on a flat, even and firm surface. Avoid carpet or soft
surface.
2. The surface of the scales will be slippery if wet. Keep it Dry
3. Clean after use with a lightly damp cloth, do not use solvents or immerse
the product in water.
4. Avoid overloading the scales, otherwise, permanent damage may occur.
5. Do not store the scales in an upright position when not in use as this will
drain the battery.
6. Avoid excessive impact or vibration to the unit, such as dropping the scales onto the floor or objects onto the scales.
- 7 -
FRANÇAIS
SINBO SBS 4431 Bascule Électronique MODE D’EMPLOI
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation de l'appareil. Cette bascule n'est pas destinée à des fins commerciales et est conçu uniquement pour usage domestique.
Spécifications techniques:
* Capacité 5.0~180kg/396LB * Précision de mesure : 0.1kg/ 0.2LB * Écran LCD d’économie d’énergie * Unité: KG/LB/ST * Système de capteur de haute précision * Plate-forme en verre de plaque de sécurité trempé * Bouton à pied-touch * Reset automatique * Arrêt automatique * Indicateur surcharge * Indicateur de niveau batterie * 1x 3V pile ronde au lithium,type CR2032, pile incluse
Source d'alimentation:
Fonctionne avec 1 x pile lithium (CR2032). Retirez la bande d'isolement qui est sur les contacts de la pile avant l'utilisation.
Mode d'emploi
1. Sélectionnez le mode de pesage en utilisant le bouton de (Kg/lb/St) qui se trouve
derrière la bascule.
2. Pour l'exactitude de l'opération de pesage, placez la bascule sur une surface solide, plate et équilibrée.
3. La bascule pèsera votre poids automatiquement lorsque vous monterez sur la plate-forme.
4. Lors de l'affichage du poids, la bascule s'éteindra automatiquement après 6 secondes.
Indicateur de poids excessif:
Si le message de "EEEE" s'affiche sur l'écran LCD, cette situation signifie que le poids maximum (150kg) est excédé.
- 8 -
INDICATEUR DE PILES FAIBLES
Si le message de "LO" s'affiche sur l'écran LCD, renouvelez les piles qui sont dans l'appareil.
Conseil de sécurité de piles: Les éléments à ne pas oublier
1. Utilisez les piles qui sont conseillées.
2. Assurez-vous que le compartiment à piles est bien fermé.
3. Insérez les piles de façon correctes selon les signes de « plus » et « moins
» indiqués sur les piles et dans le compartiment à piles.
4. Conservez les piles non-usées dans leurs emballages et tenez-les à distance des objets pouvant causer un court-circuit.
5. Enlevez les piles épuisées de la bascule.
6. Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la bascule pendant une
longue durée.
7. Gardez les piles hors de la portée des enfants.
8. Si vous pensez que la pile a été avalée, obtenez des soins médicaux
immédiatement.
Attention
Ne jetez jamais les piles au feu. Ne tentez pas de recharger les piles à usage unique.
Certains conseils relatifs à l'usage et à l'entretien:
1. Placez la bascule sur une surface solide, plate et équilibrée. Ne la placez
pas sur un tapis ou sur des surfaces molles.
2. La bascule peut être glissante si la surface est mouillée. Gardez la bascule sèche.
3. Nettoyez avec un chiffon légèrement humide après l'usage, n'utilisez pas de solvant ou n'immergez pas le produit dans l'eau.
4. Ne permettez pas la bascule subir un poids excessif, dans le cas contraire un dommage permanent peut avoir lieu.
5. Ne préservez pas la bascule de façon verticale lorsqu'elle n'est pas en usage, sinon les piles s'épuiseront.
6. Ne permettez pas la bascule subir des coups ou des vibrations excessives en la faisant tomber parterre ou en faisant tomber des objets dessus.
- 9 -
Loading...
+ 22 hidden pages