SilverCrest IAN 91522 User Manual [de]

Page 1
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_AT_NL.indd 4 04.06.13 15:05
KüCHenWaaGe
KüCHenWaaGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BalanCe de CuIsIne
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
BIlanCIa da CuCIna
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 91522
Page 2
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_AT_NL.indd 5 04.06.13 15:05
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4 FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 14 IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 24 NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 34
Page 3
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
A
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
B
1
2 3
4
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 3 04.06.13 15:05
C
5
11
6
7
8
910
3
Page 4
Küchenwaage
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi- nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Küchenwaage (Abb. A+B):
1
LC-Display
2
TARE-Taste (Nullstellung)
3
MODE-Taste
4
Batteriefach
LCD-Anzeige (Abb. C):
5
“ = Uhrzeit-Modus
6
„g“ = Gewichtseinheit (Gramm)
7
“ml” = Volumeneinheit (Milliliter)
8
„lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)
9
“fl’oz” = Volumeneinheit (Flüssigunze)
10
TARE“ = Gewicht Tara
11
„–“ = Negativwert
Technische Daten
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....Seite 5
Teilebeschreibung ......................................... Seite 5
Technische Daten ............................................ Seite 5
Lieferumfang ..................................................... Seite 6
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise .............................. Seite 6
Sicherheitshinweise zu Batterien ............................. Seite 8
Inbetriebnahme
Batterien wechseln ................................................... Seite 9
Uhrzeit einstellen ...................................................... Seite 9
Bedienung
Wiegen ...................................................................... Seite 10
Zuwiegen...................................................................Seite 10
Fehler beheben ................................................ S eit e 11
Reinigung und Pflege ................................. Se ite 12
Entsorgung........................................................... Seite 12
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 4 04.06.13 15:05
4 DE/AT/CH
Page 5
Küchenwaage
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi­nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Küchenwaage (Abb. A+B):
1
LC-Display
2
TARE-Taste (Nullstellung)
3
MODE-Taste
4
Batteriefach
LCD-Anzeige (Abb. C):
5
„ “ = Uhrzeit-Modus
6
„g“ = Gewichtseinheit (Gramm)
7
“ml” = Volumeneinheit (Milliliter)
8
„lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)
9
“fl’oz” = Volumeneinheit (Flüssigunze)
10
„TARE“ = Gewicht Tara
11
„–“ = Negativwert
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 5 04.06.13 15:05
Technische Daten
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
5 DE/AT/CH
Page 6
Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz
5 kg
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen Beanspruchungen, – keiner direkten Sonneneinstrahlung, – keiner magnetischen Umgebung, – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung /
Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Datenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf
Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Produktes. Verletzungen und Beschädigungen am Produkt
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen das Produkt nutzen.
Gehen Sie sicher, dass jeder, der das Produkt nutzt, die Bedienungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das Produkt sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen, waagerechten
und flachen Unterlage.
Die Funktionen des Produktes können durch magnetische
Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Wasser: 1 ml Batterien: 2 x 1,5 V
AAA
Lieferumfang
1 Digitale Küchenwaage 2 Batterien 1,5 V
AAA
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN­DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungs­material fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf­sichtigung durchgeführt werden.
LEBENS- UND UNFALL-
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 6 04.06.13 15:05
6 DE/AT/CH
Page 7
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das
5 kg
Produkt könnte beschädigt werden.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen Beanspruchungen, – keiner direkten Sonneneinstrahlung, – keiner magnetischen Umgebung, – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung /
Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Datenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf
Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Produktes. Verletzungen und Beschädigungen am Produkt
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen das Produkt nutzen.
Gehen Sie sicher, dass jeder, der das Produkt nutzt, die Bedienungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das Produkt sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen, waagerechten
und flachen Unterlage.
Die Funktionen des Produktes können durch magnetische
Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 7 04.06.13 15:05
7 DE/AT/CH
Page 8
Sicherheitshinweise zu Batterien
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach
Batterien wechseln (Abb. B)
Öffnen Sie das Batteriefach Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
Schließen Sie das Batteriefach
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus im Uhrzeit-Modus LC-Display ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste Uhrzeit-Modus
Drücken und halten Sie die TARE-Taste
den, um die Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
tigen. Anschließend blinkt die Minutenanzeige.
LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist
eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht
verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Ersetzen Sie immer beide Batterien. Verwenden Sie nur
Batterien des gleichen Typs.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese
wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen,
falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem
Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen! Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien
nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen
Sie sie nicht auseinander. Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien
über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht
dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem
Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort,
um Schäden am Gerät vorzubeugen! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim-
häuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffe-
ne Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie ei-
nen Arzt auf!
8 DE/AT/CH
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 8 04.06.13 15:05
Page 9
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach 4.
Batterien wechseln (Abb. B)
Öffnen Sie das Batteriefach 4 auf der Rückseite der Waage. Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
4
ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
4
angezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach 4.
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus im Uhrzeit-Modus LC-Display
5
befindet, blinkt die Stundenanzeige im
1
. Überspringen Sie in diesem Fall die folgenden
ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste
Uhrzeit-Modus
5
zu gelangen.
3
ca. 2 Sekunden, um in den
Drücken und halten Sie die TARE-Taste 2 ca. 3 Sekun-
den, um die Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Stunden einzu-
stellen. Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen. Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen. Anschließend blinkt die Minutenanzeige.
5
. Sobald sie sich
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 9 04.06.13 15:05
9 DE/AT/CH
Page 10
Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Minuten einzu-
2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das LC-Display Wiegeguts an.
3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt das LC-Display
4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt die Waage einen negativen Wert
5. Drücken Sie die TARE-Taste Symbol
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
Fehler beheben
= Fehler
= Grund = Lösung
=
= Die Waage ist überlastet. Ein Signalton ertönt. = Entfernen Sie die Überlast.
= = Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können
die Waage nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
wechseln“).
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen auslösen.
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die Zeit ist eingestellt.
Bedienung
Wiegen (Abb. A)
Wenn sich die Waage im Uhrzeit-Modus 5 befindet, drücken Sie die MODE-Taste wechseln. Hinweis: Kurz bevor die Waage in den Wiegemodus
wechselt, wird für 1–2 Sekunden „HELO“ im Display an­gezeigt.
1. Stellen Sie die Küchenwaage auf eine feste und ebene Oberfläche.
2. Drücken Sie die MODE-Taste einheit (g / ml / lb’oz / fl’oz) zu wechseln.
3. Legen Sie das Wiegegut auf die Waage. Im LC-Display wird das Gewicht des Wiegeguts angezeigt.
3
einmal, um in den Wiegemodus zu
3
einmal, um die Gewichts-
1
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 10 04.06.13 15:05
Zuwiegen (Abb. A)
1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels „Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste LC-Display
10 DE/AT/CH
1
zeigt 0 an und das TARE-Symbol 10 erscheint.
2
. Das
Page 11
2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das LC-Display
1
zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten
Wiegeguts an.
3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage
-
entfernen, zeigt das LC-Display
1
0 an.
4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt die Waage einen negativen Wert
5. Drücken Sie die TARE-Taste
10
Symbol
erlöscht.
2
einmal und das TARE-
11
an.
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
5
.
Fehler beheben
= Fehler
= Grund = Lösung
=
-
= Die Waage ist überlastet. Ein Signalton ertönt. = Entfernen Sie die Überlast.
= = Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können
die Waage nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
wechseln“).
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 11 04.06.13 15:05
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen auslösen.
11 DE/AT/CH
Page 12
Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer- metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger,
Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten,
fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 12 04.06.13 15:05
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
12 DE/AT/CH
Page 13
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer­metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 13 04.06.13 15:05
13 DE/AT/CH
Page 14
Utilisation conforme
Balance de cuisine
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à déterminer le poids de liquides ou de matières solides non agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale.
Description des pièces et éléments
Balance de cuisine (ill. A+B) :
1
Ecran à cristaux liquides
2
Touche TARE (mise à zéro)
3
Touche MODE
4
Compartiment à piles
Affichage à cristaux liquides (ill. C) :
5
” = mode heure
6
“g” = unité de poids (gramme)
7
“ml” = unité de volume (millilitre)
8
“lb’oz” = unité de poids (livre : once)
9
“fl’oz” = unité de volume (once liquide)
10
TARE” = tare du poids
11
“–” = valeur négative
Données techniques
Plage de mesure : 0–5.000 g / 0–11 lb
à l’usage prévu ................................................ Page 15
Description des pièces et éléments .... Page 15
Données techniques ..................................... Page 15
Contenu de livraison ................................... Pag e 16
Indications de sécurité
Conseils de sécurité .................................................. Page 16
Consignes de sécurité relatives aux piles ............... Page 18
Mise en service
Remplacement des piles...........................................Pa ge 19
Réglage de l’heure ................................................... Page 19
Utilisation
Pesée .......................................................................... Page 20
Pesée avec ajout d’ingrédients ................................ Page 20
Problèmes et solutions .............................. Page 21
Nettoyage et entretien ............................. Page 22
Traitement des déchets ............................. Page 22
14 FR/CH
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 14 04.06.13 15:05
Page 15
Balance de cuisine
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à déterminer le poids de liquides ou de matières solides non agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale.
Description des pièces et éléments
Balance de cuisine (ill. A+B) :
Ecran à cristaux liquides
1
Touche TARE (mise à zéro)
2
Touche MODE
3
Compartiment à piles
4
Affichage à cristaux liquides (ill. C) :
5
“ ” = mode heure
6
“g” = unité de poids (gramme)
7
“ml” = unité de volume (millilitre)
8
“lb’oz” = unité de poids (livre : once)
9
“fl’oz” = unité de volume (once liquide)
10
“TARE” = tare du poids
11
“–” = valeur négative
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 15 04.06.13 15:05
Données techniques
Plage de mesure : 0–5.000 g / 0–11 lb
15 FR/CH
Page 16
Séparation de la mesure : poids : 1 g / 0,1 oz
l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
5 kg
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes, – à des vibrations trop fortes, – des effets mécaniques extrêmes, – aux rayons directs du soleil, – à un environnement magnétique, – à l’humidité. Dans le cas contraire, l’appareil risque d’être endommagé.
Protégez le produit contre les chargements / déchargements
électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêchement de l’échange de données internes, ce qui provoque des erreurs sur l’écran LCD.
Avant la mise en service, contrôler si le produit présente
des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé en service.
produit. Ceci risque d’engendrer des blessures et des
dommages matériels. Les travaux de réparations doivent être effectués par un électricien certifié.
Ne laissez pas des personnes inexpérimentées utiliser le
produit. Veuillez vous assurer que tout utilisateur de ce produit ait lu le mode d’emploi et soit en mesure d’utiliser le produit en toute sécurité.
Poser l’appareil sur un support fixe, horizontal et plan. Les fonctions du produit peuvent être gênées par des champs
magnétiques parasites. Dans ce cas, retirez les piles du produit pendant quelques instants et remettez-les en place.
Le produit est apte au contact alimentaire et
eau : 1 ml Piles : 2 x 1,5 V
Contenu de livraison
AAA
1 Balance de cuisine numérique 2 Piles 1,5 V
AAA
1 Mode d’emploi
Indications de sécurité
CoNSERvER ToUTES LES CoNSIGNES DE SéCURITé ET INSTRUCTIoNS poUR CoNSULTATIoN ULTéRIEURE !
Conseils de sécurité
DANGER DE
MORT ET D’ACCIDENT POUR LES EN­FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le
matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 16 04.06.13 15:05
16 FR/CH
Page 17
l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE!
Ne pas charger la balance au-dessus de 5 kg.
5 kg
Ce qui pourrait endommager le produit.
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes, – à des vibrations trop fortes, – des effets mécaniques extrêmes, – aux rayons directs du soleil, – à un environnement magnétique, – à l’humidité. Dans le cas contraire, l’appareil risque d’être endommagé.
Protégez le produit contre les chargements / déchargements
électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêchement de l’échange de données internes, ce qui provoque des erreurs sur l’écran LCD.
Avant la mise en service, contrôler si le produit présente
des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé en service.
N’ouvrez jamais le couvercle du
produit. Ceci risque d’engendrer des blessures et des
dommages matériels. Les travaux de réparations doivent être effectués par un électricien certifié.
Ne laissez pas des personnes inexpérimentées utiliser le
produit. Veuillez vous assurer que tout utilisateur de ce produit ait lu le mode d’emploi et soit en mesure d’utiliser le produit en toute sécurité.
Poser l’appareil sur un support fixe, horizontal et plan. Les fonctions du produit peuvent être gênées par des champs
magnétiques parasites. Dans ce cas, retirez les piles du produit pendant quelques instants et remettez-les en place.
Le produit est apte au contact alimentaire et
n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur des denrées.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 17 04.06.13 15:05
17 FR/CH
Page 18
Consignes de sécurité
Mise en service
Retirez du compartiment à piles
Remplacement des piles (ill. B)
Ouvrez le compartiment à piles Retirez le cas échéant les piles usagées. Placez dans le compartiment à piles
1,5 V AAA.
Avis : Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Cette-ci
est indiquée dans le compartiment à piles
Refermez le compartiment à piles
Réglage de l’heure (ill. A)
Après avoir inséré les piles, l‘affichage de la balance passe automatiquement au mode heure le mode heure ACL 1. Dans ce cas, passez les deux premières étapes de travail.
Lorsque la balance est en mode horloge appuyer et
maintenir enfoncée la touche MODE env. 2 secondes pour passer au mode heure
Appuyer et maintenir enfoncée la touche TARE
pendant env. 3 secondes pour régler l‘heure. Appuyer sur la touche MODE Appuyer et maintenir la touche Mode
la saisie. Appuyez sur la touche TARE
L’affichage des minutes clignote ensuite. Appuyer sur la touche MODE
Appuyez sur la touche MODE
pour accélérer le réglage.
relatives aux piles
DANGER DE MORT ! Les piles
peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas
d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de
l’appareil.
PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION !
Ne jamais tenter de recharger les piles !
Remplacez toujours les deux piles. Utilisez uniquement
des piles de type identique.
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte !
Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil
avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil. Il existe
un risque élevé de coulage des piles ! Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles
au rebut de manière adéquate !
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un
feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent
décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout endommage­ment du produit !
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin !
18 FR/CH
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 18 04.06.13 15:05
Page 19
Mise en service
Retirez du compartiment à piles 4 les bandes isolantes.
Remplacement des piles (ill. B)
Ouvrez le compartiment à piles 4 au dos de la balance. Retirez le cas échéant les piles usagées. Placez dans le compartiment à piles 4 2 piles de type
1,5 V
AAA.
Avis : Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Cette-ci
est indiquée dans le compartiment à piles
.
4
Refermez le compartiment à piles 4.
Réglage de l’heure (ill. A)
Après avoir inséré les piles, l‘affichage de la balance passe automatiquement au mode heure le mode heure
5
, l‘affichage des heures clignote sur l‘écran
5
. Dès qu‘elle se trouve dans
ACL 1. Dans ce cas, passez les deux premières étapes de travail.
Lorsque la balance est en mode horloge appuyer et
maintenir enfoncée la touche MODE env. 2 secondes pour passer au mode heure
3
pendant
5
.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche TARE 2
pendant env. 3 secondes pour régler l‘heure. Appuyer sur la touche MODE 3 pour régler les heures. Appuyer et maintenir la touche Mode 3 pour accélérer
la saisie. Appuyez sur la touche TARE 2 pour valider votre choix.
L’affichage des minutes clignote ensuite. Appuyer sur la touche MODE 3 pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche MODE 3 et maintenez-la appuyée
pour accélérer le réglage.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 19 04.06.13 15:05
19 FR/CH
Page 20
Appuyez sur la touche TARE 2 pour confirmer la valeur
5. Appuyez une fois sur la touche TARE TARE
Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il ny ait aucun mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement en mode horaire
Problèmes et solutions
= Problème
= Cause = Solution
=
= La balance est surchargée. Un signal sonore retentit. = Enlevez la surcharge.
=
= Les piles sont trop faibles pour la pesée. Vous ne pouvez
mettre la balance en service.
= Remplacez les piles (voir le chapitre « Remplacement des
piles »).
Remarque: l’appareil contient des composants électro- niques. Des interférences sont donc possibles à proximité d‘appareils émettant des signaux radio. En cas d’affichages erronés sur l’écran, éloignez ces appa- reils de l’environnement du produit. En cas de dérangements, enlever les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment.
entrée.
Avis : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 se­condes, les valeurs réglées cessent de clignoter et l’heure est réglée automatiquement.
Utilisation
Pesée (ill. A)
Lorsque la balance est en mode horloge 5 appuyer une fois sur la touche MODE
3
pour passer en mode de pesage.
Avis : Avant que la balance ne passe au mode de pesée,
« HELO » est affiché pendant 1 à 2 secondes sur l’écran.
1. Placez la balance de cuisine sur une surface solide et plane.
2. Appuyez une fois sur la touche MODE
pour changer
3
d’unité de poids (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Posez sur la balance les produits à peser. Le poids des produits à peser est affiché sur l’écran à cristaux liquides
Pesée avec ajout d’ingrédients (ill. A)
1
1. Suivez les étapes de travail 1. à 3. du chapitre « Pesée » et appuyez une fois sur la touche TARE taux liquides
affiche 0 et le symbole TARE
1
. L’écran à cris-
2
apparaît.
10
2. Ajoutez sur la balance d’autres produits à peser. L’écran à cristaux liquides
affiche le poids des produits nouvel-
1
lement ajoutés.
3. Si vous retirez de la balance le produit ajouté, l’écran à cristaux liquides
affiche 0.
1
4. Si vous retirez de la balance la totalité des produits pesés, la balance affiche une valeur négative
11
.
.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 20 04.06.13 15:05
20 FR/CH
Page 21
5. Appuyez une fois sur la touche TARE 2 et le symbole TARE
s’éteint.
10
Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il n’y ait aucun mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement en mode horaire
Problèmes et solutions
.
5
= Problème
= Cause = Solution
=
= La balance est surchargée. Un signal sonore retentit. = Enlevez la surcharge.
=
.
= Les piles sont trop faibles pour la pesée. Vous ne pouvez
mettre la balance en service.
= Remplacez les piles (voir le chapitre « Remplacement des
piles »).
Remarque: l’appareil contient des composants électro­niques. Des interférences sont donc possibles à proximité d‘appareils émettant des signaux radio. En cas d’affichages erronés sur l’écran, éloignez ces appa-
-
reils de l’environnement du produit. En cas de dérangements, enlever les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 21 04.06.13 15:05
21 FR/CH
Page 22
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les sym- boles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
EMC
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de nettoyants chimiques,
de produits à récurer ni d’objets coupants. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres
liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.
Nettoyer le produit avec un chiffon légèrement humidifié
et non peluchant. En cas d’un important encrassage vous pouvez aussi humidifier le chiffon avec une lessive délicate.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusivement composés de ma­tières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque vous n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d’ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 22 04.06.13 15:05
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées confor­mément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise au
rebut incorrecte des piles !
Pb Hg
22 FR/CH
Page 23
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les sym­boles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 23 04.06.13 15:05
23 FR/CH
Page 24
Uso previsto .....................................................Pagina 25
Bilancia da cucina
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare la tara di quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati. L’utilizzo prodotto è previsto solo per uso personale, e non è idoneo per uso medico o commerciale.
Descrizione dei componenti
Bilancia da cucina (figg. A+B):
1
Display a cristalli liquidi
2
Tasto TARA (azzeramento)
3
Tasto MODE (modalità)
4
Vano portabatterie
Visualizzazione LCD (fig. C):
5
” = Modalità orario
6
“g” = unità di peso (grammo)
7
“ml” = unità di volume (millilitro)
8
“lb’oz” = unità di peso (libbra:oncia)
9
“fl’oz” = unità di volume (oncia liquida)
10
TARA” = peso tara
11
“–” = valore negativo
Dati tecnici
Gamma di misurazione: 0–5.000 g / 0–11 lb Gamma di misurazione: peso: 1 g / 0,1 oz acqua: 1 ml
Descrizione dei componenti ..............Pagina 25
Dati tecnici .........................................................Pagina 25
Volume di consegna ................................. Pagina 26
Misure di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza ......................... Pagina 26
Indicazioni di sicurezza per le batterie ............... Pagina 28
Avvio
Sostituzione delle batterie ....................................Pagina 29
Impostazione dell’orario .......................................Pagina 29
Funzionamento
Pesatura ..................................................................Pagina 30
Misurazione della tara ..........................................Pagina 30
Rimozione degli errori ...........................Pagi na 31
Pulizia e cura ..................................................Pagina 32
Smaltimento .................................................... Pagina 32
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 24 04.06.13 15:05
24 IT/CH
Page 25
Bilancia da cucina
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare la tara di quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati. L’utilizzo prodotto è previsto solo per uso personale, e non è idoneo per uso medico o commerciale.
Descrizione dei componenti
Bilancia da cucina (figg. A+B):
Display a cristalli liquidi
1
Tasto TARA (azzeramento)
2
Tasto MODE (modalità)
3
Vano portabatterie
4
Visualizzazione LCD (fig. C):
5
“ ” = Modalità orario
6
“g” = unità di peso (grammo)
7
“ml” = unità di volume (millilitro)
8
“lb’oz” = unità di peso (libbra:oncia)
9
“fl’oz” = unità di volume (oncia liquida)
10
“TARA” = peso tara
11
“–” = valore negativo
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 25 04.06.13 15:05
Dati tecnici
Gamma di misurazione: 0–5.000 g / 0–11 lb Gamma di misurazione: peso: 1 g / 0,1 oz acqua: 1 ml
25 IT/CH
Page 26
Batterie: 2 batterie da 1,5 V , tipo AAA
5kg
Non esporre il prodotto
– a temperature estreme, – a forti vibrazioni, – a forti sollecitazioni meccaniche, – ai raggi diretti del sole, – a campo magnetico, – all’ umidità. In caso contrario potrebbero subentrare danni al prodotto.
Proteggere il prodotto dalla carica / scarica / elettrostatica.
Ciò potrebbe causare un impedimento dello scambio di dati interni e generare errori nel display LC.
Prima dell’uso, controllate se il prodotto è danneggiato.
Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio danneggiato.
prodotto. Ciò potrebbe portare a pericolo di lesioni e / o
danni. Lasciare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato.
Non lasciare usare il prodotto a persone inesperti. Assicu-
rarsi che chiunque usi il prodotto, abbia letto le istruzioni d’uso e sia in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Posizionare il prodotto su un piano fisso, orizzontale e liscio. Le funzioni del prodotto possono essere disturbate da
campi magnetici. In tal caso estrarre per breve tempo le batterie dal prodotto e in seguito inserirle di nuovo.
ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le
prodotto.
Volume di consegna
1 bilancia digitale da cucina 2 batterie da 1,5 V
tipo AAA
1 istruzioni d’uso
Misure di sicurezza
CoNSERvARE LE INDICAZIoNI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIoNI pER EvENTUALI NECESSITà FUTURE!
Indicazioni generali di sicurezza
PERICOLO PER
L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare
l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imbal­laggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambini.
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini gio­chino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 26 04.06.13 15:05
26 IT/CH
Page 27
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non caricare la bilancia con un peso superiore ai
5kg
5 kg. Il prodotto potrebbe esserne danneggiato.
Non esporre il prodotto
– a temperature estreme, – a forti vibrazioni, – a forti sollecitazioni meccaniche, – ai raggi diretti del sole, – a campo magnetico, – all’ umidità. In caso contrario potrebbero subentrare danni al prodotto.
Proteggere il prodotto dalla carica / scarica / elettrostatica.
Ciò potrebbe causare un impedimento dello scambio di dati interni e generare errori nel display LC.
Prima dell’uso, controllate se il prodotto è danneggiato.
Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio danneggiato.
Non aprire mai l’alloggiasmento del
prodotto. Ciò potrebbe portare a pericolo di lesioni e / o
danni. Lasciare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato.
Non lasciare usare il prodotto a persone inesperti. Assicu-
rarsi che chiunque usi il prodotto, abbia letto le istruzioni d’uso e sia in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Posizionare il prodotto su un piano fisso, orizzontale e liscio. Le funzioni del prodotto possono essere disturbate da
campi magnetici. In tal caso estrarre per breve tempo le batterie dal prodotto e in seguito inserirle di nuovo.
ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le
proprietà gustative e olfattive degli alimenti non
vengono compromesse dall’utilizzo di questo
prodotto.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 27 04.06.13 15:05
27 IT/CH
Page 28
Indicazioni di sicurezza
Avvio
Rimuovere le strisce isolanti dal vano portabatterie
Sostituzione delle batterie (fig. B)
Aprire il vano portabatterie
recchio.
Se necessario, rimuovere le batterie scariche. Inserire le 2 nuove batterie da 1,5 V di tipo AAA nel
vano portabatterie
Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Essa viene
mostrata nel vano portabatterie
Chiudere il vano portabatterie
Impostazione dell’orario (fig. A)
Dopo aver inserito le batterie, la bilancia passa automaticamente alla modalità orario orario
5
In questo caso, superate i primi due passaggi seguenti.
Se la bilancia si trova in modalità pesatura, tenere premuto
il tasto MODE modalità orario
Premere e tenere premuto il tasto TARA
condi, per impostare l‘orario. Premere il tasto MODE Premere e tenere premuto il tasto MODE
l‘impostazione. Premere il tasto TARA
stazioni. Infine lampeggia la visualizzazione dei minuti. Premere il tasto MODE
per le batterie
PERICOLO DI VITA! Le batterie pos-
sono essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se
è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utilizzate per
parecchio tempo.
Sostituire sempre entrambe le batterie. Utilizzare sola-
mente batterie dello stesso tipo.
Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono
inserite le batterie! La polarità è riportata nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dell’apparecchio prima di inserire le batterie.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici! Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire
la batteria secondo le regole vigenti!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non
gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle e non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le batterie
potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi perdite, togliere immediatamente le batterie per evitare danni all’apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di
contatto con l’acido della batteria sciacquare abbondan­temente il punto interessato e / o rivolgersi alle cure mediche!
28 IT/CH
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONI!
Non ricaricare mai le batterie!
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 28 04.06.13 15:05
Page 29
Avvio
Rimuovere le strisce isolanti dal vano portabatterie 4.
Sostituzione delle batterie (fig. B)
Aprire il vano portabatterie 4 posto sul retro dell’appa-
recchio.
Se necessario, rimuovere le batterie scariche. Inserire le 2 nuove batterie da 1,5 V di tipo AAA nel
vano portabatterie
.
4
Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Essa viene
mostrata nel vano portabatterie
.
4
Chiudere il vano portabatterie 4.
Impostazione dell’orario (fig. A)
Dopo aver inserito le batterie, la bilancia passa automaticamente alla modalità orario orario
, la visualizzazione ore lampeggia sul display LC 1.
5
5
. Appena vi trovate nella modalità
In questo caso, superate i primi due passaggi seguenti.
Se la bilancia si trova in modalità pesatura, tenere premuto
il tasto MODE modalità orario
3
per ca. 2 secondi, per passare in
5
.
Premere e tenere premuto il tasto TARA 2 per ca. 3 se-
condi, per impostare l‘orario. Premere il tasto MODE 3, per impostare le ore. Premere e tenere premuto il tasto MODE 3, per accelerare
l‘impostazione. Premere il tasto TARA 2, per confermare le vostre impo-
stazioni. Infine lampeggia la visualizzazione dei minuti. Premere il tasto MODE 3, per impostare i minuti.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 29 04.06.13 15:05
29 IT/CH
Page 30
Per accelerare l’immissione premere e mantenere premuto
5. Premere una volta il tasto TARE scompare.
Qualora non si trovasse alcuna merce da pesare sulla bilancia ed entro 60 secondi non venisse premuto alcun tasto e nessun movimento fosse eseguito sul piatto della bilancia, la bilancia si commuta automaticamente in modalità orario
Rimozione degli errori
= Errore
= Ragione = Soluzione
=
= La bilancia è sovraccarica. Risuona un segnale acustico. = Rimuovere il peso in eccesso.
=
= Le batterie sono troppo deboli perché si possa eseguire
una pesatura. Non si può accendere la bilancia.
= Sostituire le batterie (vedi il capitolo “Sostituzione delle
batterie”).
Avviso: L’apparecchio contiene componenti elettronici. Per tale motivo, la prossimità del prodotto ad apparecchi che emettono segnali radio, ne può inficiare il funzionamento. Qualora sul display si visualizzassero errori, rimuovere tali ap- parecchi dalle immediate vicinanze del prodotto. In presenza di tali disturbi, rimuovere le batterie per breve tempo e poi reinserirle.
il tasto MODE
.
3
Per confermare l’immissione premere il tasto TARE 2.
Nota: Se entro 60 secondi non viene premuto alcun tasto, i valori impostati cominciano a lampeggiare e l’orario viene impostato automaticamente.
Funzionamento
Pesatura (fig. A)
Se la bilancia si trova in modalità orario 5, per commutare in modalità di pesatura premere una volta il tasto MODE
3
Nota: Poco prima che la bilancia si commuti in modalità
di pesatura sul display viene visualizzato il messaggio “HELO” per 1–2 secondi.
1. Porre la bilancia da cucina su una superficie fissa e piana.
2. Per commutare tra le unità di peso (g / ml / lb’oz / fl’oz) premere il tasto MODE
.
3
3. Porre la merce da pesare sulla bilancia. Sul display a cristalli liquidi
Misurazione della tara (fig. A)
appare il peso della merce pesata.
1
1. Seguire i passaggi da 1 a 3 del capitolo “Pesatura” e premere una volta il tasto TARA liquidi
mostra la cifra 0 e appare il simbolo TARE
1
. Il display a cristalli
2
10
2. Aggiungere altra merce da pesare sulla bilancia. Il display a cristalli liquidi
mostra il peso della nuova merce
1
aggiunta.
3. Quando si rimuove la merce da pesare aggiunta, il display a cristalli liquidi
mostra la cifra 0.
1
4. Quando si rimuove tutta la merce pesata dalla bilancia, essa mostra un valore negativo
11
.
.
.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 30 04.06.13 15:05
30 IT/CH
Page 31
5. Premere una volta il tasto TARE 2 e il simbolo TARE 10 scompare.
Qualora non si trovasse alcuna merce da pesare sulla bilancia ed entro 60 secondi non venisse premuto alcun tasto e nessun movimento fosse eseguito sul piatto della bilancia, la bilancia si commuta automaticamente in modalità orario
Rimozione degli errori
.
5
= Errore
= Ragione = Soluzione
=
= La bilancia è sovraccarica. Risuona un segnale acustico. = Rimuovere il peso in eccesso.
=
= Le batterie sono troppo deboli perché si possa eseguire
una pesatura. Non si può accendere la bilancia.
= Sostituire le batterie (vedi il capitolo “Sostituzione delle
batterie”).
Avviso: L’apparecchio contiene componenti elettronici. Per tale motivo, la prossimità del prodotto ad apparecchi che emettono segnali radio, ne può inficiare il funzionamento. Qualora sul display si visualizzassero errori, rimuovere tali ap­parecchi dalle immediate vicinanze del prodotto. In presenza di tali disturbi, rimuovere le batterie per breve tempo e poi reinserirle.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 31 04.06.13 15:05
31 IT/CH
Page 32
Pulizia e cura
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura dome- stica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
EMC
Non usare detergenti chimici, detersivi abrasivi o oggetti
taglienti. In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi.
In caso contrario, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito e
privo di pelucchi. In caso di sporco resistente, il panno può essere inumidito leggermente anche con acqua saponata.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegra­dabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall’amministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall’amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Diretti va 2006 / 66 / EC. S maltire le bat terie e/o l’appa recchi o presso i punti di raccolta indicati.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 32 04.06.13 15:05
Pb Hg
32 IT/CH
Vi possono essere conseguenze negative per
l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie!
Page 33
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura dome­stica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 33 04.06.13 15:05
33 IT/CH
Page 34
Doelmatig gebruik ....................................Pagina 35
Keukenweegschaal
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu- kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of vaste stoen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
Keukenweegschaal (afb. A + B):
1
LC-display
2
TARE-toets (nulstand)
3
MODE-toets
4
Batterijvakje
LC-display (afb. C):
5
” = tijdmodus
6
“g” = gewichtseenheid (gram)
7
“ml” = volume-eenheid (milliliter)
8
“lb’oz” = gewichtseenheid (pond:ounce)
9
“fl’oz” = volume-eenheid (fluid ounce)
10
TARE” = gewicht tara
11
“–” = negatieve waarde
Technische gegevens
Meetbereik: 0–5000 g / 0–11 lb
Onderdelenbeschrijving .......................Pagina 35
Technische gegevens ................................Pagina 35
Leveringsomvang .......................................Pagina 36
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidsinstructies ............................Pagina 36
Veiligheidsinstructies voor het gebruik
van batterijen ......................................................... Pagina 38
Ingebruikname
Batterijen vervangen ............................................. Pagina 39
Tijd instellen ............................................................ Pagina 39
Bediening
Wegen .................................................................... Pagina 40
Doorwegen ............................................................ Pagina 40
Storingen verhelpen ................................Pagi na 41
Reiniging en onderhoud .......................Pagina 42
Verwijdering ...................................................Pagina 42
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 34 04.06.13 15:05
34 NL
Page 35
Keukenweegschaal
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen
van huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu­kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of vaste stoffen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
Keukenweegschaal (afb. A + B):
LC-display
1
TARE-toets (nulstand)
2
MODE-toets
3
Batterijvakje
4
LC-display (afb. C):
5
“ ” = tijdmodus
6
“g” = gewichtseenheid (gram)
7
“ml” = volume-eenheid (milliliter)
8
“lb’oz” = gewichtseenheid (pond:ounce)
9
“fl’oz” = volume-eenheid (fluid ounce)
10
“TARE” = gewicht tara
11
“–” = negatieve waarde
Technische gegevens
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 35 04.06.13 15:05
Meetbereik: 0–5000 g / 0–11 lb
35 NL
Page 36
Meetindeling: gewicht: 1 g / 0,1 oz
en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zon- der toezicht worden uitgevoerd.
5 kg
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen, – sterke vibraties, – sterke mechanische belastingen, – direct zonlicht, – een magnetische omgeving, – vocht. Anders kan het product beschadigd worden.
Bescherm het product tegen elektrostatische lading / ontla-
ding. Dit kan een belemmering voor de interne data-uit- wisseling veroorzaken, wat fouten in het LC-display gene- reert.
Controleer het product voor ingebruikname op beschadi-
gingen. Gebruik nooit een beschadigd product.
product. Letsel en beschadigingen aan het product kunnen
het gevolg zijn. Laat reparaties alleen door de vakman uit- voeren.
Laat geen onervaren personen het product gebruiken.
Verzeker U ervan dat iedereen die het product gebruikt, de handleiding gelezen heeft en in staat is het product veilig te bedienen.
Plaats het product op een stevige, horizontale en vlakke
ondergrond.
De functies van het product kunnen door magnetische sto-
ringsvelden negatief worden beïnvloed. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen even de batterijen uit het product en plaats deze opnieuw.
water: 1 ml Batterijen: 2 x 1,5 V
Leveringsomvang
AAA
1 digitale keukenweegschaal 2 batterijen 1,5 V
AAA
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE vEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIjZINGEN vooR LATER GEBRUIK!
Algemene veiligheidsinstructies
VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpak-
kingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door ver­pakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Houd kinderen steeds verwijderd van het verpakkingsmateriaal.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen
met verminderde psychische, sensorische of mentale vaar­digheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
LEVENSGE-
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 36 04.06.13 15:05
36 NL
Page 37
en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zon­der toezicht worden uitgevoerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Belast de weegschaal niet met meer dan 5 kg.
5 kg
Het product zou kunnen worden beschadigd.
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen, – sterke vibraties, – sterke mechanische belastingen, – direct zonlicht, – een magnetische omgeving, – vocht. Anders kan het product beschadigd worden.
Bescherm het product tegen elektrostatische lading / ontla-
ding. Dit kan een belemmering voor de interne data-uit­wisseling veroorzaken, wat fouten in het LC-display gene­reert.
Controleer het product voor ingebruikname op beschadi-
gingen. Gebruik nooit een beschadigd product.
Open nooit de behuizing van het
product. Letsel en beschadigingen aan het product kunnen
het gevolg zijn. Laat reparaties alleen door de vakman uit­voeren.
-
-
Laat geen onervaren personen het product gebruiken.
Verzeker U ervan dat iedereen die het product gebruikt, de handleiding gelezen heeft en in staat is het product veilig te bedienen.
Plaats het product op een stevige, horizontale en vlakke
ondergrond.
De functies van het product kunnen door magnetische sto-
ringsvelden negatief worden beïnvloed. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen even de batterijen uit het product en plaats deze opnieuw.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 37 04.06.13 15:05
37 NL
Page 38
LEVENSMIDDELGESCHIKT! Smaak- en
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met
batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten de desbetreffende plekken met veel water worden afge- spoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Ingebruikname
Verwijder de isolatiestrook van het batterijvakje
Batterijen vervangen (afb. B)
Open het batterijvakje
weegschaal.
Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen. Plaats de 2 nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA
in het batterijvakje
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze
staat in het batterijvakje
Sluit het batterijvakje
Tijd instellen (afb. A)
Nadat u de batterijen hebt geplaatst, wisselt de weegschaal automatisch weer in de tijdmodus tijdmodus display
Als de weegschaal zich in de weegmodus bevindt, drukt
u de MODE-knop conden ingedrukt, om naar de tijdmodus
Druk de TARE-knop
ca. 3 seconden ingedrukt, om de tijd in te stellen.
Druk op de MODE-knop
geureigenschappen worden door dit product niet beïnvloed.
Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen
kunnen worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn.
Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende
een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE
Laad batterijen in géén geval op!
Vervang altijd beide batterijen. Gebruik alleen batterijen
van hetzelfde type.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit!
Deze wordt in de batterijvakjes aangegeven.
Reinig de contacten van het product en van de batterijen
zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het ap-
paraat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval! Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens
de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi batterijen
niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over hun
eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade aan het product te vermijden!
38 NL
VAAR!
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 38 04.06.13 15:05
Page 39
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met
batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten de desbetreffende plekken met veel water worden afge­spoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Ingebruikname
Verwijder de isolatiestrook van het batterijvakje 4.
Batterijen vervangen (afb. B)
Open het batterijvakje 4 aan de achterzijde van de
weegschaal.
Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen. Plaats de 2 nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA
in het batterijvakje
.
4
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze
staat in het batterijvakje
aangegeven.
4
Sluit het batterijvakje 4.
Tijd instellen (afb. A)
Nadat u de batterijen hebt geplaatst, wisselt de weegschaal automatisch weer in de tijdmodus tijdmodus display
5
bevindt, knippert de uurweergave in het LCD-
1
. Sla in dit geval de volgende twee stappen over.
5
. Zodra hij zich in de
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 39 04.06.13 15:05
Als de weegschaal zich in de weegmodus bevindt, drukt
u de MODE-knop conden ingedrukt, om naar de tijdmodus
3
en houdt deze gedurende ca. 2 se-
5
te gaan.
Druk de TARE-knop 2 en houdt deze gedurende
ca. 3 seconden ingedrukt, om de tijd in te stellen.
Druk op de MODE-knop 3, om de uren in te stellen.
39 NL
Page 40
Druk de MODE-knop 3 en houd deze ingedrukt, om het
geeft 0 aan en het TARE-symbool
2. Voeg het volgende te wegen product op de weegschaal toe. Het LC-display toegevoegde product aan.
3. Als u het toegevoegde weegproduct van de weegschaal verwijdert, geeft het LC-display
4. Als u alle weegproducten van de weegschaal verwijdert, geeft het LC-display een negatieve waarde
5. Druk de TARE-toets dooft.
Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal auto- matisch naar de tijdmodus
Storingen verhelpen
= Storing
= Oorzaak = Oplossing
=
= De weegschaal is overbelast. U hoort een signaal. = Verwijder de overbelasting.
=
= De batterijen zijn te zwak voor de weegmodus. U kunt de
weegschaal niet in gebruik nemen.
= Vervang de batterijen (zie “Batterijen vervangen”).
Opmerking: het apparaat bevat elektronische componen-
ten. Daarom kunnen er, wanneer het zich in de nabijheid van apparaten bevindt die radiosignalen uitzenden, storingen optreden. Als onjuiste weergaven op het display verschijnen,
invoeren te versnellen.
Druk op de TARE-knop 2 om uw invoer te bevestigen.
Vervolgens knippert de minutenweergave.
Druk de MODE-knop 3, om de minuten in te stellen.
Druk de MODE-toets 3 in en houd deze ingedrukt om
de uren sneller in te stellen.
Druk op de TARE-toets 2 om uw invoer te bevestigen.
Opmerking: als u niet binnen 60 seconden een toets indrukt, knipperen de ingestelde waarden niet meer en wordt de tijd automatisch ingesteld.
Bediening
Wegen (afb. A)
Als de weegschaal in de tijdmodus 5 staat, drukt u een keer op de MODE-toets
3
om naar de weegmodus over te
schakelen. Opmerking: kort voordat de weegschaal overschakelt
naar de weegmodus, wordt ca. 1–2 seconden “HELO” op het display weergegeven.
1. Plaats de keukenweegschaal op een vaste en vlakke onder­grond.
2. Druk eenmaal op de MODE-toets
om naar de gewichts-
3
eenheid (g / ml / lb’oz / fl’oz) te wisselen.
3. Leg het te wegen product op de weegschaal. Op het LC­display
Doorwegen (afb. A)
verschijnt het gewicht van het gewogen product.
1
1. Volg de werkstappen 1 t / m 3 van het hoofdstuk “Wegen” op en druk eenmaal op de TARE-toets
40 NL
. Het LC-display 1
2
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 40 04.06.13 15:05
Page 41
geeft 0 aan en het TARE-symbool 10 verschijnt.
2. Voeg het volgende te wegen product op de weegschaal toe. Het LC-display
geeft nu het gewicht van het nieuw
1
toegevoegde product aan.
3. Als u het toegevoegde weegproduct van de weegschaal verwijdert, geeft het LC-display
0 aan.
1
4. Als u alle weegproducten van de weegschaal verwijdert, geeft het LC-display een negatieve waarde
5. Druk de TARE-toets
eenmaal in en het TARE-symbool 10
2
11
aan.
dooft.
Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal auto­matisch naar de tijdmodus
Storingen verhelpen
.
5
= Storing
= Oorzaak = Oplossing
=
-
= De weegschaal is overbelast. U hoort een signaal. = Verwijder de overbelasting.
-
=
= De batterijen zijn te zwak voor de weegmodus. U kunt de
weegschaal niet in gebruik nemen.
= Vervang de batterijen (zie “Batterijen vervangen”).
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 41 04.06.13 15:05
Opmerking: het apparaat bevat elektronische componen­ten. Daarom kunnen er, wanneer het zich in de nabijheid van apparaten bevindt die radiosignalen uitzenden, storingen optreden. Als onjuiste weergaven op het display verschijnen,
41 NL
Page 42
dient u dergelijke apparaten uit de buurt van dit product te
Pb Hg
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil- ver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
verwijderen. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen even de batterijen en plaats ze opnieuw.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het reinigen geen chemische middelen,
schuurmiddelen of scherpe voorwerpen. Anders kan het product beschadigd worden.
Dompel het product nooit onder water of in andere vloei-
stoffen. Anders kan het product beschadigd worden.
Reinig het product met een licht bevochtigde, pluisvrije doek.
Bij sterkere verontreiniging kunt u het doek ook met een licht zeepsopje vochtig maken.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 42 04.06.13 15:05
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
42 NL
Page 43
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Pb Hg
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil­ver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_AT_NL.indd 43 04.06.13 15:05
43 NL
Page 44
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31622A/ Z31622B/ Z31622C Version: 06 / 2013
Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 06 / 2013 · Ident.-No.: Z31622A/B/C062013-1
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_AT_NL.indd 3 04.06.13 15:05
IAN 91522
1
Loading...