Bestimmungsgemäßer Gebrauch2
Lieferumfang2
Technische Daten2
Wichtige Sicherheitshinweise2
Vor dem ersten Gebrauch3
Aufladen4
Montage des Wandhalters4
Zusammensetzen 4
Bedienen5
Reinigen 5
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
AKKUHANDSTAUBSAUGER
KH 4421
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von
trockenen Oberflächen bzw. trockenem Sauggut
eingesetzt werden. Menschen oder Tiere dürfen mit
diesem Gerät nicht abgesaugt werden. Jede andere
Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als
nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht werden.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Lieferumfang
Fugendüse
Polsterbürste
2 Staubbehälter
3 Staubfilter
4 Motorblock
5 Ein-/Ausschalter
6 Ladekontrollleuchte
7 Ladestation/Wandhalter
8 Schrauben/Dübel für die Wandmontage
9 Netzteil
Hinweis:
Der schnurlose Akku-Handstaubsauger Modell
KH 4421 wird mit nicht geladenen Akkus geliefert.
Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sind die
Akkus zunächst für 24 Stunden zu laden.
Technische Daten
Netzteil
Eingangsspannung: 230 V~50 Hz
Ausgangsspannung: Gleichstrom (DC), 9V/150 mA
Akkus:3 x 1,2 V Ni-MH-Akkus /
2200 mAh
Wichtige Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag zu vermeiden:
• Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im
Freien.
• Den Handstaubsauger niemals gebrauchen,
wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt
sind.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder der Servicestelle austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Senden Sie defekte Geräte an die entsprechende Servicestelle bzw. lassen Sie Reparaturen nur
von einer Fachwerkstatt durchführen. Öffnen Sie
unter keinen Umständen selbst das Gerät.
Eingriffe, die nicht durch eine autorisierte
Servicestelle vorgenommen wurden, können zu
Verletzungen führen.
• Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des
Handstaubsaugers, dass die in den technischen
Daten des Gerätes verzeichnete Spannung der
Netzspannung entspricht.
• Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit
nassen oder feuchten Händen an.
• Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem
Verlängerungskabel, sondern verbinden Sie
das Netzteil direkt mit einer Steckdose.
• Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum
Aufsaugen von Flüssigkeiten.
- 2 -
Um Verletzungsgefahr zu
vermeiden:
• Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
• Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum
Aufsaugen von spitzen Gegenständen oder
Glasscherben.
• Niemals brennende Streichhölzer, glimmende
Asche oder Zigarettenstummel aufsaugen.
• Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht
zum Aufsaugen von chemischen Produkten,
Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen
ähnlichen Partikeln.
• Dieser Handstaubsauger ist nur für trockene
Oberflächen geeignet. Das Gerät ist nicht für
Schaum, Wasser, entflammbare und explosive
Stoffe oder andere Flüssigkeiten geeignet.
• Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen
Räumen. Um Unfälle zu verhindern, bewahren
Sie das Gerät nach Gebrauch an einem
trockenen Ort auf.
• Unter extremen Bedingungen können Leckagen
an den Akkuzellen auftreten. Bei Kontakt der
Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw.
abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
So verhalten Sie sich sicher:
• Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom
Hersteller empfohlen werden.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Das Kabel der Ladestation darf nicht für andere
Zwecke benutzt werden. Tragen Sie die Ladestation oder das Netzteil niemals am Kabel. Ziehen
Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät
verstellen wollen.
• Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das
Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den
Handstaubsauger nicht neben Heizkörpern,
Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder
Flächen abstellen.
• Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind. Ein blockierter Luftkreislauf
kann zur Überhitzung und Beschädigung des
Gerätes führen.
• Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Ni-MHAkkus. Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer und
setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus.
Es besteht Explosionsgefahr!
• Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den
Handstaubsauger auf Treppen benutzen.
• Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne
eingesetzten Staubfilter.
• Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes
Produkt und versuchen Sie nicht, dieses Gerät
mittels einer anderen Ladestation aufzuladen.
Verwenden Sie nur die mit diesem Gerät
gelieferte Ladestation.
Vor dem ersten Gebrauch
1. Der schnurlose Akku-Handstaubsauger wird mit
wiederaufladbaren Ni-MH-Akkus betrieben.
Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten
Mal verwenden, müssen die Akkus für mindestens 24 Stunden geladen werden.
2. Die Akkus erreichen ihre volle Kapazität nach
einer Aufladezeit von 24 Stunden. Setzen Sie
das Gerät erst in die Ladestation 7 zurück,
wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird.
- 3 -
Aufladen
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein-/
Ausschalter 5 in Position „0” befindet, bevor Sie
mit dem Laden beginnen.
1. Setzen Sie den Hohlstecker des Netzteils von
hinten in die Ladestation 7 ein. Fixieren Sie den
Hohlstecker, indem Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
2. Stellen Sie die Ladestation 7 neben eine Netzsteckdose und stecken Sie das Netzteil ein.
Die Ladestation kann optional mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln 8 an der Wand
montiert werden. (Siehe Kapitel „Montage des
Wandhalters“)
Senkrechter Schraubenabstand 102 mm,
Schraubendurchmesser 3,5 mm.
Das Bohrloch muss passend für 5 mm-Dübel
gebohrt werden.
Sie können die Fugendüse und die Polsterbürste zur Aufbewahrung auf die Steckplätze an der Ladestation 7 stecken.
3. Setzen Sie den Handstaubsauger in die Ladestation 7. Die Ladekontrollleuchte 6 leuchtet rot
auf und der Ladevorgang beginnt.
Wichtig:
• Ist der Ladevorgang abgeschlossen, schaltet das
Gerät automatisch in die Erhaltungsladung
(Pflegefunktion). Lassen Sie dennoch das Gerät
nicht permanent an der Ladestation angeschlossen, um eventuelle Beschädigungen der Akkus
zu vermeiden.
• Setzen Sie das Gerät erst in die Ladestation 7
zurück, wenn die Saugleistung spürbar
schwächer wird.
Wichtige Hinweise zum Akku
Im Falle eines defekten Akkus wenden Sie sich
direkt an unsere Servicestelle.
Montage des Wandhalters
1. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von
ca.102 mm. Benutzen Sie den Wandhalter 7
zum Anzeichen der Löcher: so ist der Abstand
korrekt abgemessen.
2. Stecken Sie die Dübel 8 in die Löcher und
schrauben Sie die untere Schraube 8 bis auf
ca. 3 mm ein.
3. Stecken Sie den Wandhalter 7 auf die untere
Schraube.
4. Führen Sie die obere Schraube 8 durch den
Wandhalter 7 in das Bohrloch und drehen Sie
sie ein.
5. Drehen Sie beide Schrauben 8 fest.
Zusammensetzen
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass der Staubfilter 3 immer
eingesetzt ist, bevor Sie das Gerät verwenden.
1. Um den Staubbehälter 2 zu öffnen, drehen Sie
den Staubbehälter 2 und ziehen ihn vom
Motorblock 4 ab. Vergewissern Sie sich, dass
der Staubfilter 3 eingesetzt ist und setzen Sie
den Staubbehälter 2 wieder auf. Drehen Sie
den Staubbehälter 2, bis das Pfeilsymbol auf
den Punkt am Motorblock 4 zeigt.
2. Wird die Fugendüse oder die Polsterbürste
benötigt, so setzen Sie diese in die
Saugöffnung am Staubbehälter 2 ein.
- 4 -
Bedienen
1. Nehmen Sie den Handstaubsauger aus der
Ladestation 7 heraus. Die Ladestation 7 kann
optional mit den mitgelieferten Schrauben und
Dübel 8 an der Wand montiert werden.
2. Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den
Ein-/Ausschalter 5 in die Position „I“.
3. Nach Gebrauch stellen Sie den Ein-/Ausschalter
5 in die Position „O“.
4. Die Fugendüse wird benutzt, um enge,
schwer zu erreichende Stellen zu reinigen.
5. Die Polsterbürste wird benutzt, um Sofas,
Autositze oder andere Polster zu reinigen.
4. Spülen Sie den Staubfilter 3 in kaltem Wasser
aus und warten Sie, bis dieser wieder vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder auf den
Motorblock 4 aufsetzen. Trocknen Sie ihn nicht
mit heißer Luft.
5. Setzen Sie den Staubfilter 3 auf den Motorblock 4 auf. Drehen Sie den Staubfilter 3, um
ihn zu befestigen. Verwenden Sie den Handstaubsauger niemals ohne eingesetzten
Staubfilter 3.
6. Setzen Sie den Staubbehälter 2 wieder auf.
Drehen Sie den Staubbehälter 2, bis das
Pfeilsymbol auf den Punkt am
Motorblock 4 zeigt.
Um die Polsterbürste wieder vom Handstaubsauger zu lösen, drücken Sie beide seitlich angebrachte Zapfen gleichzeitig vom Gerät weg.
Setzen Sie den zusammengesetzten
Handstaubsauger in die Ladestation 7 und
beginnen Sie mit dem Ladevorgang, wenn die
Saugleistung spürbar schwächer wird.
Reinigen
Auswechseln und Reinigung des
Staubfilters
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den
Staubbehälter 2 und reinigen Sie den Staubfilter
3 nach jedem Gebrauch.
1. Um den Staubbehälter 2 zu öffnen, drehen Sie
den Staubbehälter 2 und ziehen ihn vom
Motorblock 4 ab.
2. Um den Staubfilter 3 vom Motorblock zu
trennen, drehen Sie ihn und ziehen ihn vom
Motorblock 4 ab.
3. Entleeren Sie den Staubbehälter 2.
Achtung:
Die Saugöffnung muss jederzeit frei und nicht verstopft sein. Verstopfungen führen zu Überhitzung
und Beschädigung des Motors.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
- 5 -
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Aanwending in overeenstemming met gebruiksdoel8
Inhoud van de verpakking8
Technische gegevens8
Belangrijke veiligheidsvoorschriften8
Vóór het eerste gebruik9
Opladen10
De wandhouder monteren10
In elkaar zetten 10
Bediening11
Schoonmaken 11
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
- 7 -
ACCU
HANDSTOFZUIGER
KH 4421
Aanwending in overeenstemming met gebruiksdoel
De kruimelzuiger mag alleen worden gebruikt voor
het zuigen van droge oppervlakken resp. droog
zuigmateriaal. Mensen of dieren mogen niet met dit
apparaat worden gezogen. Elk ander gebruik of
wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming zijnde met het gebruiksdoel en brengt
gevaar voor ongelukken met zich mee. De fabrikant
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die
wordt veroorzaakt door gebruik dat niet in overeenstemming is met het gebruiksdoel of door een
ver-keerde bediening.
Het apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig
gebruik.
Inhoud van de verpakking
Smal mondstuk
Kussenborstel
Stofreservoir
w
Stoffilter
e
Motor
r
Aan/uit-knop
t
Controlelampje voor opladen
y
Laadstation/wandhouder
u
Schroeven/pluggen voor wandmontage
i
Netvoedingsadapter
o
OPMERKING:
de snoerloze accukruimelzuiger model KH 4421
wordt met niet-geladen accu's geleverd. Voor het
eerste gebruik van het apparaat moeten de accu's
eerst 024 uur worden opgeladen.
Technische gegevens
Netvoedingsadapter
Ingangsspanning: 230 V ~50 Hz
Uitgangsspanning:gelijkstroom (DC), 9 V/150 mA
Accu's:3 x 1,2 V Ni-MH accu's /
2200 mAh
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Om levensgevaar door
stroomschokken te voorkomen:
• Laad of gebruik dit apparaat niet in de
openlucht.
• Gebruik de kruimelzuiger nooit wanneer het
snoer, de stekker of de behuizing beschadigd is.
• Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk vervangen door erkend vakpersoneel
of door het servicecentrum, om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
• Verstuur defecte apparaten naar het aangegeven service-adres of laat reparaties uitsluitend
door vakmensen uitvoeren. Open in geen geval
zelf het apparaat. Ingrepen die niet zijn uitgevoerd door een erkend servicepunt, kunnen uw
gezondheid in gevaar brengen.
• Controleer voordat u de kruimelzuiger aanzet,
of de in de technische gegevens van het apparaat aangegeven spanning overeenkomt met de
netspanning.
• Pak de netvoedingsadapter of het apparaat niet
vast met natte of vochtige handen.
• Gebruik voor de netvoedingsadapter geen
verlengsnoer, maar sluit de adapter rechtstreeks
aan op een stopcontact.
• Gebruik de kruimelzuiger niet voor het opzuigen
van vloeistoffen.
- 8 -
Om letselgevaar te voorkomen:
• Verwissel de hulpstukken niet als het apparaat in
werking is.
• Gebruik de kruimelzuiger niet voor het opzuigen
van scherpe voorwerpen of glasscherven.
• Zuig nooit brandende lucifers, smeulende as of
sigarettenpeuken op.
• Gebruik de kruimelzuiger niet voor het opzuigen
van chemische producten, steengruis, gips,
cement of andere vergelijkbare deeltjes.
• Deze kruimelzuiger is uitsluitend geschikt voor
droge oppervlakken. Het apparaat is niet geschikt voor schuim, water, ontvlambare en
explosieve stoffen of andere vloeistoffen.
• Berg het apparaat altijd op in een gesloten
ruimte. Om ongelukken te voorkomen, berg
het apparaat na gebruik op een droge plek op.
• Onder extreme omstandigheden kunnen de accucellen gaan lekken. Als de accuvloeistof met
de huid of de ogen in aanraking komt dient de
betreffende plek onmiddellijk met schoon water
te worden uit- of afgespoeld. Raadpleeg een
dokter.
Zo gaat u veilig te werk:
• Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen
accessoires.
• Laat het apparaat niet gebruiken door personen
(met inbegrip van kinderen) die vanwege hun
fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of
door een gebrek aan ervaring en kennis het apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan of
niet tevoren zijn geïnstrueerd. Geef kinderen uitleg over het apparaat en de hiermee verbonden
gevaren, zodat ze niet met het apparaat spelen.
• Het snoer van het laadstation mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. Draag het
laadstation of de netvoedingsadapter nooit aan
het snoer. Trek niet aan het snoer wanneer u het
apparaat wilt verplaatsen.
• Gebruik altijd de netstekker om het apparaat
van de voeding af te sluiten.
• Let er altijd op dat u de kruimelzuiger niet naast
verwarmingselementen, ovens of andere hete
apparaten of oppervlakken neerzet.
• Zorg dat de ventilatiesleuven altijd vrij zijn. Een
geblokkeerde luchtcirculatie kan oververhitting
en beschadiging van het apparaat tot gevolg
hebben.
• Dit product bevat oplaadbare Ni-MH-accu's.
Gooi de accu's niet in het vuur en stel ze niet
bloot aan hoge temperaturen. Er bestaat
explosiegevaar!
• Wees met name voorzichtig wanneer u de
kruimelzuiger op een trap gebruikt.
• Gebruik de kruimelzuiger niet zonder stoffilter.
• Gebruik de netvoedingsadapter niet voor een
ander product en probeer niet om dit apparaat
met een ander laadstation op te laden. Gebruik
uit-sluitend het bij dit apparaat geleverde
laadstation.
Vóór het eerste gebruik
1. De snoerloze accu-kruimelzuiger werkt op
oplaadbare Ni-MH-accu's. Voordat u de kruimelzuiger voor het eerst gebruikt, dienen de accu's
tenminste 24 uur te worden opgeladen.
2. De accu's bereiken hun volledige capaciteit na
een oplaadtijd van 24 uur. Plaats het apparaat
pas in het laadstation
zuigkracht merkbaar afneemt.
terug wanneer de
u
- 9 -
Opladen
OPMERKING:
controleer of de aan/uit-knop tzich in de stand
“0” bevindt voordat u met laden begint.
1. Steek de jackplug van de netvoedingsadapter
aan de achterkant in het laadstation
de jackplug vast door deze linksom te draaien.
2. Zet het laadstation
sluit de netvoedingsadapter aan op het
stopcontact.
Het laadstation kan aan de wand worden
bevestigd met de meegeleverde schroeven en
pluggen
monteren“) Vertikale schroefafstand 102 mm,
schroefdoorsnede 3,5 mm.
U kunt het smalle mondstuk en het borstelmondstuk kwijt in de opbergplaatsen van
het laadstation
3. Plaats de kruimelzuiger in het laadstation
Het controlelampje voor het opladen
brandt rood en het laden begint.
. (Zie hoofdstuk „De wandhouder
i
naast een stopcontact en
u
.
u
Belangrijk:
• Als het laden voltooid is, schakelt het apparaat
automatisch over op het handhaven van de lading. Laat het apparaat echter niet permanent
op het laadstation aangesloten, om eventuele
beschadiging van de accu's te voorkomen.
• Plaats het apparaat pas weer in het laadstation
wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt.
u
u
y
. Maak
u
.
De wandhouder monteren
1. Boor twee gaten op een onderlinge afstand van
ca. 102 mm. Maak van de wandhouder
bruik om de gaten te markeren: op deze wijze
wordt de afstand juist afgemeten.
2. Steek de pluggen
onderste schroef
3. Plaats de wandhouder
schroef.
4. Doe de bovenste schroef
der
in het gat en draai deze in.
u
5. Draai beide schroeven
in de gaten en draai de
i
tot op ca. 3 mm in.
i
op de onderste
u
door de wandhou-
i
vast.
i
u
ge-
In elkaar zetten
OPMERKING:
zorg dat het stoffilter ealtijd is bevestigd voordat u
het apparaat gaat gebruiken.
1. Om het stofreservoir wte openen, draait u het
met de wijzers van de klok mee en haalt u
w
het van het motorblok
Controleer of het stoffilter
plaats het stofreservoir
terug. Draai het stofreservoir wtegen de wijzers
van de klok in tot het pijlsymbool naar de punt
op het motorblok
2. Als u het smalle mondstuk of de kussenborstel nodig hebt, steekt u deze in de zuigopening van het stofcompartiment
r
r
af.
e
w
wijst.
aanwezig is en
.
w
Belangrijke aanwijzingen voor
accu's
Neem in geval van een defecte accu meteen
contact met onze servicedienst op. Het serviceadres in uw land vindt u op het garantiebewijs.
- 10 -
Bediening
1. Haal de kruimelzuiger uit het laadstation u. Het
laadstation
den bevestigd met de meegeleverde schroeven
en pluggen
2. Om het apparaat in te schakelen, zet u de
aan/uit-knop
3. Zet na gebruik de Aan-/Uit-knop
„O“.
4. Het smalle mondstuk dient om smalle,
moeilijk bereikbare plekjes schoon te maken.
5. De kussenborstel dient om banken,
autozittingen of andere kussens te reinigen.
kan eventueel aan de wand wor-
u
.
i
op “I”.
t
in de stand
t
5. Bevestig het stoffilter eop het motorblok r.
Draai het stoffilter
klok in om het te bevestigen. Gebruik de handstofzuiger nooit zonder het stoffilter
6. Plaats het stofreservoir
servoir
pijlsymbool naar de punt op het motorblok
r
tegen de wijzers van de klok in tot het
w
wijst.
tegen de wijzers van de
e
e
terug. Draai het stofre-
w
.
Let op:
de zuigopening moet altijd vrij en mag niet verstopt
zijn. Verstoppingen resulteren in oververhitting en
beschadiging van de motor.
Om de kussenborste l weer los te maken van de
handstofzuiger, drukt u de beide nokjes aan de
zijkanten gelijktijdig naar voren.
Plaats de in elkaar gezette kruimelzuiger in het
laadstation
de zuigkracht merkbaar afneemt.
en begin met opladen wanneer
u
Schoonmaken
Het stoffilter verwisselen en
schoonmaken
Om de beste resultaten te bereiken, maak na elk
gebruik het stofreservoir
stoffilter
1. Om het stofreservoir
2. Om het stoffilter
3. Maak het stofreservoir
4. Spoel het stoffilter
schoon.
e
met de wijzers van de klok mee en haalt u
w
het van het motorblok
draait u het met de wijzers van de klok mee en
haalt u het van het motorblok
tot het weer volledig droog is, voordat u het
weer op het motorblok
leeg en maak het
w
te openen, draait u het
w
af.
r
van het motorblok te halen,
e
af.
r
leeg.
w
af in koud water en wacht
e
bevestigt.
r
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met de gemeentelijke
reinigingsdienst.
Batterijen
Deponeer de batterijen in geen geval bij het normale huisvuil.
Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. Ontdoe u daarom altijd
van de batterijen in overeenstemming met de bestaande wettelijke bepalingen.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
- 11 -
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar
a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u
aanspraak willen maken op de garantie, neem dan
telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen
op die manier is een kosteloze verzending van uw
product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is
uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten
worden door deze garantie niet ingeperkt.