Silvercrest KH 6510, KH 6511 User Manual [sk]

Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Označ.: KH6510/6511-07/06-V3
SK
KH6510_11_SK 25.08.2006 13:16 Uhr Seite 1
Prehrávač DVD KH 6510/KH 6511
Návod na používanie
KH6510_11_SK 25.08.2006 13:16 Uhr Seite 2
procesnými nárokmi určitých patentov USA príp. iných práv na duševné vlastníctvo spoločnosti Macrovision
Corporation a iných vlastníkov autorských práv.
Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv musí byť odsúhlasené spoločnosťou Macrovision
Corporation a je určené výlučne na nekomerčné využitie v súkromnej oblasti. Akékoľvek iné používanie si
vyžaduje výslovné povolenie zo strany spoločnosti Macrovision Corporation.
Rozoberanie prístroja a odborné skúmanie jeho funkcií je výslovne zakázané.
Prístroj bol vyrobený v licencii spoločnosti Dolby Laboratories, Inc.
Dolby a symbol dvojitého D sú registrované ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories,
Inc. Confidential Unpublished Works.
1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Všetky práva vyhradené.
Prístroj je chránený patentmi USA 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098, 4.907.093 a 6.516.132.
Licencia platí pre používanie výlučne v súkromnom sektore.
Prehrávač DVD Silvercrest KH 6510/6511 je licencovaný ako certifikovaný produkt DivX.
KH6510_11_SK 25.08.2006 13:16 Uhr Seite 3
Obslužné prvky a prípojky
Predná strana prístroja
q Displej w IR snímač pre diaľkové ovládanie e Zásuvka pre disk r Tlačidlo (Otvoriť/Zatvoriť) t Otvor pre pamäťovú kartu y Konektor USB u Kontrolka i Tlačidlo(Vyhľadávanie vpred) o Tlačidlo(Vyhľadávanie vzad) a Tlačidlo(Skok vpred) s Tlačidlo(Skok vzad) d Tlačidlo(Stop) f Tlačidlo/(Prehrávanie/Pauza) g Tlačidlo ON/OFF (Zap/Vyp)
Zadná strana prístroja
h Zásuvka digital OUT „koaxiálny“ j Zásuvka cinch Surround „Stred“ k Zásuvka cinch Surround „SL“ l Zásuvka cinch Surround „FL“ ; Zásuvka cinch „Video OUT“
2) Zásuvka „VGA OUT“ 2! Zásuvka cinch Stereo „L“ 2@ Zásuvka cinch Stereo „R“ 2# Zásuvka „Euro Scart“ 2$ Sieťová šnúra so zástrčkou 2% Zásuvka cinch „Pr/Cr“ 2^ Zásuvka cinch „Pb/Cb“ 2& Zásuvka cinch „Y“ 2* Zásuvka „S-Video OUT“ 2( Zásuvka cinch Surround „FR“
3) Zásuvka cinch Surround „SR“ 3! Zásuvka cinch Surround „Subwoofer“ 3@ Zásuvka digital OUT „optický“
Diaľkový ovládač
q Tlačidlo Standby w Tlačidlo Stmievač (nastavenie jasu displeja) e Tlačidlo (Otvoriť/Zatvoriť) r Tlačidlo Page +/- (strana) t Tlačidlo Vol +/- (zvýšenie/zníženie hlasitosti) y Tlačidlo Mute (stíšenie) u Tlačidlo Skip + (Skok vpred) i Tlačidlo Skip - (Skok vzad) o Tlačidlo(Stop) a Tlačidlo(Play) s Tlačidlo DVD/Card/USB (zobraziť obsah pamäťovej karty) d Tlačidlo OK (potvrdenie zadania) f Ovládacie tlačidlá g Tlačidlo Video Out (nastavenie videovýstupu) h Tlačidlo Search (voľba časovej pozície) j Tlačidlo Angle (zmena uhla kamery) k Tlačidlo CLR (zmazanie zadania) l Tlačidlo PRG (zobraziť menu programu) ; Tlačidlo Zoom (zväčšenie/zmenšenie obrazu)
2) Tlačidlo Mark (funkcia čítacej značky) 2! Tlačidlo A–B (opakovanie sekvencie) 2@ Tlačidlo Mode (zobraziť režim prehrávania) 2# Tlačidlo Title (zobraziť obsah DVD/CD) 2$ Tlačidlo Menu (zobraziť menu DVD) 2% Tlačidlo Subtitle (zobraziť podtitulky) 2^ Tlačidlo Audio (zmeniť jazyk sprievodného zvuku) 2& Tlačidlo Display (zobraziť informácie o disku) 2* Tlačidlo Setup (zobraziť OSD menu) 2( Tlačidlo Pause/Step
3) Tlačidlo F.FWD(Vyhľadávanie vpred) 3! Tlačidlo F.RWD(Vyhľadávanie vzad) 3@ Tlačidlo Slow (nastavenie rýchlosti prehrávania) 3# Číselné tlačidlá 0 až 9 (zadávanie číslic 0-9)
Obr. 1 Predná strana prístroja
Obr. 1.2 Zadná strana prístroja
Obr. 2 Diaľkový ovládač
qw e r
y
u
i
oasdf
g
hjkl;2) 2!2@
2# 2$
2^2&2*2(3)3!3@
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
g
h
j
l
2)
2@
k
;
2!
2#
q
3#
3!
2(
2&
2%
3@
3)
2*
2^
2$
2%
t
w
KH6510_11_SK 25.08.2006 13:16 Uhr Seite 4
- 3 -
Prehrávač DVD SilverCrest KH 6510/6511 Strana
1. Technické údaje 4
2. Používanie a funkcie 4
3. Obsah dodávky 4
4. Umiestnenie prehrávača DVD/bezpečnostné pokyny 4
5. Diaľkový ovládač 5
5.1. Vloženie batérií 5
5.2. Používanie diaľkového ovládača 5
5.3. Výmena batérií 5
6. Pripojenie prehrávača DVD k videoprojektoru 6
6.1. Pripojenie k televízoru cez kábel Scart/RGB 6
6.2. Pripojenie k televízoru cez S-Video 6
6.3. Pripojenie k televízoru cez vstup video (kompozitné video) 7
6.4. Pripojenie cez komponentné video (YPbPr/progresívne riadkovanie a YUV) 7
6.5. Pripojenie cez VGA 8
7. Pripojenie zvukových zariadení k prehrávaču DVD 8
7.1. Pripojenie HiFi zostavy 8
7.2. Pripojenie digitálnych zvukových zariadení cez digitálny kábel 9
7.3. Pripojenie digitálnych zvukových zariadení cez analógový kábel 9
8. Potrebné nastavenia na prehrávači DVD pred prevádzkou 10
8.1. Ovládanie menu OSD 10
8.2. Nastavenie jazyka 10
8.3. Nastavenia obrazu 11
8.4. Nastavenia zvuku 11
8.5. Cenzorské nastavenia 12
8.6. Rôzne nastavenia 12
9. Uvedenie prehrávača DVD do prevádzky 13
9.1. Vloženie disku DVD 13
9.2. Vloženie pamäťových kariet/kľúčov USB so súbormi MP3/WMA/DivX/JPEG 13
9.3. Vybratie pamäťových kariet/kľúčov USB z otvoru pre pamäťové karty 14
10. Prehrávanie DVD, VCD alebo S-VCD 15
10.1. Funkcie pri prehrávaní DVD, VCD alebo S-VCD 15
11. Prehrávanie JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG4 22
12. Čistenie prehrávača DVD 23
13. Likvidácia 23
14. Poruchy a odstraňovanie problémov 24
15. Slovník/zoznam hesiel 25
16. Dôležité pokyny týkajúce sa záruky 27
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom.
KH6510_11_SK 25.08.2006 13:16 Uhr Seite 3
- 4 -
1. Technické údaje
Pripojenie k sieti: 220 - 240 V, ~50 Hz Príkon: 15 W Televízna norma: PAL/NTSC Prevádzková teplota: +5 ~ +35°C Vlhkosť: 5 ~ 90 % (bez kondenzácie)
Videovýstup
Výstupná úroveň: 1 + 0,2/-0,2 Vp-p (75 ) Rozlíšenie vo vodorovnom smere: > = 500 riadkov Odstup signál/šum: > 60 dB
Zvukové CD
Výstupná úroveň: 10 k Výstupná úroveň: 1,8 + 0,2/-0,8 Vrms (1kHz 0 dB) Harmonické skreslenie: < 0,01 % (JIS-A 1kHz, typicky) Dynamický rozsah: > 80 dB (JIS-A 1 kHz, typicky) Odstup signál/šum: > 95 dB (JIS-A 1 kHz, typicky)
Digitálny audiovýstup
Koaxiálny výstup a optický výstup
2. Používanie a funkcie
Prehrávač DVD Silvercrest KH 6510/ KH 6511 je určený výlučne …
• ako prístroj spotrebnej elektroniky na prehrávanie …
• ... videí na DVD priemeru 12 cm a 8 cm) s regionálnym kódom 2 alebo , označených logom ,
• ...videí formátu MPEG-4/MPEG-4 ASP a DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, multichannel DivX a DivX Pro, ako aj Nero Digital,
• ... Video-CD (VCD) a Super Video-CD (S-VCD) o priemere 12 cm a 8 cm, označených logom ,
• ... zvukových CD o priemere 12 cm a 8 cm, označených logom ,
• ... všeobecných súborových formátov CD Audio (.cda), MP3 (.mp3), Windows Media Audio (.wma), DivX (.avi), Nero Digital (.mp4) a JPEG (.jpg) na pamäťových médiách CD-R, CD-RW, USB-kľúč, ako aj na pamäťových kartách typov CF I, CF II, SD, MS, MSPro, MMC a SM,
• ... na stacionárnu prevádzku v uzavretých priestoroch,
• ... pre súkromné, nie komerčné použitie.
Na zobrazenie pri prehrávaní DVD, VCD, S-VCD, zvukových CD a súborov MP3, Windows Media Audio a JPEG môžete k prehrávaču DVD Silvercrest KH 6510/ KH 6511 pripojiť …
• stereo alebo mono televízor s normou PAL alebo NTSC a pomerom strán obrazu 4:3 / 16:9,
• LCD/plazmovú obrazovku alebo videoprojektor, ak má príslušné prípojky a je výrobcom vybavený alebo určený na pripojenie k prehrávaču DVD.
Na reprodukciu zvuku (hudby) možno k prehrávaču DVD Silvercrest KH 6510/KH 6511 pripojiť …
• reproduktory k prehrávaču DVD pripojeného televízora,
• externé zvukové zariadenie, ako je HiFi súprava, prijímač alebo surroundová súprava (analóg/digitál)
Pozor!
Za škody, ktoré vzniknú nesprávnym použitím prístroja, nepreberáme žiadnu zodpovednosť!
3. Obsah dodávky
1. Prehrávač DVD
2. Infračervený diaľkový ovládač
3. 2 batérie do diaľkového ovládača, typ AAA (mikro)
4. Kábel Scart RGB
5. Kábel audio/video s konektormi cinch
6. CD Nero Digital
7. Návod na používanie
8. Ukážkové DVD (len Nemecko/Rakúsko)
4. Umiestnenie prehrávača DVD/bezpečnostné pokyny
1 Opatrne vyberte prehrávač DVD a dodané príslušenstvo
z krabice.
2 Postavte prehrávač DVD na rovný, pevný a nešmykľavý
povrch.
Aby ste sa vyhli poruchám, poškodeniam a nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, nepoužívajte prehrávač DVD …
• ... v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla, ako sú kachle, teplovzdušné ventilátory a podobné prístroje! Pôsobenie tepla môže viesť k prehriatiu prístroja a roztaveniu umelohmotných dielov, čím sa môže prehrávač DVD neo­praviteľne poškodiť!
• Neklaďte na prístroj žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú sviečky.
Varovanie!
Pri prehriatí hrozí okrem toho aj nebezpečenstvo požiaru!
• ... nepoužívať vo vlhkom prostredí, napríklad v pivničných priestoroch alebo v saune! Vlhkosť, ktorá sa dostane do prístroja, môže spôsobiť poruchy funkcie a prehrávač DVD neopraviteľne poškodiť!
• Prístroj bol koncipovaný len pre stacionárnu prevádzku za normálnych klimatických podmienok (mierna klíma).
KH 6510/6511
KH6510_11_SK 25.08.2006 13:16 Uhr Seite 4
- 5 -
Varovanie!
Ak do prístroja prenikne vlhkosť, hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
• ... v bezprostrednej blízkosti vody, napríklad na vani alebo pri bazéne. Neklaďte ani žiadne vodou naplnené nádoby – ako sú napríklad vázy – na prehrávač DVD.
Varovanie!
Ak sa voda dostane do prehrávača DVD alebo prehrávač spadne do vody, môže sa neopraviteľne poškodiť a hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
• ... v skriniach, na policiach alebo v inom zatvorenom nábyt­ku, ani na posteliach a dekách, pretože sa tým ovplyvní vetranie prehrávača DVD a prehrávač sa môže prehriať. Z toho istého dôvodu neklaďte žiadne iné prístroje (napr. te­levízor) na prehrávač DVD.
Aby bolo zabezpečené dostatočné vetranie, musí mať prehrávač DVD na zvolenom mieste odstup aspoň 10 cm dozadu, nahor a nabok voči stenám a akýmkoľvek iným predmetom.
• Neumiestňujte prístroj do bezprostrednej blízkosti horľavých materiálov (napr. záclon, horľavín atď.).
Varovanie!
Pri prehriatí sa môže prehrávač DVD neopraviteľne poškodiť a hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Pozor!
Za škody na prehrávači DVD, ktoré vzniknú …
• pôsobením vlhkosti,
• vodou, ktorá sa dostala do prístroja,
• prehriatím,
... nepreberáme žiadnu záruku!
Pozor!
Ešte nezasúvajte sieťovú šnúru prehrávača DVD do zásuvky. Vyčkajte, kým nebude prehrávač DVD pripojený k televízoru. Ak chcete zmeniť spôsob pripojenia obrazu alebo zvuku, najprv bezpodmienečne vytiahnite sieťovú zástrčku! V opačnom prípade sa môže prehrávač DVD a prípadne aj k nemu pripo­jené prístroje neopraviteľne poškodiť napäťovými špičkami!
Varovanie!
Počas búrky môže dôjsť k poškodeniu prístrojov pripojených k elektrickej sieti. Vytiahnite preto pri každej búrke sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Pozor!
Hlavný vypínač na prednej strane sa používa na zapínanie a vypínanie. Nepoužíva sa na odpojenie od elektrickej siete. Na odpojenie od elektrickej siete treba použiť sieťovú zástrčku. Na úplné odpojenie prístroja od elektrickej siete je treba sieťovú zástrčku vytiahnuť zo zásuvky. Zásuvka má byť preto v blízkosti prístroja a ľahko prístupná.
Nebezpečenstvo! Laserové žiarenie!
Prehrávač DVD obsahuje „Laser triedy 1”.
• Prístroj nikdy neotvárajte.
• Nikdy sa nepokúšajte prístroj opravovať. Vo vnútornej časti prístroja sa nachádza neviditeľné laserové žiarenie.
• Nikdy sa nevystavujte laserovému lúču, môže to viesť k poškodeniu zraku.
5. Diaľkový ovládač
5.1. Vloženie batérií
1 Otvorte priestor pre batérie na zadnej strane diaľkového
ovládača.
2 Vložte dve batérie typu AAA/R 03 (mikročlánky) - sú súčasťou
dodávky - do priestoru pre batérie. Dajte pritom pozor na správnu polaritu batérií.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
5.2. Používanie diaľkového ovládača
Aby ste zabezpečili správnu funkciu pri používaní diaľkového ovládača …
• smerujte diaľkovým ovládačom pri používaní vždy priamo na prehrávač DVD
• zabezpečte, aby medzi diaľkovým ovládačom a prehrávačom DVD neboli žiadne prekážky, ktoré by rušili príjem
• nevzďaľujte sa pri používaní diaľkového ovládača viac než 5 metrov od prehrávača DVD
Inak môže dôjsť k poruchám pri ovládaní funkcií prehrávača DVD diaľkovým ovládačom.
5.3. Výmena batérií
Keď ovládanie prehrávača DVD diaľkovým ovládačom nie je správne alebo vôbec nefunguje, treba vymeniť batérie.
• Vymeňte vždy všetky batérie, aby diaľkový ovládač znova pracoval s plným výkonom.
Upozornenie:
Vybité batérie nevyhadzujte do domového odpadu. Odovzdajte vybité batérie v zberni alebo likvidačnom zariadení alebo tam, kde si kupujete batérie. Ak raz budete chcieť sami zlikvidovať diaľkový ovládač prehrávača DVD, najprv z neho vyberte batérie!
Nebezpečenstvo!
• Nevhadzujte batérie do ohňa.
• Nanabíjajte batérie, okrem prípadov, ak je na nich výslovne uvedené, že sú „dobíjateľné“.
• Nikdy batérie neotvárajte, nespájkujte ani nezvárajte.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poranenia!
KH 6510/6511
KH6510_11_SK 25.08.2006 13:16 Uhr Seite 5
- 6 -
6. Pripojenie prehrávača DVD k videoprojektoru
Ak ste už prehrávač DVD umiestnili, môžete ho pripojiť k tele­vízoru. Prehrávač DVD možno pripojiť k televízoru s normami PAL, NTSC a SECAM.
Keď chcete prehrávač DVD použiť s televízorom s …
• ... normou NTSC, musíte zmeniť nastavenia video v tzv. „OSD menu“ prehrávača DVD. Tam je z výroby nastavená televízna norma PAL.
• normou SECAM, nemusíte meniť žiadne nastavenia. Továrenské nastavenie normy PAL umožňuje prevádzku prehrávača DVD aj s televízormi SECAM, pokiaľ dokážu spracovať signály PAL.
Ô
Pokiaľ ide o túto tému, pozrite si aj kapitolu 8.3. „Nastavenia obrazu: TV norma“.
V závislosti od vybavenia televízora existujú rôzne možnosti pripojenia prehrávača DVD:
6.1. Pripojenie k televízoru cez kábel Scart/RGB
Upozornenie:
Vysokokvalitné pripojenie predstavuje pripojenie prehrávača DVD k televízoru káblom Scart cez vstup RGB. Tento variant zvoľte, ak má váš televízor vstup RGB. Ak ste si nie istí, či má váš televízor vstup RGB, pozrite si návod na používanie tele­vízora.
• Prepojte zásuvku označenú Euro Scart dodaným káblom Scart so zásuvkou Scart na televízore.
• Pre prehrávanie zvoľte vhodný AV kanál na televízore. Pozrite si návod na používanie televízora, ako sa nastavuje kanál AV.
• V OSD menu zvoľte pod menu Video/videovýstup/RGB.
Ô
Pokiaľ ide o túto tému, pozrite si aj kapitolu 8.3. „Nastavenia obrazu: videovýstup“.
KH6510_11_SK 25.08.2006 13:16 Uhr Seite 6
KH 6510/6511
6.2. Pripojenie k televízoru cez S-Video
Upozornenie:
Pre toto pripojenie musí mať televízor vstup S-video a dve voľné zvukové zásuvky cinch. Ak ste si nie istí, či má váš tele­vízor vstup S-video príp. zásuvky cinch, pozrite si návod na používanie televízora. Pre toto pripojenie potrebujete
• zvukový kábel s konektormi cinch (nie je v dodávke)
• kábel S-video (nie je v dodávke); dostanete ich v odborných predajniach.
Ak chcete pripojiť prehrávač DVD k televízoru cez vstup S-video ...
• Spojte zásuvku označenú S-video káblom S-video so zásuvkou S-video televízora.
• Zasuňte biely konektor zvukového kábla cinch do zásuvky cinch označenej „L“ na zadnej strane prehrávača DVD.
• Potom zasuňte biely konektor na druhom konci zvukového kábla cinch do zásuvky pre ľavý zvukový kanál na televízore.
• Zasuňte červený konektor zvukového kábla cinch do zásuvky cinch označenej „R“ na zadnej strane prehrávača DVD.
• Potom zasuňte červený konektor na druhom konci zvuko­vého kábla cinch do zásuvky pre pravý zvukový kanál na televízore.
• Pre prehrávanie zvoľte vhodný AV kanál na televízore. Pozrite si návod na používanie televízora, ako sa nastavuje kanál AV.
• V OSD menu zvoľte pod menu Video/videovýstup/RGB.
Pokiaľ ide o túto tému, pozrite si aj kapitolu 8.3.
Ô
„Nastavenia obrazu: videovýstup“.
- 7 -
6.3. Pripojenie k televízoru cez vstup video (kompozitné video)
Pre toto pripojenie musí mať televízor zásuvky cinch pre obraz aj pre zvuk (kompozitné video). Um Ak chcete pripojiť prehrávač DVD k televízoru cez vstup pre kompozitné video, potrebujete mať
• kábel s konektormi cinch pre obraz aj pre zvuk.
• Spojte žlto označenú zásuvku video káblom audio/video
s konektormi cinch so žltou zásuvkou video na televízore.
• Zasuňte biely konektor audio/video kábla cinch do zásuvky
cinch označenej „L“ na zadnej strane prehrávača DVD.
• Potom zasuňte biely konektor na druhom konci audio/video
kábla cinch do zásuvky pre ľavý zvukový kanál na televízore.
• Zasuňte červený konektor audio/video kábla cinch do
zásuvky cinch označenej „R“ na zadnej strane prehrávača DVD.
• Potom zasuňte červený konektor na druhom konci audio/
video kábla cinch do zásuvky pre pravý zvukový kanál na televízore.
• Pre prehrávanie zvoľte vhodný AV kanál na televízore.
Pozrite si návod na používanie televízora, ako sa nastavuje kanál AV.
• V OSD menu zvoľte pod menu Video/videovýstup/RGB.
Ô
Pokiaľ ide o túto tému, pozrite si aj kapitolu 8.3. „Nastavenia obrazu: videovýstup“.
6.4. Pripojenie cez komponentné video (YPbPr/progresívne riadkovanie a YUV)
Toto pripojenie je možné len na vysokokvalitných televízo­roch, LCD/plazmových obrazovkách alebo videoprojektoroch. Pozrite si návod na používanie príslušného reprodukčného zariadenia, či je tento spôsob pripojenia možný. Je možné, že budú potrebné aj dodatočné nastavenia na reprodukčnom zariadení. Cez zásuvky YPbPr prehrávača DVD vychádzajú tzv.„kompo­nentné signály“. Komponentné signály sú k dispozícii v podobe
• takzvaných signálov „YUV“(polsnímky), aj v podobe
• takzvaných signálov „YPbPr“(celé snímky/progresívne
riadkovanie).
Ô
Informujte sa o tejto téme aj v kapitole 15. „Slovník/zoznam hesiel“.
Upozornenie:
Pre obe varianty musí mať televízor, ku ktorému chcete pripojiť prehrávač DVD, dve voľné zvukové zásuvky cinch.
Zakáblovanie je pri oboch variantoch rovnaké; signály YPbPr pre progresívne riadkovanie sa však dajú použiť len vtedy, keď televízor (alebo videoprojektor), ku ktorému chcete pri­pojiť prehrávač DVD, pracuje aj s progresívnym riadkovaním.
Ak ste si nie istí, či váš televízor (alebo videoprojektor), ku ktorému chcete pripojiť prehrávač DVD, má aj progresívne riadkovanie a zásuvky cinch, pozrite si návod na používanie televízora (alebo videoprojektora).
Pre oba varianty – „YPbPr“ aj „YUV“– potrebujete
• zvukový kábel s konektormi cinch (nie je v dodávke)
• kábel YUV (nie je v dodávke); dostanete ich v odborných predajniach.
Na zadnej strane prehrávača DVD nájdete tri takzvané „Component Colour Out“ - zásuvky komponentného výstupu „Y“, „Pb/Cb“ a „Pr/Cr“. Pre prepojenie prehrávača DVD pomocou komponentných signálov …
• spojte zásuvky „Y“(zelená), „Pb/Cb“(modrá) a „Pr/Cr“ (červená) s rovnako označenými zásuvkami na televízore.
• Zasuňte biely konektor audio/video kábla cinch (nie je v dodávke) do zásuvky cinch označenej „L“ na zadnej strane prehrávača DVD.
• Potom zasuňte biely konektor na druhom konci zvukového kábla cinch do zásuvky pre ľavý zvukový kanál na televízore.
• Zasuňte červený konektor zvukového kábla cinch do zásuvky cinch označenej „R“ na zadnej strane prehrávača DVD.
• Potom zasuňte červený konektor na druhom konci zvuko­vého kábla cinch do zásuvky pre pravý zvukový kanál na televízore.
• Pre prehrávanie zvoľte vhodný AV kanál na televízore. Pozrite si návod na používanie televízora, ako sa nastavuje kanál AV.
• V menu OSD zvoľte pod menu Video/videovýstup/ komponentný príp. P-Scan.
Ô
Pokiaľ ide o túto tému, pozrite si aj kapitolu 8.3. „Nastavenia obrazu: videovýstup“.
KH6510_11_SK 25.08.2006 13:16 Uhr Seite 7
KH 6510/6511
- 8 -
6.5. Pripojenie cez VGA
Toto pripojenie je možné len na vysokokvalitných televízoroch, LCD/plazmových obrazovkách alebo videoprojektoroch. Pre to­to pripojenie musí mať televízor vstup VGA a dve voľné zvuko­vé zásuvky cinch. Pozrite si návod na používanie príslušného reprodukčného zariadenia, či je tento spôsob pripojenia možný. Je možné, že budú potrebné aj dodatočné nasta-venia na re­produkčnom zariadení. Pre toto pripojenie potrebujete
• zvukový kábel s konektormi cinch (nie je v dodávke)
• kábel VGA (nie je v dodávke); dostanete ich v odborných predajniach.
Ak chcete pripojiť prehrávač DVD cez VGA ...
• Spojte zásuvku označenú „VGA“ káblom VGA so zodpove­dajúcou zásuvkou na televízore.
• Zafixujte obe zásuvky kábla VGA skrutkami.
• Zasuňte biely konektor zvukového kábla cinch do zásuvky cinch označenej „L“ na zadnej strane prehrávača DVD.
• Potom zasuňte biely konektor na druhom konci zvukového kábla cinch do zásuvky pre ľavý zvukový kanál na televízore.
• Zasuňte červený konektor zvukového kábla cinch do zásuvky cinch označenej „R“ na zadnej strane prehrávača DVD.
• Potom zasuňte červený konektor na druhom konci zvuko­vého kábla cinch do zásuvky pre pravý zvukový kanál na televízore.
• Pre prehrávanie zvoľte vhodný AV kanál na televízore. Pozrite si návod na používanie televízora, ako sa nastavuje kanál AV.
• V OSD menu zvoľte pod menu Video/videovýstup/VGA.
Ô
Pokiaľ ide o túto tému, pozrite si aj kapitolu 8.3. „Nastavenia obrazu: videovýstup“.
7. Pripojenie zvukových zariadení k prehrávaču DVD
Okrem reprodukcie zvuku z DVD, VCD/S-VCD a zo zvukových CD a CD s MP3 cez …
• reproduktory televízora, ku ktorému je pripojený prehrá­vač DVD, sa dá zvuk prehrávať aj cez externé zvukové zariadenia, ako sú HiFi zostavy, prijímače Dolby Digital/DTS alebo surroundové zariadenia.
K dispozícii máte nasledovné možnosti:
7.1. Pripojenie HiFi zostavy
Aby ste pri prehrávaní DVD na prehrávači mali kvalitný zvu­kový zážitok, môžete k prehrávaču DVD pripojiť HiFi zostavu. Pred pripojením si pozrite návod na používanie HiFi zostavy.…
• či je HiFi zostava vhodná na pripojenie k prehrávača DVD; ak áno …
• či má HiFi zostava zásuvky cinch; ak áno, môžete pripojiť HiFi zostavu k prehrávaču DVD káblom cinch.
Ak chcete pripojiť HiFi zostavu ...
• Zasuňte biely konektor zvukového kábla cinch do zásuvky cinch označenej „L“ na zadnej strane prehrávača DVD.
• Zasuňte biely konektor na druhom konci zvukového kábla cinch do zásuvky cinch pre ľavý zvukový kanál na HiFi zostave.
• Zasuňte červený konektor zvukového kábla cinch do zásuvky cinch označenej „R“ na zadnej strane prehrávača DVD.
• Zasuňte červený konektor na druhom konci zvukového kábla cinch do zásuvky cinch pre pravý zvukový kanál na HiFi zostave.
• Pozrite si návod na používanie, aké nastavenie je potrebné na HiFi zostave, aby ste pri prehrávaní v prehrávači DVD vloženého DVD, VCD/S-VCD, zvukového CD alebo CD s MP3 počuli zvuk cez HiFi zostavu.
KH6510_11_SK 25.08.2006 13:16 Uhr Seite 8
KH 6510/6511
Loading...
+ 21 hidden pages