Silvercrest SRM 3 A1 User Manual [en, de, fr, it]

RÜCKEN-MASSAGEKISSEN SRM 3 A1
RÜCKEN-MASSAGEKISSEN
Bedienungsanleitung
CUSCINO MASSAGGIANTE PER LA SCHIENA
COUSSIN DE MASSAGE DORSAL
Mode d’emploi
RUG-MASSAGEKUSSEN
Gebruiksaanwijzing
BACK MASSAGE CUSHION
Operating instructions
IAN 88620
Gra88620_Rueckenmassagegeraet_Cover_LB1.indd 2 28.12.12 09:45
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 1 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Osservare la pagina pieghevole
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Be sure to note the fold-out page.
SRM3 A1_13_V1.4_DE_FR_IT_NL_GB
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 1 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
1
2
3
4
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 2 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Inhalt
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Batterien einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6. Massieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7. Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9. Garantie der HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Service-Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lieferant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei­tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie ent­hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Das Rückenmassagekissen SilverCrest SRM3 A1 dient der Lockerung der Musku­latur im Bereich der Lendenwirbelsäule. Es kann in trockenen Innenräumen verwen­det werden.
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Ein-/Ausschalter 2 Befestigungsgurte
Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro­dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter­gabe des Produkts an Dritte mit aus.
Das Gerät ist für den privaten, nicht für den gewerblichen oder therapeutischen Einsatz bestimmt.
1.2 Lieferumfang
• 1 Rückenmassagegerät
•2 Batterien 1,5V/AA/LR6
• 1 Bedienungsanleitung
3 Reißverschluss 4 Batteriefach
2
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 3 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
3. Technische Daten
Stromversorgung: 2 Batterien 1,5 V / Größe AA/LR6
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen.
4.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg­fältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jeder­zeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 2).
4.3 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
4.4 Zum Schutz Ihrer Gesundheit
Warnung!
Um eine Schädigung der Gesund­heit auszuschließen, massieren Sie niemals:
• Stellen, die geschwollen sind;
• Stellen, die entzündet oder verbrannt sind;
• Stellen mit Akne oder Ausschlag;
• Haut, die beschädigt ist oder geschwürartige Veränderungen auf­weist;
• betäubte Stellen oder Stellen mit redu­ziertem Druck- oder Schmerzempfinden;
• wenn Sie unter Diabetes leiden;
• wenn Sie schwanger sind;
• wenn Sie sich unwohl fühlen;
• wenn die Massage Schmerzen oder Unwohlsein auslöst.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher haben, fragen Sie Ihren Arzt, ob Sie das Gerät anwenden dürfen.
4.5 Umgang mit Batterien
Warnung!
• Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden, dürfen normale Batterien nicht geladen, erhitzt oder durch Verbrennen beseitigt werden.
SRM3 A1 3
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 4 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
• Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, ver­meiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, um Verletzungen zu verhindern. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Vorsicht! Um Schäden am Gerät zu ver­meiden und die Funktion zu gewährleisten, beachten Sie:
• Tauschen Sie immer alle Batterien zur gleichen Zeit aus.
• Verwenden Sie nicht unterschiedliche Batterietypen oder neue und alte Batte­rien gemischt zur gleichen Zeit.
• Schließen Sie Batterien nicht kurz.
• Wird das Gerät längere Zeit nicht ver­wendet, entnehmen Sie die Batterien.
5. Batterien einlegen
1. Öffnen Sie den Reißverschluss 3. Hinweis: Der Reißverschluss lässt sich
nur etwa 10 cm weit aufziehen.
2. Legen Sie 2 Batterien (Größe AA/LR6) ein.
Auslaufende Batterien könnten sonst das Gerät schädigen.
4.6 Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen:
• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus, benutzen Sie es nur in trockenen Räumen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
• Benutzen Sie das Gerät nicht da, wo es ins Wasser fallen kann, z.B. in einer Badewanne.
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen, wie z.B. einem Heizstrahler, fern.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien unbedingt auf die korrekte Polarität (siehe Kennzeichnung auf dem Batteriefachboden).
3. Schließen Sie den Reißverschluss 3.
6. Massieren
1. Befestigen Sie das Rückenmassage­gerät mit den Befestigungsgurten 2 an der Rückenlehne eines geeigneten Stuhles.
7. Reinigen
Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einer weichen Bürste.
Sie können auch ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch benutzen.
4
2. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/ Ausschalter 1 ein und aus.
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 5 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
8. Entsorgung
8.1 Gerät
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym­bol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni­schen Geräten abgegeben werden. Recyc­ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
9. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzli­che Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge­stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
8.2 Batterien/Akkus
Batterien dürfen nicht in den Haus­müll. Verbrauchte Batterien müssen
sachgerecht entsorgt werden. Zu die­sem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammel­stellen entsprechende Behälter zur Batterie­Entsorgung bereit. Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u.a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).
8.3 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möcht­en, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­jahresfrist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
SRM3 A1 5
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 6 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr­leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Quali­tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera­ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe­dingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisier­ten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Arti­kelnummer (für dieses Produkt: IAN 88620) und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe­legs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über­senden.
Auf www.lidl-service.com könn­en Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
6
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 7 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 88620
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
SRM3 A1 7
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 8 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Sommaire
1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Désignation des pièces (cf. le volet rabattable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Massage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Garantie de la société HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fournisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Merci d'avoir acheté ce nouvel produit.
Vous avez porté votre choix sur un produit haut de gamme. La notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Elle contient des remarques importantes relatives à la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
1. Description de l’appareil
1.1 Destination
Le coussin de massage dorsal SilverCrest SRM3 A1 est conçu pour décontracter les muscles au niveau des vertèbres lombaires. Il peut être utilisé dans des pièces intérieures non humides.
2. Désignation des pièces (cf. le volet rabattable)
1 Bouton marche/arrêt 2 Sangles de fixation
Avant tout usage du produit, prenez connaissance de toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et pour les domaines d'application indiqués. En cas de transfert du produit à un tiers, tous les documents qui accompagnent ce produit doivent être remis simultanémen
Cet appareil est destiné à un usage privé, et non à un usage commercial ou thérapeutique.
1.2 Contenu livré
• 1 coussin de massage dorsal
•2 piles 1,5V/AA/LR6
• 1 notice d’utilisation
3 Fermeture éclair 4 Logement des piles
8
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 9 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
3. Caractéristiques techniques
Alimentation en courant: 2 piles 1,5 V /dimension AA/LR6
4. Consignes de sécurité
4.1 Définition
Les termes suivants figurant dans la présente notice d’utilisation sont destinés à attirer votre attention :
Avertissement !
Risque majeur : le non-respect de ces avertissements peut avoir des conséquences fatales pour votre santé et pour votre vie.
Attention !
Risque moyen : le non-respect de ces avertissements peut entraîner des dommages matériels.
4.2 Consignes générales
• Veuillez lire avec attention la présente
notice d’utilisation avant utilisation. Elle fait partie intégrante de l’appareil et doit être à tout moment disponible.
• N’utilisez le gril de table qu’aux fins
décrites précédemment (voir « 1.1 Destination » à la page 8).
4.3 Pour la sécurité de votre enfant
Avertissement ! Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’emballage plastique (risque d’étouffement). Les films d’emballage ne sont pas des jouets.
4.4 Protégez votre santé
Avertissement!
Afin de ne jamais prendre le risque de nuire à votre santé, ne massez jamais:
• des parties présentant des enflures;
• des parties présentant des inflammations ou des brûlures;
• des parties présentant de l’acné ou autre lésion cutanée;
• un épiderme en mauvais état ou présentant des modifications sous forme de tumeurs;
• des parties anesthésiées ou des parties moins sensibles à la pression ou à la douleur;
• si vous souffrez du diabète;
• si vous êtes enceinte;
• si vous ne vous sentez pas bien;
• si le massage est douloureux ou déclenche une sensation de mal-être.
En cas de doute, demandez l’avis de votre médecin.
• Si vous avez un stimulateur cardiaque, demandez à votre médecin si vous pouvez utiliser l’appareil.
4.5 Utilisation des piles
Avertissement!
Afin d’éviter un risque d’explosion, les piles normales ne peuvent pas être chargées, chauffées ni être éliminées en les brûlant.
SRM3 A1 9
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 10 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
• Ne tentez jamais d’ouvrir les piles. Si de l'acide s'est échappé des piles,
évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses afin d'éviter toute blessure. En cas de contact avec de l'acide, rincez immédiatement et abondamment les points de contact à l'eau claire et consultez un médecin sans attendre.
Attention ! Pour éviter tout dommage à l'appareil et pour garantir son fonctionnement, respectez les points suivants :
• Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
• N’utilisez pas des types de piles différentes ou d’anciennes et de nouvelles piles au même moment.
• Ne court-circuitez pas les piles.
5. Insertion des piles
1. Ouvrez la fermeture éclair 3. Remarque: la fermeture éclair se
laisse ouvrir uniquement sur une longueur d’env. 10cm.
2. Insérer 2 piles (type AA/LR6).
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, retirez les piles. Sinon, les piles qui coulent pourraient endommager l’appareil.
4.6 Dommages matériels
Attention ! Respectez les consignes suivantes pour éviter les dommages matériels:
• N’exposez pas l’appareil à l’humidité, il ne doit être utilisé que dans des pièces non humides.
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
• N’utilisez pas l’appareil là où il pourrait tomber dans l’eau, p.ex. dans la baignoire.
• Ne mettez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, telles que p.ex. un radiateur chauffant.
Attention à bien respecter la polarité lors de l’insertion des piles (voir le marquage +/- sur le fond du compartiment des piles).
3. Fermez la fermeture éclair 3.
6. Massage
1. Fixez le coussin de massage dorsal à l’aide des sangles de fixation 2 au dossier d’une chaise adaptée.
7. Nettoyage
Si nécessaire, nettoyez l’appareil à l’aide d’une brosse souple.
10
2. Mettez l’appareil en marche et arrêtez-le à l’aide du bouton marche/arrêt 1.
Vous pouvez également utiliser un chiffon doux légèrement humide.
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 11 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
8. Mise au rebut
8.1 Appareil
Le pictogramme avec le tonneau sur roues barré signifie que le produit doit être affecté à une collecte des déchets séparées dans les Etats
membres de l'Union européenne. Cette disposition s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures ménagères normales et imposé de les remettre à un poste de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et soulage notre environnement. Par conséquent, veuillez absolument respecter les prescriptions en matière d’élimination en vigueur dans votre pays.
9. Garantie de la société HOYER Handel GmbH
Chers clients, Ce produit est garanti pendant 3 ans à
compter de la date d’achat. Si vous constatez des défauts, vous disposez d'un recours légal à l'encontre du vendeur. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie, exposée comme suit.
Conditions de la garantie
Le délai de garantie courre à partir de la date d'achat. Conservez soigneusement le ticket de caisse. Ce document sert de preuve d'achat.
8.2 Piles/accus
Les piles ne doivent jamais être jetées aux ordures ménagères. Les
piles usagées doivent être éliminées conformément aux règlements locaux. Des conteneurs adéquats sont mis à disposition chez les vendeurs ou dans les points de collecte municipaux. Les piles et accus possédant les lettres ci-après contiennent des substances toxiques : Cd (cadmium), Hg (mercure), Pb (plomb).
8.3 Emballage
Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les règlements en vigueur dans votre pays.
Si un défaut de matériel ou de fabrication survient au cours des trois années suivant la date d'achat du produit, celui-ci est réparé gratuitement ou remplacé, à notre discrétion. Cette garantie s'applique à condition que le produit défectueux soit retourné accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) durant cet intervalle de trois ans, avec une explication écrite succincte de l'origine et de la date du défaut constaté.
SRM3 A1 11
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 12 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Si le défaut est couvert par la garantie, nous vous retournons l'appareil réparé ou un produit neuf. La réparation ou le remplacement n'entraîne pas le renouvellement de la garantie pour une nouvelle période.
Durée de la garantie et dommages-intérêts légaux
La durée de garantie n'est pas prolongée du fait de son application. Il en va de même pour les pièces réparées. Les défauts et dommages existants précédemment à l'achat doivent être signalés immédiatement au déballage du produit. Les réparations effectuées en dehors de la durée de garantie sont payantes.
Etendue de la garantie
La production de ce produit a suivi des normes de qualité strictes et le produit a été soigneusement contrôlé avant livraison.
La garantie s'applique pour les défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces soumises à une usure normale et considérées comme telles ou aux dommages causés à des pièces fragiles comme les interrupteurs, les accumulateurs ou les éléments en verre. Cette garantie s'annule en cas de détérioration du produit, d'utilisation ou d'entretien inappropriés. Afin de s'assurer d'un usage approprié du produit, il convient de respecter toutes les consignes mentionnées dans la notice d'utilisation. Les modes d'utilisation et les traitements qui sont déconseillés dans la notice d'utilisation doivent être évités absolument. Cet produit est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage commercial.
En cas de traitement ou d'utilisation abusive ou inappropriée et en cas d'intervention non autorisée par notre SAV, la garantie ne s'applique pas.
Procédure d'application de la garantie
Pour traiter rapidement votre demande d'application de la garantie, merci de suivre les consignes suivantes :
• Préparez le justificatif d'achat et le numéro de série (pour ce produit: IAN
88620) et le ticket de caisse faisant office de preuve d'achat.
• Le numéro de référence se trouve sur la plaque signalétique, sur la page de couverture de la notice d'utilisation (gravure en bas à gauche) ou sur un auto-collant situé sur la face avant ou arrière de l'appareil.
• En cas de défaut de fonctionnement ou autre défaillance, veuillez contacter en premier lieu le service après-vente mentionné ci-après, soit par téléphone, soit pas courriel.
• Si le produit est considéré comme défectueux, vous pouvez le retourner, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse), franco de port à l'adresse qui vous aura été indiquée, en indiquant la cause et la date d'apparition du défaut.
• Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl­service.com.
Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl-service.com.
12
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 13 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Service après-vente
Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Belgique Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 88620
Fournisseur
Attention, il ne s'agit pas de l'adresse du service après-vente. Contactez en
premier lieu le service après-vente indiqué ci-dessus.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Allemagne
SRM3 A1 13
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 14 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Indice
1. Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Inserire le batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. Massaggiare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Garanzia di HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Centro d’assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fornitore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avvertenze importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento.
1. Descrizione dell'apparecchio
1.1 Impiego previsto
Il cuscino massaggiante per la schiena SilverCrest SRM3 A1 serve a favorire il rilassamento della muscolatura a livello della colonna lombare. Può essere utilizzato in locali interni asciutti.
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Tasto on/off 2 Cinghie di fissaggio 3 Chiusura lampo
Prima di utilizzare il prodotto leggere con attenzione tutte le avvertenze relative all'uso e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare tutta la documentazione.
L’apparecchio è concepito per l’uso privato, non per quello commerciale o terapeutico.
1.2 Entità della fornitura
• 1 cuscino massaggiante per la schiena
• 2 batterie 1,5 V/AA/LR6
• 1 manuale d'uso
4 Vano batterie
14
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 15 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
3. Dati tecnici
Alimentazione elettrica: 2 batterie 1,5 V / dimensione AA/LR6
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata osservanza dell’avvertenza può determinare lesioni fisiche e mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza dell’avvertenza può causare danni materiali.
4.2 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere
accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. Sono parte integrante dell’apparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedi "1.1 Impiego previsto" a pagina 14).
4.3 Per la sicurezza dei bambini
Avvertenza! Prestare attenzione che la pellicola da imballaggio non metta a repentaglio la vita dei bambini. Le pellicole da imballaggio non sono giocattoli.
4.4 Per la tutela della vostra salute
Avvertenza!
Per evitare danni alla salute, non massaggiare in nessun caso:
•parti gonfie;
• parti infiammate o ustionate;
• parti con acne o eruzioni cutanee;
• pelle rovinata o con alterazioni di natura ulcerosa;
• parti anestetizzate o con ridotta sensibilità alla pressione o al dolore;
• se soffrite di diabete;
• se siete in stato interessante;
• se non vi sentite bene;
• se il massaggio vi provoca dolore e malessere.
In caso di dubbi, rivolgersi al proprio medico.
• Se siete portatori di pacemaker, chiedete al vostro medico se potete utilizzare l'apparecchio.
4.5 Utilizzo delle batterie
Avvertenza!
Per evitare il pericolo di esplosioni, le normali batterie non devono essere ricaricate o esposte a calore o fiamme.
• Non tentare mai di aprire la batteria. In caso di fuoriuscita dell’acido della
batteria, evitare il contatto con pelle, occhi e mucose, per non provocare lesioni. In caso di contatto con l’acido,
SRM3 A1 15
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 16 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
lavare subito la parte interessata con acqua pulita e abbondante e contattare immediatamente un medico.
Attenzione! Per evitare danni all’apparecchio e garantirne il funzionamento corretto, osservare quanto segue:
• sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
• non utilizzare tipi diversi di batterie o batterie nuove insieme a batterie vecchie.
• non provocare un cortocircuito alle batterie.
• se l’apparecchio non viene utilizzato per molto tempo, togliere le batterie. Le batterie scariche potrebbero danneggiare l’apparecchio.
5. Inserire le batterie
1. Aprire la chiusura lampo 3. Indicazione: la chiusura lampo si
apre solamente di 10 cm circa.
2. Inserire 2 batterie (dimensione AA/LR6).
4.6 Danni materiali
Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.
• Non esporre l'apparecchio all'umidità, utilizzarlo soltanto in locali asciutti.
• Non immergere l'apparecchio in acqua.
• Non utilizzare l'apparecchio dove potrebbe cadere in acqua, ad es. nella vasca da bagno.
• Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore come ad es. stufe elettriche.
Durante l’inserimento delle batterie, si prega di rispettare la corretta polarità (vedere i simboli sul fondo del vano batterie).
3. Chiudere la chiusura lampo 3.
6. Massaggiare
1. Fissare il cuscino massaggiante per la schiena con le apposite cinghie 2 allo schienale di una sedia adatta.
7. Pul izia
All'occorrenza pulire l'apparecchio con una spazzola morbida.
È possibile utilizzare anche un panno morbido leggermente inumidito.
16
2. Accendere e spegnere l'apparecchio con il tasto on/off 1.
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 17 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
8. Smaltimento
8.1 Apparecchio
Il simbolo con il bidone della spazzatura su ruote depennato significa che nell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito nella
spazzatura differenziata. Ciò vale sia per il prodotto che per tutti gli accessori contrassegnati con lo stesso simbolo. I prodotti contrassegnati non possono essere smaltiti nei rifiuti normali, ma devono essere consegnati ad un ufficio accettazione di riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il consumo di materie grezze e soprattutto l'inquinamento ambientale. Rispettare scrupolosamente le disposizioni in materia di smaltimento in vigore nel proprio paese.
9. Garanzia di HOYER Handel GmbH
Gentile cliente, questo apparecchio è accompagnato da una garanzia di 3 anni a partire dalla data
di acquisto. In caso di difetti del prodotto può far valere i Suoi diritti nei confronti del venditore come previsto dalla legge. Tali diritti di legge non sono limitati dalla nostra garanzia, descritta di seguito in dettaglio.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto. Conservare pertanto lo scontrino di cassa originale, in quanto documento comprovante l'acquisto.
8.2 Batterie/Accumulatori
Le batterie non devono essere gettate tra i rifiuti domestici. Le
batterie esaurite devono essere smaltite in modo appropriato. A tale scopo, presso i negozi che vendono batterie e nei punti di raccolta dei rifiuti cittadini sono presenti gli idonei contenitori per lo smaltimento delle batterie. Batterie e accumulatori contraddistinti dai seguenti caratteri contengono, tra le altre, le seguenti sostanze: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (piombo).
8.3 Imballaggio
Per smaltire l’imballaggio osservare le normative in materia ambientale specifiche del paese.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto insorge un difetto di materiale o di fabbricazione, ci impegniamo a riparare o a sostituire a nostra scelta il prodotto. La prestazioni di garanzia presuppone, entro il termine di tre anni, la presentazione dell'apparecchio difettoso e della prova di acquisto (scontrino di cassa) e una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è insorto. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, ci impegniamo a rispedire il prodotto riparato o un nuovo prodotto. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
SRM3 A1 17
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 18 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Periodo di garanzia e rivendicazioni per difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione di garanzia. Questo vale anche per le parti sostituite e riparate. Eventuali danni o difetti riscontrati già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione. Dopo lo scadere del periodo di garanzia le riparazioni vengono effettuate a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto rispettando i più severi standard di qualità ed è stato scrupolosamente testato prima della spedizione. La garanzia copre i difetti di materiale o di fabbricazione. Non si estende alle parti del prodotto soggette a normale usura e considerate pertanto parti usurabili, né ai danni ai componenti più fragili, ad es. interruttori, batterie o parti in vetro. La garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, utilizzato o sottoposto a manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo conforme del prodotto è necessario attenersi a tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso. Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e le azioni che le istruzioni per l'uso sconsigliano. Il prodotto è concepito esclusivamente per l’uso privato, non per quello commerciale. La garanzia decade in caso di utilizzo indebito e non conforme, uso della forza e interventi non effettuati dal nostro centro d'assistenza autorizzato.
Svolgimento della garanzia
Per garantire una rapida evasione della richiesta del cliente, si consiglia di attenersi alla procedura seguente:
• Per tutte le richieste tenere a disposizione il numero di articolo (per questo apparecchio: IAN 88620) e lo scontrino di cassa comprovante l'acquisto.
• Il numero di articolo si trova sulla targhetta dati, inciso, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo sul retro o sulla parte inferiore dell'apparecchio.
• In caso di errori di funzionamento o altri difetti, contattare dapprima telefonicamente o per e-mail il centro d'assistenza riportato di seguito.
• Il prodotto difettoso può essere spedito gratuitamente all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova di acquisto (scontrino di cassa) e indicando in cosa consiste il difetto e quando è stato riscontrato.
Su www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e tanti altri manuali, video dei prodotti e software.
18
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 19 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Centro d’assistenza
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 88620
Fornitore
Nota bene: l'indirizzo seguente non è l'indirizzo d'assistenza. Contattare
dapprima il centro d'assistenza indicato sopra.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Deutschland
SRM3 A1 19
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 20 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Inhoud
1. Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Namen van de onderdelen (zie uitklappagina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Masseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Weggooien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. Garantie van de HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service-center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Leverancier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is bestanddeel van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid, het gebruik en de verwijdering.
1. Beschrijving van het apparaat
1.1 Toepassingsdoel
Het rugmassagekussen SilverCrest SRM3 A1 is bedoeld om de spieren in de buurt van de lendenwervelkolom los te maken. Het kan in droge binnenruimten worden gebruikt.
2. Namen van de onderdelen (zie uitklappagina)
1 Aan/Uit-schakelaar 2 Bevestigingsriemen
Maak u, voor het eerste gebruik van het product , vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen. Gebruik het product alleen op de beschreven wijze en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig ook alle documenten wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
Het apparaat is voor particulier gebruik, niet voor commercieel of therapeutisch gebruik bedoeld.
1.2 Omvang van de levering
• 1 rugmassagekussen
• 2 batterijen 1,5 V/AA/LR6
• 1 gebruiksaanwijzing
3 Ritssluiting 4 Batterijvak
20
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 21 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
3. Technische gegevens
Stroomvoorziening: 2 batterijen x 1,5 V / formaat AA/LR6
4. Veiligheidsinstructies
4.1 Verklaring van begrippen
U treft de volgende signaalbegrippen aan in deze gebruiksaanwijzing:
Waarschuwing!
Hoog risico: het negeren van de waarschuwing kan tot letsel of de dood leiden.
Voorzichtig!
Gemiddeld risico: het negeren van de waarschuwing kan schade veroorzaken.
4.2 Algemene aanwijzingen
• Lees voor gebruik deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze behoort bij het apparaat en moet te allen tijde beschikbaar zijn.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de
beschreven toepassing (zie „1.1 Toepassingsdoel“ op pagina 20).
4.3 Voor de veiligheid van uw kind
Waarschuwing! Zorg ervoor dat de verpakkingsfolie niet een dodelijke val voor kinderen kan vormen. Verpakkingsfolie is geen speelgoed.
4.4 Voor de bescherming van uw
gezondheid
Waarschuwing!
Om schade aan de gezondheid uit te sluiten masseert u nooit:
• plaatsen die gezwollen zijn;
• plaatsen die ontstoken of verbrand zijn;
• plaatsten met acne of uitslag;
• huid die beschadigd is of zweren heeft;
• verdoofde plaatsen of plaatsen met verminderd druk- of pijngevoel;
• wanneer u aan diabetes lijdt;
• wanneer u zwanger bent;
• wanneer u zich niet goed voelt;
• wanneer de massage pijn of onpasselijkheid veroorzaakt.
Raadpleeg bij twijfel uw arts.
• Wanneer u een pacemaker hebt, vraag dan aan uw arts of u het apparaat mag gebruiken.
4.5 Omgaan met batterijen
Waarschuwing!
Om explosiegevaar te voorkomen mogen normale batterijen niet geladen, verhit of door verbranden worden opgeruimd.
• Probeer nooit de batterij te openen. Als er batterijzuur is uitgelopen, vermijd
dan contact met huid, ogen en slijmvliezen om letsel te voorkomen. Spoel, bij contact met het zuur, de betreffende plaatsen onmiddellijk met veel helder water en consulteer onmiddellijk een arts.
Voorzichtig! Let op het volgende om schade te vermijden en de functie te garanderen.
SRM3 A1 21
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 22 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
• Vervang alle batterijen altijd tegelijkertijd.
• Gebruik nooit verschillende types batterijen tegelijkertijd of nieuwe en oude door elkaar.
• Sluit batterijen niet kort.
• Haal de batterijen uit het apparaat als het langere tijd niet wordt gebruikt. Uitlopende batterijen kunnen anders het apparaat beschadigen.
5. Batterijen plaatsen
1. Open de ritssluiting 3. Aanwijzing: de ritssluiting kan maar
ongeveer 10 cm worden opengetrokken.
2. Plaats 2 batterijen (formaat AA/LR6).
4.6 Materiële schade
Voorzichtig! Neem de volgende voorschriften in acht om materiële schade te voorkomen:
• Stel het apparaat niet bloot aan vocht, gebruik het alleen in droge ruimtes.
• Dompel het apparaat nooit onder in water.
• Gebruik het apparaat niet waar het in het water kan vallen, bijv. in een badkuip.
• Houd het apparaat weg van warmtebronnen, zoals bijv. een warmtestraler.
Let bij het plaatsen van de batterijen beslist op de juiste polariteit (zie aanduiding op de bodem van het batterijvak).
3. Sluit de ritssluiting 3.
6. Masseren
1. Bevestig het rugmassagekussen met de bevestigingsriemen 2 aan de rugleuning van een geschikte stoel.
7. Reinigen
Reinig het apparaat zo nodig met een zachte borstel. U kunt ook een licht bevochtigde, zachte doek gebruiken.
22
2. Zet het apparaat met de Aan/Uit­schakelaar 1 aan en uit.
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 23 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
8. Weggooien
8.1 Apparaat
Het symbool van de doorstreepte afvalcontainer op wielen betekent dat het product in de Europese Unie apart moet worden verwijderd.
Dit geldt voor het product en alle van dit symbool voorziene accessoires. Met dit symbool gekenmerkte producten mogen nooit met het gewone huisvuil worden verwijderd, maar moeten worden ingediend bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten. Recycling helpt het verbruik van grondstoffen te verminderen en het milieu te ontlasten. Let daarom in elk geval op de afvalverwijderingsvoorschriften in uw land.
9. Garantie van de HOYER Handel GmbH
Geachte klant, Op dit apparaat verlenen wij 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. In geval van
defecten aan dit product heeft u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode begint vanaf de koopdatum. Bewaar de originele kassabon op een veilige plaats. Deze bon heeft u nodig om de koopdatum aan te tonen.
8.2 Batterijen/accu’s
Batterijen mogen niet bij het huisvuil worden verwijderd. Lege batterijen
moeten volgens de voorschriften worden ingeleverd. Voor dit doel staan er in winkels die batterijen verkopen en bij de gemeentelijke inzamelplaatsen overeenkomstige bakken voor het weggooien van batterijen klaar. Batterijen en accu's die van de volgende letters zijn voorzien, bevatten o.a. de volgende schadelijke stoffen: Cd (cadmium), Hg (kwikzilver), Pb (lood).
8.3 Verpakking
Als u de verpakking wilt wegwerpen, let dan op de desbetreffende milieuvoorschriften in uw land.
Indien binnen drie jaar vanaf de koopdatum van het product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons (naar onze keuze) of kosteloos voor u gerepareerd of vervangen. De voorwaarde voor deze garantieprestatie is dat binnen de periode van drie jaar het defecte apparaat en de koopkwitantie (kassabon) wordt ingeleverd en schriftelijk kort wordt beschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer dit is opgetreden. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Door de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode.
SRM3 A1 23
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 24 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Garantieperiode en wettelijke aanspraak op garantie
De garantieperiode wordt door de garantie niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de koop aanwezige schade en gebreken moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Aan reparaties die na afloop van de garantieperiode noodzakelijk worden, zijn kosten verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen geproduceerd en vóór de levering zorgvuldig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie wordt niet verleend voor productonderdelen die blootgesteld zijn aan normale slijtage en daarom als slijtonderdelen worden beschouwd of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijvoorbeeld schakelaars, accu’s en onderdelen die van glas zijn gemaakt. Deze garantie vervalt wanneer het product werd beschadigd, niet vakkundig werd gebruikt of onderhouden. Voor een vakkundig gebruik van het product moeten alle aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing nauwkeurig worden opgevolgd. Toepassingsdoelen en handelingen waarvan in de gebruiksaanwijzing wordt afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is enkel voor particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik bedoeld. Bij misbruik of onvakkundige behandeling, gebruik van geweld en bij ingrepen die niet door ons geautoriseerde servicecenter worden uitgevoerd, vervalt de garantie.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle bewerking van uw aangelegenheid te garanderen, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen:
• Houd bij alle aanvragen het artikelnummer (voor dit apparaat: IAN
88620) en de kassabon als bewijs van aankoop bij de hand.
• Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, een gravure, op de titelbladzijde van uw gebruiksaanwijzing (links onder) of als sticker op de voor- of achterzijde.
• Indien er functiestoringen of andere defecten optreden, neem dan eerst telefonisch of per e-mail contact op met het hierna genoemde service-center.
• Een als defect geregistreerd product kunt u vervolgens onder toevoeging van de kassabon en de beschrijving van het defect en wanneer dit is opgetreden franco aan het u meegedeelde serviceadres opsturen.
Op www.lidl-service.com kunt u dit handboek en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden.
Service-center
Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl
Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN: 88620
24
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 25 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Leverancier
Let op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op
met het bovengenoemde service-center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Deutschland
SRM3 A1 25
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 26 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Contents
1. Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Names of parts (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5. Inserting batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Massaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. HOYER Handel GmbH Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Supplier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent part of this product. They contain important information about safety, use and disposal.
1. Product description
1.1 Intended purpose
The SilverCrest SRM3 A1 back massage cushion is used to relax and loosen the muscles of the lumbar part of the spine. It is designed for use indoors in dry rooms.
2. Names of parts (see foldout page)
1 On/Off button 2 Securing straps
Familiarize yourself with all the operating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the stated spheres of application. If you pass the product on to a third party, always pass on all the documentation as well.
The device is intended for private use and is not suitable for commercial or therapeutic purposes.
1.2 Scope of supply
• 1 back massage cushion
• 2 batteries 1.5 V/AA/LR6
• 1 copy of the operating instructions
3 Zip 4 Battery compartment
26
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 27 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
3. Technical data
Power supply: 2 batteries 1.5 V / size AA/LR6
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning could result in a risk to life and limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may result in damage.
4.2 General information
• Please read these user instructions carefully before use. They are a constituent part of the appliance and must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose described (see “1.1 Intended purpose” on page 26).
4.3 For the safety of your child
Warning! Ensure that the packing film does not become a deadly trap for a child. Packing film is not a toy.
4.4 To protect your health
Warning!
To prevent damage to your health, never massage:
• Places that are swollen;
• Places that are inflamed or burned
• Places with acne or a rash;
• Skin that is damaged or has ulcer-like changes;
• Numb places or places with reduced sensitivity to pressure or pain;
• If you suffer from diabetes;
• If you are pregnant;
• If you are feeling unwell;
• If the massage triggers pain or a feeling of being unwell.
If in doubt, please consult a doctor.
• If you have a cardiac pacemaker, ask your doctor whether you should use the device.
4.5 Handling batteries
Warning!
To prevent a risk of explosion, normal batteries must not be charged, heated or disposed of by burning.
• Never try to open the battery. To prevent injury, if battery acid has
leaked avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact with the acid, rinse the affected areas immediately with plenty of clean water and contact a doctor at once.
Caution! To avoid damaging the product and ensure it functions correctly, please note:
• Always replace all batteries at the same time.
SRM3 A1 27
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 28 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
• Do not use different battery types or a mixture of new and old batteries at the same time.
• Do not short-circuit the batteries.
• Remove the batteries if the product is not going to be used for a long time. Leaking batteries may damage the product.
5. Inserting batteries
1. Open the zip 3. Note: The zip can only be opened
around 10 cm wide.
2. Insert 2 batteries (size AA/LR6).
6. Massaging
1. Use the securing straps to secure the back massage cushion 2 to the backrest of a suitable chair .
4.6 Material damage
Caution! To prevent material damage, please observe the following:
• Do not expose the device to moisture and only use in dry rooms.
• Never immerse the device in water.
• Never use the device where it could fall into water, e.g. in a bathtub.
• Keep the device away from sources of heat, e.g. a radiator.
When inserting the batteries, pay attention to correct polarity (see labelling on the bottom of the battery compartment).
3. Close the zip 3.
2. Switch the device on and off using the ON/OFF button 1.
7. Cleaning
If necessary, clean the device with a soft brush. You can also use a soft, damp cloth.
28
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 29 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
8. Disposal
8.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre for electrical or electronic devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country.
9. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer, You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty as set out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of purchase. Please keep the original till receipt in a safe place. This is required as your proof of purchase.
8.2 Disposable/rechargeable batteries
Batteries must not be disposed of with normal household waste. Flat
batteries must be disposed of properly. Special containers for battery disposal are provided for this purpose at the shop where you bought the batteries or at a municipal collection point. Batteries and rechargeable batteries on which the following letters are printed contain harmful substances as follows: Cd (cadmium), Hg (mercury), Pb (lead).
8.3 Packaging
If you wish to discard the packaging, please observe the applicable environmental regulations in your country.
If a defect in materials or workmanship occurs within three years of the date your product was purchased, we will repair or replace the product at our discretion at no charge to you. This service under warranty assumes that the defective product and the proof of purchase (till receipt) are submitted within the three-year period and that a brief description in writing is provided of what the defect is and when it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new one will be sent back to you. There is no new warranty period following repair or replacement of the product.
SRM3 A1 29
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 30 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Warranty period and statutory claims relating to defects
The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and was thoroughly checked before being delivered. The warranty applies to defective materials or workmanship. This warranty does not extend to product parts exposed to normal wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product is damaged or if it is not used or maintained properly. All the information in the operating instructions should be observed precisely to ensure that the product is used properly. It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions. The product is intended for only private use and not for commercial purposes. The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the article number (for this product: IAN 88620) and the till receipt as proof of purchase.
• The article number can be found on the rating plate, as an engraving, on the cover sheet of your instructions (bottom left) or as a label on the back or underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects should occur, in the first instance contact the Service Centre mentioned below by telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as defective, you can then send it Freepost to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till receipt) and quoting what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.
30
Gra88620 Rückenmassagegerät LB1 Seite 31 Dienstag, 15. Januar 2013 5:24 17
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
IR
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
CY
Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 88620
Supplier
Please note that the address below is not a service address. In the first instance,
contact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germany
SRM3 A1 31
HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg
Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informatie · Status of information:
12/2012 · Ident.-Nr.: SRM 3 A1
IAN 88620
Gra88620_Rueckenmassagegeraet_Cover_LB1.indd 1 28.12.12 09:45
1
Loading...