Silvercrest SRR 3 A1 User Manual [es, it, en, de]

Español ................................................................... 2
Italiano ................................................................. 23
Português .............................................................. 44
English ................................................................... 65
V 1.15
SilverCrest SRR 3 A1
Contenido
Introducción......................................................................... 3
Uso conforme a lo previsto .................................................. 3
Volumen de suministro ........................................................ 4
Datos técnicos ...................................................................... 5
Indicaciones de seguridad ................................................... 5
Propiedad intelectual .......................................................... 8
Antes de poner en marcha el aparato ................................. 9
Carga de la batería ..................................................................................... 9
Puesta en funcionamiento ................................................. 10
Limpieza y mantenimiento ................................................ 11
Limpieza ..................................................................................................... 11
Limpieza después de cada uso ................................................................ 11
Limpieza cada dos meses ......................................................................... 12
Mantenimiento ........................................................................................... 15
Eliminación e información medioambiental ....................... 17
Desmontar la batería ................................................................................. 17
Notas sobre la conformidad .............................................. 19
Solución de problemas ...................................................... 20
Información sobre la garantía y el servicio técnico ............ 21
2 - Español
SilverCrest SRR 3 A1
Introducción
Muchas gracias por haber optado por uno de nuestros productos SilverCrest.
La afeitadora rotativa SilverCrest SRR 3 A1, en adelante "afeitadora", dispone de un dispositivo de láminas y cuchillas de triple cabezal con contorno adaptable y sistema de doble anillo. El sistema de afeitado de precisión de acero inoxidable garantiza un afeitado óptimo. La recortadora de vello largo integrada permite recortar el vello largo de la barba o las patillas.
Uso conforme a lo previsto
La afeitadora únicamente debe emplearse para fines privados y no industriales, ni tampoco comerciales. Además, no está permitido utilizar la afeitadora en espacios abiertos. Esta afeitadora satisface, en relación a la conformidad CE, todas las normas y las reglamentaciones relevantes. En caso de realizar algún cambio en la afeitadora sin haberlo acordado con el fabricante, el cumplimiento de estas normas dejará de estar garantizado. El fabricante no se hará responsable de los daños y averías derivados de este tipo de acciones. Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso.
Español - 3
SilverCrest SRR 3 A1
Volumen de suministro
Afeitadora Tapa protectora Cable de alimentación Bolsa de viaje Pincel de limpieza Estas instrucciones
Estas instrucciones tienen una cubierta desplegable. En su interior encontrará una ilustración de la afeitadora con varios números cuyo significado es el siguiente:
1 Tapa protectora 2 Dispositivo de láminas y cuchillas 3 Botón de desbloqueo 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Indicador de carga 6 Recortadora de vello largo 7 Conexión de alimentación
4 - Español
SilverCrest SRR 3 A1
Datos técnicos
Tensión de servicio 220-240V~ 50Hz Consumo de potencia 4W Categoría de protección II Tiempo de carga 60 minutos Dimensiones Aprox. 53 x 140 x 59 mm
(ancho x alto x hondo) Peso Aprox. 173 g Temperatura de funcionamiento De 0 °C a +40 °C
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar la afeitadora por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones y observe todas las indicaciones de advertencia, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como referencia para el futuro. Si vende o traspasa la afeitadora, asegúrese de entregar también estas instrucciones.
Este símbolo señala información importante para utilizar la afeitadora con seguridad y para la protección del usuario.
Este símbolo indica que la afeitadora no es resistente al agua, por lo que no debe utilizarse en la ducha ni en la bañera.
Este símbolo señala más indicaciones informativas sobre el tema.
Español - 5
SilverCrest SRR 3 A1
Esta afeitadora no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos los niños) con disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la experiencia o los conocimientos necesarios, salvo que lo hagan bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido una instrucción sobre cómo utilizarla. Vigile los niños en todo momento para asegurarse de que no jueguen con la afeitadora.
La ingestión de piezas pequeñas puede suponer peligro de muerte. Tenga presente también el peligro de asfixia por obstrucción de las vías respiratorias con el plástico de embalaje.
Guarde la afeitadora fuera del alcance de los niños.
¡ATENCIÓN! La afeitadora debe mantenerse seca.
La afeitadora no es resistente al agua, por lo que no debe utilizarse en la ducha o en la bañera bajo ningún concepto. Asimismo, también está prohibido sumergir la afeitadora en agua. ¡Podría producirse una descarga eléctrica!
Si la afeitadora se cae al agua, desenchufe en primer lugar el cable de alimentación de la toma de corriente, ya que, de lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Si se produce humo, ruidos inusuales u olores extraños, apague la afeitadora inmediatamente y desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente. En estos casos, la afeitadora no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisada por un técnico. Si se produce fuego en el aparato, no inhale el humo bajo ningún
6 - Español
SilverCrest SRR 3 A1
concepto. No obstante, si no puede evitarlo, busque ayuda médica. La inhalación de humo puede ser perjudicial para la salud.
A fin de evitar posibles situaciones de peligro, no está permitido dañar la afeitadora.
Asegúrese de que no se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto a la afeitadora. ¡Podría provocar un incendio!
Está prohibido exponer la afeitadora a focos directos de calor (p.ej. calefacciones), a luz directa del sol y a luces artificiales directas. También debe prestarse atención a que la afeitadora no se exponga a vibraciones o sacudidas fuertes. Además, tampoco debe permitirse que penetren cuerpos extraños en su interior, ya que la afeitadora podría resultar dañada.
La afeitadora no debe someterse a variaciones bruscas de temperatura, puesto que la humedad del aire podría condensarse y provocar un cortocircuito.
Cables
No toque nunca el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Compruebe el cable de alimentación de manera periódica. ¡No utilice clavijas adaptadoras ni cables alargadores que no cumplan con las normas de seguridad en vigor y no modifique en forma alguna el cable de alimentación!
Español - 7
SilverCrest SRR 3 A1
No coloque muebles ni otros objetos pesados encima del cable de alimentación y preste atención a que no se doble, especialmente en la zona de la clavija y la toma de conexión. Preste atención a que el cable de alimentación no esté aplastado ni en contacto con superficies calientes. No haga nunca un nudo en el cable de alimentación ni lo ate a otros cables. Coloque todos los cables de forma que nadie pueda pisarlos y que no representen un obstáculo.
Coja el cable de alimentación siempre por la clavija y no tire del propio cable.
Propiedad intelectual
El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de propiedad intelectual y se entrega al usuario únicamente como fuente de información.
Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto rige también para el uso comercial de su contenido y datos.
En el momento de pasar a impresión, el texto y las ilustraciones se correspondían al nivel técnico más reciente.
8 - Español
SilverCrest SRR 3 A1
Antes de poner en marcha el aparato
Extraiga la afeitadora y los accesorios del embalaje.
Compruebe que la afeitadora no esté dañada. Si encuentra algún desperfecto en la afeitadora, no la ponga en marcha.
La afeitadora puede utilizarse con la batería o con el cable de alimentación.
Carga de la batería
La afeitadora tiene una potente batería integrada de NiMH no contaminante. Puede cargarse utilizando el cable de alimentación suministrado.
Para alargar la vida útil de la batería integrada, se recomienda dejar que se descargue completamente antes de cargarla otra vez. Cuando la batería está totalmente descargada, el indicador de carga [5] parpadea en color rojo.
Para cargar la batería, conecte el cable de alimentación a la conexión de alimentación [7]. Acto seguido, enchufe el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Durante la carga, el indicador de carga [5] se ilumina en color rojo. La batería tarda aproximadamente 60 minutos en cargarse completamente. Cuando finaliza la carga, el indicador de carga [5] parpadea en color verde. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente para ahorrar energía.
Español - 9
SilverCrest SRR 3 A1
Puesta en funcionamiento
La afeitadora únicamente debe utilizarse para afeitarse en seco.
Extraiga la tapa protectora [1]. Pulse el interruptor de encendido y apagado [4] para encender la afeitadora. Cuando el aparato está encendido, el marco del interruptor se ilumina en rojo. Deslice la afeitadora haciendo movimientos circulares y ejerciendo una ligera presión sobre la piel. Mantenga la afeitadora siempre en ángulo recto con la piel. Si lo desea, utilice la mano libre para tensar la piel y, de esta manera, levantar el vello de la barba.
Tenga presente que al terminar de afeitarse podría aparecer un ligero enrojecimiento o irritación en la piel. Esto es completamente normal, puesto que la piel debe acostumbrarse a este tipo de afeitado. La piel podría tardar entre dos y tres semanas en acostumbrarse a la afeitadora.
La recortadora de vello largo [6] permite recortar el vello largo de la barba o las patillas. Para utilizar la recortadora de vello largo [6], ábrala. Cuando termine de utilizarla, ciérrela de nuevo. Cuando termine de afeitarse, vuelva a pulsar el interruptor de encendido y apagado [4] para apagar la afeitadora. Cuando termine de utilizar el aparato, vuelva a colocar la tapa protectora [1] en el dispositivo de láminas y cuchillas [2]. Limpie la afeitadora tal como se explica en el siguiente capítulo.
10 - Español
SilverCrest SRR 3 A1
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Antes de limpiar la afeitadora, desenchúfela de la corriente eléctrica, ya que podría producirse una descarga eléctrica.
Antes de limpiar la afeitadora, apáguela para evitar posibles peligros.
No sumerja la afeitadora en agua u otros líquidos. Si lo hace, el líquido penetraría en su interior, puesto que la carcasa no es estanca.
No utilice aire comprimido, espumas abrasivas ni otros productos de limpieza agresivos para limpiar la afeitadora.
Para lograr un afeitado óptimo, se recomienda limpiar la afeitadora cada vez que termine de utilizarse.
Limpieza después de cada uso
Extraiga la tapa protectora [1]. A continuación, limpie los cabezales de afeitado del dispositivo de láminas y cuchillas [2] utilizando el pincel de limpieza suministrado.
Español - 11
SilverCrest SRR 3 A1
Presione el botón de desbloqueo [3] para abrir el dispositivo de láminas y cuchillas. A continuación, limpie el interior del dispositivo de láminas y cuchillas [2] y la cámara de recogida utilizando el pincel de limpieza suministrado.
Cuando termine de limpiar el dispositivo de láminas y cuchillas [2], ciérrelo de nuevo hasta que se enclave de manera audible. Vuelva a montar la tapa protectora [1].
Limpieza cada dos meses
Extraiga la tapa protectora [1]. Presione el botón de desbloqueo [3] para abrir el dispositivo de láminas y cuchillas.
12 - Español
SilverCrest SRR 3 A1
Tire del soporte de los cabezales de afeitado para soltarlo de su enclavamiento. A continuación, extraiga el soporte de los cabezales de afeitado.
Extraiga los cabezales de afeitado. Cada cabezal de afeitado está formado por un alojamiento y una cuchilla.
Los alojamientos deben limpiarse únicamente con la cuchilla correspondiente, puesto que ambas piezas están adaptadas entre sí. Si los alojamientos no se montan con la cuchilla correcta, la calidad del afeitado podría verse afectada.
Los cabezales de afeitado también pueden limpiarse con agua corriente. Antes de volver a montar los cabezales de afeitado, deje que se sequen completamente.
Extraiga la cuchilla del alojamiento. A continuación, limpie cuidadosamente la cuchilla utilizando el pincel suministrado.
Limpie el alojamiento con el pincel de limpieza suministrado.
Español - 13
SilverCrest SRR 3 A1
Vuelva a montar la cuchilla en el alojamiento.
Una vez limpios, vuelva a montar los cabezales de afeitado en el dispositivo de láminas y cuchillas. Preste atención a que el hueco del cabezal de afeitado quede colocado en la guía del dispositivo de láminas y cuchillas.
A continuación, vuelva a montar el soporte de los cabezales de afeitado en el dispositivo de láminas y cuchillas. Presione el soporte de los cabezales de cuchillas por el centro hasta que se enclave de manera audible.
Cuando termine de limpiar el dispositivo de láminas y cuchillas [2], ciérrelo de nuevo hasta que se enclave de manera audible. Vuelva a montar la tapa protectora [1].
14 - Español
SilverCrest SRR 3 A1
Mantenimiento
Para conservar la calidad del afeitado, sustituya los cabezales de afeitado cada dos años.
Para obtener información sobre las piezas de repuesto, llame a nuestro servicio de atención telefónica (véase la página 22).
Antes de empezar el mantenimiento de la afeitadora, desenchúfela de la corriente eléctrica, ya que podría producirse una descarga eléctrica.
Antes de empezar el mantenimiento de la afeitadora, apáguela para evitar posibles peligros.
Para sustituir los cabezales de afeitado, proceda de la manera siguiente:
Extraiga la tapa protectora [1]. Presione el botón de desbloqueo [3] para abrir el dispositivo de láminas y cuchillas.
Tire del soporte de los cabezales de afeitado para soltarlo de su enclavamiento. A continuación, extraiga el soporte de los cabezales de afeitado.
Español - 15
SilverCrest SRR 3 A1
Extraiga los cabezales de afeitado. Cada cabezal de afeitado está formado por un alojamiento y una cuchilla.
Monte los cabezales de afeitado nuevos en el dispositivo de láminas y cuchillas. Preste atención a que el hueco del cabezal de afeitado quede colocado en la guía del dispositivo de láminas y cuchillas.
A continuación, vuelva a montar el soporte de los cabezales de afeitado en el dispositivo de láminas y cuchillas. Presione el soporte de los cabezales de cuchillas por el centro hasta que se enclave de manera audible.
Vuelva a cerrar el dispositivo de láminas y cuchillas [2] hasta que se enclave de manera audible. Vuelva a montar la tapa protectora [1].
16 - Español
SilverCrest SRR 3 A1
Eliminación e información medioambiental
Los aparatos que van acompañados de este símbolo cumplen con la directiva europea 2002/96/EC. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos para ello. Al eliminar correctamente los aparatos usados estará contribuyendo a reducir los daños en el medio ambiente y el peligro para su propia salud. Para obtener más información acerca de cómo eliminar correctamente un aparato usado, consulte a su ayuntamiento, el organismo de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el aparato.
El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas correctamente.
Desmontar la batería
Esta afeitadora contiene una batería integrada. Antes de desechar la afeitadora, debe quitarse la batería.
Antes de extraer la batería, desenchufe la afeitadora de la corriente
Español - 17
SilverCrest SRR 3 A1
eléctrica, ya que podría producirse una descarga eléctrica.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Apague la afeitadora antes de extraer la batería.
¡Atención! Al extraer la batería, la afeitadora queda inservible.
Abra la recortadora de vello largo [6]. Suelte los tres tornillos y abra la carcasa.
Para soltar la batería (dos células) de la placa de circuitos, corte las conexiones con unos alicates de corte lateral.
18 - Español
SilverCrest SRR 3 A1
Deseche la batería y la afeitadora por separado a través de los puestos de eliminación adecuados.
Piense en el medio ambiente. Las baterías usadas no pertenecen a la basura doméstica. Deben entregarse en un punto de recogida de baterías usadas. Tenga presente que las baterías únicamente deben desecharse en contenedores para baterías usadas cuando están descargadas y que, en caso de desecharse sin estar completamente descargadas, deben tomarse las precauciones necesarias para evitar que se produzcan cortocircuitos.
Notas sobre la conformidad
Este aparato cumple con los requisitos básicos y el resto de prescripciones relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC, la directiva para aparatos de baja tensión 2006/95/EC, la directiva RoHS 2011/65/EU y la directiva ErP 2009/125/EC. La declaración de conformidad correspondiente está incluida al final del presente manual.
Español - 19
SilverCrest SRR 3 A1
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución La afeitadora no afeita tan bien como antes.
Los cabezales de
La afeitadora no funciona
Los cabezales de afeitado están sucios u obstruidos por vello largo.
afeitado están dañados o desgastados.
La batería está agotada.
Limpie los cabezales de afeitado (véase el capítulo "Limpieza cada dos meses"). Sustituya los cabezales de afeitado (véase el capítulo "Mantenimiento"). Cargue la batería (véase el capítulo "Carga de la batería") o enchufe la afeitadora a la corriente eléctrica.
20 - Español
SilverCrest SRR 3 A1
Información sobre la garantía y el servicio técnico
Garantía de TARGA GmbH
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta o la ayuda en línea. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparada la referencia o el número de serie del aparato. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Al utilizar la garantía por defectos de material o de fabricación en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas.
Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno.
Español - 21
SilverCrest SRR 3 A1
Servicio técnico
E-Mail: service.ES@targa-online.com
IAN: 89083
Fabricante
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Teléfono: 91 – 45 34 303
22 - Español
SilverCrest SRR 3 A1
Sommario
Introduzione ..................................................................... 24
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ......................... 24
Dotazione ......................................................................... 25
Dati tecnici ......................................................................... 26
Disposizioni di sicurezza ................................................... 26
Diritto d'autore .................................................................. 29
Prima della messa in funzione ........................................... 30
Caricare la batteria ................................................................................... 30
Messa in funzione ............................................................. 31
Pulizia/Manutenzione ....................................................... 32
Pulizia ......................................................................................................... 32
Pulizia dopo ogni utilizzo.......................................................................... 32
Pulizia ogni due mesi ................................................................................. 33
Manutenzione ............................................................................................ 36
Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento .... 38
Rimuovere la batteria ................................................................................ 38
Marchio di conformità ....................................................... 40
Risoluzione dei problemi ................................................... 41
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza .................... 42
Italiano - 23
SilverCrest SRR 3 A1
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest.
Il rasoio a lame rotanti SilverCrest SRR 3 A1, di seguito denominato rasoio, dispone di tre testine di rasatura, in grado di seguire perfettamente i contorni del viso, e di un sistema a doppio anello. Le lame ad alta precisione, interamente in acciaio, assicurano una rasatura ottimale. Il tagliabasette integrato per i peli più lunghi consente di regolare la barba o le basette.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Il rasoio è destinato all'uso privato e non può essere utilizzato per scopi commerciali o industriali. Inoltre, il rasoio deve essere utilizzato solamente in luoghi chiusi. Questo rasoio rispetta tutte le norme e le direttive previste dalla dichiarazione di conformità CE. In caso di eventuali modifiche apportate all'apparecchio, non è garantita l'osservanza di tali norme, se le modifiche stesse non sono state concordate con il produttore. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti risultanti da tali modifiche. Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio.
24 - Italiano
SilverCrest SRR 3 A1
Dotazione
Rasoio Cappuccio di protezione Cavo elettrico Sacchetto da viaggio Pennellino per la pulizia Queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono dotate di una copertina con risvolto. Sul lato interno della copertina è raffigurato il rasoio. Alcune parti sono numerate. La numerazione ha il significato seguente:
1 Cappuccio di protezione 2 Unità di rasatura 3 Tasto di sblocco 4 Tasto on/off 5 Indicatore della batteria 6 Tagliabasette 7 Foro per l'inserimento del cavo elettrico
Italiano - 25
SilverCrest SRR 3 A1
Dati tecnici
Tensione 220-240V~ 50Hz Potenza assorbita 4W Classe di isolamento: II Tempo di caricamento 60 minuti Dimensioni ca. 53 x 140 x 59 mm (L x A x P) Peso circa 173 g Temperatura operativa da 0 °C a +40 °C
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta il rasoio leggere attentamente le istruzioni qui di seguito riportate e attenersi a tutte le avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso come riferimento futuro. In caso di vendita o cessione del rasoio, consegnare anche queste istruzioni.
Questo simbolo contrassegna indicazioni importanti per il funzionamento sicuro del rasoio e per la protezione dell'utente.
Questo simbolo indica che il rasoio non è impermeabile e che non deve essere utilizzato sotto la doccia o nella vasca da bagno.
Questo simbolo contrassegna ulteriori note informative relative all'argomento.
26 - Italiano
SilverCrest SRR 3 A1
L'utilizzo di questo rasoio non è previsto per persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (inclusi i bambini) oppure con esperienza e/o conoscenze inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull’utilizzo del rasoio da parte di chi è responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con il rasoio.
Le piccole parti, se inghiottite, possono costituire un pericolo mortale. Sussiste inoltre il pericolo di soffocamento, nel caso in cui le vie respiratorie venissero occluse dal materiale di imballaggio.
Tenere il rasoio fuori dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE! Non bagnare il rasoio.
Il rasoio non è impermeabile e non deve essere utilizzato in nessun caso sotto la doccia o nella vasca da bagno. Inoltre il rasoio non deve mai essere immerso completamente nell'acqua. Pericolo di scossa elettrica!
Se il rasoio dovesse cadere in acqua, scollegarlo subito dalla presa elettrica servendosi del connettore. In caso contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica!
Se si dovessero sviluppare del fumo oppure rumori od odori insoliti, spegnere subito il rasoio ed estrarre la spina dalla presa. In questi casi utilizzare nuovamente il rasoio solo dopo un controllo effettuato da un tecnico specializzato. Non inalare in nessun caso il fumo originato da un eventuale incendio dell'apparecchio. In caso sia stato inalato del fumo, rivolgersi subito a un medico. L'inalazione di fumo può nuocere alla salute.
Italiano - 27
SilverCrest SRR 3 A1
Al fine di evitare pericoli, il rasoio non deve essere danneggiato.
Non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese) sul rasoio nelle immediate vicinanze. Pericolo di incendio!
Non esporre il rasoio a fonti di calore dirette (ad es. caloriferi) oppure alla luce diretta del sole o alla luce artificiale. Inoltre, non sottoporre il rasoio a scosse e vibrazioni eccessive. Non inserire corpi esterni nel rasoio perché potrebbe riportare dei danni.
Il rasoio non deve essere sottoposto a forti oscillazioni di temperatura in quanto l'umidità dell'aria potrebbe condensarsi causando cortocircuiti elettrici;
Cavo
Non afferrare il cavo elettrico con le mani bagnate. Sussiste il pericolo di un cortocircuito o di una scossa elettrica.
Un cavo elettrico danneggiato potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica. Controllare di tanto in tanto il cavo elettrico. Utilizzare esclusivamente adattatori o prolunghe che siano conformi alle norme di sicurezza vigenti e non intervenire sul cavo elettrico!
Non posizionare mobili o altri oggetti pesanti sul cavo elettrico e assicurarsi che questo non venga piegato, in particolare modo in prossimità del connettore e del morsetto di collegamento. Assicurarsi che il cavo non venga schiacciato o che non venga a contatto con superfici molto calde. Non fare mai nodi nel cavo e non legarlo ad altri cavi. Tutti i cavi devono essere posizionati in modo tale da non essere calpestati o da non ostacolare nessuno.
28 - Italiano
Loading...
+ 80 hidden pages