Silvercrest KH 2281 Operating instructions

3
KITCHEN RADIO
KH 2281
KITCHEN RADIO
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2281-07/08-V1
KEITTIÖRADIO
Käyttöohje
KÖKSRADIO
Bruksanvisning
KØKKENRADIO
ΡΑ∆ΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΥΖΙΝΑ
Οδηγίες χρήσης
KÜCHENRADIO
Bedienungsanleitung
KH 2281
q
w
i
e
o g hsa
r
dyt u f j
INDEX PAGE
Technical data 2 Intended Use 2 Safety instructions 2 Items supplied 4 Part identification 4 Fixing the kitchen radio beneath a wall cabinet 4 Setting up the kitchen radio 5 Commissioning 5
Inserting the back-up batteries ........................................................................................................5
Providing mains power.....................................................................................................................5
Setting the time .................................................................................................................................6
Setting the date.................................................................................................................................6
Switching the display lighting on and off ......................................................................................6
Selecting 12 or 24 hour time display............................................................................................6
Kitchen timer......................................................................................................................................6
Setting alarm times (Alarms 1 and 2) ............................................................................................7
Radio operation 8
Manual station selection..................................................................................................................8
Automatic station search..................................................................................................................8
Programming stations.......................................................................................................................8
Adjusting the volume........................................................................................................................8
Switching the bass booster on ........................................................................................................8
Lock function .....................................................................................................................................8
Setting the automatic switch-off time...............................................................................................8
Cleaning 9 Disposal 9 Importer 9 Warranty & Service 10
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
- 1 -
KITCHEN RADIO KH2281
Technical data
This appliance complies with the fundamental require­ments and other relevant prescripts of both the EMC Guidelines 2004/108/EG and the Guidelines for Low Voltage Appliances 2006/95/EG. Power supply: AC 220 - 240 V ~50 Hz Power consumption : 5 Watt Power consumption: Standby: 0,7 W Operating temperature: +5 ~+35°C Humidity: 5 ~90 %
(No condensation) Dimensions (L x D x H): 305 x 157 x 45 mm Weight : approx. 800 g Protection class: II /
Backup batteries
2x 1.5 V, Type AAA/LR03/Micro (Batteries not supplied)
Frequency range radio:
VHF (FM): 87.5 – 108.5 MHz
The technical features of the appliance enable an adjustable frequency range of FM 87.5 - 108.5 MHz. In some countries, different national regulations may apply to the assigned radio frequency ranges. Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be used, passed on to third parties or otherwise misused.
Intended Use
This Kitchen Radio is intended for use either free­standing or for assembly beneath a wall cabinet. The intended uses for this Kitchen Radio are the reception of FM radio transmissions and as an alarm/timer, using either signal tones or the radio itself. This Kitchen Radio is not intended for utilisation in commercial or industrial applications. No warranty claims will be granted for damage resulting from improper use!
Safety instructions
This appliance is not intended for use by indivi­duals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
To avoid unintentional switching on, disconnect the power cable after use and before cleaning.
Check the appliance and all parts for visible damage. The safety concept can work only if the appliance is in a faultless condition.
The power plug must always be easily accessible, so that the appliance can be quickly separated from the mains in the event of an emergency.
Risk of electrical shocks.
Connect the appliance only to correctly installed and earthed mains sockets. Ensure that the rating of the local power supply tallies completely with the details given on the rating plate of the appliance.
- 2 -
To avoid risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Depart­ment.
Arrange for customer service to repair or replace connecting cables and/or appliances that are not functioning properly or have been damaged.
NEVER submerse the appliance in water. Wipe it only with a slightly damp cloth.
Do not expose the appliance to rain and never use it in a humid or wet environment.
Make sure that the power cable does not become wet during operation.
Do not attempt to open the housing or to repair the radio. Should you do so, appliance safety is no longer assured and the warranty becomes void.
Protect the appliance against drip and spray water. Do not place any water-filled vessels (e.g. flower vases) on or adjacent to the appliance.
Risk of fire!
Do not use the appliance near hot surfaces.
Do not locate the appliance in places exposed to direct sunlight, Otherwise, it may overheat and become irreparably damaged.
Do not locate the kitchen radio directly above hotplates. The kitchen radio may be damaged. There is a danger of fire!
Do not leave the appliance unattended when in use.
Never cover the ventilation slots of the appliance while it is being used.
Do not place unprotected fire sources, such as candles, on or adjacent to the appliance.
Injury hazard
Keep children away from the connecting cable and the appliance. Children frequently under­estimate the dangers of electrical appliances.
Provide for a safe location for the appliance.
Do not operate the appliance if it has fallen or is damaged. Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by qualified technicians.
Batteries/Cells are potentially fatal if swallowed. Store batteries out of the reach of children. If a battery should be swallowed, seek medical assistance IMMEDIATELY.
Keep the plastic packaging well away from small children. There is a risk of suffocation.
Note:
Some aggressive furniture finishes can have a destructive influence on the device's rubber feet. If necessary, place the device on a nonslip pad.
Thunderstorms!
Equipment connected to a power supply can be damaged during a thunderstorm. You should therefore always remove the plug from the power socket when there is a storm.
Notice regarding electrical power surges (EFT / electrical fast tran­sient) and electrostatic discharges:
In a case of malfunction due to an electrical fast transient (power surge) and/or electrostatic discharge, the appliance must be returned to default settings in order to re-establish normal operation. Possibly the power supply must be separated and then reconnected. The batteries (if present) must be removed and then reinserted.
- 3 -
Notice regarding separation from mains-power
The POWER switch does not completely disconnect the appliance from the power network. Additionally, the appliance consumes power when in standby-mode. To completely separate the appliance from mains-power, the power plug MUST be removed from the wall socket.
Items supplied
- Kitchen Radio KH 2281
- Mounting plate
- 4 Screws
- Operating Instructions
Part identification
Information regarding the handling of batteries
The appliance uses batteries for memory conservation. For the handling of batteries please observe the following:
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries.
Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists!
Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause damage to the
appliance.
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the batteries.
In the event of the batteries leaking acids, wear protective gloves.
Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
Important
No liability/warranty will be considered for damage to the Kitchen Radio caused by the effects of moisture, water penetration or overheating!
!
Mounting plate
q
Retaining lever
w
Power cable
e
Wire antenna
r
Button TIMER/ALARM MODE
t
Button ALARM 1/VOL+
y
Button POWER ON/OFF
u
Button ALARM 2/VOL-
i
Button 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
Battery compartment
a
Display
s
Button A.O.T.
d
Button STORE
f
Button TUNING UP/DOWN
g
Loudspeaker
h
Button MODE SET
j
Fixing the kitchen radio beneath a wall cabinet
With the supplied mounting plate qyou can fix the kitchen radio below, for example, a kitchen wall cabinet:
1. Determine a suitable location for the kitchen
radio.
2. Press the two retaining levers
the appliance down. Push the mounting plate
back and remove it.
q
3. Place the mounting plate
lation location. Allow 3,5 cm room to the front edges. This way the kitchen radio will later fit flush.
on the back of
w
against the instal-
q
- 4 -
4. Mark the four points for the drillholes with
a pencil.
5. Mark the drillhole with a mandril.
6. Firmly secure the mounting plate
supplied screws.
q
with the
7. Hold the kitchen radio slanted, with the two
recesses in the retaining lugs on the mounting plate
. Press the kitchen radio upwards until
q
it audibly engages.
Secure the wire antenna with a piece of adhesive tape such that it does not hang down.
Setting up the kitchen radio
Do not set the kitchen radio up without the mounting plate
. Otherwise the speakers are covered and
q
the sound is scarcely audible. To set up the kitchen radio with the enclosed mounting plate
:
q
1. Simultaneously press the two retaining levers
on the back of the appliance down. Push the mounting plate
back and remove it.
q
2. Push the two retainer lugs on the mounting plate
into the recesses on the lower rear side of the kitchen radio.
3. Firmly press the front part of the mounting plate
down until you hear it engage. You can now
q
set up the radio.
To disassemble the mounting plate mounting plate press it forwards and up until it disengages. You can now remove the mounting plate
from below with the thumbs and
q
q
, grip the
q
.
w
q
Commissioning
Inserting the back-up batteries
The back-up batteries ensure that the programmed time, date, alarm time and set SDAs (Special Day Alert) are not erased in the event of a power failure. For this, you require two 1.5V batteries of type AAA. They are not supplied with the appliance.
1. Open the lid of the battery compartment
on the underside of the kitchen radio.
2. Insert the batteries. Make sure the polarities
are correct.
3. Close the lid of the battery compartment
The lid must audibly engage.
Note:
The back-up batteries must be checked at least once per year and, if necessary, exchanged for new ones.
Providing mains power
Insert the plug into a power socket. In the
display, the time is indicated by "00:00.
To be able to use the alarm functions of the radio, first of all programme in the date and time, as described in the following section.
a
a
00".
.
- 5 -
Setting the time
To be able to programme in the time, date, display illumination and hour-format, the radio must be switched off.
1. Press the button MODE SET/BASS
time blinks.
2. Press the button TUNING UP/DOWN
time in minute intervals. Pressing and holding the button changes the time at ten-minute intervals
If a subsequent button is not pressed within ten seconds, the kitchen radio saves the setting and switches back to time display.
once. The
j
g
to set the
Setting the date
1. Press the button MODE SET/BASS
display the date indicator "01
2. Press the button TUNING UP/DOWN
date in day intervals. Pressing and holding the buttons changes the date at intervals of 10 days.
If a subsequent button is not pressed within ten seconds, the kitchen radio saves the setting and switches back to time display.
twice. In the
j
.01.08" blinks.
to set the
g
Switching the display lighting on and off
1. Press the button MODE SET/BASS
In the display appears "L".
2. Press the button TUNING UP
illumination on. In the display appears "H".
g
3. Press the button TUNING DOWN
display illumination off. In the display appears "L".
If a subsequent button is not pressed within ten seconds, the kitchen radio saves the setting and switches back to time display.
three times.
j
to switch the display
to switch the
g
Selecting 12 or 24 hour time display
1. Press the button MODE SET/BASS
In the display appears "24" for the 24 hour modus.
2. Press the button TUNING UP
hour modus.
3. Press the button TUNING DOWN
12 hour modus.
In the display appears "12". For the hours of the af­ternoon there now appears additionally an PM on the display.
four times.
j
to select the 24
g
to select the
g
Kitchen timer
1. Press the button TIMER/ALARM MODE
display appears the timer symbol .
2. Press the button TUNING UP/DOWN
desired period of time (a time span between 1 minute and 23:59 h is possible).
3. Press the button TIMER/ALARM MODE
to start the kitchen timer. In the display appears the timer symbol and, additionally, a back-
wards running time symbol. From 30 seconds before expiry of the time span an acoustic signal sounds, repeating at shorter intervals the closer the set time approaches. When the time span has elapsed, the signal sounds continuously for one hour.
Press the button
the signal tone off.
TIMER/ALARM MODE
Interrupting the kitchen timer.
You can interrupt the kitchen timer by briefly
pressing the button The timer period blinks. The clock symbol no longer appears.
Press the button The time continues to run.
TIMER/ALARM MODE
TIMER/ALARM MODE
. In the
t
to set the
g
once more
t
to switch
t
t
once more.
t
.
Switching the kitchen timer off
To switch the kitchen timer off, hold the button
TIMER/ALARM MODE
The time will be shown in the display.
- 6 -
pressed down.
t
Programming the kitchen timer
You can save kitchen timer periods.
1. Press the button TIMER/ALARM MODE
2. Using the button TUNING UP/DOWN
in the desired time.
3. Press the button STORE
blinks.
. In the display "T"
f
4. Press the button 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
required save position. There are four save locations at your disposal. In the display the number of the selected save location appears.
5. Press the button STORE
period is now saved. If a button is not pressed within ten seconds, the kitchen radio switches back to time display.
once again. The time
f
.
t
programme
g
o
for the
6. To recall the saved kitchen timer settings, press
the button
of the corresponding memory save location (
PRESET, 2/4 PRESET
7. Press the button TIMER/ALARM MODE
more to start the kitchen timer. A clock symbol
running in an anti-clockwise direction appears
on the display.
TIMER/ALARM MODE
).
o
and the button
t
t
once
8. To switch the kitchen timer off, hold the button
TIMER/ALARM MODE
pressed down.
t
Setting alarm times (Alarms 1 and 2)
You can programme two alarm times into your kitchen radio.
Alarm function Symbol in the display
Acoustic signal
Radio
Switched off no symbol
2. Press the button TUNING UP/DOWN
desired alarm time.
3. Press the button ALARM 1/VOL+
VOL-
) repeatedly until the desired alarm type
i
(see table above) is shown in the display.
4. Press the button A.O.T.
on which you require the alarm function: You can select between workdays (Mo, Tu, We, Th, Fr), weekends (Su, Sa), whole weeks (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa) or the present weekday. The selected setting is shown on the display.
5. Press the button A.O.T.
desired alarm days are programmed in. Keep the button day appears on the display.
1/3
6. Press the button A.O.T.
weekday. To return to the selection of workdays, weekends or whole weeks, once again hold the button briefly pressed down.
A.O.T.
pressed down until a single
d
y
to set the weekdays
d
repeatedly until the
d
to set the required
d
7. Press the button MODE SET/BASS
programming and to return to time display.
When the alarm signal sounds...
and the alarm function "Radio" has been selected,
the radio plays for one hour at a pre-defined
alarm volume. This volume level cannot be
changed. To finish it, press the button
1/VOL+
and the alarm function "Signaltones" has been
selected, the signal tone sounds for 10 minutes.
To finish it, press the button
ALARM 2/VOL-
or ALARM 2/VOL- i.
y
.
i
ALARM 1/VOL+
to set the
g
(or ALARM 2/
A.O.T.
to save the
j
ALARM
y
d
or
1. Press the button ALARM 1/VOL+
VOL-
). The last set alarm time for A1 resp. A2
i
and, possibly, the symbol for the type of alarm (see table above) are shown on the display.
(or ALARM 2/
y
- 7 -
Radio operation
Manual station selection
1. Press the button POWER ON/OFF
selected frequency is shown in the display.
2. Press the button TUNING UP
frequency.
3. Press the button TUNING DOWN
frequency.
u
to raise the
g
g
. The currently
to lower the
To recall saved radio stations, in radio modus
press the respective button (
PRESET
memory position appears on the display.
) repeatedly until the number of the
o
1/3 PRESET, 2/4
Adjusting the volume.
Press the button ALARM 1/VOL+ yduring radio
operation to increase the volume.
Press the button
volume.
ALARM 2/VOL-
to reduce the
i
Automatic station search
You can have the kitchen radio search for stations. The kitchen radio searches the frequency range until it finds a station.
1. Press the button POWER ON/OFF
2. Keep the button TUNING UP
two seconds: the kitchen radio searches for the station with the next highest frequency.
3. Keep the button TUNING DOWN
for two seconds: the kitchen radio searches for
the station with the next lowest frequency. Repeat these steps until you have found a radio station to your liking.
.
u
pressed down for
g
pressed down
g
Programming stations
With the memory save buttons 1/3 PRESET, 2/4
PRESET
1. Press the button POWER ON/OFF
2. Find a station as described in the section
3. Press the button STORE
4. Press one of the buttons 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
Press the respective save button several times for
5. Press the button STORE
you can save four radio stations.
o
.
u
"
Radio operation
appears in the display and "MEM" blinks.
at which you wish to save the radio station.
the desired save location (e.g. once on button
".
. The indicator "M“
f
1/3 PRESET for save location 1, twice on button
1/3 PRESET for save location 3).
once again.
f
The station is programmed.
o
Switching the bass booster on
During radio operation, press the button MODE
SET/BASS
display the indicator BASS appears.
Press the button
bass booster off. The indicator BASS in the display extinguishes.
to switch the bass booster on. In the
j
MODE SET/BASS
j
Lock function
You can lock the kitchen radio so that settings cannot be altered by unauthorised people or children.
Keep the button A key symbol appears on the display.
To disable the lock function, press and hold the button
STORE
STORE
until the key symbol extinguishes.
f
pressed down.
f
Setting the automatic switch-off time
You can programme in a switch-off time, at which the radio automatically switches itself off.
Press the button switches itself on. In the display appears the indicator "120 AOT".
Repeatedly press the button
,
programme in a switch-off time from 5 to 120 mins in 5 minute steps.
A.O.T.
. If need be, the radio
d
A.O.T.
to switch the
to
d
- 8 -
If a subsequent button is not pressed within ten seconds, the kitchen radio saves the setting and switches back to time display.
To switch the function off, press the button
until the indicator "OFF AOT" appears in
d
the display.
A.O.T.
Cleaning
Warning!
Moisture penetrating into the appliance creates the risk of electric shock! Additionally, the kitchen radio could become irreparably damaged!
Clean the housing of the kitchen radio only with a slightly moist cloth and a mild detergent. Ensure that moisture cannot permeate into the appliance during cleaning!
Disposal
Disposing of the appliance
Do not, under any circumstances, dispose
of the appliance in household refuse. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EG.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposal of batteries!
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collec­tion site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully dis-charged.
Disposal of packaging
Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 9 -
Warranty & Service
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. Should you, in spite of our high quality standards, have grounds for complaint please contact our Service Hotline. In the event that processing of your complaint is not possible by telephone here you will receive
a processing number (RMA number) as well as
an address, to which you can send your product for warranty processing.
In the case of mailing shipment please enclose a copy of the purchase receipt (sales slip). The app­liance must be securely packed and the RMA number clearly visible. Products sent in without the RMA number cannot be processed.
Note:
The warranty provisions cover only material or factory defects. The warranty is not valid;
• for worn out parts
•for damages to breakable parts such as switches and batteries.
This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory warranty claims are not restricted by this warranty.
- 10 -
Kitchen Radio KH2281
In order to be assured of a cost free repair procedure, contact us over the service hotline. Ensure you have your sales receipt available.
Sender, please write clearly:
Last name
First name
Street
Postcode/Place
Country
Fill in this section and submit it with the appliance!
Telephone
Warranty
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
Date/Signature
Description of fault:
- 12 -
SISÄLLYSLUETTELO SIVU
Tekniset tiedot 14 Määräysten mukainen käyttö 14 Turvallisuusohjeita 14 Toimituslaajuus 16 Laitteen osien selitykset 16 Keittiöradion kiinnittäminen yläkaapin pohjaan 16 Keittiöradion pystyttäminen 17 Käyttöönotto 17
Varaparistojen asettaminen...........................................................................................................17
Virransyötön kytkeminen................................................................................................................17
Kellonajan asettaminen.................................................................................................................18
Päivämäärän säätäminen..............................................................................................................18
Näytön valaistuksen päälle- ja poiskytkentä...............................................................................18
12- tai 24-tunnin näytön asettaminen ..........................................................................................18
Keittiöajastin....................................................................................................................................18
Heräytystoiminto (hälytys 1 ja hälytys 2)....................................................................................19
Radiokäyttö 20
Radioaseman säätäminen käsin...................................................................................................20
Radioaseman automaattihaku ......................................................................................................20
Radioaseman tallentaminen..........................................................................................................20
Äänenvoimakkuuden säätäminen.................................................................................................20
Bassovahvistimen kytkeminen päälle ...........................................................................................20
Lukitus ..............................................................................................................................................20
Automaattisen poiskytkentäajan asettaminen..............................................................................20
Puhdistus 21 Hävittäminen 21 Maahantuoja 21 Takuu & huolto 22
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
- 13 -
KEITTIÖRADIO KH2281
Tekniset tiedot
Tämä laite täyttää EMC-direktiivin 2004/108/EY sekä pienjännitedirektiivin 2006/95/EY perusvaatimukset ja muut olennaiset määräykset. Verkkoliitäntä: AC 220-240 V ~ 50 Hz Tehontarve: 5 W Tehontarve valmiustilassa: 0,7 W Käyttölämpötila: +5 ~+35 °C Kosteus: 5 ~90 %
(ei kondensaatiota) Mitat (P x L x K): 305 x 157 x 45 mm Paino: n. 800 g Suojausluokka: II /
Varaparistot
2 x 1,5 V, tyyppi AAA/LR03/mikro (eivät kuulu toimitukseen)
Radion taajuusalue:
ULA (FM): 87,5–108,5 MHz
Laitteen tekniset ominaisuudet mahdollistavat säädettävän taajuusalueen 87,5-108,5 MHz. Eri maissa sattaa olla poikkeavia kansallisia mää­räyksiä määrätyille radiotaajuuksille. Silloin on otettava huomioon, ettei sallitun radiotaajuusalueen ulkopuolella vastaanotettuja tietoja saa käyttää hyväksi, luovuttaa edelleen ulkopuoliselle tai käyttää tarkoituksenvastaisesti väärin.
Määräysten mukainen käyttö
Keittiöradio on tarkoitettu pystytettäväksi tai kaapin alle asennettavaksi. Keittiöradio on tarkoitettu FM-radioasemien vastaan­ottoon sekä herättämiseen merkkiäänen tai radion avulla. Keittiöradiota ei ole tarkoitettu käytettäväksi kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin. Valmistaja ei vastaa laitteen määräysten vastaisesta käytöstä johtuvista vaurioista!
Turvallisuusohjeita
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute ovat esteenä käytölle, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvalli­suudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
Lapsia on valvottava ja on varmistettava, että he eivät leiki laitteella.
Vältä tahaton päällekytkentä irrottamalla verkkopistoke jokaisen käytön jälkeen ja ennen jokaista puhdistusta.
Tarkista laite ja kaikki osat näkyvien vaurioiden varalta. Laitteen turvallisuusjärjestelmä toimii vain, kun laite on virheettömässä kunnossa.
Verkkopistokkeen tulee sijaita helppopääsyisessä paikassa, jotta laite voidaan hätätapauksessa irrottaa nopeasti sähköverkosta.
Sähköiskun vaara!
Laitteen saa liittää ainoastaan määräysten mu­kaisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. Verkkojännitteen on vastattava laitteen tyyppi­kilven tietoja.
- 14 -
Vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto on annettava välittömästi valtuutetun ammattihenkilön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
Mikäli johto tai laite eivät toimi moitteettomasti tai ne ovat vahingoittuneita, ne on vietävä välit­tömästi valtuutetun huoltoliikkeen korjattaviksi tai vaihdettaviksi.
Älä koskaan upota laitetta veteen. Pyyhi laite ainoastaan kevyesti kosteutetulla liinalla.
Älä altista laitetta sateelle, äläkä myöskään koskaan käytä sitä kosteassa tai märässä ympäristössä.
Varmista, ettei virtajohto koskaan kastu tai kostu konetta käytettäessä.
Älä avaa tai yritä korjata laitetta. Jos laitteen kotelo avataan itse, turvallisuus ei ole taattu ja takuu raukeaa.
Suojaa laite pisarointi- ja roiskevedeltä. Älä siksi aseta mitään nesteellä täytettyjä esineitä (esim. kukkamaljakoita) laitteen päälle tai sen viereen.
Tulipalon vaara!
Älä aseta laitetta lämmönlähteiden lähelle.
Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle. Muutoin laite saattaa ylikuumentua ja vaurioitua käyttökelvottomaksi.
Älä ripusta keittiöradiota lieden yläpuolelle. Keittiöradio saattaa vaurioitua. On olemassa tulipalon vaara!
Älä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa.
Älä koskaan peitä laitteen ilmanottoaukkoja laitteen ollessa päällä.
Älä aseta laitteelle tai laitteen viereen mitään avoimia palolähteitä, kuten esim. kynttilöitä.
Loukkaantumisvaara
Älä jätä liitäntäjohtoa ja laitetta lasten ulottuville. Lapset aliarvioivat usein sähkölaitteiden vaaran.
Huolehdi siitä, että laite on turvallisessa kunnossa.
Jos laite putoaa tai vahingoittuu, sitä ei saa ottaa käyttöön. Anna laite valtuutetun ammattihenkilön tarkastettavaksi ja tarvittaessa korjattavaksi.
Patterit/akut voivat aiheuttaa hengenvaaran, mikäli ne nielaistaan. Säilytä pattereita siten, että pienet lapset eivät pääse niihin käsiksi. Jos paristo on joutunut nieluun, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon.
Säilytä myös pakkausmuovit lasten ulottumatto­missa. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Ohje:
Jotkut aggressiiviset huonekalulakat saattavat vahingoittaa laitteen kumijalkoja. Aseta laite tarvittaessa liukumattomalle alustalle.
Ukkonen!
Sähköverkkoon liitetyt laitteet voivat vaurioitua ukonilmalla. Verkkopistoke on siksi aina irrotet­tava ukonilmalla pistorasiasta.
Ohjeita syöksyjännitteiden (EFT / nopea sähköinen transientti) ja sähköstaattisten purkausten varalta:
Mikäli käytön aikana esiintyy nopeista sähköisistä transienteista (häiriöpurskeesta) tai sähköstaat­tisista purkauksista johtuva toimintahäiriö, tuote on nollattava normaalikäytön palauttamiseksi. Laite on mahdollisesti irrotettava virtalähteestä ja liitettävä siihen uudelleen. Paristot (mikäli käytössä) on irrotettava ja asetettava uudelleen paikoilleen.
- 15 -
Ohje verkosta irrottamiseen
Laitteen POWER-kytkin ei irrota laitetta koko­naan sähköverkosta. Laite ottaa valmiustilassa myös virtaa. Irrota laite verkosta kokonaan vetämällä verkkopistoke verkkopistorasiasta.
Ohjeita paristojen käsittelyyn
Laite käyttää muistin suojaamiseksi paristoja. Huomaa paristojen käsittelyssä seuraavaa:
Toimituslaajuus
- Keittiöradio KH 2281
- Asennuslevy
- 4 ruuvia
- Käyttöohje
Laitteen osien selitykset
Räjähdysvaara!
Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uudelleen.
Älä koskaan avaa paristoja, äläkä koskaan juota tai hitsaa paristoja. On olemassa räjähdyksen ja loukkaantumisen vaara!
Tarkasta paristot säännöllisesti. Vuotavat paristot saattavat vahingoittaa laitetta.
Mikäli laitetta ei käytetä pitkään aikaan, paris­tot on poistettava.
Käytä suojakäsineitä paristojen vuotaessa.
Puhdista paristokotelo ja paristoliitännät kuivalla liinalla.
Huomio!
Emme vastaa keittiöradioon kosteuden vaikutuk­sesta, laitteeseen tunkeutuneesta vedestä tai ylikuumentumisesta aiheutuvista vahingoista!
Asennuslevy
q
Kiinnitysvipu
w
Virtajohto
e
Heittoantenni
r
Painike TIMER/ALARM MODE
t
Painike ALARM 1/VOL+
y
Painike POWER ON/OFF
u
Painike ALARM 2/VOL-
i
Painikkeet 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
Paristokotelo
a
Näyttö
s
Painike A.O.T.
d
Painike STORE
f
Painikkeet TUNING UP/DOWN
g
Kaiutin
h
Painike MODE SET/BASS
j
Keittiöradion kiinnittäminen yläkaapin pohjaan
Keittiöradion voi ripustaa toimitukseen sisältyvää asennuslevyä
1. Etsi keittiöradiolle sopiva asennuspaikka.
2. Paina laitteen taustapuolella olevaa kahta
kiinnitysvipua
q
3. Pidä asennuslevyä
etureunaan n. 3,5 cm tilaa. Näin keittiöradio asettuu myöhemmin oikeaan tasoon.
käyttämällä esim. keittiön kaapistoon:
q
alaspäin. Työnnä asennuslevyä
w
taaksepäin ja irrota se.
asennuskohdassa. Jätä
q
- 16 -
4. Merkitse kynällä asennuslevyn neljä porauspis-
tettä.
5. Merkitse porauskohta piikillä.
6. Ruuvaa asennuslevy
sisältyvien ruuvien avulla.
kiinni lisätarvikkeisiin
q
7. Aseta keittiöradio viistosti siten, että reiät asettuvat
asennuslevyn ylöspäin, kunnes se kiinnittyy kuuluvasti.
Kiinnitä heittoantenni palalla teippiä niin, ettei se roiku alaspäin.
pidikenokkiin. Paina keittiöradiota
q
Keittiöradion pystyttäminen
Älä pystytä keittiöradiota ilman asennuslevyä q. Kaiutin on muuten peitossa ja musiikki kuuluu vaimeasti. Keittiöradion pystyttäminen mukana toimitetun asennuslevyn
1. Paina laitteen taustapuolella olevaa kahta
kiinnitysvipua asennuslevyä
2. Työnnä asennuslevyn
karat keittiöradion taaemmassa alaosassa oleviin syvennyksiin.
3. Paina asennuslevyn
alaspäin, kunnes se lukittuu kuuluvasti paikoilleen. Nyt voit sijoittaa keittiöradion paikoilleen.
Irrota asennuslevy nuslevyn kunnes se irtoaa. Poista asennuslevy
avulla:
q
yhtäaikaa alaspäin. Vedä
w
taaksepäin ja irrota se.
q
molemmat kiinnityssa-
q
etummaista osaa lujasti
q
tarttumalla peukaloilla asen-
q
alle ja paina levyä eteenpäin ja ylös,
q
.
q
Käyttöönotto
Varaparistojen asettaminen
Kellonaika, päiväys ja asetettu SDA (Special Day Alert) eivät häviä virtakatkoksen aikana, kun käytetään varaparistoja. Siihen tarvitaan kaksi tyypin AAA 1,5V:n paristoa. Ne eivät sisälly toimitukseen.
1. Avaa keittiöradion alapuolella oleva paristoko-
telon luukku
2. Aseta paristot paikoilleen. Varmista oikea
napaisuus.
3. Sulje paristokotelon luukku
kiinnityttävä kuuluvasti paikoilleen.
Ohje:
Varaparistot on tarkastettava vähintään kerran vuodessa ja vaihdettava tarvittaessa.
Virransyötön kytkeminen
Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. Näytössä näkyvä kellonaika lähtee liikkeelle ajasta "00:00.
Jotta radion hälytystoimintoja voidaan käyttää, aseta ensin kellonaika ja päivämäärä seuraavien kohtien ohjeiden mukaisesti.
00".
a
.
. Luukun on
a
- 17 -
Kellonajan asettaminen
Radion on oltava kytkettynä pois päältä, jotta kellon­aika, päivämäärä, näytön valaistus ja tuntiformaatti voidaan asettaa.
1. Paina painiketta MODE SET/BASS
Kellonaika vilkkuu.
2. Paina painikkeita TUNING UP/DOWN
asettamiseksi minuutin jaksoissa. Painikkeen painaminen ja alhaalla pitäminen muuttaa
kellonaikaa 10 minuutin jaksoissa Mikäli 10 sekunnin ajan ei paineta mitään painiketta, asetus tallennetaan ja keittiöradio siirtyy takaisin kellonajan näyttötilaan.
j
kerran.
kellonajan
g
Päivämäärän säätäminen
1. Paina painiketta MODE SET/BASS
Näytössä vilkkuu päivämäärä "01
2. Paina painikkeita TUNING UP/DOWN
säätämiseksi päivän jaksoissa. Painikkeiden
painaminen ja alhaalla pitäminen muuttaa
päiväystä 10 päivän jaksoissa. Mikäli 10 sekunnin ajan ei paineta mitään painiketta, asetus tallennetaan ja keittiöradio siirtyy takaisin kellonajan näyttötilaan.
kahdesti.
j
.01.08".
päivämäärän
g
Näytön valaistuksen päälleja poiskytkentä
1. Paina painiketta MODE SET/BASS
Näyttöön ilmestyy "L".
2. Paina painiketta TUNING UP
päälle kytkemiseksi. Näyttöön ilmestyy "H".
g
3. Paina painiketta TUNING DOWN
tuksen pois kytkemiseksi. Näyttöön ilmestyy "L". Mikäli 10 sekunnin ajan ei paineta mitään painiketta, asetus tallennetaan ja keittiöradio siirtyy takaisin kellonajan näyttötilaan.
kolmesti.
j
näytön valaistuksen
näytön valais-
g
12- tai 24-tunnin näytön asettaminen
1. Paina painiketta MODE SET/BASS
Näyttöön ilmestyy näkyviin "24" osoituksena 24 tunnin näyttötilasta.
2. Paina painiketta TUNING UP
asettamiseksi.
g
3. Paina painiketta TUNING DOWN
näyttötilan asettamiseksi.
Näyttöön ilmestyy "12". Iltapäivän tunteja varten näytetään näytössä nyt lisäksi PM.
neljästi.
j
24 tunnin näyttötilan
12 tunnin
g
Keittiöajastin
1. Paina painiketta TIMER/ALARM MODE
ilmestyy ajastinsymboli .
2. Aseta haluttu aika painikkeilla TUNING UP/DOWN
(aika voi olla väliltä 00:01-23:59 h).
3. Paina painiketta TIMER/ALARM MODE
keittiöajastimen käynnistämiseksi. Näyttöön ilmestyy ajastinsymboli sekä lisäksi takai-
sinpäin liikkuva kellosymboli. Laitteesta kuuluu 30 sekuntia ennen ajan loppuun kulumista akustinen signaali, joka kuuluu ajan kuluessa yhä lyhyemmin väliajoin. Kun aika on kulunut, signaali kuuluu jatkuvana yhden tunnin ajan.
Paina painiketta
äänen lopettamiseksi.
TIMER/ALARM MODE
Keittiöajastimen keskeyttäminen
Voit keskeyttää keittiöajastimen painamalla
lyhyesti painiketta Ajastinaika vilkkuu. Kellosymboli sammuu.
Paina painiketta Aika jatkaa kulkuaan.
TIMER/ALARM MODE
TIMER/ALARM MODE
Keittiöajastimen pysäyttäminen
Pidä painiketta TIMER/ALARM MODE tpainettuna
keittiöajastimen keskeyttämiseksi. Kellonaika näytetään näytössä.
. Näyttöön
t
uudelleen
t
signaali-
t
t
uudelleen.
t
g
.
- 18 -
Keittiöajastimen ohjelmoiminen
Voit tallentaa keittiöajastimen aikoja.
1. Paina painiketta TIMER/ALARM MODE
2. Aseta painikkeilla TUNING UP/DOWN
3. Paina painiketta STORE
. Näytössä vilkkuu "T".
f
4. Paina painikkeita 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
tallennuspaikan valitsemiseksi. Voit valita neljästä tallennuspaikasta. Näyttöön ilmestyy valitsemasi muistipaikan numero.
5. Paina painiketta STORE
tallennettu. Mikäli 10 sekunnin sisällä ei paineta mitään painiket­ta, keittiöradio siirtyy takaisin kellonaikanäyttötilaan.
uudelleen. Aika on nyt
f
6. Paina painiketta TIMER/ALARM MODE
nuspaikan painiketta (
kun haluat tarkistaa tallennetut keittiöajastinajat.
1/3 PRESET, 2/4 PRESET
7. Paina painiketta TIMER/ALARM MODE
keittiöajastimen käynnistämiseksi. Näyttöön
ilmestyy takaperin käyvä kellosymboli.
8. Pidä painiketta TIMER/ALARM MODE
keittiöajastimen keskeyttämiseksi.
.
t
haluttu aika
g
o
ja tallen-
t
uudelleen
t
painettuna
t
halutun
o
),
Heräytystoiminto (hälytys 1 ja hälytys 2)
Voit ohjelmoida keittiöradioosi kaksi herätysaikaa.
Herätystoiminto Näytön symbolit
Merkkiäänet
Radio
Pois päältä ei symbolia
1. Painapainiketta ALARM 1/VOL+
VOL-
). Näyttöön ilmestyy viimeksi asetettu
i
herätysaika A1 tai A2 ja mahdollisesti hälytyksen
tyypin symboli (ks. ylläoleva taulukko).
(tai ALARM 2/
y
2. Paina painikkeita TUNING UP/DOWN
herätysajan asettamiseksi.
3. Paina painiketta ALARM 1/VOL+
VOL-
) niin usein, kunnes haluttu herätystoiminto
i
(ks. ylläoleva taulukko) näytetään näytössä.
4. Paina painiketta A.O.T.
joina haluat herätyksen: Voit valita arkipäivät (Mo, Tu, We, Th, Fr), viikonlopun (Su, Sa), koko viikon (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa) tai sen hetkisen viikonpäivän. Valittu asetus näytetään näytössä.
5. Paina painiketta A.O.T.
herätyspäivät on asetettu. Pidä painiketta painettuna, kunnes näytössä näkyy yksittäinen viikonpäivä.
6. Paina painiketta A.O.T.
asettamiseksi. Kun haluat siirtyä takaisin viikonpäivien, viikonlopun tai kokonaisen viikon valintaan, pidä painiketta
uudelleen lyhyesti painettuna.
d
asettaaksesi viikonpäivät,
d
niin usein, kunnes halutut
d
halutun viikonpäivän
d
7. Paina painiketta MODE SET/BASS
lentamiseksi ja siirtyäksesi kellonaikanäyttöön.
g
(tai ALARM 2/
y
asetuksen tal-
j
halutun
A.O.T.
d
A.O.T.
Kun hälytys kuuluu...
ja on valittu herätystoiminto "Radio“, radio on
tunnin päällä esimääritetyllä äänenvoimakkuu-
della. Äänenvoimakkuutta ei voi muuttaa. Voit
sammuttaa radion painamalla painiketta
1/VOL+
ja herätystoiminto "Merkkiäänet" on valittu,
kuuluvat merkkiäänet 10 minuutin ajan. Voit
sammuttaa radion painamalla painiketta
1/VOL+
tai ALARM 2/VOL- i.
y
tai ALARM 2/VOL- i.
y
ALARM
ALARM
- 19 -
Radiokäyttö
Radioaseman säätäminen käsin
1. Paina painiketta POWER ON/OFF
näytetään ajankohtainen taajuus.
2. Paina painiketta TUNING UP
juuden hakemiseksi.
3. Paina painiketta TUNING DOWN
taajuuden hakemiseksi.
Radioaseman automaattihaku
Voit antaa radion etsiä radioasemia. Keittiöradio selaa silloin taajuuksia, kunnes löytää radioaseman.
1. Paina painiketta POWER ON/OFF
2. Pidä painiketta TUNING UP
sekunnin ajan: Keittiöradio etsii radioasemaa, jonka taajuus on seuraavaksi korkeampi.
3. Pidä painiketta TUNING DOWN
sekuntia: Keittiöradio etsii radioasemaa, jonka
taajuus on seuraavaksi alhaisempi. Toista nämä vaiheet, kunnes olet löytänyt haluamasi radiokanavan.
Radioaseman tallentaminen
Voit tallentaa 4 radioasemaa tallennuspainikkeita
1/3 PRESET, 2/4 PRESET
1. Paina painiketta POWER ON/OFF
2. Etsi radioasema luvussa "
kuvatulla tavalla.
3. Paina painiketta STORE
"M" ja "MEM" vilkkuu.
4. Paina painikkeista 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
painiketta, jonne haluat tallentaa radioaseman.
Paina kysessä olevaa tallennuspainiketta monta
kertaa halutun tallennuspaikan valitsemiseksi
(esim. painiketta
kan 1 valitsemiseksi, painiketta
kertaa tallennuspaikan 3 valitsemiseksi).
5. Paina painiketta STORE
on tallennettu.
käyttämällä.
o
f
1/3 PRESET kerran tallennuspai-
uudelleen. Radioasema
f
. Näytössä
u
suuremman taa-
g
pienemmän
g
.
u
painettuna kahden
g
painettuna kaksi
g
.
u
Radiokäyttö
. Näyttöön ilmestyy
"
sitä
o
1/3 PRESET kaksi
Jos haluat säätää tallennettuja radioasemia, paina vastaavaa tallennuspainiketta (
PRESET
) radiotilassa useamman kerran, kunnes
o
näyttöön ilmestyy näkyviin tallennuspaikan numero.
1/3 PRESET, 2/4
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Äänenvoimakkuutta korotetaan radiokäytön aikana painiketta
Äänenvoimakkuutta pienennetään painamalla painiketta
ALARM 1/VOL+
ALARM 2/VOL-
i
painamalla.
y
.
Bassovahvistimen kytkeminen päälle
Bassovahvistin kytketään radiokäytön aikana päälle painiketta Näyttöön ilmestyy näkyviin BASS.
Mikäli haluat kytkeä bassovahvistuksen taas pois päältä, paina painiketta Teksti BASS poistuu näytöstä.
MODE SET/BASS
painamalla.
j
MODE SET/BASS
j
Lukitus
Voit lukita keittiöradion, jotta asiattomat henkilöt tai lapset eivät pääse muuttamaan asetuksia.
Pidä painiketta Näyttöön ilmestyy avainsymboli.
Lukituksen voi avata pitämällä painiketta uudelleen painettuna, kunnes avainsymboli poistuu näytöstä.
STORE
painettuna.
f
STORE
f
Automaattisen poiskytkentäajan asettaminen
Radioon voi asettaa poiskytkentäajan, jonka kulut­tua radio kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Paina painiketta päälle. Näyttöön ilmestyy näkyviin teksti "120 AOT".
Paina painiketta 5-120 minuutin pituisen poiskytkentäajan asettamiseksi, viiden minuutin askelissa.
A.O.T.
. Radio voi kytkeytyä
d
A.O.T.
useamman kerran
d
.
- 20 -
Mikäli 10 sekunnin ajan ei paineta mitään painiket­ta, asetus tallennetaan ja keittiöradio siirtyy takaisin kellonajan näyttötilaan.
Mikäli toiminto halutaan kytkeä pois päältä, paina painiketta ilmestyy näkyviin teksti "OFF AOT".
A.O.T.
d
, kunnes näyttöön
Puhdistus
Varoitus!
Mikäli laitteeseen joutuu kosteutta, on olemassa sähköiskun vaara! Lisäksi keittiöradio saattaa vaurioitua korjauskelvottomaan kuntoon!
Puhdista keittiöradion kotelo pelkällä kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuaineella. Varo, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen yhteydessä kosteutta!
Hävittäminen
Laitteen hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen
mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/93/EY alainen.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäsel­vissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviran­omaiseen.
Paristojen/akkujen hävittäminen!
Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Jokainen käyttäjä on lakimääräisesti velvoi­tettu luovuttamaan käytetyt paristot/akut kuntansa/ kaupunginosansa keräyspisteeseen tai kauppaan. Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta paristot/akut ainoastaan lataus purettuna.
Pakkauksen hävittäminen
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti.
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, SAKSA
www.kompernass.com
- 21 -
Loading...
+ 51 hidden pages