Silvercrest SRR 2 A2 User Manual [en, fr, de]

English ..................................................................... 2
Suomi .................................................................... 23
Svenska ................................................................ 44
Français ................................................................. 65
Deutsch ............................................................... 107
V 1.24
SilverCrest SRR 3 A2
Content
Introduction ......................................................................... 3
Intended use ........................................................................ 3
Supplied items ..................................................................... 4
Technical data ...................................................................... 5
Safety instructions ............................................................... 5
Copyright ............................................................................ 8
Prior to use .......................................................................... 9
Charging the battery ................................................................................... 9
First use ............................................................................. 10
Cleaning / maintenance ..................................................... 11
Cleaning ..................................................................................................... 11
Cleaning after each use ............................................................................ 11
Cleaning every two months ...................................................................... 12
Maintenance .............................................................................................. 15
Environmental and disposal information ........................... 17
Removing the battery ................................................................................. 17
Conformity information ..................................................... 19
Troubleshooting ................................................................ 20
Warranty and servicing advice .......................................... 21
2 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product.
The SilverCrest SRR 3 A2 rotary shaver, referred to below as shaver, has a triple-head shaving system with contour adjustment and double ring system. The stainless steel precision blade system thus ensures optimal shaving results. The integrated trimmer enables the trimming of long facial hair or sideburns.
Intended use
The shaver may only be used privately and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the shaver may not be used outdoors. This shaver meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the shaver that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases. Please observe the regulations and laws in the country of use.
English - 3
SilverCrest SRR 3 A2
Supplied items
Shaver Protective cover Mains cable Travel case Cleaning brush These instructions
These instructions have a fold-out cover. The shaver is illustrated with a numbering system on the inside of the cover. The numbers indicate the following:
1 Protective cover 2 Shaving system 3 Release button 4 On/off switch 5 Charging indicator 6 Trimmer 7 Mains connection
4 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Technical data
Operating voltage 220-240V~ 50Hz Power consumption 5W Protection class II Charging time 60 minutes Dimensions
Weight approx. 168 g Operating temperature 0 °C to +40 °C Safety tested
approx. 53 x 140 x 59 mm (W x H x D)
Safety instructions
Before using the shaver for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference. If you sell the shaver or pass it on, always include these instructions.
WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the shaver and the safety of the user.
This symbol indicates that the shaver is not watertight and may not be used in the shower or bath.
This symbol indicates other important information on the topic.
English - 5
SilverCrest SRR 3 A2
This shaver is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or for those lacking experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or if this person has instructed them on how to use the shaver correctly. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the shaver.
Small parts can be fatal if swallowed. Also note that there is a risk of suffocation if air passages are blocked by the plastic packaging.
Keep the shaver out of the reach of children.
CAUTION! Keep the shaver dry.
The shaver is not watertight and may never be used in the shower or bath. Furthermore, the shaver may never be completely immersed in water. It poses an electric shock risk!
If the shaver falls into water, first unplug the mains cable from the socket as there is a risk of an electric shock otherwise!
If you notice any smoke, unusual noises or strange odours, switch off the shaver immediately and unplug the mains plug from the socket. In these cases, the shaver should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor. The inhalation of smoke can be harmful.
The shaver may not be damaged in order to avoid hazards.
6 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the shaver. It poses a fire hazard!
The shaver may not be exposed to any direct heat sources (e.g. heating) or any direct sunlight or artificial light. Also ensure that the shaver is not exposed to any excessive shocks or vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate the shaver. Otherwise, the shaver could be damaged.
The shaver may not be exposed to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits.
Cables
Never touch the mains cable with wet hands as this may cause a short circuit or an electric shock.
A damaged mains cable can cause a fire or an electric shock. Inspect the mains cable from time to time. Do not use adapter plugs or extension cables that do not comply with applicable safety standards, and do not make any alterations to the mains cable!
Never place furniture or other heavy objects on the mains cable and take care that the cable is not kinked, especially near the plug and connection socket. Ensure that the mains cable is neither clamped nor in contact with hot surfaces. Never tie a knot in the mains cable and do not tie cables together. Ensure that all cables are placed so that no one can trip over them and they do not cause an obstruction.
Always handle the mains cable by the connector and do not pull on the cable itself.
English - 7
SilverCrest SRR 3 A2
Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only.
It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data.
The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing.
8 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Prior to use
Remove the shaver and the accessories from the packaging.
Check the shaver for signs of damage. If damaged, the shaver may not be used.
The shaver can be operated via a battery or mains supply.
Charging the battery
The shaver is equipped with an integrated environmentally friendly NiMH high-performance battery. You can charge it with the supplied mains cable.
To extend the built-in battery life, we recommend that you discharge the battery before recharging it. If the charging indicator [5] flashes red, the battery is exhausted and must be recharged.
To charge the battery, connect the mains cable to the mains connection [7]. Then plug the other end of the mains cable into a mains socket. The charging indicator [5] lights up red while charging. A full charge cycle takes approximately 60 minutes. If charging is complete, the switch frame flashes green. Then unplug the cable from the mains socket to save energy.
English - 9
SilverCrest SRR 3 A2
First use
Only use the shaver for dry shaving.
Remove the protective cover [1]. Press the on/off switch [4] to switch on the shaver. The switch frame lights up green during operation. Move the shaver over your skin in circular motions while exercising slight pressure. Always hold the shaver at a right angle to the skin. You can also hold the skin taut with your other hand to raise your facial hair.
Please note that there may be a slight redness or irritation of the skin after shaving. This is quite normal because your skin must first get used to this manner of shaving. It may take two to three weeks for your skin to get used to the shaver.
You can trim long facial hair or sideburns using the trimmer [6]. Pull out the trimmer [6] to use it and push it back after use. You can fold out the trimmer [6] by pressing on the ribbed surface under the trimmer [6] and sliding it upwards. To fold the trimmer [6] back to its original position, slide the ribbed surface downwards. Switch off the shaver after shaving by pressing the on/off switch [4] off again. After using the shaver, put the protective cover [1] back on the shaving system [2]. Clean the shaver as described in the following section.
10 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Cleaning / maintenance
Cleaning
Unplug the shaver from the mains power supply before cleaning as there is a risk of an electric shock!
Switch off the shaver before cleaning it in order to avoid hazards.
Never immerse the shaver in water or other liquids. Otherwise, liquid will penetrate it because the casing is not watertight.
Do not use compressed air, scouring pads or corrosive cleaning agents to clean the shaver.
It is recommended that the shaver is cleaned after each use to achieve optimal shaving results.
Cleaning after each use
Remove the protective cover [1]. Then clean the shaving heads of the shaving system [2] with the enclosed cleaning brush.
English - 11
SilverCrest SRR 3 A2
Press the release button [3] to open the shaving system.
CAUTION! The shaving system [2] cannot be removed.
Then clean the inside of the shaving system [2] and the collection chamber with the enclosed cleaning brush.
After cleaning, close the shaving system [2] again until it audibly engages. Put the protective cover [1] on again.
Cleaning every two months
Remove the protective cover [1]. Press the release button [3] to open the shaving system.
CAUTION! The shaving system [2] cannot be removed.
12 - English
SilverCrest SRR 3 A2
By pulling, you prise the shaving head holder from its locking mechanism. Then remove the shaving head holder.
Remove the shaving heads. A shaving head consists of a guard and a razor blade.
CAUTION! The shaving system [2] cannot be dismantled any further.
Always clean a guard with the corresponding razor blade because they work together when the shaver is in use. The shaving results may deteriorate if the guards and razor blades are interchanged.
Alternatively, you can rinse the shaving heads under running water. Let the shaving heads dry completely before installing them.
Remove the razor blade from the guard. Then clean the razor blade carefully with the enclosed cleaning brush.
Clean the guard with the enclosed cleaning brush.
English - 13
SilverCrest SRR 3 A2
Re-insert the razor blade in the guard.
Re-insert the clean shaving heads in the shaving unit. Make sure that the slot in the shaving head lies in the channel of the shaving unit.
Re-insert the shaving head holder in the shaving unit. Press the centre of the shaving head holder until it audibly engages.
After cleaning, close the shaving system [2] again until it audibly engages. Put the protective cover [1] on again.
14 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Maintenance
Replace the shaving heads every two years to consistently achieve optimal shaving results.
You can obtain information on spare parts via our service hotline (see page 22).
Unplug the shaver from the mains power supply before maintenance as there is a risk of an electric shock!
Switch off the shaver before maintenance in order to avoid hazards.
Proceed as follows to replace the shaving heads:
Remove the protective cover [1]. Press the release button [3] to open the shaving system.
CAUTION! The shaving system [2] cannot be removed.
By pulling, you prise the shaving head holder from its locking mechanism. Then remove the shaving head holder.
English - 15
SilverCrest SRR 3 A2
Remove the shaving heads. A shaving head consists of a guard and a razor blade.
CAUTION! The shaving system [2] cannot be dismantled any further.
Re-insert the new shaving heads in the shaving unit. Make sure that the slot in the shaving head lies in the channel of the shaving unit.
Re-insert the shaving head holder in the shaving unit. Press the centre of the shaving head holder until it audibly engages.
Close the shaving system [2] again until it audibly engages. Put the protective cover [1] on again.
16 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Environmental and disposal information
When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at designated disposal points. Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in accordance with the directive, contact your local government office or the retailer where you purchased the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.
Removing the battery
This shaver contains a built-in battery. Remove the battery before you dispose of the shaver.
Unplug the shaver from the mains power supply before removing the battery as there is a risk of an electric shock!
English - 17
SilverCrest SRR 3 A2
CAUTION! RISK OF INJURY!
Switch off the shaver before removing the battery.
Warning! The shaver is destroyed when the battery is removed.
Pull out the trimmer [6]. Remove the three screws and open the casing.
Remove the battery (two rechargeable batteries) from the board by severing the connections with a wire cutter.
18 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Separate the battery and shaver for appropriate disposal.
Remember to protect the environment. Used batteries should not be disposed of in household waste. They must be taken to a collection point for old batteries. Please note that only discharged batteries may be deposited in battery recycling bins. Care must be taken to ensure that batteries that are not fully discharged do not short circuit.
Conformity information
This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU and the ErP Directive 2009/125/EC. The Declaration of Conformity can be found at the end of this manual.
English - 19
SilverCrest SRR 3 A2
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution The shaver does not shave as well as usual.
The shaving heads
The shaver is not working.
The shaving heads are dirty or are blocked by long hair.
are damaged or worn.
The battery is empty. Charge the battery
Clean the shaving heads (refer to the section "Cleaning every two months"). Replace the shaving heads (refer to the section "Maintenance").
(refer to the section "Charging the battery") or use the shaver via the mains.
20 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
English - 21
SilverCrest SRR 3 A2
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
E-Mail: service.CY@targa-online.com
TARGA GmbH
22 - English
IAN: 96874
Manufacturer
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
SilverCrest SRR 3 A2
Sisältö
Johdanto ........................................................................... 24
Määräystenmukainen käyttö ........................................... 24
Toimituksen sisältö ............................................................ 25
Tekniset tiedot ................................................................... 26
Turvallisuusohjeet ............................................................. 26
Tekijänoikeus .................................................................... 29
Ennen käyttöönottoa ........................................................ 30
Akun lataaminen ........................................................................................ 30
Käyttöönotto..................................................................... 31
Puhdistus/huolto ............................................................... 32
Puhdistus ..................................................................................................... 32
Puhdistus jokaisen käytön jälkeen ............................................................ 32
Kahden kuukauden välein suoritettava puhdistus ................................... 33
Huolto ......................................................................................................... 36
Ympäristöä ja hävittämistä koskevat ohjeet ..................... 38
Akun irrottaminen ....................................................................................... 38
Vaatimustenmukaisuus ..................................................... 40
Vianmääritys .................................................................... 41
Takuu ja huolto ................................................................. 42
Suomi - 23
SilverCrest SRR 3 A2
Johdanto
Kiitämme siitä, että olet päätynyt hankkimaan Silver-Crest-tuotteen.
SilverCrest SRR 3 A2 on pyöriviin teriin perustuva parranajokone, jota kutsutaan jäljempänä yksinkertaisesti parranajokoneeksi. Laitteessa on kolme pyörivää ajopäätä, parran rajausominaisuus ja kaksoisrengasjärjestelmä. Jaloteräksinen, erittäin tarkka ajojärjestelmä takaa optimaalisen tuloksen. Integroitu trimmeri mahdollistaa pidempien partakarvojen tai pulisonkien siistimisen.
Määräystenmukainen käyttö
Parranajokone on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, se ei sovellu teolliseen eikä kaupalliseen käyttöön. Laitetta ei myöskään saa käyttää muualla kuin suljetuissa tiloissa. Tämä parranajokone täyttää kaikki CE­vaatimustenmukaisuuteen liittyvät olennaiset normit ja standardit. Jos parranajokoneeseen tehdään muutos, jolle ei ole valmistajan hyväksyntää, sen standardienmukaisuutta ei enää taata. Valmistaja ei ole minkäänlaisessa vastuussa tällaisesta toiminnasta aiheutuvista vahingoista tai vioista. Noudata käyttömaan määräyksiä ja/tai lakeja.
24 - Suomi
SilverCrest SRR 3 A2
Toimituksen sisältö
Parranajokone Suojus Virtajohto Matkapussi Puhdistusharja Tämä ohje
Tämä ohje on varustettu aukitaitettavalla kansilehdellä. Kansilehden sisäpuolella on numeroin varustettu kuva parranajokoneesta. Numeroilla on seuraavat merkitykset:
1 Suojus 2 Teräjärjestelmä 3 Lukituksen vapautuspainike 4 Virtakytkin 5 Latausnäyttö 6 Trimmeri 7 Verkkoliitäntä
Suomi - 25
SilverCrest SRR 3 A2
Tekniset tiedot
Käyttöjännite 220-240V~ 50Hz Tehonkulutus 5W Suojaluokka II Latausaika 60 minuuttia Mitat n. 53 x 140 x 59 mm (L x K x S) Paino n. 168 g Käyttölämpötila 0 °C – +40 °C Testattu turvallisuus
Turvallisuusohjeet
Lue seuraavat ohjeet tarkkaan läpi ennen parranajokoneen ensimmäistä käyttöä ja huomioi kaikki varoitukset, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti tulevaa tarvetta varten. Jos myyt tai lahjoitat parranajokoneen eteenpäin, muista luovuttaa tämä käyttöohje sen mukana.
VAROITUS! Tämä symboli ilmaisee tärkeitä, parranajokoneen turvalliseen käyttöön ja käyttäjän turvallisuuteen liittyviä ohjeita.
Tämä symboli ilmaisee, että parranajokone ei ole vesitiivis, eikä sitä saa käyttää suihkussa tai kylpyammeessa.
Tämä kuvake ilmaisee muita aiheeseen liittyviä ohjeita.
26 - Suomi
SilverCrest SRR 3 A2
Parranajokonetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joilla on rajalliset fyysiset, aistihavaintoihin liittyvät tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole laitteen käyttämiseen vaadittavaa kokemusta tai tietämystä, paitsi heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai saatuaan tarvittavat ohjeet tällaiselta henkilöltä. Lapsia on valvottava, jotta voitaisiin varmistaa, että he eivät leiki parranajokoneella.
Pienet osat voivat olla nielaistuna hengenvaarallisia. Huomioi, että hengitystiet tukkiva pakkausmuovi voi aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Säilytä parranajokonetta lasten ulottumattomissa.
HUOMIO! Pidä parranajokone kuivana.
Parranajokone ei ole vesitiivis, eikä sitä saa missään tapauksessa käyttää suihkussa tai kylpyammeessa. Parranajokonetta ei myöskään saa koskaan upottaa veteen. On olemassa sähköiskun vaara!
Jos parranajokone putoaa veteen, irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen nostamista, muutoin on olemassa sähköiskun vaara!
Mikäli havaitset laitteen käytön yhteydessä savun muodostumista, epätavallisia ääniä tai hajuja, kytke parranajokone välittömästi pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta. Tällaisessa tapauksessa parranajokonetta ei saa ottaa uudelleen käyttöön, ennen kuin alan ammattilainen on tarkastanut sen. Älä missään tapauksessa hengitä mahdollisessa laitepalossa syntynyttä savua. Jos huomaat hengittäneesi savua, ota yhteys lääkäriin. Savun hengittäminen voi olla terveydelle haitallista.
Suomi - 27
SilverCrest SRR 3 A2
Parranajokone ei saa vaurioitua vaaratilanteiden välttämiseksi.
Varmista, että parranajokoneen läheisyydessä tai sen vieressä ei ole avotulen lähteitä (esim. palavia kynttilöitä). On olemassa tulipalon vaara!
Parranajokonetta ei saa altistaa suorille lämpölähteille (esim. lämpöpatterit) tai suoralle auringonvalolle tai keinovalolle. Varmista myös, ettei parranajokonetta altisteta voimakkaille iskuille ja tärinälle. Laitteen sisään ei myöskään saa päästä vieraita esineitä. Muussa tapauksessa parranajokone saattaa vaurioitua.
Parranajokonetta ei saa altistaa voimakkaille lämpötilaheilahteluille, sillä muutoin ilmankosteus voi tiivistyä ja aiheuttaa oikosulkuja.
Kaapeli
Älä milloinkaan koske virtajohtoon, kun kätesi ovat märät. Tästä saattaisi olla seurauksena oikosulku tai sähköisku.
Viallinen virtajohto voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Tarkasta virtajohto aika ajoin. Älä käytä sellaista pistokesovitinta tai jatkojohtoa, joka ei ole voimassa olevien turvallisuusstandardien mukainen. Älä myöskään kajoa virtajohtoon!
Älä aseta huonekaluja tai muita painavia esineitä virtajohdon päälle ja varmista, ettei johto taitu, etenkään pistokkeen tai liittimen kohdalta. Varmista, ettei virtajohto jää puristuksiin tai joudu kosketuksiin kuumien pintojen kanssa. Älä koskaan tee johtoon solmua äläkä sido johtoa yhteen muiden johtojen kanssa. Kaikki johdot on asennettava siten, ettei kukaan astu niiden päälle ja etteivät ne ole kenenkään tiellä.
28 - Suomi
Loading...
+ 100 hidden pages