Silvercrest KH 250 Operating instructions

5
JUGUETE MUSICAL CON LUZ CARILLON
KH 250
JUGUETE MUSICAL CON LUZ
Instrucciones de uso
CARILLON
Istruzioni per l'uso
CAIXA DE MÚSICA
Manual de instruções
MUSICAL TOY
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH250-05/09-V3
SPIELUHR
Bedienungsanleitung
KH 250
A
B
ÍÍNNDDIICCEE PPÁÁGGIINNAA
Uso conforme al previsto 2 Volumen de suministro 2 Descripción del aparato 2 Características técnicas 3 Indicaciones de seguridad 3 Insertar pilas 4 Modos de funcionamiento 5
Ajustar el tiempo para la desconexión automática . . . . . . . . . . .5
Reproducir melodías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Reproducir melodías de forma consecutiva . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Reproducir melodías de forma aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cuidado y limpieza 6 Mantenimiento 6 Evacuación 7 Importador 7 Garantía y asistencia técnica 8
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
JJUUGGUUEETTEE MMUUSSIICCAALL CCOONN LLUUZZ KKHH225500
Uso conforme al previsto
Este aparato de ayuda para dormir está sólo indicado para reproducir música para facilitar el sueño a niños pequeños y bebés. Está sólo indicado para el empleo en habitaciones secas y sólo para el uso privado. Este aparato no es adecuado para el uso al aire libre.
Volumen de suministro
1 aparato 3 pilas de 1,5 V tipo AA/Mignon 1 manual de instrucciones
• Compruebe que el producto no presente daños y que se hayan retirado del mismo todas las piezas y restos del embalaje.
Descripción del aparato
Figura A:
Regulador del volumen VOL
q
Teclas de melodía 1-8
w
Tecla de función
e
Figura B:
Tapa del compartimiento de las pilas
r
- 2 -
Características técnicas
Melodías: 8 Modo de reproducción: Repite uno, Repite todo, Repetición aleatoria Pilas: 3 x 1,5 V tipo AA/Mignon
(incluidas en el volumen de suministro)
Desconexión: programable después de 5/10/20/60 min.
Desconexión automática después de 60 minutos Dimensiones: Diámetro 14 cm, altura 5,4 cm Peso: aprox. 280 g (con pilas)
Declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la normativa EMC 2004/108/EC y la directiva para juguetes 88/378/EC. Puede solicitar al importador una declaración de conformidad original completa.
Indicaciones de seguridad
¡Cuidado!
No indicado para niños menores de 3 años. Uso sólo bajo la supervisión de adultos.
Para evitar el riesgo de accidentes y de lesiones:
• Este aparato de ayuda para dormir no se puede colocar directamente en
la cama del bebé/niño. Existe peligro de lesiones para el bebé al golpearse con el aparato.
• Antes de cada uso compruebe que el aparato se encuentra en perfecto
estado. Si puede percibir daños, no debe utilizar el aparato. Por seguridad, deje que el servicio de atención al cliente lo compruebe.
- 3 -
Para evitar daños en el aparato:
• Proteja el producto del polvo y la humedad, así como de la exposición
directa al sol.
• Utilícelo sólo en habitaciones secas, no al aire libre o en ambientes húmedos.
• No abra nunca ninguna parte de la carcasa a no ser que se le indique
expresamente.
Manejo de las pilas
• Las pilas derramadas pueden ocasionar daños al aparato. Extraiga las
pilas cuando no use el aparato.
• Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo sustituyéndolas por pilas
nuevas del mismo tipo.
• En caso de pilas derramadas: Póngase unos guantes de protección
y limpie el compartimiento de las pilas con un paño seco.
• No se deben tirar las pilas al fuego, ni despiezarlas o cortocircuitarlas.
No intente nunca volver a cargar las pilas. De otro modo podrían explotar.
• ¡En caso de ingestión accidental de las pilas, solicite inmediatamente
atención médica!
Insertar pilas
• Desatornille la tapa del compartimiento de las pilas rde la parte posterior
del aparato.
• Coloque las pilas según la polaridad indicada en el compartimiento de
las pilas.
• Vuelva a atornillar la tapa del compartimiento de las pilas
El aparato está ahora listo para el uso.
r
.
- 4 -
Modos de funcionamiento
Ajustar el tiempo para la desconexión automática
• Pulse la tecla de función euna vez para que se muestre el tiempo para
la desconexión automática. La tecla de melodía 1 5 segundos. El tiempo para la desconexión asciende a 5 minutos.
• Al pulsar la tecla de función
dos teclas de melodía a 10 minutos.
• Al pulsar la tecla de función
tres teclas de melodía a 20 minutos.
• Al pulsar la tecla de función
cuatro teclas de melodía a 60 minutos.
de nuevo, se iluminan durante 5 segundos
e
. El tiempo para la desconexión asciende
w
de nuevo, se iluminan durante 5 segundos
e
. El tiempo para la desconexión asciende
w
de nuevo, se iluminan durante 5 segundos
e
. El tiempo para la desconexión asciende
w
Reproducir melodías
• Pulse una de las teclas de melodía 1-8 w.
• La melodía se reproduce y la tecla de melodía correspondiente
• Pulse la tecla de melodía correspondiente
reproducción.
• Al pulsar otra tecla de melodía
y se reproduce la melodía correspondiente.
w
w
, la reproducción actual se detiene
Reproducir melodías de forma consecutiva
• Mantenga pulsada la tecla de función ehasta que se iluminen todas las
teclas de melodía
• Pulse la tecla de melodía que desee 1-8
Se reproducirán todas las melodías de forma consecutiva, hasta que se alcance el tiempo para la desconexión automática.
• Pulse la tecla de función
las melodías.
w
.
para iniciar la primera melodía.
w
de nuevo para finalizar la reproducción de
e
- 5 -
se ilumina durante
w
parpadea.
w
de nuevo para finalizar la
Reproducir melodías de forma aleatoria
• Mantenga pulsada la tecla de melodía wque desee hasta que comience la
melodía correspondiente. Las teclas de melodía comienzan a parpadear en orden aleatorio.
• Pulse la tecla de función
las melodías.
para finalizar la reproducción aleatoria de
e
Ajustar el volumen
• Ajuste el volumen deseado girando el regulador del volumen q.
Cuidado y limpieza
• Limpie el aparato únicamente con un paño ligeramente humedecido.
No utilice productos de limpieza agresivos. Ello podría atacar la superficie.
• No deje que penetren líquidos en el interior del aparato.
Mantenimiento
• El aparato no necesita mantenimiento. No está previsto que el usuario
realice ningún trabajo en o sobre el aparato. En caso de funciones de fallo o daños apreciables, contacte el servicio de atención al cliente.
- 6 -
Evacuación
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica normal. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento. Esta obligatoriedad tiene el objetivo de que se evacuen las pilas favorables al medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores vacías.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 7 -
Garantía y asistencia técnica
A este producto se le otorgan 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. El producto ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas). El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
- 8 -
IINNDDIICCEE PPAAGGIINNAA
Uso conforme 10 Volume di fornitura 10 Descrizione dell'apparecchio 10 Dati tecnici 11 Avvertenze di sicurezza 11 Inserimento delle pile 12 Modalità di esercizio 13
Impostazione del tempo di spegnimento automatico . . . . . . . . .13
Riproduzione delle melodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Riproduzione consecutiva delle melodie . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Riproduzione casuale delle melodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Impostazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pulizia e cura 14 Manutenzione 14 Smaltimento 15 Importatore 15 Garanzia e assistenza 16
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
- 9 -
CCAARRIILLLLOONN KKHH225500
Uso conforme
Il presente carillon è indicato esclusivamente per la riproduzione di musica al fine di facilitare il sonno di neonati e bambini. Esso è destinato esclusivamente all'impiego in ambienti asciutti e solo per l'uso privato. Questo prodotto non è destinato per l'uso all'aperto.
Volume di fornitura
1 x apparecchio 3 x pile 1,5 V tipo Mignon AA/R06 1 x manuale di istruzioni
• Controllare che il prodotto sia integro e siano state rimosse tutte le parti
e i resti di imballaggio.
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
Regolatore di volume VOL
q
Tasti melodie 1-8
w
Tasto funzione
e
Figura B:
Coperchio vano pile
r
- 10 -
Dati tecnici
Melodie: 8 Modalità di riproduzione: singolo, tutto, casuale Pile: 3 x 1,5 V tipo AA/mignon
(incluse nella fornitura)
Tempo di spegnimento: regolabile in 5/10/20/60 min.
Spegnimento automatico dopo 60 minuti Dimensioni: diametro 14 cm, altezza 5,4 cm Peso: ca. 280 g (incluse pile)
Dichiarazione di conformità CE
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della Direttiva EMC 2004/108/EC e della Direttiva giocattoli 88/378/EC. Una dichiarazione di conformità completa e originale può essere ottenuta dall'importatore.
Avvertenze di sicurezza
Attenzione!
Non idoneo per bambini di età inferiore a 3 anni. Uso consentito solo sotto sorveglianza di adulti.
Per evitare incidenti e lesioni:
• Questo apparecchio non dev'essere inserito di notte direttamente nella
culla/lettino del bambino. Sussiste il pericolo di lesioni per il bambino in caso di urti contro l'apparecchio.
• Prima di ogni impiego controllare che l'apparecchio sia in condizioni per-
fette. In presenza di danni riconoscibili, non utilizzare più l'apparecchio. Farne prima controllare la sicurezza dal servizio di assistenza.
- 11 -
Loading...
+ 29 hidden pages