SilverCrest IAN 66593 User Manual [de]

Page 1
BÁSCULA DIGITAL DE BAÑO
Instrucciones de utilización y de seguridad
BILANCIA DIGITALE PESAPERSONE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
BALANÇA DIGITAL
Instruções de utilização e de segurança
Operation and Safety Notes
DIGITALE PERSONENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5Z30965
Page 2
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8 PT Instruções de utilização e de segurança Página 12 GB / MT Operation and Safety Notes Page 15 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 18
Page 3
1
CR2032CR2032
2
A
3 4
B C
3
Page 4
D
kg
lb
E
F
H
G
5
4
Page 5
Báscula digital de baño
Introducción
Conserve adecuadamente estas instruc-
ciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el
artefacto a un tercero.
Uso según las aplicaciones
Esta balanza se utiliza para determinar el peso de las personas. Este aparato no está diseñado para uso industrial.
Descripción de las piezas
1
Pantalla LC
2
Superficie para apoyar los pies
3
Tapa del compartimiento de pila
4
Compartimiento de la pila
5
Interruptor para ajuste de las unidades de peso
Contenido
Compruebe siempre, inmediatamente después de desembalar, la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato.
1 báscula digital de baño 1 pila 1 manual de instrucciones
Datos técnicos
Pila: 1 x 3 V Pila de litio
(CR2032 – Pila de botón) (incluidas en el volumen de
suministro) Superficie de apoyo de los pies: Cristal de seguridad
de 39 x 30 cm
Capacidad de carga: máx. 200 kg / 440 lb Escala: 0,1 kg / 0,2 lb
Seguridad
Las indicaciones de seguridad son una parte impor­tante de este manual de uso y deben ser observadas durante el uso de aparatos eléctricos en cualquier caso. Las indicaciones sirven para evitar el peligro de muerte, accidentes y daños. Por lo tanto, lea atentamente la siguiente información relativa a la seguridad y al uso adecuado del aparato.
DE MUERTE Y DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje
nunca a los niños sin vigilancia con el material
de embalaje o el aparato. De lo contrario, existen riesgos de muerte por asfixia. Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.
Aquellas personas (incluidos niños) con limita-
ciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia o conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indi­caciones necesarias sobre cómo utilizar el aparato. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No cargue la balanza con más de 200 kg. El cristal de seguridad podría romperse y causar cortes.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No pise la balanza con los pies mojados y no la utilice cuando la superficie esté húmeda. Si lo hace, podría resbalarse.
Proteja la balanza de golpes, humedad, polvo,
productos químicos, oscilaciones térmicas fuer­tes y no la acerque a fuentes de calor (estufas, radiadores).
Antes de la puesta en marcha, compruebe que
el aparato no presenta ningún daño. Nunca ponga el aparato en funcionamiento si está dañado.
¡PELIGRO
5 ES
Page 6
En caso de fallos o de un aparato defectuoso
retire la pila. De no hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila.
Nunca abra la carcasa del aparato. Las con-
secuencias podrían ser daños en el aparato. Las reparaciones deben ser realizadas por per­sonal del punto de asistencia o por personal técnico electricista.
¡PRECAUCIÓN! Almacene la báscula fuera
de lugares de paso. De otro modo se podría tropezar.
Riesgos al usar las pilas
¡PELIGRO MORTAL!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de que niños o animales las ingieran. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
Evite las condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir sobre las pilas, por ejemplo sobre radiadores. De no hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila.
Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones al entrar en contacto con la piel; utilice, por tanto, guantes de protección ade­cuados en todo momento!
Evite el contacto con la piel, los ojos y las mem-
branas mucosas en caso de que el líquido de las pilas se haya derramado. En caso de contacto con el ácido de las pilas lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia y busque la ayuda médica inmediatamente.
Extraiga la pila del aparato cuando no lo haya
utilizado durante un período de tiempo prolon­gado.
¡Inserte la pila teniendo en cuenta la polaridad
correcta! Ésto se indica en el compartimento de las baterías.
Extraiga siempre inmediatamente del aparato
la batería agotada. ¡Existe alto peligro de de­rrame!
¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!
¡Todos los usuarios están obligados a desechar
las baterías de forma adecuada!
Mantenga las baterías fuera del alcance de
los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.
De no observarse estas indicaciones, las bate-
rías podrían descargarse más allá de su tensión final. En este caso existe el riesgo de que se derramen. En caso de que se haya derramado el líquido de las baterías dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.
Puesta en funcionamiento
Indicación: Antes de la primera utilización retire
la tira de aislamiento de la batería.
Inserción de la pila
Para introducir la batería proceda como se
muestra en la fig. A.
Nota: La balanza viene con un “manual de
cambio de pila”. Al utilizar la balanza con una pila muy débil, aparece sobre la pantalla LC
1
“Lo” (véase la figura E) y la balanza se apaga automáticamente.
Ajuste la unidad de peso
(fig. F)
Nota: La unidad de peso estándar es el kilogramo
(kg). Cuando le entregan la balanza, está ajustada en la unidad “kg”.
Deslice el interruptor 5 a las siguientes posi-
ciones para seleccionar una de las diferentes unidades de peso:
Posición kg "kilogramos" o posición lb "libras" (ver fig. C).
6 ES
Page 7
Encender la balanza /
medir el peso
Coloque la balanza sobre una base plana,
horizontal y fija. Ubíquese sobre la balanza. La balanza comenzará inmediatamente a medir.
Nota:
pués de abandonar la superficie de apoyo
(ver fig. H), es que hay un error de medición.
Repita el proceso.
Nota: Si la balanza muestra “–Err” (ver fig.
es que está sobrecargada. Preste atención a la
capacidad de carga máxima de 200 kg / 440 lb. Abandone la superficie de apoyo 2. La balanza
se apaga después de aproximadamente
15 segundos. Hasta entonces el resultado de
la medición permanece visible.
Solución de problemas
– El aparato contiene componentes sensibles a la
electricidad. Por lo tanto, es posible que se pro-
duzcan interferencias a causa de los aparatos
radiotransmisores que haya en las proximidades.
Estos podrían ser, p. ej., teléfonos móviles, apa-
ratos radiofónicos, radios para banda ciudadana,
radiocontroles, otros controles remotos y apa-
ratos de microondas. Si se dan indicaciones
de error en la pantalla, aparte tales aparatos
del entorno del aparato.
– Las cargas electrostáticas pueden producir
averías de funcionamiento. En caso de tales
averías de funcionamiento, retire brevemente
las pilas y vuélvalas a poner.
Limpieza
No utilice detergentes químicos o agentes
abrasivos para la limpieza. Limpie el aparato con un paño suave y ligera-
mente humedecido. En caso de suciedad per-
sistente, puede humedecer el paño también
con un jabón suave.
Si la balanza indica
2
“C” des-
G),
Nunca sumerja el aparato en agua u otros
líquidos. Si lo hace, el aparato puede dañarse.
Asegúrese de que no entre agua en el aparato.
En caso de que esto ocurra, vuelva a utilizar el aparato cuando esté completamente seco.
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
¡Daño medioambiental debido a
Pb
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección especí­fico para ello.
un reciclaje incorrecto de las pilas!
EMC
7 ES
Page 8
Bilancia digitale pesapersone
Introduzione
Conservate per bene queste istruzioni.
Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo conforme alle
modalità d’uso
Questa bilancia serve a determinare il peso corporeo delle persone. L’apparecchio non è destinato all’u­tilizzo commerciale.
Descrizioni dei componenti
1
Display LC
2
Superficie di appoggio dei piedi
3
Coperchio del vano portabatteria
4
Vano portabatteria
5
Interruttore per l’impostazione delle unità di peso
Ambito di fornitura
Verificare sempre l’apparecchio e gli elementi forniti immediatamente dopo avere disimballato per con­trollarne la completezza nonché lo stato ineccepibile.
1 Bilancia digitale pesapersone 1 Batteria 1 Libretto d’istruzioni d’uso
Dati tecnici
Batteria: 1 x Batteria al litio da 3 V
(CR2032 - batteria a bottone)
(incluse nella fornitura) Superficie di appoggio dei piedi: 39 x 30 cm, vetro di sicurezza Portata: max. 200 kg / 440 lb Suddivisione: 0,1 kg / 0,2 lb
Sicurezza
Le indicazioni di sicurezza rappresentano un’impor­tante parte integrante di queste istruzioni d’uso e devono essere sempre osservate. Tali indicazioni servono allo scopo di evitare pericoli di morte, incidenti e danni. Leggere quindi con attenzione le seguenti informazioni per la sicurezza e l’utilizzo corretto dell’apparecchio.
MORTE O DI INCIDENTE PER BAMBINI! Non lasciare mai i
bambini incustoditi nei pressi del materiale di
imballaggio e dell’apparecchio. In caso contrario sussiste il pericolo di morte per soffocamento. Mantenere i bambini sempre lontani dall’appa­recchio. Questo prodotto non e‘ un giocattolo.
Non fare utilizzare questo apparecchio da per-
sone (ivi inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre l’apparecchio non può essere utilizzato da persone senza espe­rienza e senza conoscenza del suo funziona­mento. In questo caso, una persona responsabile per la sicurezza deve supervisionare o dare in­dicazioni su come l’apparecchio debba essere utilizzato. I bambini devono essere sorvegliati per impedire che giochino con l’apparecchio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non caricare la bilancia con un peso superiore ai 200 kg. Il vetro di sicurezza potrebbe rom­persi e provocare ferite da taglio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non salire sulla bilancia con piedi bagnati e non utilizzare la bilancia quando la superficie di appoggio dei piedi è umida. Sussiste il pericolo di scivolamento.
Proteggere la bilancia da colpi, umidità, polvere,
agenti chimici, forti oscillazioni di temperatura e da fonti di calore (forni, caloriferi) troppo vicini.
Controllare l’apparecchio prima di avviarlo per
verificare l’eventuale presenza di danneggia­menti. Non mettere in esercizio un apparecchio danneggiato.
PERICOLI DI
8 IT/MT
Page 9
In caso di guasti o di apparecchio difettoso
rimuovere la batteria. In caso contrario sussiste il rischio di perdite.
Non aprire mai l’alloggiamento dell’apparec-
chio. Lesioni e danneggiamenti all’apparecchio potrebbero essere la conseguenza di tale azione. Fare eseguire riparazioni solamente dal Centro assistenza o da un elettricista qualificato.
ATTENZIONE! Posare la bilancia al di fuori
delle aree di passaggio. In caso contrario si potrebbe inciampare in essa.
Pericoli nel maneggiare
le batterie
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie non devono finire in mano ai bam-
bini. Non lasciare batterie in giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali domestici le ingoino. In tal caso, chiedere subito l’intervento di un medico.
Evitare condizioni e temperature estreme che
potrebbero avere influenza sulle batterie, quali ad esempio caloriferi. In caso contrario sussiste il pericolo di perdite.
Batterie scadute o danneggiate possono deter-
minare corrosioni, in caso di contatto con la pelle; è quindi assolutamente necessario indossare guanti protettivi!
Evitare il contatto con la pelle, occhi e mucose,
qualora dei liquido sia fuoriuscito dalla batteria. In caso di contatto con gli acidi della batteria sciacquare abbondantemente le aree coinvolte con acqua limpida e contattare immediatamente un medico.
Rimuovere la batteria dall’apparecchio qualora
non venisse utilizzata per lungo tempo.
Inserendo la batteria, fare attenzione a che ne
sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata nel vano portabatterie.
Rimuovere subito la batteria esaurita dall’ap-
parecchio. Esiste il pericolo di perdite! Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici! Ogni consumatore è obbligato ai termini di
legge a smaltire la batteria secondo le regole
vigenti!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocir­cuitarle e non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le
batterie potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Esiste il pericolo di perdite. Se dovesse­ro verificarsi perdite, togliere immediatamente le batterie per evitare danni all’apparecchio!
Avvio
Nota: Rimuovere la pellicola protettiva della batteria prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
Inserimento della batteria
Procedere all’inserimento della batteria come
mostrato nella fig. A.
Nota: La bilancia è fornita di una visualizza-
zione di “sostituzione di batteria”. Qualora si utilizzi l’apparecchio con una batteria troppo debole, appare sul display LC
1
il segno “Lo” (vedi fig. E), e la bilancia si disinserisce auto­maticamente.
Impostazione dell’unità di
peso (Fig. F)
Nota: L’unitá di peso standard è il chilogrammo (kg).
All’atto della fornitura, la bilancia è impostata sulla modalità “kg“.
Per scegliere tra le diverse unità di peso, spin-
gere l’interruttore
Posizione kg “Chilogrammo” oppure Posizione lb “libbra” (vedi fig. C).
5
nelle seguenti posizioni:
9 IT/MT
Page 10
Accensione della bilancia /
Misurazione del peso
Porre la bilancia su una superficie fissa, oriz-
zontale e piatta. Salire sulla bilancia. La bilancia inizia subito ad eseguire la misura-
zione.
Nota: Qualora la bilancia, dopo avere lasciato
la pedana, mostrasse
(vedi fig. H), vi è un errore di misurazione.
Ripetere la procedura.
Nota: Qualora la bilancia mostrasse il mes-
saggio “–Err” (vedi fig. G), essa è sovraccarica.
Rispettare la portata massima di 200 kg / 440 lb. Lasciare la pedana 2. La bilancia si spegne
dopo circa 15 secondi. Fino a quel momento il
risultato della misurazione rimane visibile.
Eliminazione dei guasti
– L’apparecchio contiene componenti elettronici
sensibili. E‘ quindi possibile che apparecchi di
trasmissione radio eventualmente posti nelle
immediate vicinanze lo disturbino. Ciò vale ad
esempio per telefoni mobili, apparecchi ricetra-
smittenti portatili, ricetrasmittenti per CB, comandi
radio telecomandati / altri telecomandi e forni a
microonde. Qualora sul display si visualizzas-
sero errori, rimuovere tali apparecchi dalle im-
mediate vicinanze della bilancia pesapersone.
– Le scariche elettrostatiche possono provocare
disturbi di funzionamento. In presenza di tali
disturbi di funzionamento rimuovere per breve
tempo le batterie e inserirle di nuovo.
2
il messaggio “C”
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o
in altri liquidi, giacché in tal caso l’apparecchio potrebbe esserne danneggiato.
Assicurarsi che non penetri acqua nell’appa-
recchio. Qualora ciò tuttavia dovesse accadere, utilizzare di nuovo l’apparecchio solamente quando esso è completamente asciutto.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambienta-
le, quando il vostro prodotto non funzio­na più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di rac­colta indicati.
Vi possono essere conseguenze negative
Pb
di uno smaltimento non corretto
per l’ambiente a seguito
delle batterie!
Pulizia
Per la pulizia non utilizzare alcun detergente
chimico o abrasivo. Pulire l’apparecchio con un panno leggermente
umido. In caso di sporcizia più forte si può an-
che inumidire leggermente il panno con acqua
saponata.
10 IT/MT
Le batterie non devono essere smaltite nella spaz­zatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
Page 11
EMC
11 IT/MT
Page 12
Balança digital
Introdução
Guarde cuidadosamente este manual
de instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue também todos os
respectivos documentos.
Utilização correcta
Esta balança destina-se à determinação do peso de pessoas. Este aparelho não se destina ao uso industrial.
Descrição das peças
1
Visor LC
2
Plataforma de pesagem
3
Tampa do compartimento das pilhas
4
Compartimento das pilhas
5
Interruptor para ajuste das unidades de massa
Material fornecido
Depois de desembalar o aparelho, verifique sempre o material fornecido quanto à sua integridade e se o aparelho se encontra em perfeitas condições.
1 balança digital 1 pilha 1 manual de instruções
Dados técnicos
Pilha: 1 x Pilha de Lítio 3 V
(CR2032 – tipo botão) (incluída no material fornecido)
Plataforma de pesagem: 39 x 30 cm, vidro de
segurança
Capacidade de carga: máx. de 200 kg / 440 lb Graduação: 0,1 kg / 0,2 lb
Segurança
As instruções de segurança são parte integrante deste manual de instruções e devem ser sempre respeitadas na utilização de aparelhos eléctricos. As instruções destinam-se a evitar perigo de morte, acidentes e danos. Portanto, leia atentamente as seguintes informações sobre a segurança e utiliza­ção correcta.
TE E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as
crianças sem vigilância com o material da em-
balagem ou aparelho. Caso contrário, existe perigo de morte por asfixia. Mantenha sempre o aparelho fora do alcance das crianças. Este produto não é um brinquedo.
Este aparelho não deve ser utilizado por pes-
soas (incluindo crianças) com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas sem experi­ência e / ou conhecimento, a não ser que estas sejam vigiadas por alguém responsável pela sua segurança ou recebam instruções desta pessoa acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não sobrecarregue a balança com mais de 200 kg. O vidro de segurança pode partir-se e provocar cortes
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não suba para a balança com os pés molhados e não utilize a balança se a plataforma de pesagem estiver húmida. Caso contrário, pode escorregar.
Proteja a balança contra embates, humidade,
pó, substâncias químicas, fortes oscilações de temperatura e fontes de calor demasiado pró­ximas (fornos, aparelhos de aquecimento).
Antes da colocação em funcionamento, verifique
o aparelho quanto a possíveis danos. Não colo­que um aparelho danificado em funcionamento.
PERIGO DE MOR-
12 PT
Page 13
Em caso de avarias ou caso o aparelho tenha
um defeito, remova as pilhas. Caso contrário,
existe elevado risco de derrame. Nunca abra a caixa do aparelho. Pode causar
ferimentos e danos no aparelho. As reparações
devem ser efectuadas apenas pelo serviço de
assistência técnica ou por um electricista. C
UIDADO! Não guarde a balança em locais d
passagem. Caso contrário poderá tropeçar
e
nela.
Perigos no manuseamento
das pilhas
PERIGO DE MORTE! As pilhas
não devem ser manuseadas por crianças. Não
deixe as pilhas espalhadas. Existe o perigo de
serem engolidas por crianças ou animais de
estimação. Se isso acontecer, consulte imedia-
tamente um médico. Evite condições e temperaturas extremas, que
possam ter efeito nas pilhas, por ex. em apare-
lhos de aquecimento. Caso contrário, existe
elevado risco de derrame.
As pilhas gastas ou danificadas podem provo-
car queimaduras ao entrarem em contacto com
a pele; por isso, nestes casos use sempre luvas
adequadas! Caso ocorra derrame de líquidos das pilhas,
evite o contacto com a pele, olhos e mucosas.
Em caso de contacto com o ácido da pilha,
lave imediatamente a zona afectada com
água limpa abundante e consulte um médico. Retire a pilha do aparelho se este não for
utilizado durante muito tempo. Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correcta! Esta é indicada no
compartimento das pilhas. Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho.
Existe um elevado risco de derrame! As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico! Cada consumidor é legalmente obrigado a
eliminar correctamente as pilhas! Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não
as atire para o fogo, não as curto-circuite nem
as desmonte.
Em caso de inobservância das indicações, as
pilhas podem ficar descarregadas para além da sua tensão final. Neste caso, existe perigo de derrame. Caso as pilhas comecem a derra­mar dentro do seu aparelho, retire-as imediata­mente, de forma a evitar danos neste!
Colocação em funcionamento
Nota: Antes da primeira utilização, remova as
fitas de isolamento da pilha.
Colocar a pilha
Para colocar a pilha proceda como represen-
tado na fig. A.
Nota: A balança está equipada com uma
“indicação de substituição da pilha”. Caso utilize a balança com uma pilha demasiado fraca, surge no visor LC
1
“Lo” (ver fig. E) e a
balança desliga-se automaticamente.
Ajustar unidade de peso (fig. F)
Nota: A unidade de peso padrão é o quilograma
(kg). No estado de entrega, a balança está ajustada para a unidade “kg”.
Desloque o interruptor 5 para as seguintes
posições, para seleccionar entre as diversas unidades de peso:
Posição kg “Quilograma” ou posição lb “Libras” (ver fig. C).
Ligar a balança / Pesar
Coloque a balança numa superfície estável,
horizontal e plana. Coloque-se em cima da balança. A balança inicia imediatamente a medição.
Nota: Se, após sair da plataforma de pesagem,
a balança indicar
2
“C” (ver fig. H), surge
13 PT
Page 14
um erro de medição. Repita o processo. Nota: Se a balança indicar “–Err” (ver fig. G), ela está sobrecarregada. Tenha em atenção a capacidade máxima de carga de 200 kg / 440 lb.
Abandone a plataforma de pesagem 2. A ba-
lança desliga-se após aprox. 15 segundos. Até essa altura, o resultado da pesagem permanece visível.
Resolução de avarias
– O aparelho contém componentes electrónicos
sensíveis. Por isso, é possível que um aparelho que funcione com sinais transmitidos por rádio na proximidade da balança interfira com o funcionamento desta. Estes podem ser por ex. telemóveis, radiotelefones, rádio CB, radiotele­comandos / outros telecomandos e microondas. Se aparecerem indicações de erro no visor, afaste tais aparelhos da proximidade do aparelho.
– Cargas electroestáticas podem causar interfe-
rências no funcionamento. Retire a pilha em caso de tais interferências e volte a colocá-la.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza­dos poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
No interesse da protecção do ambiente,
não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o num ponto de recolha adequado. Pode infor­mar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à
Pb
eliminação incorrecta das pilhas!
Limpeza
Não utilize quaisquer produtos químicos ou
abrasivos para a limpeza.
Limpe o aparelho apenas com um pano leve-
mente humedecido. Em caso de maior sujidade, pode humedecer o pano também com um pou­co de água morna e sabão.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros
líquidos. Caso contrário, o aparelho pode ser danificado.
Certifique-se de que não há infiltração de água
no aparelho. Caso isso aconteça, utilize o apa­relho apenas quando este estiver totalmente seco.
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados tóxicos e são consi­deradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
EMC
14 PT
Page 15
Digital Bathroom Scale
Introduction
Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation.
Proper use
These scales are intended for measuring the weight of people. The device is not intended for commercial use.
Parts list
1
LC display
2
Platform
3
Battery compartment cover
4
Battery compartment
5
Units of weight switch
Included items
Check that all the items are present and that the device is in perfect condition immediately after unpacking.
1 Digital Bathroom Scale 1 Battery 1 Operating instructions
Technical information
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032 - button cell)
(supplied) Platform: 39 x 30 cm, safety glass Capacity: max. 200 kg / 440 lb Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb
Safety advice
This safety advice is an important part of these operating instructions and must be observed every time electrical devices are used. The advice and instructions will help you to avoid risk of loss of life, accidents and damage. Therefore you must read carefully through the following information concern­ing safety and proper use.
RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO IN­FANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging materials or the device. Otherwise there is a risk to life from suffocation. Always keep children away from the device. This product is not a toy.
Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
load the scales beyond 200 kg. The safety glass could break and cause cut injuries
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
step on to the scales with wet feet and do not use the scales if the platform is moist. You might slip.
Protect your scales from impact, moisture, dust,
chemicals and sudden changes in temperature and keep them away from sources of heat (ovens, heating radiators).
Check the device for damage before bringing
it into use. If the device is damaged do not use it.
Remove the battery if the device breaks down
or is defective. Otherwise the battery is more likely to leak.
Never open the device housing. This could result
in personal injury or damage to the device. Always have any repairs carried out at the service centre or by an electrical equipment repair specialist.
15 GB/MT
Page 16
CAUTION! The scale bears a danger of stum-
bling and hence it should be stored in a way which prevents this danger.
Dangers arising from the use of batteries
Preparing for use
Note: Remove the battery insulation strip before
first use.
Inserting the battery
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying around. They could be swallowed by children or pets. In the event of swallowing a battery, contact a doctor immediately.
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures as they may affect batteries e.g. above radiators. Otherwise the batteries are more likely to leak.
Exhausted or damaged batteries can cause
caustic burns upon contact with the skin. To avoid this, always wear suitable protective gloves in these circumstances!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid is leaking from a battery. If you come into contact with corrosive battery fluids, flush the affected area thoroughly with clean water and contact a doctor immediately.
Remove the battery if you are not going to use
the device for an extended period.
When inserting the battery, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compart­ment.
Remove a spent battery immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children; do not
throw batteries in the fire, short-circuit batteries or take them apart.
If the above instructions are not complied with,
the battery may discharge itself beyond its end voltage. There is then a danger of leaking. If the battery has leaked inside your device, you should remove it immediately in order to prevent damage to the device!
To insert the battery, proceed as shown in Fig. A.
Note: The display indicates when it is time to
replace the battery. When you step on to the scales and the battery is too weak, the LC dis-
1
play
shows “Lo” (see Fig. E) and the scales
switch off automatically.
Setting the units of weight (Fig. F)
Note: the standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied is “kg”.
Move the switch 5 to the following positions
to choose between the different units of weight:
Position kg “kilogram” or position lb “pound” (see Fig. C).
Switching on your scales / measuring your weight
Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
Step on to the scales. The scales will start measuring immediately.
Note: If the scales show “C“ after you step off the platform weighing error. Repeat the process. Note: If the scales show “–Err” (see Fig. G), it signals that the scales are overloaded. Observe the maximum capacity of 200 kg / 440 lbs.
Step off the platform 2. The scales switch off
automatically after about 15 seconds. Until then the weight measurement remains visible.
2
(see Fig. H), this indicates a
16 GB/MT
Page 17
Troubleshooting
– This appliance has delicate electronic compo-
nents. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. This could be, for example, mobile telephones, walkie talkies, CB radios, remote controls and microwaves. If the display indicates a problem, move such objects away from it.
– Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to work remove the batteries for a short while and then replace them.
Cleaning
Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
Clean the device using a slightly moist cloth.
For more stubborn dirt you can also apply a weak soap solution to the cloth.
Never immerse the device in water or other
liquids. Ignoring this advice may damage the device.
Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried out fully before you use it again.
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal
Pb
Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
of the batteries!
EMC
Disposal
The packaging is made entirely of recy­clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
17 GB/MT
Page 18
Digitale Personenwaage
Einleitung
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter­gabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit
aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Das Gerät ist nicht für den gewerb­lichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
Batteriefachdeckel
4
Batteriefach
5
Schalter zur Einstellung der Gewichtseinheiten
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Digitale Personenwaage 1 Batterie 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Batterie: 1 x 3 V Lithium-Batterie
(CR2032 - Knopfzelle)
(im Lieferumfang enthalten) Trittfläche: 39 x 30 cm, Sicherheitsglas Tragkraft: max. 200 kg / 440 lb Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil die­ser Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksich­tigt werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen Sie deshalb die folgenden Informationen für Sicher­heit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 200 kg. Das Sicherheitsglas könnte brechen und Schnittverletzungen verursachen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen und nutzen Sie die Waage nicht, wenn die Trittfläche feucht ist. Andernfalls können Sie ausrutschen.
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur­schwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
18 DE/AT/CH
Page 19
Entfernen Sie bei Störungen oder defektem
Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Verletzungen und Beschädigungen am Gerät können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von der Servicestelle oder einer Elektro­fachkraft durchführen.
VORSICHT! Lagern Sie die Waage außer-
halb von Durchgängen. Andernfalls können Sie darüber stolpern.
Gefahren im Umgang mit Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat-
terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien einwirken können, z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge­hend einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet wurde, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen
Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die
Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
den Batterie-Isolierstreifen.
Batterie einsetzen
Gehen Sie zum Einsetzen der Batterie bitte vor
wie in Abb. A dargestellt.
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint auf dem LC-Display
1
„Lo“ (siehe Abb. E)
und die Waage schaltet sich automatisch aus.
Gewichtseinheit einstellen (Abb. F)
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt.
Schieben Sie den Schalter 5 auf folgende
Positionen, um zwischen den verschiedenen Gewichtseinheiten zu wählen:
Position kg „Kilogramm“ oder Position lb „Pfund“ (siehe Abb. C).
19 DE/AT/CH
Page 20
Waage einschalten / Gewicht messen
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Hinweis: Zeigt die Waage nach dem Verlassen der Trittfläche Messfehler vor. Wiederholen Sie den Vorgang.
Hinweis: Zeigt die Waage „–Err“ an (siehe
Abb. G), ist diese überlastet. Beachten Sie die maximale Tragkraft von 200 kg / 440 lb.
Verlassen Sie die Trittfläche 2. Die Waage
schaltet sich nach ca. 15 Sekunden ab. Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Fehlerbehebung
– Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfern­steuerungen / andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes.
– Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
2
„C” an (siehe Abb. H), liegt ein
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus- gedient hat, im Interesse des Umwelt­schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsor­gung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Entsorgung der Batterien!
EMC
20 DE/AT/CH
Page 21
IAN 66593
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
Model No.: Z30965 Version: 12 / 2011
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2011 · Ident.-No.: Z30965092011-5
5
Loading...