SilverCrest IAN 75609 User Manual [de]

BÁSCULA DE COCINA
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
BILANCIA DA CUCINA
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
BALANÇA DE COZINHA
KITCHEN SCALE
Assembly, operating and safety instructions
KÜCHENWAAGE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z31281
75609 CB5 cover.indd 2 7/5/2012 8:00:33 PM
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 4 IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 13 PT Indicações de montagem, utilização e segurança Página 22 GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page 31 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicher heitshinweise Seite 39
75609 CB5 cover.indd 3 7/5/2012 8:00:33 PM
A
Sicherheit / Bedienung
6
1
5 4
2
3
11
10
9
7
8
B
5
2
4
3
C
21
20 19
18
17 16 15
75609 CB5 content.indd 3 7/5/2012 7:59:25 PM
12
13
14
3
Índice
Introducción
Uso correcto .......................................................................................................... Página 5
Descripción de las piezas .................................................................................... Página 5
Datos técnicos ....................................................................................................... Página 5
Volumen de suministro .......................................................................................... Página 6
Advertencias de seguridad
Indicaciones generales de seguridad .................................................................. Página 6
Seguridad eléctrica ............................................................................................... Página 7
Indicaciones de seguridad sobre las pilas .......................................................... Página 7
Montaje .............................................................................................................. Página 8
Puesta en funcionamiento
Ajuste de la hora ................................................................................................... Página 8
Manejo
Indicación de la hora ........................................................................................... Página 8
Utilizar la báscula ................................................................................................. Página 9
Utilizar la indicación de temperatura .................................................................. Página 9
Utilizar la función de alarma ................................................................................ Página 10
Utilizar el cronómetro ........................................................................................... Página 10
Restablecer los ajustes .......................................................................................... Página 11
Cambio de pilas .................................................................................................... Página 11
Solución de problemas .......................................................................... Página 11
Limpieza y mantenimiento ................................................................. Página 11
Eliminación ....................................................................................................... Página 11
4 ES
75609 CB5 content.indd 4 7/5/2012 7:59:25 PM
Introducción
Báscula de cocina
Q
Introducción
Familiarícese con el artefacto antes de
la primera puesta en funcionamiento.
Lea con atención las siguientes ins­trucciones de montaje y de uso y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Q
Uso correcto
Este aparato sirve para pesar y determinar el peso de cantidades de alimentos usuales en hogares. La balanza digital sirve para establecer el peso de líquidos o sólidos no agresivos, no corrosivos y no raspantes. No está previsto para pesar medicamentos o materiales no permitidos. También sirve para visualizar la temperatura y la hora y, además, dispone de una función de cronómetro y de alarma. No se permiten usos distintos al descrito previamente ni cambios en el producto; esto puede ocasionar lesiones. Además podría provocarse peligro de muerte y lesiones. El producto solo está dispuesto para el uso pro­pio, no para el uso médico o comercial.
Q
Descripción de las piezas
12
Indicación para °Celsius/°Fahrenheit
13
Indicación para gramos/mililitros
14
Indicación para libras (lb) y onzas líquidas
(fl. Oz)
15
Indicación para modo de pesado de leche
16
Indicación para modo de pesado de agua
17
Indicación para modo de pesado de peso
18
Símbolo de alarma
19
Indicación de carga de las pilas
20
Indicación tara (tare)
21
Indicación para el cronómetro
Q
Datos técnicos
Medidas:
plegado completamente: aprox. 12,9 x 21,9 x 5,6 cm
(A x H x P)
Rango de medición:
Peso: 0 – 5000 g, desviación ±
(0,1 % + 1 g) 0 – 11 lb, desviación ± (0,1 % + 1 oz)
Agua: 0 – 5000 ml, desviación ±
(0,1 % + 1 ml) 0 – 175,9 fl. Oz, desviación ± (0,1 % + 1 fl. Oz)
Leche: 0 – 4950 ml, desviación ±
(0,1 % + 1 ml) 0 – 174,2 fl. Oz, desviación ± (0,1 % + 1 fl. Oz)
1
Cuenco
2
Tecla TARE (“posición cero”)
3
Tecla SET/WEIGHT MODE
4
Tecla Cronómetro/UNIT/Alarma/-
5
Tecla MODE/+
6
Tacos (ø 6 mm)
7
Tornillo
8
Compartimento de la pila
9
Fuente de cristal
10
Soporte de pared
11
Tecla Reset
75609 CB5 content.indd 5 7/5/2012 7:59:26 PM
Graduación:
Peso: 1 g Agua/leche: 1 ml
Cronómetro: hasta 99 minutos y
59 segundos (± 1 s)
Indicación de temperatura: 0,0 °C – 50,0 °C,
Desviación ± 2,0 °C
5 ES
Introducción / Advertencias de seguridad
32,0 °F – 122,0 °F, Desviación ± 3,6 °F
Pila: 2 x CR2032, 3 V
(incluida en el volumen de suministro)
Material:
Carcasa / Cuenco: plástico
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desem­balaje que el volumen de suministro esté com­pleto, así como el buen estado del producto y de todas las piezas. No proceda al montaje del producto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
1 Báscula de cocina 1 Cuenco 1 Soporte de pared 2 Pilas CR2032, 3 V 2 Tacos (ø 6 mm) 2 Tornillos 1 Instrucciones de uso
Advertencias
de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
Q
Indicaciones generales de seguridad
J
NIÑOS! No deje nunca a los niños sin
vigilancia con el material de embalaje. Po­drían asfixiarse con el material de embalaje.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y
Los niños a menudo subestiman los peligros. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE
MUERTE! Podrían tragarse las baterías, lo
cual puede suponer un peligro mortal. Si se ha tragado una batería, debe buscar asis­tencia médica inmediatamente.
J Aquellas personas (incluidos niños) con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia y / o los conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona respon­sable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
J
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO
DE LESIONES! No cargue la
5 kg
balanza con más de 5 kg. El
producto podría resultar dañado.
J No exponga el artefacto
– a temperaturas extremas, – a fuertes vibraciones, – a fuertes esfuerzos mecánicos, – a la radiación solar directa, – a un campo magnético, – a la humedad. De lo contrario hay peligro de daño del producto.
J Proteja el producto de carga / descarga
electrostática. Esto podría causar el impedi­mento de intercambio de datos, que produce fallos en la pantalla LCD.
J Revise el producto por daños antes de la
puesta en marcha. De ninguna manera pon­ga en funcionamiento un aparato averiado.
¡ADVERTENCIA!
Bajo ninguna circuns-
tancia debe abrir la caja del producto. Se
pueden producir lesiones y / o daños en el producto. Deje que un electricista lleve a cabo las reparaciones.
J No permita que personas inexpertas utilicen
el producto. Asegúrese de haber compren­dido totalmente las instrucciones de uso y
6 ES
75609 CB5 content.indd 6 7/5/2012 7:59:26 PM
Advertencias de seguridad
que está en condiciones de operar el pro­ducto con seguridad.
J Las funciones del producto pueden ser obs-
taculizadas por campos interferentes mag­néticos o emisiones de alta frecuencia. En tal caso retire brevemente la batería del producto y colóquela nuevamente. Para ello proceda de la manera descrita en el capítulo “Cambio de pilas”.
J ¡APTO PARA ALIMENTOS!
El sabor y el aroma de los ali­mentos no se ven perjudicados
por el cuenco de la báscula 1.
J Utilice el cuenco de la balanza 1 sólo para
pesar alimentos. N ponga ninguna otra cosa sobre el cuenco de la balanza 1 o de la balanza. Si no sigue esta indicación, podría dañar el producto.
J Pulse las teclas del display con cuidado.
No utilice objetos con puntas para pulsar las teclas.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DES-
CARGA ELÉCTRICA! Asegúrese antes de perforar que no se encuentran conductos en el punto de perforación.
¡PRECAUCIÓN! ¡DAÑO CAUSADO
POR EL AGUA! Asegúrese antes de per­forar que no hay tuberías en el punto de perforación.
Q
Seguridad eléctrica
J Para evitar que se derrita la carcasa, no
cuelgue el aparato sobre superficies calientes o cerca de llamas. Asegúrese de que el aparato no está en peligro en estado cerra­do ni plegado.
J Mantenga el aparato lejos de la humedad.
La penetración de agua aumenta el peligro de descarga eléctrica.
J No utilice la balanza con las manos
húmedas.
J En caso de fallos o de que el aparato esté
defectuoso, retire las baterías.
J No ponga el aparato en funcionamiento si
está dañado.
¡ADVERTENCIA!
Nunca abra la carcasa
del aparato. Los trabajos de reparación o
de recambio los deben realizar únicamente el personal técnico electricista.
Indicaciones de seguridad sobre las pilas
J Retire las baterías del aparato si no va a
utilizar el mismo durante un período de tiempo prolongado.
J ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! ¡Nunca cargue
las baterías nuevamente!
J Cuando coloque las baterías respete la
polaridad correcta.
J Si es necesario, antes de introducir las
baterías limpie los contactos de las baterías y del aparato.
J Extraiga siempre inmediatamente del aparato
las baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de derrame!
J ¡Las baterías no deben desecharse en la
basura doméstica!
J ¡Todos los usuarios están obligados a
desechar las baterías de forma adecuada!
J ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! Mantenga las
baterías fuera del alcance de los
niños. No las arroje al fuego, no las ponga
en cortocircuito ni las desmonte.
J De no observarse estas indicaciones, las
baterías podrían descargarse más allá de su tensión final. En este caso existe el riesgo de que se derramen. En caso de que se haya derramado el líquido de las baterías dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.
J Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas.
Si se entra en contacto con el ácido de las baterías, lave la parte afectada con abun­dante agua y / o procure atención médica.
7 ES
75609 CB5 content.indd 7 7/5/2012 7:59:26 PM
Montaje / Puesta en funcionamiento / Manejo
Q
Montaje
Nota: puede utilizar el producto como apara-
to de mesa o de montaje en pared. A continua­ción se describe el montaje en pared.
Procure no tropezarse con conductos de
corriente, de gas o de agua cuando esté trabajando con una herramienta de perfo­ración. Si fuera necesario, compruebe esto con un buscador de línea antes de perforar la pared. Para ello, lea también las instruc­ciones de su perforadora.
J Monte la balanza de tal manera que se
garantice un funcionamiento y uso correcto. Indicación: La altura máxima recomenda­da de la balanza de cocina para el monta­je en la pared es de aprox. 1,5 m.
1. Retire el soporte de pared 10 de la parte trasera de la carcasa, deslizando ésta hacia abajo (fig. A).
2. Monte el soporte de pared 10 en el punto seleccionado de manera vertical a la pared con ayuda de los tornillos suministrados 7 y tacos 6. Indicación: Los tacos suministrados están previstos para una mampostería normal y fija. En caso de otro tipo de construcciones de pared, infórmese en las tiendas especializa­das sobre el material de fijación adecuado.
3. Retire la cinta de separación del comparti­mento de las pilas 8.
4. Finalmente, coloque la báscula sobre el soporte de pared 10. Indicación: Si el montaje no está montado perpendicularmente, la precisión de la medición puede verse alterada.
dor de minutos parpadea.
j Puede emplear la tecla MODE/+ 5 o la
tecla de Cronómetro/UNIT/Alarma/- 4 para ajustar el valor. Nota: si mantiene pulsadas las teclas 4 y
5
j Pulse la tecla SET/WEIGHT MODE 3
para guardar el valor ajustado y para cam­biar al ajuste de las horas. El indicador de horas parpadea.
j Puede emplear la tecla MODE/+ 5 o la
tecla de Cronómetro/UNIT/Alarma/- 4 para ajustar el valor.
j Pulse la tecla SET/WEIGHT MODE 3
para guardar el valor ajustado y para abandonar el modo de ajuste.
Indicación: Si durante 10 segundos no se
pulsa ninguna tecla, el valor ajustado deja de parpadear. Entonces, el tiempo se ajusta automáticamente en el valor visualizado
Q
Manejo
El aparato dispone de cinco funciones:
1. Indicación de la hora
2. Pesar
3. Indicación de la temperatura
4. Función de alarma
5. Cronómetro
j Con la tecla MODE/+ 5 puede cambiar
entre las diferentes funciones.
Q
Indicación de la hora
, conseguirá ajustar más rápido los valores.
Q
Puesta en funcionamiento
encuentre en el modo de hora.
j La hora aparece en el display (horas:minutos).
j Pulse la tecla MODE/+ 5, hasta que se
Q
Ajuste de la hora
j En el caso de que deseara cambiar el ajuste
de la hora, proceda como se describe en el
j Pulse la tecla MODE/+ 5, hasta que se
encuentre en el modo de hora.
j Pulse la tecla SET/WEIGHT MODE 3,
para acceder al modo de ajuste. El indica-
8 ES
75609 CB5 content.indd 8 7/5/2012 7:59:27 PM
capítulo “Ajuste de la hora”. Indicación: el aparato continúa mostrando la hora hasta que se cambie a otra función del aparato con la tecla MODE/+ 5.
Manejo
Q
Utilizar la báscula
Nota: si se usa el producto como aparato de
mesa, al pesar se debe situar sobre una superfi­cie estable y nivelada.
Pesar alimentos: Indicación: Si va a pesar objetos pesados,
colóquelos lenta y cuidadosamente sobre la bandeja de la balanza 1, para evitar daños en la balanza de cocina.
j Despliegue la fuente de cristal 9 hacia
abajo.
j Coloque el cuenco de la báscula 1 sobre
la placa de pesado del aparato.
j Si fuera necesario, pulse la tecla MODE/+
5
hasta que se encuentre en el modo de pesado. Se encuentra después de la indica­ción de la hora.
j Puede utilizar la tecla SET/WEIGHT
MODE 3 para cambiar entre peso 17, agua 16 y leche 15. El ajuste de medición seleccionado se visualiza mediante una barra pequeña en el display. Indicación: Con los ajustes de medición para agua y leche se visualiza el volumen calculado (ml/fl. Oz) del líquido. Esta función sustituye al vaso de graduado para líquidos. Tenga en cuenta que el volumen de la leche depende especialmente de su contenido de grasa, de su lugar de procedencia y de otros factores. La visualización del volumen corresponde entonces a un valor medio.
j Puede utilizar la tecla Cronómetro/UNIT/
Alarma/- 4 para cambiar la unidad visualizada 13, 14. Se pueden emplear las siguientes unidades en los ajustes de medición: Peso: gramo (ajuste predeterminado), oz, lb Agua: ml (ajuste predeterminado), fl. Oz Leche: ml (ajuste predeterminado), fl. Oz Indicación: La unidad de medida oz (ounce = del inglés, onza en español) se emplea a veces para alimentos y corresponde a aprox. 28,35 g. La unidad de medida lb (libra = del latín) corresponde a aprox. 453,59 g o 16 oz. La unidad de medida fl. Oz (fluid ounce= del inglés, onza líquida en español) corresponde a aprox. 28,4 ml. 100 ml corresponden a aprox. 3,5 fl. Oz.
1. Introduzca un ingrediente en el cuenco de la báscula 1. El peso se visualiza en el display.
2. Pulse la tecla TARE 2 para reiniciar la indicación. En el display aparece el aviso “0” y la indicación Tara 20 se ilumina.
3. Introduzca ahora la cantidad deseada del segundo ingrediente. Usted podrá leer la cantidad introducida directamente en el display.
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que haya introducido todos los ingredientes que necesita.
j
Tenga en cuenta que la máxima
carga de la báscula es de 5 kg.
5 kg
Indicación: Si se sobrecargara la báscula,
en el display aparecerá la indicación “ ”. Indicación: Si durante dos minutos no se pulsa ninguna tecla, el display de la balan­za de cocina pasará automáticamente a mostrar la hora.
Q
Utilizar la indicación de temperatura
j Pulse la tecla MODE/+ 5 hasta que se
encuentre en el modo de indicación de tem­peratura. Este modo va después del modo de pesado.
j La medición de temperatura se realiza en
un intervalo de aprox. 10 segundos.
j Puede utilizar la tecla Cronómetro/UNIT/
Alarma/- 4 para cambiar entre °C y °F en el indicador 12. Indicación: Si durante dos minutos no se pulsa ninguna tecla, el display de la balan­za de cocina pasará automáticamente a mostrar la hora.
9 ES
75609 CB5 content.indd 9 7/5/2012 7:59:27 PM
Manejo
Q
Utilizar la función de alarma
j Pulse la tecla MODE/+ 5 hasta que se
encuentre en el modo de alarma. Se encuentra después de la indicación de la temperatura.
j Pulse la tecla SET/WEIGHT MODE 3, para
acceder al modo de ajuste. El indicador de minutos parpadea.
j Puede emplear la tecla MODE/+ 5 o la
tecla de Cronómetro/UNIT/Alarma/- 4 para ajustar el valor.
j Pulse la tecla SET/WEIGHT MODE 3 para
guardar el valor ajustado y para cambiar al ajuste de las horas. El indicador de horas parpadea.
j Puede emplear la tecla MODE/+ 5 o la
tecla de Cronómetro/UNIT/Alarma/- 4 para ajustar el valor.
j Pulse la tecla SET/WEIGHT MODE 3 para
guardar el valor ajustado y para abandonar el modo de ajuste.
Indicación: Si durante 10 segundos no
se pulsa ninguna tecla, el valor ajustado deja de parpadear. Entonces, la alarma se ajusta automáticamente en el valor visualizado.
j Pulse la tecla Cronómetro/UNIT/Alarma/-
4
para iniciar la alarma. El símbolo de la
alarma 18 aparece en el display.
j Puede desconectar la alarma volviendo a
presionar brevemente la tecla Cronómetro/ UNIT/Alarma/- 4. El símbolo de la alarma 18 desaparece del display.
j Al alcanzar la hora ajustada para la alarma,
suena durante aprox. un minuto un tono de alarma.
j Si el aparato se encuentra en el modo de
pesado al alcanzar la hora prevista para la alarma, éste no emitirá ningún tono de alar­ma. En su lugar, parpadeará el símbolo de la alarma 18 en el display. Indicación: Si durante dos minutos no se pulsa ninguna tecla, el display de la balan­za de cocina pasará automáticamente a mostrar la hora.
Q
Utilizar el cronómetro
j Pulse la tecla MODE/+ 5 hasta que se
encuentre en el modo de cronómetro. Éste se encuentra a continuación de la función de alarma.
j Pulse la tecla SET/WEIGHT MODE 3, para
acceder al modo de ajuste. El indicador de segundos parpadea.
j Puede emplear la tecla MODE/+ 5 o la
tecla Cronómetro/UNIT/Alarma/- 4 para ajustar el valor.
j Pulse la tecla SET/WEIGHT MODE 3 para
guardar el valor ajustado y para cambiar al ajuste de los minutos. El indicador de minu­tos parpadea.
j Puede emplear la tecla MODE/+ 5 o la
tecla Cronómetro/UNIT/Alarma/- 4 para ajustar el valor.
j Pulse la tecla SET/WEIGHT MODE 3 para
guardar el valor ajustado y para abandonar el modo de ajuste.
j Pulse la tecla Cronómetro/UNIT/Alarma/-
4
para iniciar el cronómetro. La indicación
del cronómetro 21 aparece en el display. Indicación: mientras el cronómetro esté funcionando, puede cambiar a otra función del aparato con la tecla MODE/+ 5. La indicación del cronómetro 21 continuará apareciendo en el display.
j Puede desconectar el cronómetro volviendo
a pulsar la tecla Cronómetro/UNIT/ Alarma/- 4. La indicación del cronómetro
21
en el display desaparece.
j Una vez alcanzado el tiempo ajustado
suena un tono de alarma durante aprox. un minuto, y el tiempo previamente ajustado aparece en el display.
j Si el aparato se encuentra en el modo de
pesado al alcanzar la hora prevista para la alarma, éste no emitirá ningún tono de alarma. En su lugar, la indicación del cronómetro 21 parpadea en el display. Indicación: Si durante dos minutos no se pulsa ninguna tecla, el display de la balan­za de cocina pasará automáticamente a mostrar la hora.
10 ES
75609 CB5 content.indd 10 7/5/2012 7:59:28 PM
Manejo / Solución de problemas / Limpieza y mantenimiento / Eliminación
Q
Restablecer los ajustes
j En la parte trasera de la carcasa se encuentra
la tecla Reset 11. Pulse esta tecla para restablecer los ajustes de fábrica.
Q
Cambio de pilas
= Indicación out2, luego cambio a
indicación de temperatura.
= La balanza está cargada con 1000 g an-= La balanza está cargada con 1000 g an-
tes de que usted haya conmutado al modo de peso.
= Retire el sobrepeso en 10 segundos. El
display vuelve en cinco segundos al modo de pesado.
j Cuando las pilas están casi descargadas,
la indicación de carga de pilas se ilumina en el display 19.
j Como muy tarde, cambie las pilas cuando
el símbolo “ ” aparezca en el display. Una pila con poca o ninguna carga puede tener consecuencias en la exactitud del resultado de la medición.
j Abra el compartimento de las pilas 8 en
la parte trasera de la balanza.
j Retire las pilas descargadas y deshágase
de ellas según lo exige la normativa (vea capítulo “Eliminación”).
j Coloque dos pilas nuevas del modelo
CR2032, 3 V en el compartimento 8. Observe que la polaridad es la correcta. Esta se indica debajo del compartimento de la pila 8.
j Finalmente, cierre el compartimento de las
pilas 8.
Q
Solución de problemas
= Problema
= Causa = Solución
=
= La balanza está inestable o no está exacta-= La balanza está inestable o no está exacta-
mente vertical.
= Preste atención a que la sujeción sea esta-
ble y la nivelación exactamente vertical.
=
= La balanza está sobrecargada. = Retire el sobrepeso.
=
= Las pilas están demasiado descargadas
para poder pesar.
= Cambie las pilas (vea capítulo “Cambio de
pilas”).
Q
Limpieza y mantenimiento
J Para la limpieza no utilice productos de
limpieza químicos, que rayan u objetos con filo. De lo contrario se podría dañar el pro­ducto.
J No sumerja el producto nunca en agua u
otros líquidos. De lo contrario se podría dañar el producto.
j Limpie el producto con un paño sin pelusa
ligeramente húmedo. En caso de suciedad más fuerte también puede humedecer un paño con agua jabonosa suave.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por
materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado
con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de
11 ES
75609 CB5 content.indd 11 7/5/2012 7:59:28 PM
Eliminación
su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de aten­ción al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
¡Daño medioambiental debi-
do a un reciclaje incorrecto de
Pb
las pilas!
Las baterías recargables no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse con­forme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg= Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
EMC
12 ES
75609 CB5 content.indd 12 7/5/2012 7:59:28 PM
Indice
Introduzione
Uso previsto ........................................................................................................... Pagina 14
Descrizione dei componenti ................................................................................. Pagina 14
Dati tecnici ............................................................................................................. Pagina 14
Volume di consegna .............................................................................................Pagina 15
Misure di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza ........................................................................ Pagina 15
Sicurezza elettrica .................................................................................................Pagina 16
Indicazioni di sicurezza riguardanti le batterie ................................................... Pagina 16
Montaggio ....................................................................................................... Pagina 17
Avvio
Impostazione dell’orario ....................................................................................... Pagina 17
Funzionamento
Visualizzazione orario .......................................................................................... Pagina 17
Utilizzo della bilancia ........................................................................................... Pagina 18
Utilizzo della visualizzazione della temperatura ................................................ Pagina 18
Utilizzo della funzione di allarme ........................................................................ Pagina 19
Utilizzo del contaminuti ........................................................................................ Pagina 19
Resettaggio delle impostazioni ............................................................................ Pagina 20
Sostituzione delle batterie .................................................................................... Pagina 20
Rimozione degli errori ........................................................................... Pagina 20
Pulizia e cura .................................................................................................. Pagina 20
Smaltimento .................................................................................................... Pagina 20
13 IT/MT
75609 CB5 content.indd 13 7/5/2012 7:59:28 PM
Introduzione
Bilancia da cucina
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima
della messa in funzione. Leggere con
attenzione le seguenti istruzioni d’uso e di montaggio e le indicazioni di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare la tara di quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati. Non è idonea a pesare medicinali o materiali non autorizzati. Essa viene inoltre uti­lizzata per visualizzare la temperatura e l’orario e dispone di una funzione di contaminuti e una di allarme. Qualsiasi altro impiego o modifica del prodotto è ammesso, in quanto potrebbe causare danni allo stesso. Inoltre potrebbe ca­suare pericoli e ferite mortali. L‘utilizzo prodotto è previsto solo per uso personale, e non è idoneo per uso medico o commerciale.
11
Tasto Reset
12
Visualizzazione per °Celsius/°Fahrenheit
13
Visualizzazione per grammi/millilitri
14
Visualizzazione per libbra (lb) e once fluide
(floz)
15
Visualizzazione per modalità di pesatura
del latte
16
Visualizzazione per modalità di pesatura
dell’acqua
17
Visualizzazione per modalità di pesatura di
solidi
18
Simbolo di allarme
19
Visualizzazione di caricamento della batteria
20
Visualizzazione della tara (Tara)
21
Visualizzazione per il contaminuti
Q
Dati tecnici
Dimensioni:
chiuso: circa 12,9 x 21,9 x 5,6 cm
(L x H x P)
Gamma di misurazione:
Peso: 0 – 5000 g, scostamento ±
(0,1 % + 1 g) 0 – 11 lb, scostamento ± (0,1 % + 1 oz)
Acqua: 0 – 5000 ml, scostamento ±
(0,1 % + 1 ml) 0 – 175,9 floz, scostamento ± (0,1 % + 1 floz)
Q
Descrizione dei componenti
(0,1 % + 1 ml) 0 – 174,2 floz, scostamento ±
1
Latte: 0 – 4950 ml, scostamento ±
Vaschetta di pesatura
2
Tasto TARE (TARA) (“azzeramento”)
3
Tasto SET/WEIGHT MODE
4
Tasto Contaminuti/UNIT/Allarme/-
5
Tasto MODE/+ (modalità)
6
Tasselli (ø 6 mm)
7
Vite
8
Vano portabatterie
9
Lastra di vetro
10
Supporto a parete
14 IT/MT
75609 CB5 content.indd 14 7/5/2012 7:59:29 PM
Suddivisione di misurazione:
Peso: 1 g Acqua/Latte: 1 ml
Contaminuti: entro 99 minuti e 59 secondi
(0,1 % + 1 floz)
(± 1 s)
Introduzione / Misure di sicurezza
Gamma di visualizzazione della temperatura: 0,0 °C – 50,0 °C,
Scostamento ± 2,0 °C 32,0 °F – 122,0 °F, Scostamento ± 3,6 °F
Batteria: 2 batterie di tipo
CR2032 da 3 V (incluse nella fornitura)
Materiale:
Alloggiamento/ Vaschetta di pesatura: Plastica
Q
Volume di consegna
Controllate il prodotto subito dopo averlo scar­tato e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizioni del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
1 bilancia da cucina 1 vaschetta di pesatura 1 supporto a parete 2 batterie di tipo CR2032 da 3 V 2 tasselli (ø 6 mm) 2 viti 1 libretto d’istruzioni d’uso
Misure di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICU­REZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
Q
Indicazioni generali di sicurezza
J
materiale d’imballaggio ai bambini, se non
ATTENZIONE!
PERICO­LO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al
sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambini.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI VITA!
Le batterie possono essere ingoiate con
conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediata­mente alle cure di un medico.
J Non fare utilizzare questo apparecchio da
persone (ivi inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre l’apparecchio non può essere utilizzato da persone senza esperienza e senza cono­scenza del suo funzionamento. In questo caso, una persona responsabile per la sicu­rezza deve supervisionare o dare indicazioni su come l’apparecchio debba essere utiliz­zato. I bambini devono essere sorvegliati al fine di impedire che essi giochino con l’ap­parecchio.
J
ATTENZIONE! PERICOLO
DI LESIONE! Non caricare la
5 kg
bilancia con un peso superiore
ai 5 kg. Il prodotto potrebbe esserne dan-
neggiato.
J Non esporre il prodotto
– a temperature estreme, – a forti vibrazioni, – a forti sollecitazioni meccaniche, – ai raggi diretti del sole, – a campo magnetico, – all‘ umidità. In caso contrario potrebbero subentrare danni al prodotto.
J Proteggere il prodotto dalla carica/scarica /
elettrostatica. Ciò potrebbe causare un impedimento dello scambio di dati interni e generare errori nel display LC.
J Prima dell‘uso, controllate se il prodotto è
danneggiato. Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio danneggiato.
ATTENZIONE!
Non aprire mai l‘allog-
giamento del prodotto. Ciò potrebbe portare
a pericolo di lesioni e/o danni. Lasciare
15 IT/MT
75609 CB5 content.indd 15 7/5/2012 7:59:29 PM
Loading...
+ 33 hidden pages