ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16
PT Instruções de utilização e de segurança Página 27
GB / MT Operation and Safety Notes Page 38
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 49
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
A
B
1
2
3
4
C
5
11
TARE
g
6
7
ml
8
lb
oz
fl
oz
910
Uso correcto ..................................................... Página 6
Descripción de las piezas ...................... Página 6
Datos técnicos ................................................. Página 6
Volumen de suministro ........................... Página 7
Advertencias de seguridad
Indicaciones generales de seguridad ................... Página 7
Indicaciones de seguridad referentes
a las baterías .......................................................... Página 10
Puesta en funcionamiento ...................Página 11
Sustituir las pilas ..................................................... Página 12
Ajustar la hora ........................................................ Página 12
Manejo
Pesar .......................................................................Página 13
Determinar el peso ................................................. Página 13
Solución de problemas ........................... Página 14
Limpieza y mantenimiento .................. Página 14
Este aparato sirve para pesar y determinar el peso de cantidades de alimentos usuales en hogares. La balanza digital
sirve para establecer el peso de líquidos o sólidos no agresivos,
no corrosivos y no raspantes. El producto solo está dispuesto
para el uso propio, no para el uso médico o comercial.
Descripción de las piezas
Balanza de cocina (Fig. A+B):
Pantalla LCD
1
Tecla TARE (posición cero)
2
Tecla MODE
3
Compartimento para las pilas
4
Pantalla LCD (Fig. C):
5
„ “ = Modo hora
6
„g“ = Unidad de peso (gramos)
7
„ml“ = unidad de volumen (mililitros)
8
„lb’oz“ = Unidad de peso (libras:onzas)
9
„fl’oz“ = Unidad de volumen (onza líquida)
10
„TARE“ = peso tara
11
„–“ = valor negativo
Datos técnicos
Corriente nominal: 3m A
Campo de medición: 0–5.000 g / 0–11 lb
División de medidas: peso: 1 g / 0,1 oz
agua: 1 ml
Pilas: 2 x 1,5 V
6 ES
AAA
Volumen de suministro
1 Báscula digital de cocina
2 Pilas 1,5 V
1 Manual de instrucciones
AAA
Advertencias de seguridad
¡Guardar todas las advertencias
e indicaciones de seGuridad por
si las necesita en un futuro!
Indicaciones generales
de seguridad
¡PELI-
GRO DE MUERTE O ACCI-
DENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No
deje nunca a los niños sin vigilancia con
el material de embalaje. Podrían asfixiarse
con el material de embalaje. Los niños
a menudo subestiman los peligros. Mantenga el material del embalaje fuera del
alcance de los niños.
Este producto puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años, así como por
7 ES
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de
conocimientos, siempre y cuando se les
haya enseñado cómo utilizar el aparato
de forma segura y hayan comprendido
los peligros que pueden resultar de un
mal uso del mismo. No permita que los
niños jueguen con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento no podrán llevarse a
cabo por niños sin vigilancia.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO
5 kg
DE LESIONES! No cargue la
balanza con más de 5 kg. El producto
podría resultar dañado.
No exponga el artefacto
- a temperaturas extremas,
- a fuertes vibraciones,
- a fuertes esfuerzos mecánicos,
- a la radiación solar directa,
- a un campo magnético,
- a la humedad.
De lo contrario hay peligro de daño del
producto.
Proteja el producto de carga / descarga
electrostática. Esto podría causar el im-
8 ES
pedimento de intercambio de datos, que
produce fallos en la pantalla LCD.
Revise el producto por daños antes de
la puesta en marcha. De ninguna ma
nera
ponga en funcionamiento un aparato
averiado.
Bajo ninguna cir-
cunstancia debe abrir la caja del pro-
ducto. Se pueden producir lesiones y /
o daños en el producto. Deje que un electricista lleve a cabo las reparaciones.
No permita que personas inexpertas uti-
licen el producto. Asegúrese de haber
comprendido totalmente las instrucciones
de uso y que está en condiciones de
operar el producto con seguridad.
Coloque el producto sobre una superficie
plana, firme y horizontal.
Las funciones del producto pueden ser
obstaculizadas por campos magnéticos.
En ese caso, extraiga las pilas y, acto
seguido, vuelva a colocarlas.
¡APTO PARA ALIMENTOS!
las propiedades de sabor y aroma
no se verán afectas por este producto.
9 ES
Indicaciones de seguridad
referentes a las baterías
¡PELIGRO DE
MUERTE! Podrían tragarse las baterías,
lo cual puede suponer un peligro mortal.
Si se ha tragado una batería, debe buscar asistencia médica inmediatamente.
Retire las baterías del aparato si no va
a utilizar el mismo durante un período
de tiempo prolongado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! ¡Nunca cargue
las baterías nuevamente!
Sustituya siempre las dos pilas. Utilice
únicamente pilas del mismo tipo.
Cuando coloque las baterías observe la
polaridad correcta. Éste se indica en el
compartimento de las baterías.
Si es necesario, antes de introducir las
baterías limpie los contactos de las baterías y del aparato.
Extraiga siempre inmediatamente del
aparato las baterías agotadas. ¡Existe
alto peligro de derrame!
10 ES
¡Las baterías no deben desecharse en
la basura doméstica!
¡
Todos los usuarios están obligados a d
es-
echar las baterías de forma adecuada!
Mantenga las baterías fuera del alcance
de los niños. No las arroje al fuego, no las
ponga en cortocircuito ni las desmonte.
De no observarse estas indicaciones, las
baterías podrían descargarse más allá
de su tensión final. En este caso existe
el riesgo de que se derramen. En caso
de que se haya derramado el líquido de
las baterías dentro del aparato, sáquelas
inmediatamente para evitar daños en el
aparato.
Evite el contacto con la piel, ojos y muco-
sas. Si se entra en contacto con el ácido
de las baterías, lave la parte afectada
con abundante agua y / o procure atención médica.
Puesta en funcionamiento
Retire la cinta de aislamiento del compartimento de las
pilas
.
4
11 ES
Sustituir las pilas (Fig. B)
Abra el compartimento de las pilas 4 por la parte trasera
de la balanza.
Extraiga, si es necesario, las pilas usadas.Coloque las 2 pilas del tipo 1,5 V AAA en el comparti-
mento de las pilas
.
4
Nota: durante este proceso preste atención a la polaridad
correcta. Ésta se indica en el compartimento de las pilas
4
Cierre el compartimento de las pilas 4.
Ajustar la hora (Fig. A)
.
Una vez colocadas las pilas, la báscula cambia automáticamen
al modo hora
de horas aparecerá parpadeando en la pantalla LCD
5
. Cuando esté en modo hora 5, el indicador
1
. En
este caso, sáltese los dos primeros pasos siguientes.
Si la báscula está en modo peso, pulse durante unos 2 se-
gundos el botón MODE 3 para acceder al modo hora 5.
Pulse durante unos 3 segundos el botón TARE 2 para
ajustar la hora.
Pulse el botón MODE 3 para ajustar la hora.
Pulse el botón MODE 3 para aumentar la entrada.
Pulse el botón TARE 2 para confirmar la entrada. A continuación comenzará a parpadear la indicación de los minutos.
Pulse la tecla MODE 3 para ajustar los minutos.
Mantenga pulsada la tecla MODE 3 para acelerar la
entrada.
Presione la tecla TARE 2 para confirmar su entrada.
Indicación: si durante los siguientes 60 segundos no pulsa
ninguna tecla, los valores ajustados dejarán de parpadear
y la hora se ajustará automáticamente.
12 ES
te
Manejo
Pesar (Fig. A)
Cuando la báscula se encuentre en el modo reloj 5, pulse
una vez la tecla MODE
3
para cambiar al modo de pesaje.
Indicación: poco antes de que la balanza pase al
modo pesaje, en la pantalla aparecerá “HELO” durante
1–2 segundos.
1. Coloque la balanza de cocina sobre una superficie estable
y plana.
2. Presione la tecla MODE
una vez para cambiar la
3
unidad de peso (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Coloque el alimento encima de la balanza. El peso del
mismo se visualizará en la pantalla LC
Determinar el peso (Fig. A)
.
1
1. Siga los pasos del 1 al 3 del capítulo “Pesar” y pulse una
vez la tecla TARE
. La pantalla LC
2
muestra 0 y apa-
1
rece el símbolo TARE 10.
2. Añada otro alimento a la balanza. La pantalla LC
1
mostrará el peso del alimento añadido.
3. Si retira de la balanza el alimento añadido, la pantalla
LC
mostrará 0.
1
4. Si retira de la balanza todos los alimentos, la balanza
muestra un valor negativo
5. Presione la tecla TARE
.
11
una vez y el símbolo TARE 10
2
desaparecerá.
Si no hay ningún alimento encima de la balanza y no se
pulsa ninguna tecla pasados 60 segundos o no se realiza
ningún movimiento en el plato de la balanza, ésta pasará
automáticamente al modo de hora
.
5
13 ES
Solución de problemas
= Problema
= Causa= Solución
=
= la balanza está sobrecargada.
= Retire el sobrepeso.
=
= Las pilas tienen poca potencia para pesar. No puede
poner en funcionamiento la balanza.
= Cambie las pilas (vea capítulo “Sustituir las pilas”).
Nota: el aparato contiene componentes electrónicos. Por
ello pueden producirse interferencias si se coloca cerca de
aparatos que emiten señales de radio.
Si aparecen indicaciones de error en la pantalla, retire los
aparatos de este tipo del entorno del producto. Si se producen
tales fallos, retire las pilas brevemente y colóquelas de nuevo.
Limpieza y mantenimiento
Para la limpieza no utilice productos de limpieza químicos,
que rayan u objetos con filo. De lo contrario se podría
dañar el producto.
No sumerja el producto nunca en agua u otros líquidos.
De lo contrario se podría dañar el producto.
Limpie el producto con un paño sin pelusa ligeramente
húmedo. En caso de suciedad más fuerte también puede
humedecer un paño con agua jabonosa suave.
14 ES
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser eliminados en el
centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto
estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos
domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja
así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas de
conformidad con la Directiva 2006 / 66 / EC. Entregue las
pilas y / o el artefacto en las instalaciones de recolección que
se ponen a su disposición.
¡Daño medioambiental debido a un
reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos.
Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe
tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos
especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben
reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
15 ES
Uso previsto ..................................................... Pagina 17
Descrizione dei componenti ...............Pagina 17
Dati tecnici .........................................................Pagina 17
Volume di consegna .................................Pagina 18
Misure di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza .......................... Pagina 18
Indicazioni di sicurezza per le batterie ................Pagina 21
Avvio ...................................................................... Pagina 22
Sostituzione delle batterie .....................................Pagina 23
Impostazione dell’orario ........................................ Pagina 23
Funzionamento
Pesatura .................................................................. Pagina 24
Misurazione della tara ..........................................Pagina 24
Rimozione degli errori ............................ Pagina 25
Pulizia e cura ................................................... Pagina 25
Smaltimento ..................................................... Pagina 26
16 IT/MT
Bilancia da cucina
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare la tara
di quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La
bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi
non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati. L’utilizzo
prodotto è previsto solo per uso personale, e non è idoneo
per uso medico o commerciale.
Descrizione dei componenti
Bilancia da cucina (figg. A+B):
Display a cristalli liquidi
1
Tasto TARA (azzeramento)
2
Tasto MODE (modalità)
3
Vano portabatterie
4
Visualizzazione LCD (fig. C):
5
“ ” = Modalità orario
6
“g” = unità di peso (grammo)
7
“ml” = unità di volume (millilitro)
8
“lb’oz” = unità di peso (libbra:oncia)
9
“fl’oz” = unità di volume (oncia liquida)
10
“TARA” = peso tara
11
“–” = valore negativo
Dati tecnici
Corrente nominale: 3 mA
Gamma di misurazione: 0–5.000 g / 0–11 lb
Gamma di misurazione: peso: 1 g / 0,1 oz
acqua: 1 ml
17 IT/MT
Batterie: 2 batterie da 1,5 V , tipo AAA
Volume di consegna
1 bilancia digitale da cucina
2 batterie da 1,5 V
1 istruzioni d’uso
tipo AAA
Misure di sicurezza
conservare le indicazioni di
sicurezza e le istruzioni per
eventuali necessità future!
Indicazioni generali
di sicurezza
PERICO-
LO PER L’INCOLUMITÀ
DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al ma-
teriale d’imballaggio ai bambini, se non
sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste
il pericolo di soffocamento dei bambini
con il materiale d’imballaggio. I bambini
non sono in grado di valutare l’entità dei
pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambini.
18 IT/MT
Quest‘apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni,
da persone con capacità fisiche, sensori
ali
o mentali ridotte o da persone inesperte
solo se supervisionate o preventivamente
istruite sull’utilizzo in sicurezza del pro
dotto
e solo se informate dei pericoli legati al
prodotto stesso. Non lasciare che i bambi
ni giochino con l‘apparecchio. La pulizi
e la manutenzione non devono essere e
a
se-
guite dai bambini senza supervisione.
ATTENZIONE! PERICOLO
5 kg
DI LESIONE! Non caricare la
bilancia con un peso superiore ai 5 kg.
Il prodotto potrebbe esserne danneggiato.
Non esporre il prodotto
– a temperature estreme,
– a forti vibrazioni,
– a forti sollecitazioni meccaniche,
– ai raggi diretti del sole,
– a campo magnetico,
– all’ umidità.
In caso contrario potrebbero subentrare
danni al prodotto.
Proteggere il prodotto dalla carica / sca-
rica / elettrostatica. Ciò potrebbe caus
are
19 IT/MT
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.