Garancijski list ..........................................................19
LBNZ 500 A1
SI
│
1 ■
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek.
Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila
za varnost, uporabo in odlaganje izdelka med odpadke.
Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo
in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za
navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite
vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami.
Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, in prikazovanje slik, tudi
v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Predvidena uporaba
Ta pripomoček za pripravo hrane za dojenčke se uporablja izključno za pripravo
jedi na pari in za naknadno mešanje živil za prehrano dojenčkov ter malčkov.
Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno.
Naprava je predvidena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih, ne pa
tudi za uporabo na poslovnih ali industrijskih področjih.
Naprava je predvidena le za uporabo v notranjih prostorih.
OPOZORILO
Nevarnost zaradi nepredvidene uporabe!
V primeru nepredvidene uporabe in/ali drugačne vrste uporabe lahko naprava
predstavlja vir nevarnosti.
► Napravo uporabljajte izključno za predvidene namene.
► Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za uporabo.
Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode, nastale
zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih
sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
Tveganje nosi izključno uporabnik.
■ 2│SI
LBNZ 500 A1
Vsebina kompleta
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele:
▯ Pripomoček za pripravo hrane za dojenčke
▯ Posoda
▯ Nastavek za pripravo jedi na pari
▯ Mreža za pripravo jedi na pari
▯ Pokrov
▯ Navodila za uporabo
OPOMBA
► Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih
poškodb.
► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže
ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje
Pooblaščeni serviser).
Varnostna navodila
NEVARNOST ‒ ELEKTRIČNI UDAR!
► Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne morebitne
zunanje poškodbe. Naprave ne začnite uporabljati, če so
na napravi ali električnem kablu vidne poškodbe ali če vam
je naprava pred tem padla na tla.
► Napravo je dovoljeno uporabljati samo v suhih notranjih
prostorih.
► Pazite, da se električni kabel med delovanjem nikoli ne na-
vlaži ali omoči. Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika in
da se ga ne da poškodovati na kak drugačen način.
► Da preprečite nevarnost, naj vam poškodovane električne
vtiče ali električne kable takoj zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servisna služba.
► Popravilo naprave prepustite samo pooblaščenim strokovnim
delavnicam ali servisni službi. Zaradi nestrokovnih popravil
lahko pride do nevarnosti za uporabnika. Poleg tega preneha
veljati garancija.
LBNZ 500 A1
SI
│
3 ■
NEVARNOST ‒ ELEKTRIČNI UDAR!
► Za popolno ločitev naprave od omrežja je treba električni
vtič potegniti iz električne vtičnice. Zato morate napravo
postaviti tako, da je zmeraj zagotovljen neoviran dostop
do električne vtičnice, da lahko električni vtič v primerih sile
takoj potegnete iz vtičnice.
► Pri premikanju in polnjenju naprave, v primeru motenj, pre-
den začnete napravo čistiti ali kadar je ne uporabljate, vedno prej izvlecite električni vtič iz električne vtičnice! Vedno
potegnite za električni vtič, nikoli ne vlecite za kabel. Vtiča
naprave nikoli ne prijemajte z mokrimi ali vlažnimi rokami.
► Podstavka naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge
tekočine! Če pridejo med delovanjem ostanki tekočine
v stik z deli pod napetostjo, lahko pride do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara. Če vam podstavek naprave vseeno pade v tekočino, takoj potegnite električni
vtič iz električne vtičnice. Naprave ne uporabljajte več in
se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje
»Pooblaščeni serviser«).
NEVARNOST POŽARA!
► Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim
daljinskim sistemom.
■ 4│SI
LBNZ 500 A1
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Naprava je opremljena z ostrimi in premikajočimi se rezili.
Nepravilna uporaba naprave lahko privede do telesnih
poškodb!
► Da preprečite ureznine, se rezil mešalne rezilne enote ne
dotikajte z golimi rokami.
► Pri praznjenju in čiščenje posode bodite posebej previdni,
da se ne poškodujete na ostrih rezilih mešalne rezilne enote.
► Kadar naprava ni pod nadzorom in preden jo začnete sesta-
vljati, razstavljati ali čistiti, jo vedno ločite od omrežja.
► Otroci te naprave ne smejo uporabljati.
► Napravo in njen električni kabel je treba hraniti zunaj dose-
ga otrok.
► Osebe z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem
lahko to napravo uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumele
nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave.
► Za premikanje pokrova, nastavka za pripravo jedi na pari in
posode vedno primite za ročaje ali ročice, ki so predvidene
za to.
► POZOR! Iz odprtin za paro v pokrovu in pri odpiranju
pokrova lahko uhaja vroča para! Nevarnost oparin!
Odprite pokrov, tako da primete za ročaj. Preprečite
stik dlani in roke z uhajajočo paro. Nastavek za pripravo jedi na pari odstranite, šele ko ni več nobene uhajajoče pare.
► Otroci se z napravo ne smejo igrati.
► Pozor! Vroča površina.
Grelni element naprave in dno posode se med delovanjem
močno segrejeta ter sta po uporabi še vedno topla.
LBNZ 500 A1
SI
│
5 ■
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH
POŠKODB!
► Grelnega elementa ali dna posode se nikoli ne dotikajte
takoj po delovanju. Obstaja nevarnost opeklin!
► Pred čiščenjem in shranjevanjem počakajte, da se naprava
popolnoma ohladi.
► Ne sezite z roko v posodo. Rezilo mešalne rezilne enote je
zelo ostro.
► Za pripravo jedi na pari nikoli ne uporabljajte druge tekočine,
kot je voda.
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► Pred priključitvijo naprave primerjajte priključne podatke na-
prave (napetost in frekvenco) na tipski tablici s podatki svojega
električnega omrežja. Da ne pride do poškodb naprave, se
morajo ti podatki med seboj ujemati.
► Preprečite, da bi naprava, električni kabel ali električni vtič
prišel v stik z viri vročine, kot so kuhalne plošče ali odprti
plamen.
► Naprave nikoli ne postavljajte v bližino virov toplote.
► Napravo uporabljajte izključno na stabilnih in ravnih površinah.
► Uporabljajte samo dele pribora, ki so del obsega dobave,
in naprave nikoli ne uporabljajte brez vode v posodi.
► Ohišja nikoli ne odpirajte. V tem primeru varnost ni zagotov-
ljena in jamstvo preneha veljati.
► Posoda ni primerna za uporabo v mikrovalovnih pečicah.
► Sestavljene naprave ne prenašajte na ročaju posode, ampak
samo na podstavku naprave.
► Naprave nikoli ne uporabljajte za sekljanje trdih ali zamr-
znjenih živil.
■ 6│SI
LBNZ 500 A1
Upravljalni elementi
Pokrov
Mreža za pripravo jedi na pari
Nastavek za pripravo jedi na pari
Ročaj posode
Posoda
Mešalna rezilna enota
Oznaka za izravnavo posode
Grelni element
Prikaz delovanja
Izbirno stikalo za funkcije
Podstavek naprave
Navitje kabla
Električni kabel
Priprave
Jemanje iz embalaže
♦ Iz škatle vzemite vse dele naprave in navodila za uporabo.♦ Z naprave odstranite vse embalažne materiale in morebitne nalepke.
OPOMBA
► Preverite vsebino dobave glede vidnih poškodb.
► V primeru poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite
na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser).
LBNZ 500 A1
OPOZORILO
Nevarnost zadušitve!
► Embalažnih materialov ni dovoljeno uporabljati za igro.
Obstaja nevarnost zadušitve.
SI
│
7 ■
Odstranitev embalaže med odpadke
Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Embalažni materiali
so izbrani v skladu s svojo ekološko primernostjo in tehničnimi vidiki odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Vrnitev embalaže za obdelavo materialov prihrani surovine in zmanjša količino
odpadkov. Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu
z veljavnimi lokalnimi predpisi.
OPOMBA
► Če je to mogoče, tekom garancijske dobe naprave originalno embalažo shra-
nite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate.
Začetek uporabe
♦ Preden napravo prvič uporabite, preverite, da...
– so naprava, električni vtič in električni kabel
ter...
– je z naprave odstranjen ves embalažni material.
♦ Očistite vse dele naprave, kot je opisano v poglavju »Čiščenje in vzdr-
ževanje«.
♦ Električni kabel
odprtino ob robu.
♦ Priključite električni kabel
Naprava je zdaj pripravljena za uporabo.
v celoti odvijte z navitja kabla in kabel speljite skozi
v ustrezno električno vtičnico.
v brezhibnem stanju
Navitje kabla
Na spodnji strani naprave je navitje kabla . Z navitjem kabla lahko dolžino
električnega kabla prilagodite situaciji.
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► Pazite na to, da je električni kabel
odprtino na zadnjem delu podstavka naprave , da je tako zagotovljena
varna postavitev naprave.
Prvi postopek brez vsebine
Pri izdelavi naprave so lahko ostali ostanki, ki jih je treba odstraniti, da ne pridejo v
stik s hrano za dojenčke.
♦ Pri tem si pomagajte s koraki v naslednjem poglavju, ne da bi vstavili živilo
v napravo.
■ 8│SI
dejansko speljan skozi zanj predvideno
LBNZ 500 A1
Polnjenje naprave
♦ Po potrebi snemite posodo s podstavka naprave . Pri tem posodo
najprej obračajte v nasprotni smeri urnega kazalca tako, da oznaka
spodaj na posodi kaže na simbol na podstavku naprave . Nato
lahko snamete posodo v smeri navzgor.
♦ Snemite pokrov
te v nasprotni smeri urnega kazalca tako, da simbol
na oznako zgoraj na ročaju posode . Nato lahko snamete pokrov .
♦ Vzemite nastavek za pripravo jedi na pari
pari iz posode . Pri tem primite za ročico nastavka za pripravo jedi
na pari .
♦ Napolnite posodo
do oznake MIN. V napravo nikoli ne dolijte več vode kot do oznake MAX.
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► V posodo
onesnaženja naprave. Uporabljajte samo vodovodno vodo.
► Nikoli ne dolijte toliko vode, da bi gladina vode presegla oznako MAX na poso-
di . Drugače lahko vrela voda zaide v nastavek za pripravo jedi na pari .
♦ Nastavek za pripravo jedi na pari vstavite
v posodo tako, da sta oba izliva drug nad
drugim.
ne nalivajte mineralne vode, saj bi minerali v vodi privedli do
s posode . Pri tem pokrov
z vodo iz vodovoda. V posodo nalijte vodo najmanj
po potrebi najprej obračaj-
na pokrovu kaže
in mrežo za pripravo jedi na
LBNZ 500 A1
♦ Mrežo za pripravo jedi na pari
okroglimi ročaji v nastavek za pripravo jedi na
pari , tako da je obrnjena navzgor (glejte sliko).
♦ Zavrtite mrežo za pripravo jedi na pari
kazalca do konca, tako da se čvrsto pritrdi.
♦ Živilo, ki ga želite pripraviti, kot je zelenjava, meso, riba ali perutnina, dobro
izperite pod tekočo vodo.
♦ Pripravite zelenjavo, tako da jo po potrebi olupite ali odrežete stebla. Za
pripravo sadja na pari ga vedno olupite in odstranite peščišče.
♦ Živilo narežite na kose velikosti pribl. 1×1cm.
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► V tej napravi ni dovoljeno uporabljati zamrznjenih živil.
položite z
v smeri urnega
SI
│
9 ■
OPOMBA
► Meso in perutnina morata biti popolnoma brez kosti ali hrustanca.
► Riba mora biti brez kosti.
♦ Živilo dajte v mrežo za pripravo jedi na pari
pripravo jedi na pari ne napolnite čez zunanji rob.
OPOMBA
► Ne prenapolnite nastavka za pripravo jedi na pari
nagnetete preveč ali da ne prekrijete vseh odprtin mreže za pripravo jedi na
pari . Med kosi in skozi odprtine mreže za pripravo jedi na pari mora
uhajati para.
♦ Pokrov
kaže na oznako zgoraj na ročaju posode . Nato pokrov obračajte
v smeri urnega kazalca tako, da simbol kaže na oznako zgoraj na
ročaju posode in da se pokrov občutno zaskoči.
♦ Postavite posodo
spodaj na posodi kaže na simbol na podstavku naprave . Nato
posodo obračajte v smeri urnega kazalca tako, da oznaka na
posodi
občutno zaskoči.
namestite na posodo tako, da simbol na pokrovu
na podstavek naprave tako, da oznaka
kaže na simbol na podstavku naprave in da se posoda
Uporaba in delovanje
Začetek/zaustavitev priprave jedi na pari
♦ Obrnite izbirno stikalo za funkcije v položaj . Prikaz delovanja
sveti rdeče. Naprava zdaj segreva vodo v posodi in jo zavre. Nastala
para uhaja v nastavek za pripravo jedi na pari in pripravlja živilo na
mreži za pripravo jedi na pari .
♦ Glede trajanja priprave jedi si pomagajte z orientacijskimi vrednostmi,
navedenimi v poglavju Priporočeni časi priprave jedi.
♦ Po izteku navedenega časa priprave jedi obrnite izbirno stikalo za funkcije
v položaj 0, da izklopite napravo.
♦ Naprava brez ročnega izklopa postopek priprave jedi na pari samodejno
prekine po pribl. 30minutah in zasliši se zvočno opozorilo.
. Pazite, da nastavka za
, tako da živil ne
■ 10│SI
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Para, ki izstopa iz odprtin za paro v pokrovu
vroči. Med pripravo jedi na pari se ne dotikajte pare in posode !
► Pokrova
prečite stik z uhajajočo vročo paro in vročo vodo v notranjosti posode .
► Pokrov
vu ne uhaja več para.
nikoli ne odpirajte pred koncem postopka priprave jedi, da pre-
odprite, šele ko voda več ne vre in ko iz odprtin za paro v pokro-
, in površina posode sta
LBNZ 500 A1
♦ Obrnite izbirno stikalo za funkcije v položaj 0.♦ Snemite pokrov
vilicami.
♦ Če je živilo kuhano, nadaljujte z naslednjim obdelovalnim korakom (glejte
poglavje Prenos živil).
♦ Če živilo še ni kuhano, postavite pokrov
postopek priprave jedi na pari.
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► Pazite, da je v posodi
Prenos živil
Pred začetkom naslednjega koraka obdelave morate živilo pretresti.
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Vroča para uhaja iz posode
Ne dotikajte se pare in vode! Uporabljajte rokavice.
♦ Vzemite nastavek za pripravo jedi na pari
pari z živili iz posode
♦ Preostalo vodo izlijte iz posode ♦ Živilo dajte v posodo ♦ Po potrebi dodajte dodatne sestavine, ki jih želite zmešati (npr. vodo za pire
ali dodatne že pripravljene jedi, kot je riž ali krompir). Pri tem celotna višina
polnjenja ne sme presegati 2/3 posode
♦ Pokrov
s posode in preverite stanje kuhanja živila z npr.
nazaj in ponovno zaženite
dovolj vode (oznaka MIN). Če ni, vodo dolijte.
. Vroča voda je v notranjosti posode .
in mrežo za pripravo jedi na
.
.
.
.
ponovno namestite na posodo tako, da se občutno zaskoči.
Zagon funkcije mešanja
Živila je treba zdaj zmešati v gostoto, ki ustreza otroku.
♦ Prestavite izbirno stikalo za funkcije v položaj . Ta funkcija ni primerna za
neprekinjeno uporabo, zato se izbirno stikalo za funkcije tukaj ne zaskoči.
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► Funkcije za mešanje ne uporabljajte brez prekinitve dlje kot 1 minuto.
► Priporočljivo je, da funkcijo mešanja uporabljate v krajših ciklih (6×10se-
kund mešanja/10sekund premora) in da pogosteje preverite želeno
gostoto živila.
LBNZ 500 A1
SI
│
11 ■
OPOMBA
► Če ostane živilo sprijeto na notranji strani posode
napravo. Nato živilo odstranite z žlico ali lopatico in dodajte nekaj vode.
♦ Ko je želena gostota dosežena oz. ko mine največ 1minuta, obrnite izbirno
stikalo za funkcije
♦ Snemite pokrov ♦ Zmešano živilo z žlico ali lopatico odstranite iz posode ♦ Preverite, ali je temperatura živila primerna za uporabo in po potrebi
začnite hranjenje.
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Posodo izpraznite zelo previdno, da se ne poškodujete na mešalni rezilni
!
enoti
► Preden daste dojenčku hrano, vedno preverite temperaturo živil!
nazaj v položaj 0 .
s posode .
Čiščenje in vzdrževanje
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Posodo čistite zelo previdno, da se ne poškodujete na mešalni rezilni enoti !
NEVARNOST ‒ ELEKTRIČNI UDAR!
► Pred vsakim čiščenjem električni vtič izvlecite iz električne vtičnice! Drugače
obstaja nevarnost električnega udara!
► Nikoli ne odpirajte nobenih delov ohišja. V njem ni nobenih upravljalnih
elementov. Če ohišje odprete, obstaja smrtna nevarnost zaradi možnega
udara električnega toka.
, najprej izklopite
.
■ 12│SI
OPOZORILO – NEVARNOST OPEKLIN!
► Po koncu uporabe je površina grelnega elementa še nekaj časa topla. Pred
čiščenjem naj se naprava ohladi na sobno temperaturo. Drugače obstaja
nevarnost opeklin!
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► Ne uporabljajte ostrih ali jedkih čistilnih sredstev. Ta bi lahko neugodno
učinkovala na površino in napravo nepopravljivo poškodovala.
♦ Po vsaki uporabi podstavek naprave
rahlo navlaženo krpo za pomivanje. Podstavek naprave pred ponovno
uporabo v vsakem primeru dobro osušite.
♦ Preden mrežo za pripravo jedi na pari
vo jedi na pari , jo najprej obračajte v nasprotni smeri urnega kazalca.
in električni kabel očistite z
odstranite iz nastavka za pripra-
LBNZ 500 A1
♦ Mešalno rezilno enoto , potem ko ste jo odstranili na način, ki je opisan
v poglavju Odstranitev/vgradnja mešalne rezilne enote, očistite
s pomivalnim sredstvom in jo izperite pod tekočo vodo.
♦ Preden napravo znova uporabite, pazite, da na ali v njej ni ostankov sred-
stva za pomivanje.
♦
Posoda , pokrov
za pripravo jedi na pari so primerni za pomivalni stroj.
nastavek za pripravo jedi na pari
,
Odstranitev/vgradnja mešalne rezilne enote
Da bi lahko očistili mešalno rezilno enoto , jo
najprej odstranite iz posode na način, opisan v
nadaljevanju.
♦ Dvignite posodo
gon rezil (B) in ga vrtite – gledano s spodnje
strani – v smeri urnega kazalca, dokler se
mešalna rezilna enota
♦ Od zgoraj sezite z roko v posodo
previdno snemite mešalno rezilno enoto iz
posode .
OPOZORILO – NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
► Rezila mešalne rezilne enote
rezil ne dotikajte z golimi rokami.
, od spodaj primite za po-
ne sprosti.
in
so zelo ostra! Da preprečite ureznine, se
B
in mreža
LBNZ 500 A1
♦ Po čiščenju vstavite mešalno rezilno enoto
od zgoraj, kot je prikazano na sliki, v posodo
in vstavite pogon rezil (B) skozi odprtino
na dnu posode.
♦ Dvignite posodo
pogon rezil (B) in ga vrtite – gledano s spodnje
strani – v nasprotni smeri urnega kazalca do
konca.
, od spodaj primite za
B
B
│
SI
13 ■
Odstranjevanje vodnega kamna iz naprave
Po daljši uporabi se lahko v posodi nabere vodni kamen (odvisno od stopnje
trdote uporabljene vode). Obloge vodnega kamna lahko bistveno zmanjšajo
zmogljivost naprave in jih je zato treba v rednih časovnih razmikih odstraniti.
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► Ne uporabljajte običajnih sredstev za odstranjevanje vodnega kamna iz
trgovine ali ocetne kisline oziroma kisove esence.
♦ V posodo
vode ter ju pustite učinkovati 30minut. Poskrbite, da so rezila mešalne
rezilne enote popolnoma prekrita z mešanico kisa in vode.
POZOR – MATERIALNA ŠKODA!
► Ne prekoračite časa učinkovanja. Tako ne bi izboljšali odstranjevanja
vodnega kamna, temveč bi trajno poškodovali napravo.
♦ Na koncu mešanico kisa in vode odlijte iz posode ♦ Napravo dvakrat izperite s čisto vodo.♦ Posodo
dajte pribl. 60ml belega alkoholnega kisa in 150ml vrele
temeljito osušite.
Shranjevanje
♦ Napravo pred shranjevanjem najprej pustite, da se popolnoma ohladi.♦ Napravo hranite na suhem mestu.
.
Odstranitev med odpadke
Odstranitev naprave med odpadke
Ta simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da za to napravo velja
Direktiva 2012/19/EU.
V tej direktivi je navedeno, da naprave po koncu njene uporabnosti ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke, temveč jo morate oddati na posebej
za to predvidenih zbirališčih, odpadih za ponovno predelavo odpadkov ali pri
podjetjih za odstranjevanje odpadkov.
To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno.
Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte.
Dodatne informacije dobite pri svojem lokalnem odpadu ali na mestni oz. občinski
upravi.
♦ Korenje in krompir operite ter olupite.♦ Sestavine narežite na kose velikosti približno 1 x 1 cm.♦ Vse sestavine kuhajte 25 minut.♦ Preostalo vodo po postopku priprave jedi zlijte iz posode
♦ Krompir operite in olupite. Odstranite stebla s cvetov brokolija. ♦ Zelenjavo narežite na kose velikosti približno 1 x 1 cm.♦ Dobro operite file piščančjih prsi pod tekočo vodo in ga najprej narežite na
trakove ter nato na kose velikosti približno 1 x 1 cm.
♦ Vse sestavine kuhajte 25 minut.♦ Preostalo vodo po postopku priprave jedi zlijte iz posode
50 ml pitne vode v posodo .
♦ Sestavine dajte v posodo
gostote.
in jih mešajte, dokler ne dosežete želene
in jih mešajte, dokler ne dosežete želene
in dolijte pribl.
in dolijte pribl.
■ 16│SI
LBNZ 500 A1
Kaša iz sladkega krompirja in cvetače
Sestavine: 1 majhen sladek krompir (pribl. 130 g)
100 g cvetače
Čas priprave jedi: 20 minut
Porcije: 3
♦ Krompir operite in olupite. S cvetače odstranite stebla. ♦ Sestavine narežite na kose velikosti približno 1 x 1 cm.♦ Vse sestavine kuhajte 20 minut.♦ Preostalo vodo po postopku priprave jedi zlijte iz posode
50 ml pitne vode v posodo
♦ Sestavine dajte v posodo
gostote.
.
in jih mešajte, dokler ne dosežete želene
Jabolčna kaša
Sestavine: 1 1/2 jabolk (pribl. 250 g)
Čas priprave jedi: 10 minut
Porcije: 4
♦ Operite in olupite jabolka ter odstranite peščišče. ♦ Jabolka narežite na kose velikosti približno 1 x 1 cm.♦ Jabolka kuhajte 10 minut.♦ Preostalo vodo po postopku priprave jedi zlijte iz posode
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da
bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Babynahrungszubereiter dient ausschließlich zum Dampfgaren und
anschließendem Mixen von Lebensmitteln für die Ernährung von Babys und
Kleinkindern. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt
und nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
■ 22│DE
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und /
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
│AT│
CH
LBNZ 500 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere,
sichtbare Schäden. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn das Gerät oder das Netzkabel sichtbare Schäden
aufweist oder wenn das Gerät zuvor heruntergefallen ist.
► Das Gerät darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den
Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
LBNZ 500 A1
DE│AT│CH
│
23 ■
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netz-
stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss
das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter
Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann.
► Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät bewegen, befüllen, bei Stö-
rungen, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht
gebrauchen, immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern immer nur am
Netzstecker. Berühren Sie den Gerätestecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
► Tauchen Sie die Gerätebasis niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. Sollte
die Gerätebasis doch einmal in Flüssigkeit gefallen sein,
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nehmen Sie das Gerät nicht wieder in Betrieb und
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Service).
GEFAHR - BRANDGEFAHR!
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
■ 24│DE
│AT│
CH
LBNZ 500 A1
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Gerät ist mit scharfen und sich bewegenden Klingen
ausgestattet. Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu
Verletzungen führen!
► Berühren Sie die Klingen der Mixmessereinheit nicht mit
bloßen Händen, um Schnittwunden zu vermeiden.
► Gehen Sie vorsichtig beim Leeren und Reinigen des Behälters
vor, um sich nicht an den scharfen Klingen der Mixmessereinheit zu verletzen.
► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem
Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
► Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern
fernzuhalten.
► Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
► Fassen Sie den Deckel, den Dampfgareinsatz und den
Behälter ausschließlich an deren jeweils dafür vorgesehenen
Griffen oder Henkeln an, um diese zu bewegen.
► VORSICHT! Aus den Dampföffnungen im Deckel und
beim Öffnen des Deckels kann heißer Dampf austreten!
Verbrühungsgefahr! Öffnen Sie den Deckel, indem
Sie ihn an seinem Griff anfassen. Vermeiden Sie den
Kontakt von Hand und Arm mit austretendem Dampf.
Entfernen Sie den Dampfgarereinsatz erst, wenn
etwaiger Dampf vollständig abgezogen ist.
LBNZ 500 A1
DE│AT│CH
│
25 ■
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Achtung! Heiße Oberfläche.
Das Heizelement des Gerätes und der Boden des Behälters
werden im Betrieb sehr heiß und verfügen nach der Anwendung noch über Restwärme.
► Berühren Sie niemals das Heizelement oder den Boden
des Behälters kurz nach dem Betrieb. Es besteht
Verbrennungsgefahr!
► Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen und verstauen.
► Greifen Sie nicht in den Behälter. Das Messer der Mixmesse-
reinheit ist sehr scharf.
► Niemals andere Flüssigkeiten als Wasser zum Dampfgaren
verwenden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die An-
schlussdaten des Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen wie Kochplatten oder
offenen Flammen in Berührung kommen.
► Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen
auf.
► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich auf stabilen und
ebenen Flächen.
► Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Zube-
hörteile und benutzen Sie das Gerät nie ohne Wasser im
Behälter.
■ 26│DE
│AT│
CH
LBNZ 500 A1
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Öffnen Sie niemals das Gehäuse. In diesem Fall ist die
Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
► Der Behälter ist nicht geeignet zur Verwendung in
Mikrowellengeräten.
► Tragen Sie das zusammengesetzte Gerät nicht am Behälter-
griff, sondern nur an der Gerätebasis.
► Verwenden Sie das Gerät niemals zum Zerkleinern von harten
oder gefrorenen Nahrungsmitteln.
Bedienelemente
Deckel
Dampfgargitter
Dampfgareinsatz
Behältergriff
Behälter
Mixmessereinheit
Markierung zum Ausrichten des Behälters
Heizelement
Funktionsanzeige
Funktionswähler
Gerätebasis
Kabelaufwicklung
Netzkabel
Vorbereitungen
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom
Gerät.
LBNZ 500 A1
DE│AT│CH
│
27 ■
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf sichtbare Schäden.
► Bei Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wen-
den Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie-
zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Inbetriebnahme
♦ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
– das Gerät, Netzstecker und Netzkabel
und . . .
– alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
in einwandfreiem Zustand sind
■ 28│DE
♦ Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“
beschrieben.
♦ Wickeln Sie das Netzkabel
es durch die Aussparung am Rand.
♦ Verbinden Sie das Netzkabel
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
│AT│
CH
von der Kabelaufwicklung und führen Sie
mit einer geeigneten Netzsteckdose.
LBNZ 500 A1
Kabelaufwicklung
An der Unterseite des Gerätes befindet sich eine Kabelaufwicklung . Mit der
Kabelaufwicklung können Sie die Länge des Netzkabels an Ihre örtlichen
Gegebenheiten anpassen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
sehene Aussparung am hinteren Teil der Gerätebasis
muss, um einen sicheren Stand zu gewährleisten.
Erster Vorgang ohne Inhalt
Die Produktion des Gerätes kann Rückstände daran hinterlassen haben, die entfernt
werden müssen, damit sie nicht in Kontakt mit der Babynahrung kommen können.
♦ Orientieren Sie sich dazu an den Handlungsschritten im folgenden Kapitel,
ohne jedoch Nahrungsmittel in das Gerät einzubringen.
Gerät befüllen
♦ Nehmen Sie ggf. den Behälter von der Gerätebasis ab. Dazu drehen
Sie den Behälter zunächst so gegen den Uhrzeigersinn, dass die
–Markierung unten am Behälter auf das –Symbol an der
Gerätebasis zeigt. Dann können Sie den Behälter nach oben hin
abnehmen.
♦ Nehmen Sie den Deckel
Deckel
zeigt. Dann können Sie den Deckel
♦ Nehmen Sie den Dampfgareinsatz
Behälter . Am besten greifen Sie dazu den Henkel des Dampfgareinsatzes
♦ Füllen Sie den Behälter
bis zur MIN-Markierung ein. Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zur MAXMarkierung ein.
ggf. zunächst so gegen den Uhrzeigersinn drehen, dass das
–Symbol am Deckel auf die –Markierung oben am Behältergriff
.
mit Leitungswasser. Füllen Sie mindestens Wasser
immer durch die dafür vorge-
geführt werden
vom Behälter ab. Dazu müssen Sie den
abnehmen.
und das Dampfgargitter aus dem
LBNZ 500 A1
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Füllen Sie kein Mineralwasser in den Behälter
Mineralien zu Verunreinigungen des Gerätes führen würden. Verwenden
Sie nur Leitungswasser.
► Füllen Sie niemals so viel Wasser ein, dass der Wasserstand die MAX-Mar-
kierung am Behälter
in den Dampfgareinsatz gelangen.
überschreitet. Ansonsten kann kochendes Wasser
, da die darin enthaltenen
DE│AT│CH
│
29 ■
♦ Setzen Sie den Dampfgareinsatz so in den Behälter
ein, dass die beiden Ausgießer übereinander liegen.
♦ Legen Sie das Dampfgargitter
Griffen nach oben zeigend in den Dampfgareinsatz
(siehe Abbildung)
♦ Drehen Sie das Dampfgargitter
bis zum Anschlag, so dass es fest sitzt.
♦ Spülen Sie die zu garenden Nahrungsmittel wie Obst,
Gemüse, Fleisch, Fisch oder Geflügel unter fließendem Wasser gut ab.
♦ Bereiten Sie das Gemüse vor, indem Sie es ggf. schälen oder Strünke
abschneiden. Schälen und entkernen Sie immer das Obst, bevor Sie es
Dampfgaren.
♦ Schneiden Sie die Nahrungsmittel in ca. 1×1cm große Stücke.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► In diesem Gerät dürfen keine gefrorenen Nahrungsmittel verwendet werden.
HINWEIS
► Fleisch und Geflügel dürfen keinerlei Knochen oder Knorpel enthalten.
► Fisch muss grätenfrei sein.
♦ Geben Sie die Nahrungsmittel auf das Dampfgargitter
den Dampfgareinsatz nicht über den oberen Rand hinaus zu befüllen.
HINWEIS
► Überfüllen Sie den Dampfgareinsatz
nicht zu dicht hineinpacken oder alle Löcher des Dampfgargitters bedecken. Zwischen den Stücken und durch die Löcher des Dampfgargitters
muss Dampf durchströmen.
♦ Setzen Sie den Deckel
am Deckel auf die –Markierung oben am Behältergriff zeigt. Dann
drehen Sie den Deckel so im Uhrzeigersinn, dass das –Symbol auf die
–Markierung oben am Behältergriff zeigt und der Deckel spürbar
einrastet.
♦ Setzen Sie den Behälter
rung unten am Behälter auf das –Symbol an der Gerätebasis
zeigt. Dann drehen Sie den Behälter so im Uhrzeigersinn, dass die
–Markierung am Behälter das –Symbol an der Gerätebasis
zeigt und der Behälter spürbar einrastet.
.
mit den rundlichen
im Uhrzeigersinn
. Achten Sie darauf,
nicht, indem Sie die Nahrungsmittel
so auf den Behälter auf, dass das –Symbol
so auf die Gerätebasis , dass die –Markie-
■ 30│DE
│AT│
CH
LBNZ 500 A1
Bedienung und Betrieb
Dampfgaren starten / stoppen
♦ Drehen Sie den Funktionswähler auf die –Position. Die Funktionsan-
zeige leuchtet rot. Das Gerät heizt jetzt das Wasser im Behälter auf
und bringt es zum Kochen. Der entstehende Dampf steigt in den Dampfgareinsatz und gart die Nahrungsmittel auf dem Dampfgargitter .
♦ Orientieren Sie sich bezüglich der Gardauer an den Richtwerten, die wir im
Kapitel Empfohlene Garzeiten zusammengetragen haben.
♦ Nach Ablauf der angegebenen Garzeit drehen Sie den Funktionswähler
auf die 0–Position, um das Gerät abzuschalten.
♦ Ohne manuelle Abschaltung beendet das Gerät den Dampfgarvorgang
automatisch nach ca. 30 Minuten und es ertönt ein akustisches Signal.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Der aus den Dampföffnungen im Deckel
Oberfläche des Behälters sind heiß. Berührung mit Dampf und Behälter
während des Dampfgarens vermeiden!
► Öffnen Sie den Deckel
mit austretendem heißen Dampf und heißem Wasser im Inneren des
Behälters zu vermeiden.
► Öffnen Sie den Deckel
Dampf mehr aus den Dampföffnungen im Deckel austritt.
♦ Drehen Sie den Funktionswähler ♦ Nehmen Sie den Deckel
Garzustand der Nahrungsmittel mit z. B. einer Gabel.
♦ Wenn der Garzustand gut ist, fahren Sie mit dem nächsten Verarbeitungs-
schritt fort (siehe Kapitel Nahrungsmittel umfüllen).
♦ Wenn der Garzustand noch nicht gut ist, setzen Sie den Deckel
auf und starten Sie erneut den Dampfgarvorgang.
niemals vor Ende des Garvorgangs, um Kontakt
erst, wenn das Wasser nicht mehr kocht und kein
vom Behälter ab und überprüfen Sie den
austretende Dampf und die
auf die 0–Position.
wieder
LBNZ 500 A1
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Achten Sie darauf, dass sich genügend Wasser (MIN-Markierung) im
Behälter
befindet. Anderenfalls füllen Sie Wasser nach.
DE│AT│CH
│
31 ■
Nahrungsmittel umfüllen
Vor Beginn des nächsten Verarbeitungsschritts müssen die Nahrungsmittel umgefüllt werden.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Heißer Dampf tritt aus dem Behälter
im Inneren des Behälters .
Berührung mit Dampf und Wasser vermeiden! Handschuhe tragen.
♦ Nehmen Sie den Dampfgareinsatz
rungsmitteln aus dem Behälter
♦ Gießen Sie das restliche Wasser aus dem Behälter ♦ Füllen Sie die Nahrungsmittel in den Behälter ♦ Geben Sie bei Bedarf weitere zu mixende Zutaten hinzu (z. B. Wasser für
Breis oder weitere bereits gegarte Zutaten, wie Reis oder Kartoffeln). Dabei
darf die gesamte Füllhöhe 2/3 des Behälters
♦ Setzen Sie den Deckel
bar einrasten.
Mixfunktion starten
Die Nahrungsmittel müssen jetzt noch zu kindgerechter Konsistenz gemixt
werden.
aus. Heißes Wasser befindet sich
und das Dampfgargitter mit Nah-
.
.
.
nicht überschreiten.
wieder auf den Behälter und lassen ihn spür-
■ 32│DE
♦ Bewegen Sie den Funktionswähler
ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet, daher rastet der Funktionswähler
hier nicht ein.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Nutzen Sie die Mixfunktion nicht länger als 1 Minute ohne Unterbrechung.
► Es empfiehlt sich, die Mixfunktion in kürzeren Zyklen (6×10 Sekunden
mixen / 10 Sekunden pausieren) zu verwenden und die Nahrungsmittel
öfters auf die gewünschte Konsistenz hin zu überprüfen.
HINWEIS
► Wenn die Nahrungsmittel innen am Behälter
Sie zunächst das Gerät aus. Lösen Sie dann die Nahrungsmittel mit einem
Löffel oder Spatel und geben Sie etwas Wasser hinzu.
♦ Wenn die gewünschte Konsistenz erreicht ist bzw. nach maximal 1Minute,
lassen Sie den Funktionswähler
♦ Nehmen Sie den Deckel
│AT│
CH
vom Behälter ab.
auf die –Position. Diese Funktion
haften bleiben, schalten
zurück auf die 0–Position drehen.
LBNZ 500 A1
♦ Nehmen Sie die gemixten Nahrungsmittel mit einem Löffel oder Spatel aus
dem Behälter .
♦ Prüfen Sie die Temperatur der Nahrungsmittel auf Verwendbarkeit und
beginnen Sie ggf. mit dem Füttern.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Leeren Sie den Behälter sehr vorsichtig, damit Sie sich nicht an der
Mixmessereinheit
► Überprüfen Sie die Temperatur der Nahrungsmittel immer, bevor Sie die
Speisen füttern!
verletzen!
Reinigung und Pflege
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Reinigen Sie den Behälter sehr vorsichtig, damit Sie sich nicht an der
Mixmessereinheit
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
► Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag.
verletzen!
LBNZ 500 A1
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
► Nach der Verwendung verfügt die Oberfläche des Heizelementes noch
über Restwärme. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung auf Raumtemperatur abkühlen. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
♦ Reinigen Sie die Gerätebasis
Gebrauch mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. Trocknen Sie die
Gerätebasis auf jeden Fall gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden.
♦ Bevor Sie das Dampfgargitter
drehen Sie es zunächst gegen den Uhrzeigersinn.
♦ Reinigen Sie die Mixmessereinheit
Aus- / Einbau Mixmessereinheit beschrieben ausgebaut haben, mit
Spülmittel und spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab.
und das Netzkabel nach jedem
aus dem Dampfgareinsatz entnehmen,
, nachdem Sie sie wie im Kapitel
DE│AT│CH
│
33 ■
♦ Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittelreste am und im Gerät befin-
den, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
♦
Behälter , Deckel
sind spülmaschinengeeignet.
Dampfgareinsatz
,
Aus- / Einbau Mixmessereinheit
Um die Mixmessereinheit reinigen zu können,
müssen Sie sie zuvor wie folgt beschrieben aus
dem Behälter
♦ Nehmen Sie den Behälter
von unten den Messerantrieb (B) und drehen
diesen - von unten gesehen - im Uhrzeigersinn,
bis die Mixmessereinheit
♦ Greifen Sie von oben in den Behälter
nehmen Sie die Mixmessereinheit vorsichtig aus dem Behälter .
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Die Klingen der Mixmessereinheit
Klingen nicht mit bloßen Händen, um Schnittwunden zu vermeiden.
ausbauen.
hoch, greifen
freikommt.
und Dampfgargitter
B
und
sind sehr scharf! Berühren Sie die
■ 34│DE
♦ Nach der Reinigung setzen Sie die Mix-
messereinheit
den Behälter
antrieb (B) durch die Öffnung im Behälterboden.
♦ Nehmen Sie den Behälter
von unten den Messerantrieb (B) und
drehen diesen - von unten gesehen - gegen
den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
│AT│
CH
von oben wie gezeigt in
ein und führen den Messer-
hoch, greifen
B
B
LBNZ 500 A1
Gerät entkalken
Nach längerem Gebrauch kann sich Kalk im Behälter absetzen (je nach
Härtegrad des verwendeten Wassers). Kalkablagerungen können die Leistung
des Gerätes erheblich reduzieren und müssen daher in regelmäßigen Abständen
entfernt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie weder handelsübliche Entkalkungsmittel, noch Essigsäure
oder Essigessenz.
♦ Geben Sie ca. 60ml hellen Tafelessig und ca. 150ml kochendes Wasser in
den Behälter
darauf, dass die Klingen der Mixmessereinheit mit der Essig-Wassermischung vollständig bedeckt sind.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Überschreiten Sie die Einwirkzeit nicht. Das Ergebnis wäre keine bessere
Entkalkung, sondern eine dauerhafte Beschädigung des Gerätes.
♦ Gießen Sie anschließend die Essig-Wassermischung aus dem Behälter ♦ Spülen Sie mit klarem Wasser zweimal nach.♦ Trocknen Sie den Behälter
Lagerung
♦ Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es lagern.♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
und lassen dies für 30 Minuten einwirken. Achten Sie
.
sorgfältig ab.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt
an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadtbzw. Gemeindeverwaltung.
LBNZ 500 A1
DE│AT│CH
│
35 ■
Anhang
Empfohlene Garzeiten
KategorieNahrungsmittelDampfgarzeit (in Minuten)
ObstAnanas10 - 15
► Die benötigte Garzeit hängt von der Art und der Textur der verwendeten
Lebensmittel ab. Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Testen Sie verschiedene Garzeiten aus, bis Sie das gewünschte Ergebnis erhalten.
│AT│
CH
LBNZ 500 A1
Rezeptvorschläge
HINWEIS
► Die Mengenangaben der Rezepte sind Anhaltswerte und können je nach
verwendeten Zutaten und Garzeiten variieren.
► Die Anzahl der sich ergebenden Portionen pro Rezept sind nur Anhaltswerte.
Da Babys unterschiedliche Bedürfnisse haben, spiegeln die Angaben möglicherweise nicht den Bedarf Ihres Babys bezüglich Appetit oder Wachstum
wieder.
Kartoffel-Karotten-Brei
Zutaten: 1 große Karotte (ca. 100 g)
2 - 3 kleine Kartoffeln (ca. 200 g)
Garzeit: 25 Minuten
Portionen: 3
♦ Waschen und schälen Sie die Karotte und die Kartoffeln.♦ Schneiden Sie die Zutaten in ca. 1 x 1 cm große Stücke.♦ Garen Sie alle Zutaten für 25 Minuten.♦ Gießen Sie nach dem Dampfgarvorgang das restliche Wasser aus dem
Behälter
♦ Füllen Sie die Zutaten in den Behälter
gewünschte Konsistenz erreicht ist.
Kartoffel-Brokkoli-Geflügel-Brei
Zutaten: 5 Brokkoliröschen (ca. 50 g)
2 kleine Kartoffeln (ca. 130 g)
50 g Hähnchenbrustfilet
Garzeit: 25 Minuten
Portionen: 3
♦ Waschen und schälen Sie die Kartoffeln. Entfernen Sie die Strünke von den
Brokkoliröschen.
♦ Schneiden Sie das Gemüse in ca. 1 x 1 cm große Stücke.♦ Waschen Sie das Hähnchenbrustfilet unter fließendem Wasser gut ab
und schneiden Sie es zunächst in Streifen und dann in ca. 1 x 1 cm große
Stücke.
♦ Garen Sie alle Zutaten für 25 Minuten.♦ Gießen Sie nach dem Dampfgarvorgang das restliche Wasser aus dem
Behälter
♦ Füllen Sie die Zutaten in den Behälter
gewünschte Konsistenz erreicht ist.
und füllen Sie ca. 80 ml Trinkwasser in den Behälter .
und füllen Sie ca. 50 ml Trinkwasser in den Behälter .
und mixen Sie sie, bis die
und mixen Sie sie, bis die
LBNZ 500 A1
DE│AT│CH
│
37 ■
Süßkartoffel-Blumenkohl-Brei
Zutaten: 1 kleine Süßkartoffel (ca. 130 g)
100 g Blumenkohl
Garzeit: 20 Minuten
Portionen: 3
♦ Waschen und schälen Sie die Kartoffel. Entfernen Sie die Strünke vom
Blumenkohl.
♦ Schneiden Sie die Zutaten in ca. 1 x 1 cm große Stücke.♦ Garen Sie alle Zutaten für 20 Minuten.♦ Gießen Sie nach dem Dampfgarvorgang das restliche Wasser aus dem
Behälter
♦ Füllen Sie die Zutaten in den Behälter
gewünschte Konsistenz erreicht ist.
und füllen Sie ca. 50 ml Trinkwasser in den Behälter .
♦ Waschen, schälen und entkernen Sie die Äpfel. ♦ Schneiden Sie die Äpfel in ca. 1 x 1 cm große Stücke.♦ Garen Sie die Äpfel für 10 Minuten.♦ Gießen Sie nach dem Dampfgarvorgang das restliche Wasser aus dem
Behälter
♦ Füllen Sie die Zutaten in den Behälter
gewünschte Konsistenz erreicht ist.
und füllen Sie ca. 20 ml Trinkwasser in den Behälter .
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen,
sind lebensmittelecht.
I (
Schutzerde)
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
LBNZ 500 A1
DE│AT│CH
│
39 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
■ 40│DE
│AT│
CH
LBNZ 500 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de