La sandwichera SilverCrest H-3265 ha sido
diseñada para la elaboración de
sándwiches. No puede utilizarse para la
elaboración de otros alimentos.
Use su sandwichera sólo en el interior de su
domicilio, nunca al aire libre.
Este aparato está diseñado para uso
doméstico, no para uso industrial.
1.2 Volumen de suministro
• 1 Sandwichera
• 1 Instrucciones de uso
1.3 Descripción del funcionamiento
El aparato se calienta previamente (se
ilumina la lámpara de control roja 2 ). Tan
pronto como la temperatura es
suficientemente elevada para tostar, se
ilumina la lámpara de control verde 1 .
En cuanto se alcanza la temperatura
necesaria, la calefacción se apaga
automáticamente. Si la temperatura cae por
debajo de ese valor, el calefactor se vuelve a
encender, hasta alcanzar de nuevo la
temperatura deseada.
En el aparato hay unas cavidades 7 , en las
que se colocan los sándwiches preparados.
Cerrando la tapa 4 se inicia el proceso de
tostado.
1.4 Señales en el aparato
Señal 3 LugarSignificado
Tapa 4 Advertencia de
superficies calientes
H-3265
3
2
3
4
5
6
7
1
Sandwichmaker LB5 Seite 4 Mittwoch, 25. November 2009 10:35 10
8
2. Denominación de las piezas
Lámpara de control verde
– se ilumina, tan pronto como se ha
alcanzado la temperatura para tostar
Lámpara de control roja
– se ilumina, tan pronto como el
aparato es alimentado con corriente
Símbolo de advertencia " Advertencia de
superficies calientes"
3. Indicaciones de seguridad
3.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes
términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daños al
cuerpo y a la vida.
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que
debería tener en cuenta en el manejo del
aparato.
3.2 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
Éstas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso
previsto" en la página 3).
• Para evitar daños, compruebe que la
tensión de red requerida (véase la placa
de características del aparato) coincide
con la de su red eléctrica.
(vea la página desplegable)
Tapa
Asa de tapa
Cierre
Cavidades
– aquí se colocan los sándwiches
preparados
Enrollador de cable (en la parte inferior)
• El aparato no está diseñado para que lo
usen personas (menores incluidos) con
limitaciones físicas, sensoriales o
mentales, o con una experiencia o
conocimiento deficientes, a menos que
estén vigiladas por una persona
responsable de su seguridad o hayan
recibido de la misma instrucciones sobre
cómo usar el aparato. Vigile a los
menores para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• Tenga en cuenta que todo tipo de
derechos de garantía o
responsabilidades expiran si se han
empleado piezas accesorias no
recomendadas en estas instrucciones de
uso o si, a la hora de efectuar
reparaciones, no se han utilizado
exclusivamente piezas de recambio
originales. Esto se aplica también en el
caso de reparaciones llevadas a cabo
por personas no cualificadas.
Encontrará la dirección del servicio
técnico en "10. Garantía" en la
página 10.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de
vigencia de la garantía, la reparación
del aparato siempre será a cargo de
nuestro Service-Center. En caso
4
Sandwichmaker LB5 Seite 5 Mittwoch, 25. November 2009 10:35 10
contrario se extinguirá todo derecho de
garantía. Encontrará la dirección del
servicio técnico en "10. Garantía" en la
página 10.
• No deje nunca sin vigilancia el aparato
mientras esté en funcionamiento: así
podrá intervenir oportunamente en caso
de funcionamiento defectuoso.
• El aparato no se puede hacer funcionar
con un reloj programador externo o un
sistema de telecontrol independiente,
como por ejemplo una base de control
remoto.
• Compruebe que la toma de corriente
sea fácilmente accesible, ya que el
aparato no dispone de ningún
interruptor para encender y apagar.
• Compruebe que el cable de red no esté
colocado de forma que alguien pueda
tropezar con él, ni quedar enganchado
en él o pisarlo y lesionarse.
• El aparato debe instalarse siempre
sobre una base fija, plana, seca y no
inflamable; de esta manera impedirá
que vuelque, resbale o que se encienda
la base; evitando posibles daños.
• Mantenga una distancia de al menos 50
cm con otros objetos para que ninguno
pueda encenderse.
• El aparato no debe colocarse sobre
placas de cocina calientes, meterse en
hornos calientes o instalarse cerca de
calentadores de gas o de agua fluyente,
ya que podría provocar daños.
• Use sólo cubiertos de madera o de
plástico resistentes al calor. Los cubiertos
metálicos podrían dañar el revestimiento
de las superficies.
• No puede descartarse que los productos
para la conservación de las encimeras
(muebles) contengan componentes que
ataquen y reblandezcan las patas de
goma. En este caso coloque el aparato
sobre una base no inflamable.
• No coloque objetos sobre el aparato.
3.3 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberían protegerle de una
descarga eléctrica.
• Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal
técnico cualificado. Encontrará la
dirección del servicio técnico en
"10. Garantía" en la página 10.
• Si la conexión a la red de este aparato
se daña, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualificada
para evitar peligros.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni
agua ni otros líquidos. Por lo tanto:
– nunca lo instale en el exterior
– no lo sumerja nunca en líquidos
– no coloque sobre el mismo objetos
llenos de líquidos, p. ej., cazos
– nunca lo instale en ambientes con
mucha humedad.
En caso de penetrar líquido en el
aparato, desconecte inmediatamente el
enchufe de red y lleve el aparato para
que lo repare el personal técnico
cualificado. Encontrará la dirección del
servicio técnico en "10. Garantía" en la
página 10.
• Conecte siempre el aparato a una base
de enchufe con contacto de puesta a
tierra (Schuko).
• Debe evitarse la utilización de cables
prolongadores. Esto sólo está permitido
bajo unas condiciones muy
determinadas:
– el cable prolongador debe ser
adecuado para la intensidad de
corriente del aparato
H-3265
5
Sandwichmaker LB5 Seite 6 Mittwoch, 25. November 2009 10:35 10
– el cable prolongador no debe estar
tendido "en el aire": no debe poder
tropezar nadie con él, ni quedar al
alcance de los niños
– el cable prolongador no debe estar
nunca dañado
– en la toma de corriente no debe haber
ningún otro aparato enchufado
además de éste, ya que de lo
contrario se puede producir una
sobrecarga de la red eléctrica
(¡prohibido utilizar enchufes
múltiples!).
• No toque nunca el cable de red, el
aparato o el enchufe con las manos
húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca
tirando del propio cable.
• No lleve nunca el aparato tirando del
cable de red.
• Evite doblar o aplastar el cable de red.
• Cuando use el aparato, desenrolle todo
el cable de redpara evitar que se
sobrecaliente o funda.
• Mantenga el cable de red alejado de las
superficies calientes (p. ej., placas de
cocina).
• Cuando no utilice el aparato,
desconecte la clavija de la toma de
corriente. Sólo entonces el aparato se
encuentra totalmente sin corriente.
• En una tormenta el aparato conectado a
la red eléctrica puede resultar dañado
por los rayos.
3.4 Protección contra escaldaduras y
quemaduras
• Las superficies del aparato pueden
calentarse. Por lo tanto, cuando el
aparato esté en funcionamiento tómelo
sólo por el asa de la tapa 5 .
• Tenga en cuenta que durante el tostado
puede salir vapor caliente por el lado
del aparato.
• Cuando saque los sándwiches
terminados, tenga en cuenta que
también están muy calientes.
• No cambie de sitio el aparato durante la
utilización. Durante la utilización está
muy caliente. Así evitará las
quemaduras.
• Deje siempre enfriar el aparato antes de
transportarlo o limpiarlo.
3.5 Por la seguridad de su hijo
¡Advertencia! Con frecuencia, los
niños no pueden evaluar
correctamente los peligros, con el
consiguiente riesgo de sufrir
lesiones. Por esta razón, observe lo
siguiente:
• Este producto sólo se debe utilizar bajo
la supervisión de adultos.
• Preste atención a que el aparato se
encuentre siempre fuera del alcance de
los niños.
• Asegúrese que los niños no pueden
hacer caer el aparato tirando del cable.
• Tenga cuidado de que los niños no
jueguen con el plástico del envase, ya
que podría suponer peligro de muerte
para ellos. Los plásticos del envase no
son un juguete.
¡Advertencia! Las superficies
calientes pueden provocar
lesiones. Por esta razón, observe lo
siguiente:
6
Sandwichmaker LB5 Seite 7 Mittwoch, 25. November 2009 10:35 10
4. Antes del primer uso
En muchas piezas se aplica en el momento
de su fabricación una fina capa protectora
de aceite. Antes de usarlo por primera vez,
haga funcionar el aparato sin sándwiches,
a fin de que los posibles residuos puedan
evaporarse.
Nota: En las primeras utilizaciones el
calentamiento de la plancha puede producir
leves olores. Procure mantener, por tanto,
una adecuada ventilación.
1. Saque del embalaje el aparato y todos
sus accesorios.
2. Compruebe que el aparato no presenta
daños.
3. Limpie el aparato antes de usarlo por
primera vez. Siga, para ello, las
instrucciones del capítulo "6. Limpieza"
en la página 8.
4. Escoja una ubicación firme, lisa e
incombustible. Mantenga una distancia
de unos 50 cm respecto a otros objetos.
5. Elaborar sándwiches
5. Desenrolle completamente el cable de
alimentación.
6. Conecte la clavija a una toma de
corriente adecuada.
Se ilumina entonces la lámpara de
control 2 y el aparato se calienta.
Tan pronto como se alcanza la
temperatura de funcionamiento, se
enciende la lámpara de control verde 1 .
7. Deje encendido el aparato durante unos
10 – 15 minutos.
8. Gire el cierre 6 hacia arriba y abra la
tapa 4 por el asa 5 .
9. Desenchufe la clavija de red y deje que se
enfríe el aparato.
10.Limpie de nuevo el aparato. Siga, para
ello, las instrucciones del capítulo
"6. Limpieza" en la página 8.
Nota: Por motivos de sabor, no deberían
comerse los primeros sándwiches que tueste.
Estos deberían desecharse.
Notas:
• Lo mejor es utilizar pan de molde para
los sándwiches.
• Prepare los sándwiches antes de
encender el aparato.
• Distribuya el relleno de manera que los
sándwiches tengan, a ser posible, el
mismo grosor por todas partes.
1. Escoja una ubicación firme, lisa e
incombustible. Mantenga una distancia
de unos 50 cm respecto a otros objetos.
2. Desenrolle completamente el cable de
alimentación.
H-3265
3. Abra la tapa 4 , girando para ello el
cierre 6 hacia arriba y girando también
la tapa 4 completamente hacia arriba
tomándola por el asa 5 .
4. Quite el polvo que pueda haber con un
paño seco.
5. Cierre la tapa 4 .
6. Conecte la clavija a una toma de
corriente adecuada.
Se ilumina entonces la lámpara de
control roja 2 y el aparato se calienta.
7
Sandwichmaker LB5 Seite 8 Mittwoch, 25. November 2009 10:35 10
Tan pronto como se alcanza la
temperatura de funcionamiento, se
enciende la lámpara de control verde 1 .
El aparato ya puede utilizarse.
7. Abra la tapa 4 , girando para ello el
cierre 6 hacia arriba y girando también
la tapa 4 completamente hacia arriba
tomándola por el asa 5 .
8. Coloque los sándwiches preparados en
las cavidades 7 .
9. Cierre la tapa 4 .
10.Bloquee la tapa 4 , presionando para
ello el cierre 6 hacia abajo, hasta que
encaje audiblemente.
Nota: El proceso de tostado dura, según el
grosor del sándwich y del grado de dorado
deseado, varios minutos.
¡Advertencia! Al abrir la tapa 5
puede salir hacia usted vapor
caliente. Proteja por ello sus manos
con un paño de secar o con
guantes de cocina.
6. Limpieza
Nota: Durante el tostado, primero se apaga
la lámpara de control verde 1 . Tan pronto
como se ilumina de nuevo, es el momento
de comprobar el proceso de tostado:
11.Compruebe si los sándwiches ya han
alcanzado el grado de dorado que
desea. En caso contrario, cierre otra vez
la tapa 4 .
12.En cuanto los sándwiches estén a su
gusto, sáquelos del aparato.
Precaución: Use sólo cubiertos de
madera o de plástico resistentes al calor.
Los cubiertos metálicos podrían dañar el
revestimiento de las superficies.
13.Después de cada utilización, desenchufe
la clavija de la toma de corriente. Sólo
así se encuentra el aparato totalmente
sin corriente.
¡Advertencia! Para evitar el riesgo
de una descarga eléctrica o de un
deterioro:
– Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada limpieza.
– No meta nunca el aparato en
agua y protéjalo de las
salpicaduras y las gotas de agua.
– Antes de limpiar el aparato,
déjelo enfriar de modo que ya no
haya riesgo de quemadura.
¡Precaución! No utilice en ningún caso
productos de limpieza corrosivos o que
puedan rayar o dejar rozaduras. Con ello
se podría dañar el aparato, así como el
recubrimiento antiadherente.
8
Nota: no demore en exceso la limpieza; así
los restos de alimento no formarán una
costra muy difícil de eliminar.
1. Retire las migas y mayores restos de
alimentos.
2. Frote el aparato con un paño suave
húmedo, por dentro y por fuera. También
puede utilizar un poco de detergente
suave, pero tendrá que volver a frotar
con agua clara, para que los sándwiches
no adquieran un sabor no deseado.
3. Frótelo después con un paño seco.
Sandwichmaker LB5 Seite 9 Mittwoch, 25. November 2009 10:35 10
7. Propuestas de recetas
7.1 Sándwich holandés de tomate
Ingredientes:
• Pan de molde
• Cebolletas
• Tomates
• Mantequilla (o mantequilla aderezada
con ajo o con hierbas)
• Jamón cocido
• Gouda tierno en lonchas
• Sal y pimienta
Elaboración:
1. Lavar y dejar escurrir las cebolletas.
2. Cortar las cebolletas en tiras largas y
delgadas.
3. Sumergir las tiras durante 1 minuto en
agua hirviendo con sal (blanquear).
4. Volcar las tiras sobre un colador.
5. Enjuagar con agua fría (esto les
mantiene el color fresco) y dejar escurrir.
6. Lavar los tomates, secarlos y cortarlos en
rebanadas finas.
7. Untar con mantequilla la rebanada de
pan de molde.
8. Cubrir la rebanada con jamón.
9. Repartir por encima las cebolletas y las
rebanadas de tomate.
10.Salpimentar
11.Cubrir con una rebanada de Gouda.
12.Cubrir todo con otra rebanada de pan
de molde untada de mantequilla.
13.Cortar el sándwich en diagonal.
7.2 Sándwich italiano
Ingredientes:
• Pan de molde
• Puré de tomate
• Tomates
• Mayonesa para ensalada
• Hierbas de la Provenza
• Mozzarella en rodajas
• Sal y pimienta
Elaboración:
1. Formar una pasta con puré de tomate,
mayonesa, sal, pimienta y hierbas de la
Provenza.
2. Untar las rebanadas de pan de molde
con la pasta.
3. Lavar los tomates, secarlos y cortarlos en
rebanadas finas.
4. Cubrir las rebanadas de pan de molde
untadas, con rebanadas de tomate y de
mozzarella.
5. Cubrir todo con otra rebanada de pan
de molde untada.
6. Cortar el sándwich en diagonal.
H-3265
9
Sandwichmaker LB5 Seite 10 Mittwoch, 25. November 2009 10:35 10
8. Eliminación
8.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa
que el producto, en la Unión
Europea, tiene que ser
entregado en un puesto
colector de basura separada.
Esta regla se aplica a este producto y a
todos los accesorios marcados con este
símbolo. Los productos marcados no pueden
ser desabastecidos por la basura casera
normal, sino que tienen que ser entregados
9. Datos técnicos
Tensión nominal:230 V~/50 Hz
Potencia nominal:750 W
Clase de protección: I
10. Garantía
La garantía por su aparato es de 3 años a
partir de la fecha de compra. El aparato ha
sido producido conforme a unas directivas
de calidad estrictas y ha sido comprobado y
controlado antes de su entrega. En caso de
que, a pesar de ello, apareciesen fallos en
el funcionamento, rogamos llame primero a
nuestro servicio de asistencia al cliente.
Nuestros asesores de clientes le ayudarán
gustosamente y acordarán el procedimiento
que se deba seguir. En caso de conexión
errónea, utilización de piezas de otros
fabricantes, desgaste normal, uso de
violencia, intentos propios de reparación o
uso indebido, se extinguirá el derecho de
garantía.
en un puesto de recepción para el reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. El
reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas y a aliviar el medio
ambiente.
8.2 Embalaje
Si desea eliminar el embalaje, respete las
correspondientes normas medioambientales
de su país. En Alemania, elimine el
embalaje a través de un punto de recogida
del Sistema Dual (Punto Verde).
Para la tramitación de la garantía y en caso
de preguntas de carácter técnico rogamos
se dirijan a nuestro número de atención y
servicio:
00800/4212 4212
(lunes - viernes de 09:00 a 17:00 horas)
10
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.