SilverCrest IAN 113060 User Manual [de]

BásCula de COCIna BIlanCIa da CuCIna
BásCula de COCIna
Instrucciones de utilización y de seguridad
BIlanCIa da CuCIna
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Balança de COzInHa
Instruções de utilização e de segurança
Operation and Safety Notes
KüCHenWaaGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 113060
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16 PT Instruções de utilização e de segurança Página 27 GB / MT Operation and Safety Notes Page 38 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 49
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
A
B
1
2 3
4
C
5
11
TARE
g
6
7
ml
8
lb
oz
fl
oz
910
Uso correcto ..................................................... Página 6
Descripción de las piezas ...................... Página 6
Datos técnicos ................................................. Página 6
Volumen de suministro ........................... Página 7
Advertencias de seguridad
Indicaciones generales de seguridad ................... Página 7
Indicaciones de seguridad referentes
a las baterías .......................................................... Página 10
Puesta en funcionamiento ...................Página 11
Sustituir las pilas ..................................................... Página 12
Ajustar la hora ........................................................ Página 12
Manejo
Pesar .......................................................................Página 13
Determinar el peso ................................................. Página 13
Solución de problemas ........................... Página 14
Limpieza y mantenimiento .................. Página 14
Eliminación ........................................................ Página 15
5 ES
Báscula de cocina
Uso correcto
Este aparato sirve para pesar y determinar el peso de canti­dades de alimentos usuales en hogares. La balanza digital sirve para establecer el peso de líquidos o sólidos no agresivos, no corrosivos y no raspantes. El producto solo está dispuesto para el uso propio, no para el uso médico o comercial.
Descripción de las piezas
Balanza de cocina (Fig. A+B):
Pantalla LCD
1
Tecla TARE (posición cero)
2
Tecla MODE
3
Compartimento para las pilas
4
Pantalla LCD (Fig. C):
5
„ “ = Modo hora
6
„g“ = Unidad de peso (gramos)
7
„ml“ = unidad de volumen (mililitros)
8
„lb’oz“ = Unidad de peso (libras:onzas)
9
„fl’oz“ = Unidad de volumen (onza líquida)
10
„TARE“ = peso tara
11
„–“ = valor negativo
Datos técnicos
Corriente nominal: 3m A Campo de medición: 0–5.000 g / 0–11 lb División de medidas: peso: 1 g / 0,1 oz agua: 1 ml Pilas: 2 x 1,5 V
6 ES
AAA
Volumen de suministro
1 Báscula digital de cocina 2 Pilas 1,5 V 1 Manual de instrucciones
AAA
Advertencias de seguridad
¡Guardar todas las advertencias e indicaciones de seGuridad por si las necesita en un futuro!
Indicaciones generales
de seguridad
¡PELI-
GRO DE MUERTE O ACCI-
DENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No
deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Podrían asfixiarse con el material de embalaje. Los niños a menudo subestiman los peligros. Man­tenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
Este producto puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años, así como por
7 ES
personas con capacidades físicas, senso­riales o mentales reducidas o que cuen­ten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO
5 kg
DE LESIONES! No cargue la
balanza con más de 5 kg. El producto
podría resultar dañado.
No exponga el artefacto
- a temperaturas extremas,
- a fuertes vibraciones,
- a fuertes esfuerzos mecánicos,
- a la radiación solar directa,
- a un campo magnético,
- a la humedad.
De lo contrario hay peligro de daño del
producto.
Proteja el producto de carga / descarga
electrostática. Esto podría causar el im-
8 ES
pedimento de intercambio de datos, que produce fallos en la pantalla LCD.
Revise el producto por daños antes de
la puesta en marcha. De ninguna ma
nera ponga en funcionamiento un aparato averiado.
Bajo ninguna cir-
cunstancia debe abrir la caja del pro-
ducto. Se pueden producir lesiones y / o daños en el producto. Deje que un elec­tricista lleve a cabo las reparaciones.
No permita que personas inexpertas uti-
licen el producto. Asegúrese de haber comprendido totalmente las instrucciones de uso y que está en condiciones de operar el producto con seguridad.
Coloque el producto sobre una superficie
plana, firme y horizontal.
Las funciones del producto pueden ser
obstaculizadas por campos magnéticos. En ese caso, extraiga las pilas y, acto seguido, vuelva a colocarlas.
¡APTO PARA ALIMENTOS!
las propiedades de sabor y aroma
no se verán afectas por este producto.
9 ES
Indicaciones de seguridad
referentes a las baterías
¡PELIGRO DE
MUERTE! Podrían tragarse las baterías,
lo cual puede suponer un peligro mortal. Si se ha tragado una batería, debe bus­car asistencia médica inmediatamente.
Retire las baterías del aparato si no va
a utilizar el mismo durante un período de tiempo prolongado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! ¡Nunca cargue
las baterías nuevamente!
Sustituya siempre las dos pilas. Utilice
únicamente pilas del mismo tipo.
Cuando coloque las baterías observe la
polaridad correcta. Éste se indica en el compartimento de las baterías.
Si es necesario, antes de introducir las
baterías limpie los contactos de las ba­terías y del aparato.
Extraiga siempre inmediatamente del
aparato las baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de derrame!
10 ES
¡Las baterías no deben desecharse en
la basura doméstica!
¡
Todos los usuarios están obligados a d
es-
echar las baterías de forma adecuada!
Mantenga las baterías fuera del alcance
de los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.
De no observarse estas indicaciones, las
baterías podrían descargarse más allá de su tensión final. En este caso existe el riesgo de que se derramen. En caso de que se haya derramado el líquido de las baterías dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.
Evite el contacto con la piel, ojos y muco-
sas. Si se entra en contacto con el ácido de las baterías, lave la parte afectada con abundante agua y / o procure aten­ción médica.
Puesta en funcionamiento
Retire la cinta de aislamiento del compartimento de las
pilas
.
4
11 ES
Sustituir las pilas (Fig. B)
Abra el compartimento de las pilas 4 por la parte trasera
de la balanza.
Extraiga, si es necesario, las pilas usadas. Coloque las 2 pilas del tipo 1,5 V AAA en el comparti-
mento de las pilas
.
4
Nota: durante este proceso preste atención a la polaridad
correcta. Ésta se indica en el compartimento de las pilas
4
Cierre el compartimento de las pilas 4.
Ajustar la hora (Fig. A)
.
Una vez colocadas las pilas, la báscula cambia automáticamen al modo hora de horas aparecerá parpadeando en la pantalla LCD
5
. Cuando esté en modo hora 5, el indicador
1
. En
este caso, sáltese los dos primeros pasos siguientes.
Si la báscula está en modo peso, pulse durante unos 2 se-
gundos el botón MODE 3 para acceder al modo hora 5.
Pulse durante unos 3 segundos el botón TARE 2 para
ajustar la hora.
Pulse el botón MODE 3 para ajustar la hora. Pulse el botón MODE 3 para aumentar la entrada.
Pulse el botón TARE 2 para confirmar la entrada. A continua­ción comenzará a parpadear la indicación de los minutos.
Pulse la tecla MODE 3 para ajustar los minutos.
Mantenga pulsada la tecla MODE 3 para acelerar la
entrada.
Presione la tecla TARE 2 para confirmar su entrada.
Indicación: si durante los siguientes 60 segundos no pulsa ninguna tecla, los valores ajustados dejarán de parpadear y la hora se ajustará automáticamente.
12 ES
te
Manejo
Pesar (Fig. A)
Cuando la báscula se encuentre en el modo reloj 5, pulse una vez la tecla MODE
3
para cambiar al modo de pesaje.
Indicación: poco antes de que la balanza pase al
modo pesaje, en la pantalla aparecerá “HELO” durante 1–2 segundos.
1. Coloque la balanza de cocina sobre una superficie estable y plana.
2. Presione la tecla MODE
una vez para cambiar la
3
unidad de peso (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Coloque el alimento encima de la balanza. El peso del mismo se visualizará en la pantalla LC
Determinar el peso (Fig. A)
.
1
1. Siga los pasos del 1 al 3 del capítulo “Pesar” y pulse una vez la tecla TARE
. La pantalla LC
2
muestra 0 y apa-
1
rece el símbolo TARE 10.
2. Añada otro alimento a la balanza. La pantalla LC
1
mostrará el peso del alimento añadido.
3. Si retira de la balanza el alimento añadido, la pantalla LC
mostrará 0.
1
4. Si retira de la balanza todos los alimentos, la balanza muestra un valor negativo
5. Presione la tecla TARE
.
11
una vez y el símbolo TARE 10
2
desaparecerá.
Si no hay ningún alimento encima de la balanza y no se pulsa ninguna tecla pasados 60 segundos o no se realiza ningún movimiento en el plato de la balanza, ésta pasará automáticamente al modo de hora
.
5
13 ES
Solución de problemas
= Problema
= Causa = Solución
=
= la balanza está sobrecargada. = Retire el sobrepeso.
=
= Las pilas tienen poca potencia para pesar. No puede
poner en funcionamiento la balanza.
= Cambie las pilas (vea capítulo “Sustituir las pilas”).
Nota: el aparato contiene componentes electrónicos. Por
ello pueden producirse interferencias si se coloca cerca de aparatos que emiten señales de radio. Si aparecen indicaciones de error en la pantalla, retire los aparatos de este tipo del entorno del producto. Si se producen tales fallos, retire las pilas brevemente y colóquelas de nuevo.
Limpieza y mantenimiento
Para la limpieza no utilice productos de limpieza químicos,
que rayan u objetos con filo. De lo contrario se podría dañar el producto.
No sumerja el producto nunca en agua u otros líquidos.
De lo contrario se podría dañar el producto.
Limpie el producto con un paño sin pelusa ligeramente
húmedo. En caso de suciedad más fuerte también puede humedecer un paño con agua jabonosa suave.
14 ES
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la ofi­cina competente de su administración sobre los pues­tos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas de conformidad con la Directiva 2006 / 66 / EC. Entregue las pilas y / o el artefacto en las instalaciones de recolección que se ponen a su disposición.
¡Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
15 ES
Uso previsto ..................................................... Pagina 17
Descrizione dei componenti ...............Pagina 17
Dati tecnici .........................................................Pagina 17
Volume di consegna .................................Pagina 18
Misure di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza .......................... Pagina 18
Indicazioni di sicurezza per le batterie ................Pagina 21
Avvio ...................................................................... Pagina 22
Sostituzione delle batterie .....................................Pagina 23
Impostazione dell’orario ........................................ Pagina 23
Funzionamento
Pesatura .................................................................. Pagina 24
Misurazione della tara ..........................................Pagina 24
Rimozione degli errori ............................ Pagina 25
Pulizia e cura ................................................... Pagina 25
Smaltimento ..................................................... Pagina 26
16 IT/MT
Bilancia da cucina
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare la tara di quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati. L’utilizzo prodotto è previsto solo per uso personale, e non è idoneo per uso medico o commerciale.
Descrizione dei componenti
Bilancia da cucina (figg. A+B):
Display a cristalli liquidi
1
Tasto TARA (azzeramento)
2
Tasto MODE (modalità)
3
Vano portabatterie
4
Visualizzazione LCD (fig. C):
5
“ ” = Modalità orario
6
“g” = unità di peso (grammo)
7
“ml” = unità di volume (millilitro)
8
“lb’oz” = unità di peso (libbra:oncia)
9
“fl’oz” = unità di volume (oncia liquida)
10
“TARA” = peso tara
11
“–” = valore negativo
Dati tecnici
Corrente nominale: 3 mA Gamma di misurazione: 0–5.000 g / 0–11 lb Gamma di misurazione: peso: 1 g / 0,1 oz acqua: 1 ml
17 IT/MT
Batterie: 2 batterie da 1,5 V , tipo AAA
Volume di consegna
1 bilancia digitale da cucina 2 batterie da 1,5 V 1 istruzioni d’uso
tipo AAA
Misure di sicurezza
conservare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future!
Indicazioni generali
di sicurezza
PERICO-
LO PER L’INCOLUMITÀ
DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al ma-
teriale d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere il materiale per imballag­gio sempre fuori della portata dei bambini.
18 IT/MT
Quest‘apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensori
ali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del pro
dotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bam­bi
ni giochino con l‘apparecchio. La pulizi
e la manutenzione non devono essere e
a
se-
guite dai bambini senza supervisione.
ATTENZIONE! PERICOLO
5 kg
DI LESIONE! Non caricare la
bilancia con un peso superiore ai 5 kg.
Il prodotto potrebbe esserne danneggiato.
Non esporre il prodotto
– a temperature estreme, – a forti vibrazioni, – a forti sollecitazioni meccaniche, – ai raggi diretti del sole, – a campo magnetico, – all’ umidità.
In caso contrario potrebbero subentrare
danni al prodotto.
Proteggere il prodotto dalla carica / sca-
rica / elettrostatica. Ciò potrebbe caus
are
19 IT/MT
Loading...
+ 42 hidden pages