Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle
güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z›
tavsiye ederiz.
Kiflisel Elektronik Banyo Baskülünüz do¤ru olarak bir dönem içerisindeki kilo
al›m›n›z› ve ya kayb›n›z› göstermek için tasarlanm›flt›r ve normal kullan›m
koflullar›nda y›llarca kullanabilirsiniz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak
için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1 x Lityum pil (CR2032) ürüne dâhildir.
1 x Lithium battery (CR2032) included in the product.
1 x Pile au lithium (CR2032) incluse dans le produit.
1 x Lithium batterij (CR2032) opgenomen in het product.
1 x Lithium baterija (CR2032) ukljucene u proizvod.
Bu cihaz kalite belgesine haizdir.
• OPIS APARATA
LCD Ekran
LCD Display
LCD Ecran
LCD Zaslon
Platform
Plateforma
Platforma
EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
Kullanım Ömrü 10 yıldır.
Made in P.R. C.
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen
de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
- 2 -
Page 4
ÜRÜNÜN ÖZELL‹KLER‹
• Yüksek hassasiyetli sensör sistemi
• Dayan›kl› Cam Platform
• A¤›rl›k kapasitesi: 150 Kg / 330libre / 24St
• Tartma modu seçimi: Kilogram (Kg), Libre (lb), Stone (St)
• Hassasl›k: 100g / 0.2lb / 1/4 lb
• Otomatik s›f›rlama
• Otomatik kapanma
• Afl›r› yük göstergesi
ÇALIfiMA fiEKL‹
1.ADIM- Tart›y› düz ve sert bir zemine koyun( hal›lardan ve yumuflak
yüzeylerden kaç›n›n). Baskülün arkas›nda bulunan (Kg/lb/St) dü¤mesini
kullanarak tartma modunu seçiniz.
2.ADIM- Platformun üzerine ç›kt›¤›n›zda baskül a¤›rl›¤›n›z› otomatik olarak
tartacakt›r.
3.ADIM- Her iki aya¤›n›z› eflit derecede olacak fleklide kibarca tart›ya ç›k›n
ve tart› a¤›rl›¤›n›z› ölçerken hareket etmeden bekleyin.
OTOMAT‹K KAPAMA
Tart›dan indi¤inizde Tart› otomatik olarak kapanacakt›r.( E¤er tafl›nacak bir
a¤›rl›k yok ise tart› kendi kendini yaklafl›k 6 saniye sonra kapat›r.
AfiIRI YÜKLEME GÖSTERGES‹
LCD ekranda “EEEE” mesaj› görüntüleniyorsa bu durum azami a¤›rl›¤›n (150kg)
afl›ld›¤›n› göstermektedir.
DÜfiÜK P‹L GÖSTERGES‹
LCD ekranda “LO” mesaj› görüntüleniyorsa cihaza tak›lm›fl olan pili yenileyiniz.
Dikkat
Pilleri kesinlikle atefle atmay›n›z.
Tek kullan›ml›k pilleri flarj etmeye kalk›flmay›n›z.
- 3 -
Page 5
KULLANIM VE BAKIM TAVS‹YELER‹
* Tart›n›z› düz ve sert bir yüzeye koymak en do¤ru sonucu ve tekrarlanabilirli¤i
sa¤lar.
* Kendinizi daima ayn› tart›da ve zemin yüzeyinde tart›n. Düzgün olmayan
yüzeyler sonuçlar› etkiler.
* Giysisiz ve ç›plak ayakla, ö¤ünlerden önce ve daima günün ayn› saatinde
tart›l›n. Sabah ilk ifl tart›lmak en iyisidir.
* Tart›n›z, e¤er iki kez tart›l›rsan›z, afla¤› veya yukar› en yak›n 50 ve 100 gr
do¤ru sonuçlar› yuvarlar ve iki de¤iflik sonuç al›rs›n›z. A¤›rl›¤›n›z bu iki say›n›n
aras›ndad›r.
* Tart›n›z nemli bir bez ile temizleyin ancak suyun tart›n›n içine gitmesine
izin vermeyin.
* Kimyasal temizleme maddeleri kullanmay›n.
* Tart›n›z suyla dolmas›na izin vermeyin bu iç bölümlerine zarar verebilir.
* E¤er uzun süre tart›n›z› kullanm›yorsan›z pillerini ç›kart›n.
* Tart›n›za iyi bak›n, yüksek duyarl›kl› bir alettir. Düflürmeyin ve ya üzerinde
z›plamay›n.
P‹L GÜVENL‹⁄‹
Unutmaman›z gereken hususlar
1. Tavsiye edilen pilleri kullan›n›z
2. Pil yuvas›n›n kapand›¤›ndan emin olunuz.
3. Pilleri, pilin üstünde ve pil yuvas›n›n içinde gösterilen art› ve eksi iflaretlerine
göre do¤ru flekilde tak›n›z.
4. Kullan›lmam›fl pilleri ambalaj›nda muhafaza ediniz ve k›sa devreye neden
olabilecek metal cisimlerden uzak tutunuz.
5. Tükenmifl pilleri baskülden ç›kar›n›z.
6. Baskül uzun bir süre boyunca kullan›lmayacaksa içindeki pilleri ç›kar›n›z.
7. Pilleri çocuklar›n eriflemeyece¤i bir yerde tutunuz.
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin
çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün.
Güç kablosu hasar örmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade
edilmelidir.
Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma
kan›t›n› ekleyin (örn. kasa fifli).
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
ÇEVRE DOSTU ELDEN ÇIKARMA
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
- 5 -
Page 7
ENGLISH
SINBO SBS 4421 Electronic Body Scale
INSTRUCTION MANUAL
Please read the following instructions carefully before use.
The scales are designed for household use only, not to be used for commercial
purposes.
Specifications
• Equipped with high precision sensor
• Tempered Glass Platform
• Weight capacity: 150 Kg / 330lb / 24St
• Choice of weighing modes : Kilogram (Kg), Pound (lb), Stone (St)
• Graduation: 100g / 0.2lb / 1/4 lb
• Automatic zero resetting
• Automatic switch off
• Overload indicator
Power Supply
Operates with 1 x lithium battery (CR2032). Please remove the insulation tab
from the battery contacts before using.
Operating Instructions
1. Select the weighing mode using the switch (Kg/lb/St) located on the back
of the scales.
2. Place the scales on a firm, flat and even surface to ensure accuracy.
3. You stand on the platform directly then the scales can compute your weight
automatically.
4. While weight is displayed, the scales will automatically switch off after 6
seconds.
Overload indicator
When the LCD screen display “EEEE” it indicates that the maximum weight
(150kg) is exceeded.
- 6 -
Page 8
LOW BATTERY INDICATOR
When the LCD screen display “LO” you should install a new batteries.
Battery Safety Advice
Always
1. Use the batteries recommended
2. Make sure that the battery compartment is secure.
3. Fit batteries correctly, observing the plus and minus marks on the battery
and compartment.
4. Store unused batteries in their packaging and away from metal objects that
could cause a short circuit.
5. Remove dead batteries from the scales.
6. Remove batteries from the scales if they will not be used for a prolonged
period of time.
7. Keep loose batteries away from young children.
8. Seek medical advice if you believe a battery has been swallowed.
Never
Dispose of batteries in a fire.
Attempt to recharge ordinary batteries.
Advice for use and care
1. Ensure the scales are on a flat, even and firm surface. Avoid carpet or soft
surface.
2. The surface of the scales will be slippery if wet. Keep it Dry
3. Clean after use with a lightly damp cloth, do not use solvents or immerse
the product in water.
4. Avoid overloading the scales, otherwise, permanent damage may occur.
5. Do not store the scales in an upright position when not in use as this will
drain the battery.
6. Avoid excessive impact or vibration to the unit, such as dropping the scales
onto the floor or objects onto the scales.
- 7 -
Page 9
FRANÇAIS
SINBO SBS 4421 Bascule Électronique
MODE D’EMPLOI
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation de l'appareil.
Cette bascule n'est pas destinée à des fins commerciales et est conçu
uniquement pour usage domestique.
Spécifications techniques:
• Système de capteur à haute sensibilité
• Plate-forme en verre tempéré résistant à l'éclatement
• Capacité de poids: 150 Kg / 330libres / 24St
• Sélection de mode de pesage: Kilogramme (Kg), Libre (lb), Stone (St)
• Sensibilité: 100g / 0.2lb / 1/4 lb
• Réinitialisation automatique
• Arrêt automatique
• Indicateur de poids excessif
Source d'alimentation:
Fonctionne avec 1 x pile lithium (CR2032). Retirez la bande d'isolement qui
est sur les contacts de la pile avant l'utilisation.
Mode d'emploi
1. Sélectionnez le mode de pesage en utilisant le bouton de (Kg/lb/St) qui se
trouve derrière la bascule.
2. Pour l'exactitude de l'opération de pesage, placez la bascule sur une surface
solide, plate et équilibrée.
3. La bascule pèsera votre poids automatiquement lorsque vous monterez
sur la plate-forme.
4. Lors de l'affichage du poids, la bascule s'éteindra automatiquement après
6 secondes.
Indicateur de poids excessif:
Si le message de "EEEE" s'affiche sur l'écran LCD, cette situation signifie
que le poids maximum (150kg) est excédé.
- 8 -
Page 10
INDICATEUR DE PILES FAIBLES
Si le message de "LO" s'affiche sur l'écran LCD, renouvelez les piles qui sont
dans l'appareil.
Conseil de sécurité de piles:
Les éléments à ne pas oublier
1. Utilisez les piles qui sont conseillées.
2. Assurez-vous que le compartiment à piles est bien fermé.
3. Insérez les piles de façon correctes selon les signes de « plus » et « moins
» indiqués sur les piles et dans le compartiment à piles.
4. Conservez les piles non-usées dans leurs emballages et tenez-les à distance
des objets pouvant causer un court-circuit.
5. Enlevez les piles épuisées de la bascule.
6. Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la bascule pendant une
longue durée.
7. Gardez les piles hors de la portée des enfants.
8. Si vous pensez que la pile a été avalée, obtenez des soins médicaux
immédiatement.
Attention
Ne jetez jamais les piles au feu.
Ne tentez pas de recharger les piles à usage unique.
Certains conseils relatifs à l'usage et à l'entretien:
1. Placez la bascule sur une surface solide, plate et équilibrée. Ne la placez
pas sur un tapis ou sur des surfaces molles.
2. La bascule peut être glissante si la surface est mouillée. Gardez la bascule
sèche.
3. Nettoyez avec un chiffon légèrement humide après l'usage, n'utilisez pas
de solvant ou n'immergez pas le produit dans l'eau.
4. Ne permettez pas la bascule subir un poids excessif, dans le cas contraire
un dommage permanent peut avoir lieu.
5. Ne préservez pas la bascule de façon verticale lorsqu'elle n'est pas en
usage, sinon les piles s'épuiseront.
6. Ne permettez pas la bascule subir des coups ou des vibrations excessives
en la faisant tomber parterre ou en faisant tomber des objets dessus.
- 9 -
Page 11
NEDERLANDS
S‹NBO SBS 4421 Elektronische personenweegschaal
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees eerst de onderstaande gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u
het apparaat gaat gebruiken.
Deze weegschaal is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik en niet
voor commercieel gebruik.
Technische gegevens:
• Met een hoge nauwkeurige sensor systeem
• Platform van gehard glas
• Max./Min. capaciteit: 150kg/330 libre/24st
• Keuze gewichtseenheid module Kilogram (Kg), Libre (lb), Stone (St)
• Gevoeligheid: 100g / 0.2lb / 1/4 lb
• Automatische reset stand
• Automatische uitschakeling.
• Aanduiding voor overgewicht
Voedingsbron
Werkt met 1 x lithium batterij (CR2032). Voordat u de weegschaal gebruikt
verwijder het isolatiestrookje van de batterij.
Gebruiksaanwijzing
1. Verander de gewichtseenheid in (kg/lb/St) door op de toets onderop de
weegschaal te drukken.
2. Voor een juiste gewicht meting zet de weegschaal op een stevige, vlakke
en gelijkmatig oppervlak.
3. Na opstaan op de platform zal weegschaal uw gewicht automatisch meten.
4. Na verschijnen van gewicht zal de weegschaal na 6 seconden automatisch
uitschakelen.
Overgewicht aanduiding
Ziet u op het LCD scherm "EEEE", dan is de weegschaal overbelast met meer
van dat maximale capaciteit (150kg).
- 10 -
Page 12
LAAG BATTERIJ AANDUIDING
Wanneer op het LCD scherm "LO" verschijnt verwissel dan de aanwezige
batterij.
Veiligheidsinstructies voor batterijen:
De punten die u niet moeten vergeten
1. Gebruik alleen het voorgeschreven type batterijen.
2. Zorg ervoor dat de batterijklep gesloten is.
3. Leg batterijen, volgens de plus en min zijden van de batterijen en van de
batterijlade op de juiste positie.
4. Hou ongebruikte batterijen in verpakking en hou uit de buurt van metalen
voorwerpen die tot kortsluiting kan leiden.
5. Verwijder de leeggelopen batterijen uit de weegschaal.
6. Verwijder de batterijen als u gedurende het weegschaal een langere periode
niet gebruikt.
7. Hou batterijen uit de buurt van kinderen.
8. Bij het inslikken van een batterij onmiddellijk een arts raadplegen.
Let op!
Gooi batterijen nooit in vuur.
Probeer wegwerp batterijen niet op te laden.
Aanbevelingen betreft voor het gebruik en onderhoud
1. Plaats de weegschaal op een stevige, vlakke en gelijkmatig oppervlak.
Plaats niet op een tapijt of op zachte ondergronden.
2. De weegschaal kan glad zijn als het oppervlak nat is. Hou de weegschaal
droog.
3. Reinig de weegschaal na het gebruik met een zachte vochtige doek, gebruik
geen oplosmiddelen en/of dompel het apparaat nooit onder in water.
4. Voorkom overbelasting van de weegschaal, anders kan er blijvende schade
optreden.
5. Wanneer de weegschaal niet in gebruik wordt berg het niet rechtop, anders
zal de batterij leeglopen.
6. Zorg dat de weegschaal niet blootgesteld wordt aan overmatige schokken
of trillingen zoals vallen van de weegschaal op de grond en/of opvallen van
voorwerpen.
- 11 -
Page 13
DEUTSCH
S‹NBO SBS 4421 BADWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTES
• Hochsensibler Sensorsysteme
• Beständiger Glasplattform
• Gewichtkapazität: 150 Kg / 330Pfund / 24St
• Auswahl der Wägemodus: Kilogramm (Kg), Pfund (lb), Stone (St)
• Sensibilität: 100g / 0.2lb / 1/4 lb
• Automatischen Null-Rückstellung
• Automatische Ausschaltung
• Überlastungsanzeige
BETRIEBSART
1. SCHRITT- Die Waage an flache und harte Boden hinstellen (nicht auf Teppiche und
weichen Oberflächen). Durch Verwendung der auf der Hinterseite der Waage befindlichen
(Kg/lb/St) Taste, das Wägemodus wählen.
2. SCHRITT- Beim Aufsteigen auf die Plattform wird die Waage Ihr Gewicht automatisch
wiegen.
3. SCHRITT- Vorsichtig auf die Waage aufsteigen, so dass ihre beide Füße auf
gleichermaßen nebeneinander stehen. Bis die Wage Sie abwiegt ohne sich zu bewegen
abwarten.
AUTOMATISHES AUSSCHALTEN
Nachdem Sie von der Waage absteigen, wird die sich Waage automatisch ausschalten.
(Falls kein zutragendes Gewicht vorhanden ist, wird die Waage sich ca. nach 6 Sekunden
ausschalten.
ÜBERLASTUNGSANZEIGE
Falls auf der LCD-Display “EEEE” anzeigt, bedeutet es, dass das Maximale Gewicht
überschritten ist.
SCHWACHE BATTERIEANZEIGE
Falls an der LCD –Display “LO” anzeigt, bedeutet es, dass die Batterie erneuert werden
muss.
Achtung
Die Batterien auf keinen Falls ins Feuer werfen.
Die Einwegbatterien nicht versuchen aufzuladen.
- 12 -
Page 14
EMPFEHLUNGEN ZUM VERWENDUNG UND WARTUNG
· Das Aufstellen die Waage auf eine flachen und harten Boden, leistet die genaueste
Ergebnis und dessen Wiederholbarkeit.
· Sie sollten sich immer mit dem gleichen Waage und auf demselben Bodenoberfläche
abwiegen.
· Sie sollten sich unbekleidet, vor dem Mahlzeiten und immer am gleichen Tageszeit
abwiegen. Das Beste ist, immer sofort morgens nachdem aufstehen sich zu wiegen.
· Wenn Sie sich zweimal hintereinander wiegen, wird die Waage zwischen der ca. der 50
und 100 Gramm am nächstliegenden Ergebnis abrunden und Sie können zwei verschiedene
Ergebnisse haben. Ihr Körpergewicht liegt zwischen diesen beiden Zahlen.
· Ihre Waage mit einem feuchten Tuch abwichen. Sie dürfen nicht zulassen, dass Wasser
in die Waage eingeht.
· Keine chemische Reinigungsmittel verwenden.
· Nicht Erlauben, dass in Ihre Waage Wasser einläuft. Das kann die Innenteile der Waage
beschädigen.
· Falls Sie eine längere Zeit die Waage nicht verwenden, die Batterien rausnehmen.
· Behandeln Sie Ihre Waage mit viel Sorgfalt, denn es ist eine sehr empfindliches Gerät.
Nicht runterfallen lassen oder darauf springen.
BATTERIESICHERHEIT
Zu beachtende Punkte
1. Nur empfohlene Batterien verwenden.
2. Seien Sie sich sicher, dass der Batteriegehäuse geschlossen ist.
3. Die Batterien nach der auf dem Batterie und in dem Batteriegehäuse markierten
Pluszeichen und Minuszeichen richtig reinlegen.
4. Die unbenutzte Batterien im Verpackung aufbewahren und von metallischen
Gegenständen fernhalten, die zu einer Kurzschluss führen können.
5. Nehmen Sie die verbrauchten Batterien von der Waage aus.
6. Falls die Waage ein langer Zeitraum nicht verwendet wird, die Batterien rausnehmen.
7. Die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
8. Wann Sie denken, dass die Batterie verschluckt ist, sofort ärztlichen Rat einholen.
- 13 -
Page 15
ESPANOL
SINBO SBS 4421 Báscula Electrónica
MANUALE DE USO
Antes del uso de esta máquina lee la instrucción del uso siguiente
cuidadamente.
Esta báscula no es para los objetos comerciales y se ha diseñado solo para
el uso domestico.
Características Técnicas:
• Sistema de sensor de sensibilidad grande
• Plataforma de cristal que no se desparrama
• Capacidad del peso: 150kg/ 330libra/ 24 St
• Opción del modo de pesar
• Sensibilidad: 100g/ 0.21b/ 1/4 b
• Reducir a cero automáticamente
• Poder de apagar automáticamente
• Indicador de carga excesiva
Fuente de Energía:
Se funciona por pila de litio de 1x (CR2032). Antes del uso saca la banda de
aislamiento que está encima de contactos de pila.
Instrucción del Uso
1. Elige el modo de pesar por utilizar el botón de (Kg/ lb/ St) que está trasera
de la báscula.
2. Para el proceso de pesar correcto, fija la báscula encima de una superficie
dura, recta y equilibrada.
3. Cuando se ponga encima de la báscula, la báscula pesa su peso
automáticamente.
4. Cuando el peso se está mirando, la báscula se apaga automáticamente
después de 6 segundos.
Indicador del peso excesivo
Si se muestra el mensaje de "EEEE" en la pantalla de LCD, se significa que
se pesa encima del peso máximo (150kg).
- 14 -
Page 16
INDICADOR DE PILA BAJA
Indicador de pila baja
Si se muestra el mensaje "LO" en la pantalla de LCD, renueva la pila de la
máquina.
Recomendación de la Seguridad de Pila
Asuntos los que no tiene que olvidar
1. Utiliza las pilas que se recomiendan
2. Tiene que estar seguro que encaje de la pila está apagado
3. Fija las pilas como se muestra encima del encaje de pila conforme con los
signos del signo de más y signo de menos.
4. Guarde las pilas antiguas en sus embalajes y las guarde de las superficies
que se puede causar a cortocircuito.
5. Saca las pilas vacías desde la báscula.
6. Saca las pilas si no va a utilizar la báscula por un tiempo largo.
7. Guarde las pilas de los niños.
8. Si piensa que alguien traga la pila, inmediatamente solicita ayuda médica.
Atención
No tira las pilas dentro del fuego.
No intente a recargar las pilas no recargables.
Las recomendaciones sobre el uso y mantenimiento
1. Fija la báscula encima de una superficie dura, recta y equilibrada. No la
ponga encima de las superficies suaves como alfombra.
2. Si la superficie de la báscula está mojada, se puede ser resbaladizo. Guarde
la báscula seca.
3. Después del uso, límpiela por un paño un poco húmedo, no ponga el producto
dentro del agua o no utiliza resolvente.
4. No se somete la báscula a la carga excesiva, si no se puede ocurrir daños
permanentes.
5. Si no utiliza la báscula, no la guarda en la posición vertical, si no su pila se
vacía.
6. No somete la báscula una carga excesiva o un golpe por hacer caer las
cosas encima de la báscula o la báscula se cae.
- 15 -
Page 17
- 16 -
Page 18
- 17 -
Page 19
No: 1-4421-20112012
- 18 -
Page 20
- 19 -
Page 21
- 20 -
Page 22
- 21 -
Page 23
1-4421-20112012
- 22 -
Page 24
- 23 -
Page 25
- 24 -
Page 26
- 25 -
Page 27
HRVATSKI
- 26 -
Page 28
PREPORUKA ZA SIGURNOST BATERIJE
- 27 -
Page 29
- 30 -
Page 30
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE Intertek Testing Services Ltd. Shanghai
Bldg. No 86, 1198 Qinzhou Rd.,(North),
Caohejing Development Zone, Shanghai
SH09100719-V1
EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
Made in P.R.C.
‹mal Y›l› : 2012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.