GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 10
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 14
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 18
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 22
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 32
Keep these instructions in a safe place.
If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass
on all the documentation.
Proper use
These scales are intended for measuring the weight
of people. The scales have a weighing range of up
to 180 kg. This product is suitable for indoor environment only. The product is intended only for use in a
private domestic environment and not for commercial use.
Parts list
1
LC display
2
Platform
3
kg / lb switch
4
Battery compartment
5
Battery compartment cover
Included items
Check that all the items are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 Digital glass scale
1 Battery
1 Operating instructions
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032-button cell)
Platform: approx. 31.5 x 30 cm, safety glass
Capacity: max. 180 kg (396 lb)
Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb
Safety advice
This safety advice is an important
part of these operating instructions
and must be observed every time
electrical devices are used. The
advice and instructions will help
you to avoid risk of loss of life,
accidents and damage. Therefore
you must read carefully through the
following information concerning
safety and proper use.
RISK
OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS
AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with
the packaging materials or the
device. Otherwise there is a risk
to life from suffocation. Always
keep children away from the device. This product is not a toy.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
CAUTION! DANGER OF IN-
JURY! Do not load the scales
beyond 180 kg. The safety glass
could break and cause cut injuries.
CAUTION! DANGER OF IN-
JURY! Do not step on to the
scales with wet feet and do not
use the scales if the platform is
moist. You might slip.
Protect your scales from impact,
moisture, dust, chemicals and
sudden changes in temperature
and keep them away from
sources of heat (ovens, heating
radiators).
Do not expose the device to:
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation,
- moisture.
Failure to observe this advice may
result in damage to the device.
Check the device for damage
before bringing it into use. If the
device is damaged do not use it.
Remove the battery if the device
breaks down or is defective.
Otherwise the battery is more
likely to leak.
Never open the device housing.
This could result in personal injury or damage to the device.
Always have any repairs carried
out at the service centre or by
an electrical equipment
repair specialist.
CAUTION! The scale bears a
danger of stumbling and hence
it should be stored in a way
which prevents this danger.
Dangers arising from
the use of batteries
DANGER TO
LIFE! Batteries are not intended
to be in the hands of children. Do
not leave batteries lying around.
They could be swallowed by
children or pets. In the event of
swallowing a battery, contact a
doctor immediately!
teries. Do not short-circuit or
open them. Overheating, fire or
destruction of the batteries might
result. Never throw batteries into
fire or water. The batteries might
explode.
Avoid extreme environmental
conditions and temperatures as
they may affect batteries e.g.
above radiators. Otherwise the
batteries are more likely to leak.
Exhausted or damaged
batteries can cause caus-
tic burns upon contact with the
skin. To avoid this, always wear
suitable protective gloves in these
circumstances!
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes if fluid
is leaking from a battery. If you
come into contact with corrosive
battery fluids, flush the affected
area thoroughly with clean
water and contact a doctor
immediately.
Remove the battery if you are
not going to use the device for
an extended period.
When inserting the battery,
ensure the correct polarity! This
is shown in the battery compartment.
Remove a spent battery immedi-
ately from the device. There is
an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed
of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally
obliged to dispose of batteries
in the proper manner!
Keep batteries away from chil-
dren; do not throw batteries in
the fire, short-circuit them or take
them apart.
If the above instructions are not
complied with, the battery may
discharge itself beyond its end
voltage. There is then a danger
of leaking. If the battery has
leaked inside your device, you
should remove it immediately in
order to prevent damage to the
device!
Before first use
Removing the insulation strips
Note: The product is supplied with the battery
already in place. Before first use pull the insulation
strip out from between the battery and the battery
compartment.
See Fig. A 4 and 5.
If the scales do not appear to work, check that
the battery has been inserted correctly and
reinsert it if necessary.
Note: The display indicates when it is time to
replace the battery. When you step on to the
scales and the battery is too weak, the LC display
shows “Lo” (see Fig. D) and the scales switch
off automatically.
If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
When you insert the battery, make sure that the
contacts do not get bent.
Setting the units of weight
Note: The standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied
is “kg”.
during the weighing process can lead to
discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately.
After blinking 3 times, the weight display will
display the result, as shown in, for example,
Fig. C.
Note: If the scales show “OL” (see Fig. E), it
signals that the scales are overloaded. Observe
the maximum capacity of 180 kg (396 lb).
Step off the platform. The scales switch off
automatically after about 10 seconds. Until
then the weight measurement remains visible.
Note: After a change of location and follow-
ing every battery change, the scales must be
re-calibrated. To do this, proceed as follows:
Step onto the scales. The scales will show you
an incorrect measuring result. Step off the platform. The scales will calibrate automatically.
Wait until the scales switch off automatically.Step onto the scales once again. The scales
will show you the correct measuring result.
Troubleshooting
Slide the kg / lb switch to select the unit of
weight. The units will be displayed in the LC
display as follows:
This appliance has delicate electronic compo-
nents. This means that if it is placed near an
object that transmits radio signals, it could
cause interference. If the display indicates a
Kilogram (kg): see Figure B
Pound (lb): see Figure F
problem, move such objects away from it.
Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to
work remove the batteries for a short while and
Switching on your scales /
then replace them.
measuring your weight
Tip: Weigh yourself at the same time of day
(preferably in the morning) after visiting the toilet,
with an empty stomach and without clothing to
ensure that your results are compatible.
Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
Step on to the scales.Place even weight on each leg.If at all possible stand on the same areas of the
does occur, then wait until the device has dried
out fully before you use it again.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb
Batteries must not be disposed off with domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki
asiakirjat laitteen mukana mahdolliselle
uudelle omistajalle.
Q
Käyttötarkoituksen
mukainen käyttö
Tämä vaaka on tarkoitettu ihmisten painon mittaamiseen. Vaa’an asteikko ulottuu 180 kg:aan. Tuote
soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain yksityistalouksissa, se ei ole
tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
LC-näyttö
2
Askeltaso
3
kg / lb-kytkin
4
Paristotila
5
Paristotilan kansi
Q
Toimituksen sisältö
Tarkista heti pakkauksen purettuasi, että mikään osa
ei puutu ja että laite on moitteettomassa kunnossa.
(CR2032-nappiparisto)
Pinta: n. 31,5 x 30 cm, turvalasia
Kantavuus: enint. 180 kg (396 lb)
Jako: 0,1 kg / 0,2 lb
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet ovat käyttöohjeen
tärkeä osa, ja ne on huomioitava
aina sähkölaitteita käytettäessä.
Ohjeet on tarkoitettu hengenvaaran,
tapaturmien ja vahinkojen välttämiseen. Lue siksi seuraavat turvallisuutta ja asianmukaista käyttöä koskevat ohjeet huolellisesti.
HENGENVAARA JA
TAPATURMAVAARA PIK-
KULAPSILLE JA LAPSILLE!
Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien ja laitteen
läheisyyteen ilman valvontaa.
Tukehtumisen aiheuttama hengenvaara. Pidä lapset aina loitolla
laitteesta. Tämä tuote ei ole lelu.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä
kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoa laitteen käytöstä, jos he
käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen
turvallisessa käytössä ja he ovat
tietoisia laitteeseen liittyvistä
vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
VAARA! Älä kuormita vaakaa
yli 180 kg: lla. Turvalasi voi rikkoutua ja aiheuttaa leikkuuhaavoja.
VARO! LOUKKAANTUMIS-
VAARA! Älä astu vaa’alle märin jaloin äläkä käytä vaakaa,
kun punnitustaso on kostea. Voit
liukastua.
Suojaa vaakaa iskuilta, kosteu-
delta, pölyltä, kemikaaleilta ja
suurilta lämpötilan vaihteluilta.
Älä aseta sitä liian lähelle lämmönlähteitä (uunit, lämpöpatterit).
Älä altista laitetta
- äärimmäisille lämpötiloille,
- voimakkaille värähtelyille,
- suurelle mekaaniselle kuormitukselle,
- suoralle auringonvalolle,
- kosteudelle.
Laite voi vioittua.
Tarkista ennen käyttöönottoa,
että laitteessa ei ole vikoja. Älä
ota viallista laitetta käyttöön.
Ota paristo pois laitteesta, jos
laitteeseen tulee häiriöitä tai
vika. Paristo voi vuotaa.
Älä koskaan avaa laitteen kote-
loa. Se voi aiheuttaa loukkaantumisia ja johtaa laitteen vioittumiseen. Anna korjaustyöt
ainoastaan huolto- tai sähköliikkeen suoritettavaksi.
VARO! Älä säilytä vaakaa
läpikulkupaikoissa. Voit muuten
kompastua siihen.
Paristoihin liittyvät
vaarat
HENGEN-
VAARA! Paristot eivät kuulu
lasten käsiin. Älä jätä paristoja
lojumaan ympäriinsä. Lapset tai
kotieläimet voivat vahingossa
nielaista ne. Pariston nielaisseen
henkilön on välittömästi mentävä
lääkärille.
VARO! RÄJÄHDYS-
VAARA! Älä koskaan
lataa paristoja uudelleen äläkä
oikosulje tai avaa niitä. Se voi
johtaa liikaan kuumenemiseen,
tulipalon vaaraan tai räjähtämiseen. Älä koskaan heitä paristoja
tuleen tai veteen. Paristot voivat
räjähtää.
Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja
lämpötiloja, joilla voi olla vaikutus paristoihin (älä laita niitä
esim. lämpöpatterien päälle).
Paristo voi vuotaa.
kia ehdottomasti tarkoitukseen
sopivia suojakäsineitä!
Jos paristosta on vuotanut ulos
nestettä, vältä kontaktia ihoon,
silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele
paristohapolle altistuneet kohdat
välittömästi runsaalla määrällä
puhdasta vettä ja mene lääkäriin.
Poista paristot laitteesta, jos sitä
ei ole käytetty pitkään aikaan.
Noudata paristoja paikoilleen
asentaessasi napaisuusmerkintöjä. Ne näytetään paristotilassa.
Ota käytetyt paristot pikaisesti
pois laitteesta. Paristot voivat
vuotaa!
Paristoja ei saa hävittää tavalli-
sen kotitalousjätteen mukana!
Laki velvoittaa jokaista käyttäjää
hävittämään paristot määräysten
mukaisesti!
Pidä paristot lasten ulottumatto-
missa, älä heitä niitä tuleen, älä
oikosulje niitä äläkä pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei
noudateta, paristot voivat tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi.
Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos
laitteessa olevat paristot ovat
vuotaneet, ota ne pois välittömästi
laitteen vioittumisen estämiseksi!
Ennen ensimmäistä
käyttöönottoa
Eristysliuskojen poisto
Huomautus: Tuotteessa on paristo jo toimitetta-
essa. Poista ennen ensimmäistä käyttöä eristysliuska
pariston ja paristotilan välistä.
Käyttöönotto
Pariston asennus
j Katso kuva A 4 ja 5.
j Ellei vaaka toimi, tarkista onko paristo asetettu
kunnolla paikoilleen ja aseta se tarvittaessa
uudelleen.
Huomautus: Vaaka on varustettu “pariston
vaihdon ilmoittimella“. Kun vaa’an pariston
teho on liian heikko, LCD-näyttöön tulee teksti
“Lo“ (katso kuva D) ja vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
j Vaihda paristo siinä tapauksessa uuteen saman-
tyyppiseen paristoon.
j Varo paristoa paikoilleen asettaessasi, etteivät
kontaktit väänny.
Q
Painoyksikön asetus
Huomautus: Standardi-painoyksikkö on kilogramma (kg). Tehtaalla vaa’an painoyksiköksi on
asetettu “kg“.
j Kg / lb-kytkimellä voit valita eri painoyksiköiden
välillä. Yksiköt näytetään seuraavasti LC-näytössä:
Kilogramma (kg): katso kuva B
Naula (lb): katso kuva F
sin), kun olet käynyt vessassa, kun et ole syönyt
mitään ja ilman vaatteita, jotta saamasi tulokset
olisivat vertailukelpoisia.
j Aseta vaaka tukevalle, vaakasuoralle ja tasaiselle
alustalle.
j Astu vaa‘an päälle.
j Seiso punnitustasolla siten, että seisot tasaisesti
kummallakin jalallasi.
j Asetu mahdollisuuksien mukaan aina samaan
kohtaan astuintasolle äläkä liiku enää senjälkeen. Liikkuminen punnituksen aikana voi aikaansaada poikkeamia painossa. Vaaka aloittaa heti punnitsemisen. Kun punnitusnäyttö on
vilkkunut 3-kertaa, näyttöön tulee punnitustulos,
kuten esimerkiksi kuvasta C näkyy.
Huomautus: Mikäli vaaka näyttää „OL“
(katso kuva E), se on ylikuormitettu. Vaa’an
maksimi kuormituskyky on 180 kg (396 lb).
j Astu pois punnitustasolta. Vaaka kytkeytyy pois
päältä noin 10 sekunnin kuluttua.
Mittaustulos on näkyvillä siihen asti.
Ohje: Jokaisen laitteen paikanvaihdon jälkeen
ja jokaisen paristonvaihdon jälkeen vaaka pitää
kalibroida uudelleen. Toimi tällöin seuraavalla
tavalla:
Astu vaa‘an päälle. Vaaka näyttää väärän
mittaustuloksen. Astu jälleen alas punnitustasolta.
Laitteen kalibrointi tapahtuu nyt automaattisesti.
Odota, kunnes vaaka kytkeytyy automaattisesti
pois päältä.
Astu nyt uudestaan vaa’an päälle. Vaaka näyt-
tää nyt oikean mittaustuloksen.
Q
Puhdistus
J Älä käytä puhdistuksessa kemiallisia puhdistus-
aineita tai hankaavia aineita.
j Puhdista laite pehmeällä, hieman kostealla
kankaalla. Jos likaa on paljon, voit kostuttaa
kankaan myös miedossa saippualiuoksessa.
j Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin
nesteisiin. Laite voi muuten vioittua.
j Varmista, että laitteen sisään ei pääse vettä.
Jos sen sisään kuitenkin pääsee vettä, käytä
laitetta vasta, kun se on täysin kuiva.
Q
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin.
Toimi ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla
se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoimistosta saat
lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta
paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen.
Q
Vian korjaaminen
j Laite sisältää herkkiä elektronisia komponentteja.
Tästä syystä voi olla mahdollista, että välittömässä läheisyydessä olevat radiolähetinlaitteet
häiritsevät laitetta. Mikäli näytössä ilmenee
vikailmoituksia, poista tällaiset laitteet laitteen
ympäristöstä.
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat
sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat
ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset
merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot
kunnalliseen keräyspisteeseen.
Förvara denna bruksanvisning på säker
plats. Se till att bruksanvisningen alltid
finns tillgänglig även vid vidare använd-
ning av tredje man.
Q
Avsedd användning
Denna våg skall användas för att bestämma personers
vikt. Vågen är utrustad med ett invägningsområde
upp till 180 kg. Denna produkt är endast avsedd
för inomhusbruk. Produkten är endast avsedd för
privat bruk och inte för kommersiell verksamhet.
Säkerhet
Följande säkerhetsanvisningar anses
som beståndsdel i bruksanvisningen
och skall under alla omständigheter
beaktas vid användning av produkten. Dessa anvisningar medför att
livsfara, olyckor och allvarliga skador
kan undvikas. Läs noga igenom
nedanstående säkerhetsinformation
och information för avsedd användning.
De olika delarna
1
Display
2
Ståyta
3
kg / lb-omkopplare
4
Batterifack
5
Batterifackslucka
Q
I leveransen ingår
Kontrollera att alla delarna finns med i leveransen
och att alla delar är oskadade.
1 digital personvåg
1 batteri
1 bruksanvisning
Q
Tekniska data
Batteri: 1 x 3 V Lithium-batterier
(CR2032-knappbatteri)
Vågplatta: ca. 31,5 x 30 cm, säkerhetsglas
Bärkraft: max. 180 kg (396 lb)
Skalindelning: 0,1 kg / 0,2 lb
RISK
FÖR LIVSFARLIGA
SKADOR FÖR SPÄDBARN
OCH BARN! Låt inte barn leka
med förpackningsmaterial och
produkt. Risk för kvävning föreligger. Håll alltid mindre barn
på avstånd. Denna produkt är
ingen leksak.
Denna apparat kan användas
av barn från och med 8 år samt
av personer med nedsatt fysisk,
motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och
kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker
användning av apparaten och
om de förstått de risker som användningen kan medföra. Barn
får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan uppsikt av
vuxen person.
OBSERVERA! RISK FÖR
SKADOR! Belasta inte vågen
över 180 kg. Säkerhetsglaset
kan spricka och medföra skärskador.
OBSERVERA! RISK FÖR
SKADOR! Ställ dig inte på
vågen med blöta fötter eller när
vågplattan är våt. Halkrisk föreligger.
Skydda vågen från stötar, fukt,
damm, kemikalier, starka temperaturförändringar och närliggande värmekällor (kamin, element).
Utsätt inte produkten för
- extrema temperaturer,
- starka vibrationer,
- stark mekanisk påverkan,
- direkt solljus,
- fuktighet.
Risk för apparatskador.
Kontrollera att produkten inte
är skadad före användningen.
Använd aldrig en produkt som
är skadad.
Ta ur batterierna om störningar
förekommer eller produkten är
defekt. Risk för läckage och
batterisyra.
Försök aldrig att öppna produk-
ten. Följden kan bli att produkten
skadas. Utför aldrig reparationer
själv utan vänd dig med förtroende till kundtjänst eller behörig
elektriker.
OBSERVERA! Placera inte
vågen i utrymmen där man går
mycket. Snubbelrisk föreligger.
Risker vid hantering
av batterier
LIVSFARA! Bat-
terier skall inte hanteras av minderåriga barn. Förvara inte batterier
vårdslöst kringslängda. Risk föreligger att barn eller husdjur stoppar
dem i munnen och sväljer dem.
Uppsök omedelbart läkaren om
olyckan är framme.
OBSERVERA! EXPLO-
SIONSRISK! Batterier
får inte laddas, kortslutas eller
öppnas! Följden kan bli överhettning, brand-fara eller sprucket
batteri. Kasta inte batterierna i
öppen eld eller vatten. Batterierna kan explodera.
Undvik extrema omgivningsvill-
kor och temperaturer som kan
påverka batterierna, lägg dem
t.ex inte på ett värmeelement.
Risk för läckage och batterisyra.
kontakt med utträngande batterisyra, använd därför skyddshandskar vid hantering av ev.
skadade batterier.
Undvik kontakt med huden,
ögon och slemhinnor om batterisyra skulle läcka ur batterierna.
Spola omedelbart av den plats
som kommit i kontakt med batterisyran, använd rent vatten och
uppsök läkare.
Ta ur batteriet om produkten inte
skall användas under längre tid.
Kontrollera att polerna är korrekt
placerade. Detta visas på batterifacket.
Ta alltid ur gamla eller förbruka-
de batterier ur produkten. Risk
för att batterisyra läcker ut föreligger.
Kasta inte batterierna i hushålls-
soporna.
Varje användare är förpliktad att
avfallshanteras batterier enligt
gällande miljöregler.
Se till att barn inte handskas
med batterierna, kasta inte batterierna i öppen eld, batterierna
får inte kortslutas eller öppnas.
Vid icke beaktande av dessa
anvisningar kan batterierna
djupurladdas. Risk för läckage
föreligger. Ta ur batterierna ur
produkten om dessa är tomma,
annars kan produkten skadas.
Före första användning
Ta bort isoleringsremsan
Obs: Produkten har ett ilagt batteri vid leverans. Ta
bort isoleringen mellan batteriet och batterifacket
före första användning.
Användning
Sätta in batteri
j Se bild A 4 och 5.
j Om vågen inte fungerar, kontrollera att batteriet
är korrekt inlagt och lägg ev. in ett nytt batteri.
Obs: Vågen är utrustad med en indikering när
batteriet behöver bytas. LC-displayen visar ”Lo”
(se bild D) om batteriet börjas bli svagt och
vågen slocknar automatiskt.
j Lägg in ett nytt batteri av samma typ.
j Kontrollera att kontakterna inte böjs när batte-
riet läggs in.
Q
Ställa in viktenhet
Obs: Standardenhet för vikten är kilogram (kg).
Vågen är inställd på enheten kg när den levereras.
j Skjut kg / lb-omkopplaren för att välja
mellan de olika viktenheterna. Enheterna visas
enligt följande i displayen:
net (t.ex. på morgonen) efter första toalettbesöket.
Du bör vara nykter och bära så lite klädesplagg
som möjligt för att erhålla jämförbara resultat.
j Placera vågen på stabil, horisontal och jämnt
underlag.
j Ställ dig på vågen.
j
Placera fötterna med jämn viktfördelning på vågen.
j Ställ dig alltid på samma ställe på ståytan och
rör dig inte. Rörelse påverkar vägningen och
kan medföra avvikelser. Vågen börjar väga
omedelbart. Viktangivelsen blinkar 3 gånger
och visar sedan resultatet, se bild C.
Obs: Om vågen visar „OL“ (se bild E) är
vågen överbelastad. Maximal bärkraft är
180 kg (396 lb).
j Stig av vågplattan. Vågen slocknar efter ca.
10 sekunder. Resultatet visas tills vågen slocknar.
Observera: Efter varje gång enheten flyttats
och efter varje batteribyte skall vågen kalibrera
om sig. Gör på följande sätt:
Ställ dig på vågen. Vågen visar ett felaktigt
mätresultat. Gå ner från plattformen igen.
Enheten kalibrerar sig automatiskt.
Vänta tills vågen stänger av sig automatiskt.
Ställ dig på vågen igen. Vågen visar nu rätt
mätresultat.
Q
Felsökning
j Produkten innehåller känsliga elektroniska
komponenter. Dessa kan störas av radiovågor i
omedelbar närhet. Om felmeddelanden visas i
displayen, flytta på utrustningen i närheten av
produkten.
j Elektrostatiska urladdningar kan medföra funk-
tionsstörningar. Ta ur batterierna en stund och
sätt tillbaka dem om sådana funktionsstörningar
förekommer.
J Använd inga lösningsmedel eller aggressiva
rengöringsmedel.
j
Rengör produkten med mjuk lätt fuktad trasa. Stark
smuts kan rengöras med trasa och tvålvatten.
j Sänk aldrig ner produkten i vatten eller annan
vätska. Produkten kan skadas.
j Vatten får inte tränga in i produkten. Om detta
är fallet, får produkten inte användas förrän
den är helt torr.
Q
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt
material,
som kan lämnas på lokala
återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade
produkten erhåller du hos kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsam-
mans med hushållsavfallet när den
kasserats, utan säkerställ en fackmässig
avfallshantering. Du erhåller information
om återvinningsplatser och öppettider
hos de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas
enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och /
eller produkten till befintliga återvinningsstationer.
Risk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier!
Pb
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna
kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla
som specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver,
Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till
kommunens återvinningsstation.
Opbevar denne vejledning omhyggelig.
Hvis du giver apparatet videre til tredjemand, bedes du ligeledes videregive
papirerne.
Q
Formålsbestemt anvendelse
Dette vægt skal bruges til vejning af personer. Den
har et vægtområde på indtil 180 kg. Dette produkt
er udelukkende beregnet til brug indendørs. Produktet er udelukkende beregnet til brug i private
husholdninger og ikke til erhvervsmæssig indsats.
Beskrivelse af delene
1
LC-display
2
trædeflade
3
kg / lb-tast
4
batteribeholder
5
batteribeholderdæksel
Q
Leverancens indhold
Umiddelbart efter udpakningen skal indholdet
gennemgås for fuldstændighed og apparatets
fejlfrie tilstand.
1 digital personvægt
1 batteri
1 betjeningsvejledning
Q
Tekniske specifikationer
Batteri: 1 x 3 V lithiumbatteri
(CR2032-knapcelle)
Tritflade: ca. 31,5 x 30 cm, sikkerhedsglas
Bæreevne: max. 180 kg (396 lb)
Inddeling: 0,1 kg / 0,2 lb
Sikkerhed
Sikkerhedsinstrukserne er en vigtig
del af nærværende betjeningsvejledning og skal i alle tilfælde iagttages under brugen af elektriske
apparatet. Instrukserne skal tjene til
at undgå livsfarlige situationer, ulykker og tilskadekomst. Derfor bør de
følgende informationer om sikkerheden og den den korrekte anvendelse læses opmærksomt igennem.
FARE
FOR BØRNS LIV OG
HELBRED! Børn må aldrig være
alene med indpakningsmaterialet og apparatet. Der er risiko
for livsfare ved kvælning. Børn
skal holdes borte fra vægten.
Dette produkt er ikke legetøj.
Dette apparat kan bruges af
børn fra 8 år og opad, samt af
personer med forringede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale
evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under
opsyn eller iht. sikker brug af
apparatet blev vejledt og forstod
de derudaf resulterende farer.
Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
KOMST! Vægten må ikke belastes ud over 180 kg. Sikkerhedsglasset kan gå itu og forvolde
snitsnår.
OBS! FARE FOR TILSKADE-
KOMST! Vægten må ikke betrædes med våde fødder og ikke
anvendes hvis tritfladen er fugtigt.
Der er risiko for at glide og miste
fodfæstet.
Vægten skal beskyttes mod stød,
fugtighed, støv, kemikalier, stærke temperatursvingninger eller
varmekilder i dens umiddelbare
nærhed (ovne, varmelegemer).
Vægten må ikke udsættes for
- ekstreme temperaturer,
- stærke vibrationer,
- stærke mekaniske påvirkninger,
- direkte sollys,
- fugtighed
da dette kan beskadige vægten.
Før vægten tages i brug skal
den kontrolleres for beskadigelser. Hvis den er beskadiget bør
den ikke tages i anvendelse.
Hvis der er fejl eller uregelmæs-
sigheder ved vægten, skal batteriet tages ud. Der er risiko for at
det lækker.
Vægtens hus må aldrig åbnes.
Der er risiko for tilskadekomst og
beskadigelse af vægten. Reparationer må kun foretages af
serviceafdelingen eller en elektrofagmand.
OBS! Sæt vægten udenfor
gennemgange. Ellers kan De
snuble over den.
Risici i omgangen
med batterier
LIVSFARE!
Batterier hører ikke til i børne-
hænder. De må ikke ligge og flyde. Der er risiko for at de bliver
slugt af småbørn eller husdyr. I
den slags tilfælde bør man
straks søge lægehjælp.
OBS! EKSPLOSIONS-
FARE! Batterier må
aldrig genoplades, kortsluttes
eller lukkes op. Det kan komme
til overophedning, brandfare
eller eksplosion. Batterier må
aldrig smides i ild eller vand. De
risikerer at de eksploderer.
Undgå ekstreme betingelser og
temperaturer der kan påvirke
batterierne, f.eks. på varmeapparater. Dette betyder forøget
risiko for at de lækker.
den; derfor bør man i påkommende tilfælde iføre sig egnede
sikkerhedshandsker!
Undgå kontakt med hud, øjne
og slimhinder dersom der slipper
væske ud af batteriet. Hvis De
har været i berøring med batterisyre skal de pågældende steder
straks skylles med rigeligt med
klart vand, og der skal omgående konsulteres en læge.
Fjern batteriet fra apparatet, hvis
dette ikke anvendes i længere tid.
Vær opmærksom på den rigtige
polaritet ved indsættelse! Denne
vises i batteribeholderen.
Tomme batterier skal tages ud af
apparatet omgående. Der er
øget risiko for at de løber ud!
Batterier hører ikke til i hushold-
ningsaffaldet.
Hver forbruger er efter loven
forspligtet til at bortskaffe batterierne efter forskrifterne!
Batterierne skal holdes borte fra
børn. De må ikke kastes i ilden,
kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges,
kan batterierne blive ladet af ud
over deres slutspænding. Der er
da risiko for at de løber ud. Hvis
det sker i apparatet, skal de omgående tages ud for at undgå
at apparatet bliver beskadiget!
Inden første brug
Isoleringsstrimlen fjernes
Bemærk: Ved levering er et batteri indsat allerede.
Fjern isoleringsstrimlen mellem batteri og batteribeholder inden første brug.
Ibrugtagning
Batteri indsættes
j Se illust. A 4 og 5.
j Kontroller, om batteriet er korrekt indsat, hvis
vægten ikke viser nogen funktion, og indsæt
det i givet fald på ny.
Bemærk: Vægten er udstyret med en ”batteri-
skiftevisning“. Hvis den benyttes med et batterie
der er for svagt, vises der i LC-displayet ”Lo“
(se illustration D), og vægten slukker sig selv
automatisk.
j I dette tilfælde udskiftes det brugte batteri med
et nyt af lignende type.
j Vær opmærksom på, ikke at bøje kontakterne
ved indsættelse af batteriet.
Q
Indstilling af vægtenhed
Bemærk: Standardvægtenheden er kilogram (kg).
I leveringstilstanden er vægten indstillet på
enheden “kg“.
j Skub kg / lb-tasten, for at vælge imellem de
forskellige vægtenheder. Enhederne vises i LCdisplayet på følgende måde:
kilogram (kg): se illustration B
pund (lb): se illustration F
(og helst om morgenen), efter toiletbesøget, på
fastende hjerte og uden tøj på, så De får sammenlignelige resultater.
j Vægten bør stilles på et fast, vandret og fladt
underlag.
j Stil Dem på vægten.
j Stil Dem på vægten med ensartet vægtfordeling
på begge ben.
j Stil dig helst altid på samme sted af trædefladen
og bevæg dig ikke. Bevægelses under vejningsforløbet kan bevirke afvigelser. Vægten starter
med det samme målingen. Efter vægtvisningen
har blinket 3 gange, vises måleresultatet som
f.eks. vist i illust. C.
Bemærk: Viser vægten „OL“ (se illust. E), er
vægten overbelastet. Vær opmærksom på den
maksimale bæreevne på 180 kg (396 lb).
j Træd ned fra vægten. Den slukker derpå efter
ca. 10 sekunders forløb. Indtil da er vejeresultatet synligt.
Henvisning: Hver gang apparatet anbringes
et nyt sted, og når batterierne udskiftes, skal
vægten kalibreres på ny. Udfør i denne forbindelse følgende:
Stil dig på vægten. Vægten viser et forkert
måleresultat. Forlad trædefladen igen. Apparatet
kalibreres automatisk.
Vent indtil vægten slukker af sig selv.
Stil dig på vægten igen. Nu viser vægten det
rigtige måleresultat.
J Der må ikke bruges rengørings- eller skuremidler
til rengøringen.
j Vægten rengøres med en let fugtig klud. Er der
tale om stærkere forurening kan der også bruges
en let sæbevandsopløsning.
j Vægten må ikke neddyppes i vand eller andre
væsker. Den kan blive beskadiget af en sådan
behandling.
j Der må ikke trænge nogen væske ind i vægten.
Hvis det skulle ske, må den først anvendes igen
når den er blevet fuldkommen tør.
Q
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige
materialer, der kan bortskaffes ved de
stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt.
Det udtjente produkt må af hensyn til
miljøet ikke bortskaffes over det normale
husholdningsaffald, men skal afleveres
ved det passende genbrugscenter. Den
ansvarlige forvaltning oplyser gerne
åbningstider og genbrugssteder.
Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter
direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller
apparatet returneres over et indsamlingspunkt.
Q
Fejl afhjælpes
j Apparatet indeholder sensible elektroniske byg-
gedele. Derfor er det muligt, at det forstyrres af
radiosendeapparater i umiddelbar nærhed. Hvis
der dukker fejlmeldinger op i displayet, fjernes
sådanne apparater fra apparatets omgivelser.
j Elektrostatisk afladning kan resultere i funktions-
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald.
De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske
symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium,
Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier
på Deres kommunale opsamlingsplads.
Remettez également ces documents aux
utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
Q
Utilisation conforme
Cette balance sert à mesurer le poids d’une personne.
La plage de mesure de la balance va de 0 à 180 kg.
Ce produit est exclusivement conçu pour un usage
intérieur. Ce produit est uniquement conçu pour un
usage domestique privé et non pas pour un usage
commercial.
Description des pièces
1
Affichage à cristaux liquides
2
Plateau
3
Sélecteur kg / lb
4
Boîtier à piles
5
Couvercle du boîtier à piles
Q
Fourniture
Immédiatement après le déballage, veuillez toujours
contrôler que la fourniture est au complet et que
l’appareil se trouve en parfait état.
1 Pèse-personne digital
1 Pile
1 Mode d’emploi
Q
Caractéristiques
Pile : 1 x pile lithium 3 V
(CR2032-bouton)
Plateau : verre de sécurité env. 31,5 x 30 cm
Charge : max. 180 kg (396 lb)
Graduation : 0,1 kg / 0,2 lb
Sécurité
Les consignes de sécurité sont un
élément fondamental de ce mode
d’emploi et doivent absolument
être respectées lors de l’utilisation
d’appareils électriques. Ces
consignes servent à prévenir les
dangers mortels, les accidents et
les dégâts. Veuillez donc lire attentivement les informations suivantes
concernant la sécurité d’emploi et
l’utilisation conforme.
AVERTISSE-
MENT !
DANGER
DE
MORT ET D’ACCIDENT POUR
LES ENFANTS EN BAS ÂGE
ET LES ENFANTS ! Ne jamais
laisser les enfants manipuler
sans surveillance le matériel
d’emballage et l’appareil. Autrement, il existe un danger de mort
par étouffement. Toujours tenir les
enfants à l’écart de l’appareil.
Ce produit n’est pas un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes à
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant
d‘expérience et de connaissance
que sous surveillance ou s‘ils ont
été instruits de l‘utilisation sûre
de cet appareil et des risques en
découlant. Les enfants ne
doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil
ne doit pas être effectué par un
enfant sans surveillance.
ATTENTION ! RISQUE DE
BLESSURES ! Ne pas soumettre la balance à une charge
supérieure à 180 kg. Le verre de
sécurité pourrait se briser et
provoquer des coupures.
ATTENTION ! RISQUE DE
BLESSURES ! Ne pas monter
sur la balance avec des pieds
humides, ni utiliser la balance si
le plateau est humide. Autrement, vous risquez de glisser.
Protéger la balance contre les
chocs, l’humidité, les produits
chimiques, les fortes variations de
température et la proximité directe de sources de chaleur
(four, radiateur).
Ne pas exposer l’appareil
- à des températures extrêmes,
- à de fortes vibrations,
- à de fortes sollicitations
mécaniques,
- au rayonnement solaire direct,
- à l’humidité.
Autrement, vous risquez
d’endommager l’appareil.
Avant la première mise en ser-
vice et chaque utilisation, vérifier
le bon état de l’appareil. Ne
jamais faire fonctionner un
appareil endommagé.
Retirer la pile en cas de panne
ou de défaut de l’appareil.
Risque élevé de coulage.
Ne jamais ouvrir le boîtier de
l’appareil. Vous risquez de vous
blesser et d’endommager l’appareil. Uniquement confier les
réparations au S.A.V. ou à un
électricien qualifié.
ATTENTION! Rangez la
balance en dehors des voies de
passage. Vous risquez de trébucher dessus dans le cas contraire.
Dangers lors de la
manipulation des piles
AVERTISSEMENT !
DANGER DE MORT ! Les
piles ne sont pas des jouets. Ne
pas laisser traîner les piles.
Celles-ci peuvent être avalées
par des enfants ou des animaux
domestiques. Dans un tel cas,
vous devez immédiatement
consulter un médecin.
circuiter, ni les démonter. Autrement vous risquez de provoquer
une surchauffe, un incendie ou
une explosion. Ne jamais jeter
des piles dans un feu ou dans
l’eau. Les piles risquent d’exploser.
Éviter d’exposer les piles à des
conditions et températures extrêmes
susceptibles de les endommager,
par ex. des radiateurs. Risque
élevé de coulage.
Les piles coulées ou en-
dommagées peuvent
causer des irritations en cas de
contact avec la peau; il faut donc
absolument porter des gants
adéquats pour les manipuler !
Si du liquide s’écoule d’une pile,
il faut éviter tout contact avec la
peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’acide
des piles, immédiatement rincer
la zone à l’eau claire et consulter
un médecin sans plus attendre.
Si la pile n’a pas été utilisée
pendant une durée prolongée,
retirez la pile de l’appareil.
Lors de la mise en place de la
pile, veillez à respecter la polarité! Celle-ci est indiquée dans le
compartiment à pile.
Immédiatement enlever les piles
usées de l’appareil. Il existe un
risque élevé de coulage des
piles !
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu
par la loi à mettre les piles au
rebut de manière adéquate !
Tenir les piles à l’écart des en-
fants, ne pas les jeter dans un
feu, ni les courtcircuiter ou les
démonter.
En cas de non respect de ces
instructions, les piles peuvent décharger au-delà de leur tension
finale. Elles risquent alors de
couler. Si les piles coulent dans
votre appareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout
endommagement du produit !
Avant la première utilisation
Enlever la bande isolante
Remarque : le produit est livré avec une pile in-
sérée. Avant la première utilisation, enlever la
bande isolante entre la pile et le boîtier à piles.
Mise en service
Insérer la pile
j Voir ill. A 4 et 5.
j Si la balance n’indique aucune fonction, vérifier
si la pile est correctement insérée et l’insérer
correctement au besoin.
Avis : la balance est équipée d’un « témoin de
remplacement de pile ». Lorsque la puissance de
pile devient insuffisante, l’écran ACL affiche
« Lo » (voir il. D) et la balance s’éteint automatiquement.
j Il faut alors remplacer la pile usée par une pile
neuve de même type.
j Lors de la mise en place de la pile, veillez à ne
pas déformer les contacts.
Q
Réglage de l’unité de poids
Avis: L’unité de poids standard est le kilogramme (kg).
À la livraison, la balance est réglée sur l’unité « kg ».
j Descendez du plateau. La balance s’éteint au
bout d’environ 10 secondes.
Le résultat du pesage reste affiché jusqu’à
l’extinction.
Remarque: après un déplacement de
l’appareil ou un changement de pile, la balance
doit être à nouveau être étalonnée. Procédez
comme suit:
Montez sur la balance. La balance vous indique
un résultat de mesure erroné. Descendez du
plateau. L’appareil effectue l’étalonnage automatiquement.
Attendez que la balance s’éteigne automati-
quement.
Montez de nouveau sur la balance. La balance
vous indique à présent un résultat de mesure
correct.
Pousser le sélecteur kg/lb pour sélectionner
l‘une des différentes unités de poids. Les unités
sont affichées comme suit dans l‘affichage à
cristaux liquides :
Kilogramme (kg) : voir illustration B
Livre (lb) : voir illustration F
Q
Allumer la balance / pesage
Conseil : afin d’obtenir des résultats comparables,
pesez-vous si possible à la même heure (de préférence
le matin), après avoir été aux toilettes, à jeun et nu.
j Placer la balance sur une surface stable, hori-
zontale et plane.
j Montez sur la balance.
j Bien répartir le poids sur les deux jambes.
j De préférence, positionnez-vous sur le même
endroit du plateau et restez immobile. Tout
mouvement lors du pesage peut fausser le
résultat. La balance commence immédiatement
la mesure. Après 3 clignotements de l‘affichage
de poids, le résultat de mesure est affiché
comme le montre par ex. l‘ill. C.
Remarque : si la balance indique „OL“ (voir
ill. E), la charge est excessive. Tenir compte que
la charge maximale est de 180 kg (396 livres).
Q
Solution aux problèmes
j L’appareil renferme des éléments électroniques
sensibles. Il est donc possible qu’il y ait parasitage par des appareils à transmission radio à
proximité. En cas de problèmes d’affichage à
l’écran, éloignez ces appareils de la proximité
de l’appareil.
j Les décharges électrostatiques peuvent entraîner
des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pendant
quelques instants et remettez-la en place.
Q
Nettoyage
J Ne pas utiliser de détergents chimiques, ni de
produits récurrents pour le nettoyage.
j Essuyer l’appareil avec un chiffon légèrement
humidifié. Si la balance est sale, vous pouvez
aussi imbiber le chiffon d’eau savonneuse.
j Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau
ou d’autres liquides. Autrement, vous risquez
d’endommager l’appareil.
j Éviter toute infiltration d’eau dans l’appareil. Si
cependant ceci se produit, ne réutiliser l’appareil qu’une fois parfaitement sec.
L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque
vous n‘utilisez plus votre produit, ne le
jetez pas avec les ordures ménagères,
mais entreprenez un recyclage adapté.
Pour obtenir des renseignements et des
horaires d‘ouverture concernant les points
de collecte, vous pouvez contacter votre
administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC.
Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés
dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles !
Pb
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et doivent être considérés comme des
déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours
déposer les piles usées dans les conteneurs de
recyclage communaux.
EMC
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L211-4 et suivants
du Code de la consommation et aux articles 1641
et suivants du Code Civil.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee wanneer het product in handen van derden
overgaat.
Q
Doelmatig gebruik
Deze weegschaal is bedoeld voor de berekening
van het gewicht van mensen. De weegschaal beschikt daarvoor over een weegbereik tot 180 kg.
Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privéhuishoudens en niet voor commerciële
doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
1
LC-display
2
Stavlak
3
kg / lb-schakelaar
4
Batterijvakje
5
Batterijvakdeksel
Q
Leveringsomvang
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken
op volledigheid en optimale staat van het product.
Draagkracht: max. 180 kg (396 lb)
Indeling: 0,1 kg / 0,2 lb
Veiligheid
De veiligheidsinstructies vormen
een belangrijk onderdeel van deze
handleiding en moeten bij het gebruik van elektrische apparaten in
ieder geval in acht worden genomen. De instructies dienen de
vermijding van levensgevaar, ongevallen en materiële schade. Lees
daarom de onderstaande informatie over veiligheid en doelmatig
gebruik zorgvuldig door.
WAARSCHU-
WING!
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR VOOR
ONGE-VALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN
JONGEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht hanteren
met het verpakkingsmateriaal en
het apparaat. In het andere geval bestaat levensgevaar door
verstikken. Houd kinderen steeds
verwijderd van het apparaat. Dit
product is geen speelgoed.
Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 alsook personen met
verminderde psychische, sensori-
sche of mentale vaardigheden
of een gebrek aan ervaring
en / of kennis worden gebruikt,
als zij onder toezicht staan of
geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van
het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR LETSEL! Belast de
weegschaal niet met meer dan
180 kg. Het veiligheidsglas zou
kunnen breken en snijwonden
kunnen veroorzaken.
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR LETSEL! Ga niet met
natte voeten op de weegschaal
staan en gebruik de weegschaal
niet wanneer het stavlak vochtig
is. In het andere geval bestaat
gevaar voor uitglijden.
Bescherm de weegschaal tegen
stoten, vocht, stof, chemicaliën,
sterke temperatuurschommelingen en plaats hem niet in de
buurt van warmtebronnen (kachelovens, verwarmingen).
Stel het apparaat niet bloot aan
- extreme temperaturen,
- sterke vibraties,
- sterke mechanische belastingen,
- directe zoninstraling,
- vocht.
In het andere geval dreigt
gevaar voor schade aan het
apparaat.
Controleer het apparaat vóór
de ingebruikname op schade.
Neem nooit een beschadigd
apparaat in gebruik.
Verwijder de batterij in geval
van storingen of wanneer het
apparaat beschadigd is. In het
andere geval bestaat gevaar
voor lekkage.
Open nooit de behuizing van
het apparaat. Lichamelijk letsel
en schade aan het apparaat
zouden het gevolg kunnen zijn.
Laat reparaties alléén uitvoeren
door het servicepunt of door
een elektromonteur.
VOORZICHTIG! Plaats de
weegschaal niet in of bij doorgangen. In het andere geval
kunt u er over struikelen.
horen niet thuis in kinderhanden.
Laat batterijen nooit liggen. Hier
bestaat het gevaar dat deze
door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
EXPLOSIEGEVAAR!
Batterijen mogen niet
opgeladen, kortgesloten of ge-
open worden. Daardoor kunnen
deze oververhit raken, in brand
vliegen of uit elkaar spatten.
Gooi batterijen nooit in vuur of
water. De batterijen kunnen
exploderen.
Vermijd extreme omstandighe-
den en temperaturen die op de
batterijen zouden kunnen inwerken, bijv. door radiatoren. In het
andere geval bestaat gevaar
voor lekk-age.
Lekkende of beschadig-
de batterijen kunnen bij
contact met de huid bijtwonden
veroorzaken. Gebruik daarom
in dergelijke gevallen geschikte
veiligheidshandschoenen!
Vermijd contact met huid, ogen
en slijmvliezen wanneer vloeistof
uit de batterij gelekt is. Spoel in
geval van contact met batterijzuur de dienovereenkomstige
plekken af met voldoende
schoon water en raadpleeg per
omgaande een arts.
Verwijder de batterij uit het ap-
paraat als het gedurende een
langere periode niet wordt gebruikt.
Let bij het plaatsen van de batte-
rij op de juiste polariteit! Deze
staat in het batterijvakje aangegeven.
Verwijder verbruikte batterijen
per omgaande uit het apparaat.
In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het
huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk
verplicht, batterijen volgens de
voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen
verwijderd, gooi batterijen niet
in het vuur, sluit ze niet kort en
neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies
kunnen batterijen over hun eindspanning heen ontladen worden.
In dat geval bestaat het gevaar
dat ze gaan lekken. In geval
van lekkage van de batterijen
terwijl deze nog in het product
geplaatst zijn, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen
om schade aan het product te
vermijden!
Vóór het eerste gebruik
Verschuif de kg / lb-schakelaar om uit de ver-
schillende gewichtseenheden te kiezen. De
eenheden worden als volgt op het LC-display
weergegeven:
Kilogram (kg): zie afbeelding B
Engels pond (lb): zei afbeelding F
Q
Weegschaal inschakelen /
gewicht meten
Isolatiestrip verwijderen
Opmerking: het product is bij de levering reeds
voorzien van een batterij. Verwijder vóór het eerste
gebruik de isolatiestrip tussen batterij en batterijvakje.
Ingebruikname
Batterij plaatsen
j Zie afb. A 4 en 5.
j Als de weegschaal niet functioneert, contro-
leert u of de batterij correct
geplaatst is en plaatst deze zo nodig opnieuw.
Opmerking: De weegschaal is uitgerust met
een indicator voor het vervangen van de batterij. Wanneer u de weegschaal gebruikt met
een te zwakke batterij, verschijnt op het LC-display “Lo” (zie afb. D) en de weegschaal schakelt automatisch uit.
j Vervang in dit geval de verbruikte batterij door
een nieuwe batterij van hetzelfde type.
j Let bij het plaatse van de batterijen
op dat de contacten niet worden
verbogen.
Q
Gewichtseenheid instellen
Opmerking: de standaard gewichtseenheid is ki-
logram (kg). Bij de levering is de weegschaal ingesteld op de eenheid “kg”.
Tip: Weeg uzelf naar mogelijkheid op hetzelf-
de dagtijdstip (het beste ’s morgens) nadat u op
toilet bent geweest, nuchter en zonder kleren om
vergelijkbare resultaten te bereiken.
j Plaats de weegschaal op een vaste,
horizontale en vlakke ondergrond.
j Ga op de weegschaal staan.
j Ga met een gelijkmatige gewichtsverdeling op
beide benen op de weegschaal staan.
j Ga naar mogelijkheid altijd op dezelfde plaats
van het stavlak staan en beweeg niet. Bewegingen tijdens het weegproces kunnen afwijkingen in het resultaat tot gevolg hebben. De
weegschaal begint direct met de meting. Na
3-malig knipperen van de gewichtsweergave
wordt het meetresultaat weergegeven, zoals
op afb. C.
Opmerking: als de weegschaal “OL” weer-
geeft (zie afb. E), is de weegschaal overbelast.
Neem het maximale draagvermogen van
180 kg (396 lb) in acht.
j Verlaat het stavlak. De weegschaal schakelt na
10 seconden uit.
Zolang blijft het meetresultaat zichtbaar.
Opmerking: Na het verplaatsen van het ap-
paraat en na elke batterijwissel moet de weegschaal opnieuw worden gekalibreerd. Ga hiervoor als volgt te werk:
Ga op de weegschaal staan. De weegschaal
geeft een verkeerde meting weer. Verlaat het
weegplateau weer. Het apparaat kalibreert automatisch.
componenten. Om die reden is het mogelijk
dat het apparaat gestoord wordt door draadloze radiografische apparaten in de buurt. Als
onjuiste weergaven op het display verschijnen,
dient u dergelijke apparaten uit de buurt van
dit apparaat te verwijderen.
j Elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot
functiestoringen. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen even de batterij en plaats
deze opnieuw.
Q
Reiniging
J Gebruik geen chemische reinigers of schuur-
middelen voor de reiniging.
j Reinig het apparaat alléén met een iets vochti-
ge doek. Bij hardnekkige verontreinigingen
kunt u het doek ook met een lichte zeepsop
vochtig maken.
j Dompel het apparaat nooit onder water of in
andere vloeistoffen. In het andere geval kan
het apparaat beschadigd worden.
j Waarborg dat geen water in het apparaat
dringt. Wanneer dit toch gebeurd mocht zijn,
gebruikt u het apparaat pas weer wanneer het
volledig gedroogd is.
Gooi het produkt als U het niet meer ge-
bruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder
het deskundig. Over afgifteplaatsen en
hun openingstijden kunt U zich bij uw
aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Pb
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
De chemische symbolen van de zware metalen
zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver,
Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij
een gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
Q
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Trittfläche: ca. 31,5 x 30 cm, Sicherheitsglas
Tragkraft: max. 180 kg (396 lb)
Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb
Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte
ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von
Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen
Wiegebereich bis zu 180 kg. Dieses Produkt ist
ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den kommerziellen
Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
kg / lb-Schalter
4
Batteriefach
5
Batteriefachdeckel
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
Sicherheitshinweise sind wichtiger
Bestandteil dieser Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von
elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden. Die Hinweise
dienen zur Vermeidung von Lebensgefahr, Unfällen und Schäden.
Lesen Sie deshalb die folgenden
Informationen für Sicherheit und
sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Andernfalls
besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten Sie Kinder stets
vom Gerät fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT!
VERLETZUNGS-
GEFAHR! Belasten Sie die Waage
nicht über 180 kg. Das Sicherheitsglas könnte brechen und
Schnittverletzungen verursachen.
VORSICHT! VERLETZUNGS-
GEFAHR! Betreten Sie die
Waage nicht mit nassen Füßen
und nutzen Sie die Waage nicht,
wenn die Trittfläche feucht ist.
Andernfalls können Sie ausrutschen.
Schützen Sie die Waage vor
Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen
Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung
des Gerätes.
Kontrollieren Sie das Gerät vor
der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Entfernen Sie bei Störungen
oder defektem Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Gerätes. Verletzungen und
Beschädigungen am Gerät können
die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von der Servicestelle
oder einer Elektrofachkraft durchführen.
VORSICHT! Lagern Sie die
Waage außerhalb von Durchgängen. Andernfalls können Sie
darüber stolpern.
Batterien nicht herumliegen. Es
besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
VORSICHT! EXPLO-
SIONSGEFAHR!
Batterien niemals wieder aufla-
den, kurzschließen oder öffnen.
Überhitzung, Brandgefahr oder
Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer oder Wasser. Die Batterien
können explodieren.
Vermeiden Sie extreme Bedin-
gungen und Temperaturen, die
auf Batterien einwirken können,
z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls
besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Ausgelaufene oder
beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen.
Tragen Sie deshalb in diesem
Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten, falls
Flüssigkeit aus der Batterie
ausgetreten ist. Spülen Sie bei
Kontakt mit Batteriesäure die
betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt
auf.
Entfernen Sie die Batterie, wenn
sie längere Zeit nicht verwendet
wurde, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf
die richtige Polarität! Diese wird
im Batteriefach angezeigt.
Entfernen Sie eine erschöpfte Bat-
terie umgehend aus dem Gerät.
Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den
Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern
fern, werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer, schließen Sie sie nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht
auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise
kann die Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr
des Auslaufens. Falls die Batterie
in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollte, entnehmen Sie diese
sofort, um Schäden am Gerät
vorzubeugen!
Hinweis: Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit
einer Batterie bestückt. Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch den Isolierstreifen zwischen Batterie und
Batteriefach.
Inbetriebnahme
Batterie einsetzen
Siehe Abb. A 4 und 5.
Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie,
ob Sie die Batterie korrekt eingelegt haben,
und setzen Sie sie ggf. erneut ein.
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben
der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint
auf dem LC-Display „Lo“ (siehe Abb. D) und
die Waage schaltet sich automatisch aus.
Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf,
dass die Kontakte nicht verbogen werden.
Gewichtseinheit einstellen
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die
Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt.
Verschieben Sie den kg / lb-Schalter, um zwischen
den verschiedenen Gewichtseinheiten zu
wählen. Die Einheiten werden wie folgt im
LC-Display angezeigt:
Kilogramm (kg): siehe Abbildung B
Pfund (lb): siehe Abbildung F
Waage einschalten / Gewicht
messen
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben
Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Stellen Sie sich auf die Waage.Stellen Sie sich mit gleichmäßiger Gewichtsver-
teilung auf beiden Beinen auf die Waage.
Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche
Stelle der Trittfläche und bewegen Sie sich
nicht. Bewegungen während des Wiegevorganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 3-maligem Blinken der Gewichtsanzeige
wird das Messergebnis angezeigt, wie z.B. in
Abb. C dargestellt.
Hinweis: Zeigt die Waage „OL“ an (siehe
Abb. E), ist diese überlastet. Beachten Sie die
maximale Tragkraft von 180 kg (396 lb).
Verlassen Sie die Trittfläche. Die Waage
schaltet sich nach ca. 10 Sekunden ab.
Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Hinweis: Nach jedem Standortwechsel des
Geräts und nach jedem Batteriewechsel muss
sich die Waage neu kalibrieren. Gehen Sie
hierzu folgendermaßen vor:
Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage
zeigt Ihnen ein falsches Messergebnis. Verlassen
Sie die Trittfläche wieder. Das Gerät kalibriert
sich automatisch.
Warten Sie, bis sich die Waage automatisch
ausschaltet.
Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die
Waage zeigt Ihnen nun das richtige Messergebnis.
Fehlerbehebung
Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display
auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
können Sie das Tuch auch mit einer leichten
Seifenlauge befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall
sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst
wieder, wenn es völlig trocken ist.
Entsorgung
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
06 / 2013 · Ident.-No.: Z31690/Z31279A062013-3