Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden
Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise,
selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut
ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige
Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für
den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz
des Anwenders.
Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den Laserstrahl.
Richten Sie niemals den Laserstrahl auf andere Personen oder
Tiere.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Gaming Maus ist ein Gerät der Informations-Technologie.
Das Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in
Dieses Symbol kennzeichnet eine Warnung für eine
starke Lichtquelle.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.
Achtung: Laser-Strahlung! Laser Klasse 1
Deutsch - 3
Page 5
Gaming Laser Maus GML807
tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für
den Betrieb in einem Unternehmen und den gewerblichen Einsatz
vorgesehen (z.B. Büroanwendungen). Verwenden Sie das Gerät
ausschließlich in Wohnbereichen für den privaten Gebrauch.
Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE
Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei
eigenmächtigen Umbauten des Gerätes ist die Einhaltung dieser
Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden
Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des
Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller
angegebene Zubehör. Jede andere Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß.
Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland benutzen, müssen Sie die Landesvorschriften bzw.
Gesetze des Einsatzlandes beachten.
Betriebsumgebung
Verwenden Sie die Gaming Maus auf einer festen, ebenen
Oberfläche und stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Das
Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur
oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem
Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 40°C, max. 90% rel. Feuchte.
Achten Sie darauf, dass:
- keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät
wirken;
- kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf das Gerät trifft;
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe
4 - Deutsch
Page 6
Gaming Laser Maus GML807
von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät
niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke
auf oder neben das Gerät);
- das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B.
Lautsprechern) steht;
- keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder
neben dem Gerät stehen;
- keine Fremdkörper eindringen;
- das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wird;
- das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und
Vibrationen ausgesetzt wird;
Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen
mit Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur angemessen
verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen
niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Diese
Personengruppen können mögliche Gefahren nicht immer richtig
erkennen. Akkus und Kleinteile können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Akkus unerreichbar auf.
Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Deutsch - 5
Page 7
Gaming Laser Maus GML807
Reparatur und Pflege
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt
wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses
gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder
wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder
Gerüche feststellen, ziehen Sie sofort den USB-Stecker aus dem
USB-Port Ihres Computers. In diesen Fällen darf das Gerät nicht
weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen
Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturen nur
von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals
das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs. Reinigen Sie das
Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit
aggressiven Flüssigkeiten.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem
Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als
Informationsquelle bereitgestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und
Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung
durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche
Nutzung der Inhalte und Daten.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei
Drucklegung.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht einsetzen
möchten, entfernen Sie den USB-Stecker vom USB-Port Ihres
Computers. Achten Sie außerdem darauf, dass die
Lagertemperatur im Bereich zwischen 5 °C und 40 °C bleibt. Die
Luftfeuchtigkeit darf 90% rel. Feuchte nicht überschreiten.
6 - Deutsch
Page 8
Gaming Laser Maus GML807
Hinweis zur Konformität
Die Gaming Maus entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der EMVRichtlinie 2004/108/EC. Die dazugehörige
Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser
Anleitung.
Entsorgung von Altgeräten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte
unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt
vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene
Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden
Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen
Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen
Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung,
beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät
erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten
Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder
an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben
werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Deutsch - 7
Page 9
Gaming Laser Maus GML807
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts
anhand dieser Liste:
- Gaming Maus GML807
- Magazin für Gewichte mit 6 Gewichten
(in der Maus eingelegt)
- Treiber-CD
- Benutzerhandbuch
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, rufen Sie bitte die Hotline
an. Die Telefonnummer finden Sie im letzten Kapitel
„Garantiehinweise“.
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf der Gaming Maus Silvercrest GML807.
Diese Gaming Maus ist, neben den 3 Standard-Tasten, mit vier
Sondertasten ausgestattet, die Ihnen Zugriff auf häufig
wiederkehrende Funktionen ermöglichen. Das Scrollrad ist ein 4Wege-Scrollrad, das sowohl den vertikalen wie auch den
horizontalen Bildlauf ermöglicht. Darüber hinaus können Sie mit
dem Scrollrad einen hyperschnellen Bildlauf ausführen. Mit der
Sondertaste CPI (8) können Sie die optische Auflösung zwischen
800 cpi, 1600 cpi und 2000 cpi wechseln oder zwischen dem
Standard- und Mediabetrieb wechseln.
8 - Deutsch
Page 10
Gaming Laser Maus GML807
Systemvoraussetzungen
- Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ oder höher
- 1 freier USB 2.0-Anschluss
- Microsoft
- CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der
Software
®
Windows® XP, Windows Vista® oder Windows® 7
Die Maus in Betrieb nehmen
Gewichte einlegen
Mit Hilfe der mitgelieferten Gewichte können Sie die Gaming Maus
an Ihren persönlichen Bedarf anpassen (siehe auch Seite 16 – Die
Gewichte). Im Auslieferungszustand sind alle Gewichte im Magazin
der Gaming Maus eingelegt. Um Bewegungseigenschaften der
Gaming Maus zu verändern, können Sie eines oder mehrere
Gewichte entfernen.
Deutsch - 9
Page 11
Gaming Laser Maus GML807
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Öffnen Sie das Magazinfach an der Unterseite der Gaming
Maus, indem Sie die Verschlusskappe eine Vierteldrehung
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Entnehmen Sie das Magazin für die Gewichte.
Entnehmen Sie eine beliebige Anzahl von Gewichten aus dem
Magazin. Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand (z. B.
einen Stift), um das gewünschte Gewicht aus dem Magazin zu
schieben.
Legen Sie das Magazin wieder in die Mulde und verschließen
Sie dann das Magazinfach. Legen Sie dazu die Verschlusskappe über die Öffnung und drehen diese mit leichtem Druck im
Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
10 - Deutsch
Page 12
Gaming Laser Maus GML807
Jedes einzelne Gewicht hat ein Eigengewicht von
ca. 5 g.
Die Gaming Maus anschließen
Schließen Sie den USB-Stecker der Gaming Maus an einen freien
USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an.
Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die
erforderlichen Treiber automatisch. Abhängig vom installierten
Betriebssystem erscheinen dabei folgende Bildschirmmeldungen:
Bei Windows
Bei Windows Vista
Bewahren Sie die nicht verwendeten Gewichte an
einem sicheren Platz auf, um sie zu einem späteren
Zeitpunkt wieder verwenden zu können.
®
XP
Beim ersten Anschluss des Empfängers meldet das
Betriebssystem „Neue Hardware gefunden“. Warten Sie, bis die
Meldung „Die neue Hardware wurde installiert und kann jetzt
verwendet werden“ erscheint, um die Laser-Funkmaus nutzen zu
können.
®
, Windows® 7
Beim ersten Anschluss des Empfängers meldet das
Betriebssystem „Installieren von Gerätetreibersoftware“. Warten
Sie, bis die Meldung „Die Geräte können jetzt verwendet werden“
erscheint. Die Laser-Funkmaus ist dann betriebsbereit und kann
eingesetzt werden.
Deutsch - 11
Page 13
Gaming Laser Maus GML807
Software installieren
Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Gaming Maus nutzen zu
können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen
Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres
Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen,
andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“ auf der CD-Rom
manuell durch einen Doppelklick.
Nur bei den Betriebssystemen Windows Vista
wird die Installation zunächst durch die Benutzerkontensteuerung
mit der Meldung „Ein nicht identifiziertes Programm möchte auf den
Computer zugreifen“ gestoppt. Klicken Sie auf „Zulassen“, um die
Installation fortzusetzen.
Die folgenden Abbildungen der Installation entsprechen dem
Betriebssystem Windows
Windows
®
XP/Vista sind die Darstellungen leicht abweichend,
®
7. Bei den Betriebssystemen
inhaltlich aber identisch.
Klicken Sie auf Weiter, um die
Installation zu starten.
12 - Deutsch
®
und Windows® 7
Page 14
Hier können Sie den Zielordner
für die Installation über den
Schalter „Ändern“ wählen oder
den vorgeschlagenen Ordner verwenden. Zum Fortfahren klicken
Sie bitte auf Weiter.
Zum Abschluss der Installation
klicken Sie bitte auf „Fertig stellen“.
Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, führen
Sie diesen bitte aus, bevor Sie die Software
verwenden.
Gaming Laser Maus GML807
Deutsch - 13
Page 15
Gaming Laser Maus GML807
Die Bedienung
Die Dauerfeuertaste
Mit Betätigen der Dauerfeuertaste (5) können Sie die Wiederholrate
für die linke Maustaste (1) auswählen. Dabei wird bei Klicken mit
der linken Maustaste deren Funktion entweder einmal, zweimal
oder dreimal ausgeführt. Wenn Sie in einem Computerspiel mit der
linken Maustaste Schüsse ausführen, können Sie mit der
Dauerfeuertaste bis zu drei Schüsse mit einem Tastendruck
erzielen. Dadurch haben Sie in Computerspielen einen klaren
Vorteil vor Ihren Mitspielern.
Mit jedem Druck auf die Dauerfeuertaste wechselt die Wiederholrate von einfachem Klick zu zweifachem und dreifachem Klick. Bei
erneutem Betätigen der Dauerfeuertaste ist wieder der einfache
Klick aktiviert. Bei Betätigen der Dauerfeuertaste erscheint das
Leuchtelement (3) wie folgt:
Funktion Wirkung Leuchtelement
Einfacher Klick Die linke Maustaste
führt einen einfachen
Klick aus
Zweifacher Klick Die linke Maustaste
führt einen
zweifachen Klick aus
Dreifacher Klick Die linke Maustaste
führt einen
dreifachen Klick aus
Leuchtet dauerhaft
blau
Leuchtet dauerhaft
weiß
Leuchtet dauerhaft
gelb
14 - Deutsch
Page 16
Gaming Laser Maus GML807
Umschaltung der Betriebsart
Um zwischen dem Standardbetrieb und dem Mediabetrieb der
Maus zu wechseln, drücken Sie die Taste CPI (8) und halten diese
mindestens 4 Sekunden gedrückt. Beim Umschalten der Betriebsart
blinkt das Leuchtelement (3) kurzzeitig weiß. Nach der
Umschaltung erscheint das Leuchtelement wieder in der Farbe, die
die Funktion der Dauerfeuertaste (5) anzeigt.
Die verfügbaren Funktionen für den Mediabetrieb entnehmen Sie
bitte der Aufstellung auf Seite 1 - Übersicht.
Umschaltung der Auflösung
Wenn Sie die Taste CPI (8) kurz drücken, können Sie durch
einfachen Tastendruck schnell zwischen den Auflösungen 800 cpi,
1600 cpi und 2000 cpi für die Abtastung umschalten. Eine höhere
Abtastrate beschleunigt den Mauszeiger auf dem Bildschirm. Für
Computerspiele ist diese Funktion besonders geeignet, da Sie
zwischen schneller Bewegung durch hohe Abtastrate und
langsamer Bewegung durch geringere Abtastrate wechseln können.
Beim Umschalten der Auflösung blinkt das Leuchtelement (3) kurzzeitig in verschiedenen Geschwindigkeiten, um anzuzeigen, welche
Auflösung aktiviert ist. Nach der Umschaltung erscheint das
Leuchtelement wieder in der Farbe, die die Funktion der Dauerfeuertaste (5) anzeigt.
Funktion Geschwindigkeit der
Mausbewegung
800 cpi Normal Blinkt mit langsamem
1600 cpi Beschleunigt Blinkt mit beschleunigtem
2000 cpi Sehr schnell Blinkt sehr schnell
Leuchtelement
Rhythmus
Rhythmus
Deutsch - 15
Page 17
Gaming Laser Maus GML807
Die Gewichte
Mit den Gewichten im Gewichtsmagazin der Gaming Maus können
Sie das Eigengewicht der Maus selbst bestimmen.
Wenn Sie die Maus schnell umsetzen möchten und im Betrieb
häufig anheben, ist es sinnvoll das Gewicht der Maus zu
reduzieren. Entnehmen Sie dazu die Gewichte aus dem Magazin.
Manche Anwender bevorzugen eine schwere Maus, die durch ihr
Gewicht einen Widerstand bietet. Für ein hohes Eigengewicht legen
Sie die mitgelieferten Gewichte in das Magazin.
Konfiguration
Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol
(unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus bzw.
klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol
wählen dann im folgenden Dialog „Öffnen“. Das Konfigurationsmenü für die Maus erscheint.
Hier können Sie für die
markierten Tasten der LaserMaus eine Funktion bestimmen.
Klicken Sie dazu auf die
Auswahlschaltfläche hinter der
entsprechenden Maustaste und
wählen Sie eine Funktion aus
dem Menü mit Linksklick aus.
in der Taskleiste
und
16 - Deutsch
Page 18
Gaming Laser Maus GML807
Das Tilt-Wheel ist dreifach pro¬grammierbar:
Position 2 entspricht der mittleren Maustaste, Position 5 entspricht
einem Druck nach links und Position 6 entspricht einem Druck nach
rechts.
Mit dem Schalter „Standard wiederherstellen“ können Sie den
Auslieferungszustand wiederherstellen.
Alle ausgewählten Optionen betreffen den Standardbetrieb. Die Tastenfunktionen des Mediabetriebs
sind unveränderbar.
Änderungen aktivieren Sie, indem Sie auf den Schalter „Anwenden“
klicken (das Fenster bleibt trotzdem offen) oder auf den Schalter
„OK“ klicken (das Fenster schließt sich).
Die weiteren Registerkarten dieses Konfigurationsmenüs enthalten
die Einstellungsoptionen des jeweiligen Betriebssystems.
Hinweis für Anwender von Microsoft
Windows
In der Systemsteuerung des Betriebssystems können Sie im
Unterpunkt „Maus“ auch den horizontalen Bildlauf des FastScrollrades einstellen.
®
®
7 (Windows® XP enthält die Funktion nicht):
Windows Vista® und
Deutsch - 17
Page 19
Gaming Laser Maus GML807
Anhang
Problemlösung
Wenn die Gaming Maus nach der Installation nicht erkannt wird
oder nicht auf Eingaben reagiert, prüfen Sie bitte folgendes:
; Probieren Sie einen anderen USB-Anschluss.
; Beachten Sie dass Sie eine Unterlage (z.B. Mousepad)
verwenden sollten, wenn Sie die Laser-Funkmaus auf einer
Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche
verwenden.
18 - Deutsch
Page 20
Gaming Laser Maus GML807
Technische Daten
- Kabelgebundene Gaming Laser Maus mit Magazin für
Gewichte
- Laser Klasse 1
- 9 Tasten, davon 6 programmierbar
- Tilt-Wheel für vertikales und horizontales Scrollen und für
hyperschnellen Bildlauf
- Wählbare Auflösung: 800 cpi oder 1600 cpi oder 2000 cpi
- Umschaltung zwischen Media Player und Office-Modus
(Standard-Betrieb) per Tastendruck möglich
- vergoldeter USB-Anschluss
- Kabellänge: ca. 200 cm
- Abmessungen: 120 mm x 75 mm x 40 mm (LxBxH)
- Gewicht der Gaming Maus: 164 g
(mit eingelegten Gewichten)
- Gewicht des Magazins: ca. 30 g
(6 Gewichte mit jeweils ca. 5 g)
Deutsch - 19
Page 21
Gaming Laser Maus GML807
Garantiehinweise
20 - Deutsch
Page 22
Gaming Laser Maus GML807
Deutsch - 21
Page 23
Gaming Laser Maus GML807
22 - Deutsch
Page 24
Souris de jeu laser GML807
Vue d’ensemble
Bouton gauche de la souris
1
Bouton droit de la souris
2
Tir continu et voyant de contrôle de la résolution
3
Molette inclinable (molette de défilement à 4 directions) :
4
Molette de défilement : Défilement vertical (mode par défaut)
Molette de défilement : Contrôle du volume et sourdine
(mode multimédia)
Gauche/Droite : Défilement horizontal (mode par défaut)
Gauche/Droite : Titre précédent / titre suivant (mode
multimédia)
Bouton de tir continu
5
Zoom avant (mode par défaut)
6
Lancement du lecteur multimédia (mode multimédia)
Zoom arrière (mode par défaut)
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire
attentivement les remarques de ce manuel et prendre en compte
tous les avertissements qui y figurent, même si vous êtes habitué à
manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel en
lieu sûr afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si vous vendez
ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre
également ce manuel.
Cette icône signale des informations importantes
relatives à la sécurité de fonctionnement du produit
et à la sécurité de l’utilisateur.
Protégez vos yeux ! Ne regardez jamais dans un faisceau laser. Ne
pointez jamais le faisceau laser directement sur des personnes ou
des animaux !
Cette icône indique la présence d’une forte source
lumineuse.
Ce symbole signale la présence d'informations
supplémentaires sur le sujet.
Avertissement Rayonnement laser ! Laser de classe 1
Français - 25
Page 27
Souris de jeu laser GML807
Utilisation prévue
Cette souris de jeu est un appareil électronique appartenant au
secteur de la technologie de l'information. Il doit être utilisé en
intérieur et dans des climats tempérés. Ce produit n’est pas conçu
pour être utilisé à des fins professionnelles ou commerciales (par
exemple applications de bureau). Le produit est uniquement à
usage domestique et privé. Cet appareil satisfait à toutes les
normes de conformité CE et aux autres normes qui s’appliquent.
Toute modification apportée à l’appareil et non expressément
approuvée par le fabricant peut avoir pour conséquence que ces
normes ne sont plus respectées. Le fabricant ne sera pas tenu
responsable des dommages ou interférences provoqués suite à des
modifications non autorisées. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant. Toute utilisation autre que celle
mentionnée plus haut ne correspond pas à l’utilisation prévue.
Si vous utilisez l’appareil dans un pays autre que la République
d’Allemagne, veillez à respecter les normes et la législation en
vigueur dans le pays concerné.
Conditions d’utilisation
Installez la souris de jeu sur une surface plane et stable. Ne placez
aucun objet dessus. L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé
dans des environnements poussiéreux ou exposé à une
température ou une humidité excessive (salle de bain, par
exemple). Température et humidité de fonctionnement : 5°C à
40°C, humidité relative de 90% max.
Observez toujours les précautions suivantes :
- N’exposez pas l’appareil à des sources directes de chaleur
(radiateurs, par exemple).
26 - Français
Page 28
Souris de jeu laser GML807
- N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à une
lumière artificielle.
- Évitez d’éclabousser l’appareil avec de l’eau ou des liquides
corrosifs. N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau et ne le
plongez jamais dans un liquide. Ne placez pas d’objets remplis
de liquide, comme des vases ou des boissons, à proximité de
l’appareil.
- Ne placez jamais l’appareil à proximité de champs magnétiques
(par exemple, haut-parleurs).
- Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur
l’appareil ou à proximité.
- N’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil.
- Évitez les changements brusques de température.
- Évitez les vibrations et les chocs excessifs.
Enfants et personnes handicapées
Rangez les appareils électriques hors de portée des enfants. Des
précautions doivent également être prises en cas d’utilisation des
appareils électriques par des personnes handicapées. Ne laissez
jamais les enfants et les personnes handicapées utiliser d’appareils
électriques sans surveillance. Ils ne sont généralement pas
conscients des risques encourus. Les piles et les pièces de petite
taille présentent un risque d’étouffement. Conservez-les hors de
portée. En cas d’ingestion accidentelle, consultez rapidement un
médecin. Conservez également l’emballage hors de portée des
enfants et des personnes handicapées afin d’éviter tout risque
d’asphyxie.
Français - 27
Page 29
Souris de jeu laser GML807
Réparations et maintenance
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé, par exemple si du liquide a pénétré à l’intérieur de
l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. En présence de
fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, débranchez immédiatement
le câble USB du port USB de votre ordinateur. Cessez
immédiatement de l’utiliser et faites-le réviser par un service
technique agréé. Faites appel à un personnel qualifié en cas de
réparation. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou de ses
accessoires. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour le
nettoyer. N’utilisez jamais de liquides corrosifs.
Copyright
L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par
copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information.
La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite
et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela
s’applique également à toute utilisation commerciale du contenu et
des informations.
Tous les textes et les chiffres sont mis à jour à compter de la date
d’impression. Nous n’assumerons aucune responsabilité quant à
d’éventuelles modifications.
Consignes de stockage en cas de non-utilisation
Si vous n'utilisez pas la souris pendant une période prolongée,
débranchez le câble USB du port USB de votre ordinateur. Veuillez
en outre à ce que la température de stockage soit maintenue entre
5 °C et 40 °C. L’humidité, quant à elle, ne doit pas dépasser 90%
d’humidité relative.
28 - Français
Page 30
Souris de jeu laser GML807
Avis de conformité
Cette souris de jeu laser sans fil a été testée et
certifiée conforme aux exigences de base et autres
règlements de la directive sur la compatibilité
électromagnétique 2004/108/EC. La Déclaration de
conformité correspondante se trouve à la fin de ce
Guide d’utilisation.
Mise au rebut des appareils usagés
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la
directive européenne 2002/96/EC. Les appareils
électriques ou électroniques usagés ne doivent en
aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais
déposés dans des centres de récupération prévus à
cet effet..
Protégez l’environnement et préservez votre santé en recyclant
correctement les appareils usagés. Pour plus d’informations sur les
normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur, contactez
votre mairie, vos services locaux de gestion des déchets ou le
magasin où vous avez acheté l’appareil.
Veuillez également recycler de manière appropriée les emballages.
Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des
conteneurs de recyclage du papier ou dans des points de collecte
publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques
d’emballage doivent être déposés dans des points de collecte
publics.
Français - 29
Page 31
Souris de jeu laser GML807
Contenu du paquet
Vérifiez que l'emballage contient tous les éléments mentionnés
dans la liste suivante :
- Souris de jeu GML807
- Support de poids avec 6 poids de lestage
(insérés dans la souris)
- CD contenant les pilotes
- Manuel d’utilisation
Si vous constatez qu’il manque certains éléments ou que certains
éléments sont endommagés, veuillez contacter notre assistance
téléphonique. Vous trouverez le numéro de téléphone
correspondant dans le dernier chapitre « Informations concernant la
garantie ».
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté la souris de jeu SilverCrest
GML807. Outre ses 3 boutons standard, elle est équipée de quatre
boutons spéciaux permettant d'accéder aux fonctions les plus
fréquemment utilisées. La molette de défilement est
multidirectionnelle (4 directions) pour un défilement horizontal et
vertical. Elle permet également le défilement à vitesse très élevée.
La touche spéciale CPI (8) permet de basculer entre des
résolutions optiques de 800 cpi, 1600 cpi ou 2000 cpi ou entre les
modes standard et multimédia.
30 - Français
Page 32
Souris de jeu laser GML807
Systèmes requis
- Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ ou plus performant
- 1 port USB 2.0 libre
- Microsoft
- Lecteur CD-ROM ou DVD pour l’installation du logiciel
®
Windows® XP Windows Vista® ou Windows® 7
Prise en main
Insertion des poids de lestage
Les poids de lestage vous permettent de personnaliser la souris en
fonction de vos habitudes de travail (voir aussi 38 – Poids de
lestage). Tous les poids de lestage ont été insérés dans le support
de poids en usine. Si vous souhaitez modifier les propriétés de
mouvement de votre souris, vous pouvez retirer un ou plusieurs
poids.
Français - 31
Page 33
Souris de jeu laser GML807
Procédez comme suit :
Ouvrez le compartiment situé sous la souris en tournant le
couvercle d’environ un quart de cercle dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Retirez les poids de lestage.
Retirez du support le nombre de poids de lestage souhaité.
Utilisez un objet pointu (un crayon, par exemple) pour extraire
le poids que vous désirez retirer du support.
Remettez le support en place dans le compartiment puis
repositionnez le couvercle. Pour ce faire, placez le couvercle
au-dessus du compartiment et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre en appuyant délicatement dessus
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
32 - Français
Page 34
Souris de jeu laser GML807
Chaque poids de lestage pèse environ 5 g.
Connexion de la souris de jeu
Insérez la prise USB de la souris de jeu dans un port USB libre de
votre ordinateur allumé.
Le système d’exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe
automatiquement le programme de gestion requis. Les affichages
dépendent du système d’exploitation installé comme décrit cidessous :
Avec Windows
Avec Windows Vista
Conservez les poids de lestage non utilisés dans un
endroit sûr au cas où vous en auriez besoin à
l’avenir.
®
XP
A la première connexion du récepteur, les systèmes d’exploitation
Windows
®
XP indiquent « Nouveau matériel reconnu ». Patientez
jusqu'à ce que le message "Votre nouveau matériel est installé et
prêt à l'emploi" s'affiche avant d'utiliser la souris laser.
®
, Windows® 7
A la première connexion du récepteur, les systèmes d’exploitation
indiquent « Installez le logiciel du pilote de l’appareil ». Attendez
le message « Les appareils peuvent maintenant être utilisés ».
Votre souris laser a été correctement configurée et peut à présent
être utilisée.
Français - 33
Page 35
Souris de jeu laser GML807
Installation du logiciel
Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre nouvelle
souris de jeu laser, vous devez installer le logiciel fourni. Placez le
CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le
processus d’installation démarre automatiquement. Sinon, doublecliquez sur le fichier « setup.exe » sur le CD-ROM pour le lancer
manuellement.
Seul le contrôle du compte de l’utilisateur du système d’exploitation
Windows Vista
affiche « un programme non identifié souhaite accéder à
l’ordinateur ». Cliquez sur « Autorisation » pour continuer
l’installation.
Les exemples d’installation montrés ci-dessous correspondent au
système d’exploitation Windows
Windows
contenu est identique.
Cliquez sur Suivant, pour lancer
l’installation
34 - Français
®
, Windows® 7 stoppe en premier lieu l’installation et
®
®
XP/Vista, les écrans diffèrent légèrement, mais le
7. Pour le système d’exploitation
Page 36
Vous pouvez sélectionner ici le
dossier d’installation à l’aide du
bouton « Modifier… » ou utiliser
le dossier proposé. Pour
continuer, veuillez cliquer sur
Suivant.
Appuyez sur « Terminer » pour
mettre fin au programme de
configuration.
Si vous êtes invité à redémarrer votre ordinateur,
redémarrez-le avant d’utiliser le logiciel.
Souris de jeu laser GML807
Français - 35
Page 37
Souris de jeu laser GML807
Utilisation
Bouton de tir continu
En appuyant sur le bouton de tir continu (5), vous pouvez définir le
taux de répétition du bouton gauche de la souris (1). C’est à dire
que lorsque vous cliquerez sur le bouton gauche de la souris, vous
effectuerez un, deux ou trois clics d’un coup. Lorsque vous jouez à
un jeu sur votre ordinateur, cette fonction vous permet ainsi de tirer
jusqu’à trois fois en n’appuyant qu’une seule fois sur le bouton
gauche de la souris. Cela vous donnera un énorme avantage sur
les autres joueurs.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de tir continu, le taux
de répétition change et passe d’un clic à deux clics et trois clics.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton de tir continu, vous
revenez à un clic. Lorsque vous appuyez sur le bouton de tir
continu, le voyant de contrôle (3) se comporte comme suit :
Fonction Action Voyant de contrôle
Un seul clic Le bouton gauche de
la souris effectue un
seul clic
Deux clics Le bouton gauche de
la souris effectue
deux clics
Trois clics Le bouton gauche de
la souris effectue
trois clics
Voyant allumé, bleu
Voyant allumé,
blanc
Voyant allumé,
jaune
36 - Français
Page 38
Souris de jeu laser GML807
Sélection du mode de fonctionnement
Pour basculer entre les modes standard et multimédia de votre
souris, appuyez sur la touche CPI (8) et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 4 secondes. Au moment du changement de
mode de fonctionnement, le voyant de contrôle (3) clignotera en
blanc pendant quelques secondes. Une fois le mode de
fonctionnement changé, le voyant de contrôle se rallume de la
couleur qui indique la fonction du bouton de tir continu (5).
Les fonctions disponibles en mode multimédia sont indiquées à la
page 23 – Aperçu.
Changement de résolution
Appuyez brièvement sur la touche CPI (8) pour basculer
rapidement entre 800 cpi, 1600 cpi et 2000 cpi de résolution pour le
suivi optique. Une vitesse de suivi plus élevée accélèrera la vitesse
de déplacement du pointeur de la souris à l’écran. Cette fonction
est très utile pour les jeux vidéo sur ordinateur car vous pouvez
ainsi rapidement basculer entre des mouvements rapides obtenus
avec une vitesse de suivi plus élevée et des mouvements plus lents
obtenus avec une vitesse de suivi plus faible.
Pendant le changement de la résolution, le voyant de contrôle (3)
clignote brièvement à différentes fréquences pour indiquer la
sélection effectuée. Une fois le mode de fonctionnement changé, le
voyant de contrôle se rallume de la couleur qui indique la fonction
du bouton de tir continu (5).
Fonction Vitesse du pointeur
de la souris
800 cpi Normale Clignotement lent
1600 cpi Accélérée Clignotement plus rapide
2000 cpi Très rapide Clignotement très rapide
Voyant de contrôle
Français - 37
Page 39
Souris de jeu laser GML807
Poids de lestage
Les poids présents dans le support de poids de la souris de jeu
vous permettent d’ajuster le poids de la souris à vos propres
besoins.
Si vous avez besoin de lever rapidement la souris et que vous avez
l’habitude de la lever souvent pendant que vous travaillez, il peut
être utile d’en réduire le poids. Pour ce faire, retirez les poids
présents dans le support correspondant.
Certains utilisateurs préfèrent avoir une souris plus lourde qui offre
une certaine résistance due à son poids. Pour en augmenter le
poids, insérez les poids de lestage fournis dans le support prévu à
cet effet.
La configuration
Double-cliquez sur l'icône
bas à droite de l’écran à côté de l'horloge système). Ou bien cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l’icône
« Ouvrir» dans le menu contextuel. Le menu de configuration de la
souris apparaît.
Vous pouvez attribuer ici une
fonction aux boutons de la souris
marqués. Pour cela, cliquez sur la
surface de sélection avec le
bouton de souris laser
correspondant et sélectionnez
une fonction dans le menu en
cliquant sur le bouton gauche.
affichée dans la barre des tâches(en
puis sélectionnez
38 - Français
Page 40
Souris de jeu laser GML807
La molette inclinable possède une triple fonction de
programmation :
La position 2 correspond au bouton central de la souris, la position
5 à une pression à gauche et la position 6 à une pression à droite.
Le bouton « Rétablir les valeurs pár defaut » permet de rétablir la
configuration initiale.
Toutes les options sélectionnées s’appliquent au
mode par défaut. L’affectation des boutons pour le
mode multimédia ne peut pas être modifiée.
Vous pouvez activer les modifications en cliquant sur le bouton
« Appliquer » (la fenêtre reste tout de même ouverte) ou en cliquant
sur le bouton « OK » (la fenêtre se ferme).
Remarque pour les utilisateurs de Microsoft
Windows
®
7 (Cette fonction n'existe pas sous Windows® XP):
Dans la commande du système du système d’exploitation, vous
pouvez aussi, dans le sous-point « Souris » régler la navigation
horizontale commandée par la roulette de défilement. Pour pouvoir
appeler le menu de la commande du système, le menu de
configuration du pilote de la souris doit être fermé.
®
Windows Vista®,
Français - 39
Page 41
Souris de jeu laser GML807
Annexe
Dépannage
Si après son installation, la souris de jeu laser n'est pas détectée ou
ne répond pas, vérifiez les éléments suivants :
; Tester un autre port USB.
; Notez que vous devez utiliser un sous-main (par ex. : tapis de
souris) pour utiliser la souris laser sur une surface en verre ou
une surface brillante.
40 - Français
Page 42
Souris de jeu laser GML807
Propriétés techniques
- Souris de jeu à fil laser avec support pour poids de lestage
- Laser de classe 1
- 9 touches dont 6 programmables
- Molette inclinable pour défilement vertical et horizontal et
- Bascule entre le lecteur Media Player et le mode Office
(fonctionnement standard) d'une simple pression de bouton.
- Connecteur USB doré
- Longueur du câble : environ 200 cm
- Dimensions : 120 mm x 75 mm x 40 mm (LxlxH)
- Poids de la souris de jeu : 164 g
(avec les poids de lestage)
- Poids du support de poids : environ 30 g
(6 poids de lestage de environ 5 g chacun)
Français - 41
Page 43
Souris de jeu laser GML807
Garantie
42 - Français
Page 44
Souris de jeu laser GML807
Français - 43
Page 45
Souris de jeu laser GML807
44 - Français
Page 46
Gaming Laser Mouse GML807
Visione d’insieme
1 Pulsante sinistro del mouse
2 Pulsante destro del mouse
3 Fuoco continuo e luce controllo impostazione risoluzione
4 Rotella inclinabile (rotella di scorrimento 4 direzioni)
Rotellina di scorrimento: Scorrimento verticale (predefinita)
Rotellina di scorrimento: Regolazione volume e muto
(modo Media)
Sinistra/Destra: Scorrimento orizzontale (predefinita)
Sinistra/Destra: Titolo precedente / titolo successivo
Soluzione dei problemi ...............................................................62
Dati tecnici ..................................................................................63
Indicazioni sulla garanzia ............................................................... 64
46 - Italiano
Page 48
Gaming Laser Mouse GML807
Istruzioni importanti per la sicurezza
Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, leggere le
seguenti note in questo manuale e rispettare tutti gli avvertimenti,
anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici.
Conservare queste istruzioni per successive consultazioni. In caso
di vendita o cessione del dispositivo, è importante che questo
manuale vi sia allegato.
Questa icona indica informazioni importanti al fine di
un sicuro funzionamento del prodotto e per la
sicurezza dell’utente.
Evitare i danni alla vista! Non guardare mai il raggio laser. Non
puntare mai il raggio laser direttamente su animali o persone!
Utilizzo Previsto
Questo gaming mouse è un dispositivo elettronico. Il dispositivo non
può essere fatto funzionare all’esterno o in climi tropicali. Questo
prodotto non è stato progettato per scopi commerciali o aziendali
Questa icona avverte della presenza di una fonte di
luce forte.
Questo simbolo indica ulteriori informazioni
sull’argomento.
Attenzione: Radiazione laser! Laser di Classe 1
Italiano - 47
Page 49
Gaming Laser Mouse GML807
(per esempio, in ufficio). Utilizzare il dispositivo solo in ambiente
domestico e a scopo privato. Questo dispositivo è conforme a tutte
le norme e gli standard in material di Conformità CE. Ogni
alterazione dell’attrezzatura diversa da quelle consigliate dal
produttore può rendere nulla la conformità a queste direttive. Il
produttore non è responsabile di danni o interferenze provocati da
modifiche non autorizzate. Utilizzare esclusivamente accessori
consigliati dal produttore. Qualsiasi impiego diverso da quello
summenzionato non corrisponde all’utilizzo previsto.
In caso di impiego al di fuori della Germania, rispettare le normative
del paese di utilizzo.
Ambiente operativo
Posizionare il gaming mouse su una superficie piana e stabile e
non collocare alcun oggetto su di esso. Non utilizzare il dispositivo
in ambienti con alte temperature o forti tassi di umidità (es. stanze
da bagno) e tenerlo sempre pulito. Temperatura e umidità
operative: Da 5°C a 40°C, max. 90% RH.
Prestare attenzione che:
- Il dispositivo non venga esposto a fonti di calore diretto (es.
termosifoni)
- non venga colpito da luce solare diretta o forti luci artificiali
- Il dispositivo non entri in contatto con spray, gocce d’acqua e
liquidi corrosivi e non venga mai messo in funzione in
prossimità di acqua, né sia immerso (non posizionare oggetti
contenti liquidi, come vasi o bicchieri, nelle vicinanze del
dispositivo
48 - Italiano
Page 50
Gaming Laser Mouse GML807
- Il dispositivo non si trovi nelle immediate vicinanze di campi
magnetici (es. altoparlanti)
- non vengano posizionate fiamme libere (come candele accese)
sopra o in prossimità del dispositivo.
- Nel dispositivo non vengano introdotti corpi estranei.
- Non sia sottoposto a bruschi cambi di temperatura
- Il dispositivo non sia sottoposto a scosse o vibrazioni eccessive
Bambini e disabili
Le apparecchiature elettriche devono essere tenute fuori dalla
portata dei bambini. Anche i disabili devono utilizzare le
apparecchiature elettroniche con attenzione. Non consentire a
bambini o disabili di utilizzare da soli i dispositivi elettronici.
Potrebbero non essere in grado di comprendere i potenziali rischi.
Le componenti più piccolo possono causare il soffocamento.
Tenere le batterie lontanoi In caso di ingestione accidentale,
consultare immediatamente un medico. Tenere l’involucro di
plastica fuori dalla portata di bambini e disabili, rischio di
soffocamento.
Italiano - 49
Page 51
Gaming Laser Mouse GML807
Riparazione e manutenzione
È necessario rivolgersi all’assistenza quando il dispositivo subisce
dei danni di qualsiasi natura, come per esempio nel caso in cui
liquidi siano penetrati nel dispositivo, o se l’apparecchio sia stato
esposto a pioggia o umidità, in caso di malfunzionamento o di
caduta. Se si nota fumo, rumori anomali o odori strani, staccare
immediatamente il cavetto USB dalla porta USB del computer. In
questo caso, non utilizzarlo ulteriormente e farlo controllare da
personale autorizzato. Per l’assistenza rivolgersi sempre a
personale autorizzato. Non smontare mai il dispositivo o gli
accessori. Per la pulizia, utilizzare solo un panno pulito e asciutto.
Non impiegare mai liquidi corrosivi.
Copyright
Tutti i contenuti del presente Manuale per l’utente sono coperti da
copyright e vengono forniti all’utente unicamente a scopo
informativo.
È rigorosamente vietato copiare qualsiasi dato o informazione
senza l’autorizzazione scritta ed esplicita dell’autore. Questo si
applica anche a un qualsiasi uso commerciale dei contenuti e delle
informazioni.
Tutti i testi e le illustrazioni sono aggiornati alla data di
pubblicazione. Non si assumono responsabilità per eventuali
modifiche.
Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo con cura
Se si lascia inutilizzato per un periodo prolungato di tempo,
staccare il cavetto USB dalla porta USB del computer. Inoltre,
accertarsi che la temperatura di conservazione si mantenga fra 5 e
40°C e il tasso d’umidità non superi il 90% di umidità relativa.
50 - Italiano
Page 52
Gaming Laser Mouse GML807
Nota di conformità
Questo laser mouse wireless è stato sottoposto a test
e approvato come conforme ai requisiti base e a quelli
relativi della Direttiva CEM 2004/108/EC. La relativa
dichiarazione di conformità si trova alla fine di questo
manuale.
Smaltimento Dei Dispositivi Usati
I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono
soggetti alla Direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i
dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti domestici presso gli enti
prestabiliti.
Evitare rischi per l’ambiente e pericoli per le persone smaltendo il
dispositivo in maniera appropriata. Per ulteriori informazioni su uno
smaltimento appropriato, contattare i locali enti di smaltimento, le
autorità competenti o il negozio dove è stato acquistato
l’apparecchio.
Riciclare correttamente il materiale d’imballaggio. I cartoni
dell’imballaggio possono essere portati ai cassonetti per la carta o
nei punti di raccolta pubblica per essere riciclati. Eventuali pellicole
o plastiche contenute nell’imballaggio possono essere portati nei
punti di raccolta pubblica.
Italiano - 51
Page 53
Gaming Laser Mouse GML807
Volume della fornitura
Controlli la completezza del contenuto della confezione in base a
questa lista:
- Gaming Mouse GML807
- Supporto pesi con 6 pesi di zavorra
(inseriti nel mouse)
- CD-ROM con driver
- manuale per l’utente
In presenza di parti mancanti o danneggiate, contattare
telefonicamente la nostra linea diretta. Il numero della linea diretta
si trova all’ultimo capitolo “Informazioni sulla garanzia”.
Introduzione
Grazie per aver acquistato il gaming mouse SilverCrest GML807.
Questo gaming mouse è dotato, oltre ai 3 pulsanti standard, di
quattro pulsanti speciali che consentono l'accesso alle funzioni
utilizzate di frequente. La rotellina di scorrimento è una rotella di
scorrimento a 4 direzioni che consente oltre allo scorrimento
verticale anche lo scorrimento orizzontale. La rotellina di
scorrimento rapido consente anche uno scorrimento iperveloce.
Con il pulsante CPI speciale (8) è possibile alternare tra la
risoluzione ottica di 800 cpi, 1600 cpi e 2000 cpi o tra la funzionalità
standard e media.
52 - Italiano
Page 54
Gaming Laser Mouse GML807
Requisiti del sistema
- Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ o superiore
- 1 porta USB 2.0 libera
- Microsoft
- Drive CD-Rom o DVD per l’installazione del software
®
, Windows® XP, Windows Vista® oppure Windows® 7
Introduzione
Inserimento dei pesi di zavorra
I pesi di zavorra forniti in dotazione permettono la
personalizzazione del mouse alle proprie abitudini di lavoro (vedere
anche a pagina 60 - Pesi di zavorra) Tutti i pesi di zavorra sono
stati inseriti nel supporto pesi di fabbrica. Per modificare le proprietà
di movimento del mouse, si possono rimuovere uno o più pesi di
zavorra.
Italiano - 53
Page 55
Gaming Laser Mouse GML807
Procedere come segue:
Aprire l'alloggiamento che si trova sul fondo del mouse
ruotando il coperchio circa un quarto di giro in senso antiorario.
Rimuovere il supporto dei pesi.
Rimuovere il numero di pesi desiderato dal supporto. Usare un
oggetto a spillo (come una matita) per scorrere il peso ed
estrarlo dal supporto.
Rimettere il supporto nello scomparto e rimettere il coperchio.
Per eseguire questa operazione posizionare il coperchio sul
vano e ruotare in senso orario premendo leggermente fino a
sentirlo scattare in posizione.
54 - Italiano
Page 56
Gaming Laser Mouse GML807
Ciascun peso di zavorra ha una massa di circa 5 g.
Conservare i pesi inutilizzati in un posto sicuro in
caso ve ne fosse necessità i futuro.
Collegamento del gaming mouse
Inserire il connettore USB del gaming mouse in una porta USB
libera del computer acceso.
Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware e installa
automaticamente il driver necessario. A seconda del sistema
operativo installato, sullo schermo appaiono i seguenti messaggi:
®
In caso di Windows
Al primo collegamento del ricevitore, i sistemi operativi Windows
XP
®
XP segnalano “Trovato nuovo hardware”. Per potere usare il
mouse, attenda fino a quando viene visualizzato il messaggio “Il
nuovo hardware è stato installato e ora può essere utilizzato”.
®
In caso di Windows Vista
, Windows® 7
Al primo collegamento del ricevitore, il sistemo operativo segnala
“Installazione del software driver per apparecchi”. Attenda fino a
quando viene visualizzato il messaggio “Gli apparecchi ora
possono essere utilizzati”. Il mouse è così pronto per l’uso è può
essere utilizzato.
Italiano - 55
Page 57
Gaming Laser Mouse GML807
Installazione del software
Per sfruttare appieno tutte le funzioni del Suo gaming mouse, deve
installare il software in dotazione. A questo scopo inserisca il CDROM accluso nel relativo drive del Suo computer. Il processo di
installazione dovrebbe iniziare automaticamente, in caso contrario
avvii manualmente il file “setup.exe” sul CD-ROM con un doppio
clic.
Solo nel sistema operativo Windows Vista
l’installazione viene dapprima arrestata dal comando account con il
messaggio “Un programma non identificato vuole accedere al
computer”. Per proseguire l’installazione clicchi su “Consenti”.
Le seguenti illustrazioni dell’installazione corrispondono al sistema
operativo Windows
®
7. Nei sistemi operativi Windows® XP/Vista le
raffigurazioni sono leggermente diverse, ma identiche nel
contenuto.
Per avviare l’installazione, clicchi
su Avanti.
56 - Italiano
®
, Windows® 7.
Page 58
Gaming Laser Mouse GML807
Qui, con il pulsante “Cambia…”
può selezionare la cartella di
destinazione oppure usare quella
proposta. Per proseguire clicchi
su Avanti.
Fare clic su Fine per terminare il
programma d’installazione.
Se richiesto, riavviare il computer prima di utilizzare
il software.
Italiano - 57
Page 59
Gaming Laser Mouse GML807
Funzionamento
Pulsante fuoco continuo
La pressione del pulsante fuoco continuo (5) permette di impostare
la velocità di ripetizione per il pulsante sinistro del mouse (1).
Questo significa che facendo clic con il tasto sinistro del mouse si
eseguiranno uno, due o tre clic alla volta. Quando si gioca con il
computer, questa funzione permette di sparare fino a tre volte con
una singola pressione del tasto sinistro del mouse. Questo vi darà
un enorme vantaggio su gli altri giocatori.
Ciascuna pressione del pulsante di fuoco continuo modificherà la
velocità di ripetizione da clic singolo a clic triplo. La rinnovata
pressione del pulsante di fuoco continuo riattiverà il clic singolo.
Quando si preme il pulsante di fuoco continuo, la lucina di controllo
(3) si comporta come segue:
Funzione Azione Lucina di controllo
Clic singolo Il pulsante sinistro del
mouse esegue un
clic singolo
Doppio clic Il pulsante sinistro del
mouse esegue un
clic doppio
Triplo clic Il pulsante sinistro del
mouse esegue un
clic triplo
58 - Italiano
Acceso, blu
Acceso, bianco
Acceso, giallo
Page 60
Gaming Laser Mouse GML807
Cambiare modalità operativa
Per alternare tra la modalità operativa standard e multimedia del
mouse, premere e tenere premuto il pulsante CPI (8) per almeno 4
secondi. Quando si alterna la modalità operativa, la lucina di
controllo (3) lampeggerà in bianco per alcuni secondi. Dopo avere
modificato la modalità operativa, la lucina di controllo si illuminerà
nuovamente con il colore indicante la funzione del pulsante di fuoco
continuo (5).
Le funzioni disponibili per la modalità multimedia possono essere
trovate a pagina 45 - Riepilogo.
Alternare la risoluzione
Premere il pulsante CPI (8) alternare rapidamente tra le risoluzioni
800 cpi, 1600 cpi e 2000 cpi per il tracciamento ottico. Una velocità
superiore di tracciamento accelererà il puntatore del mouse sullo
schermo. Questa funzione è molto utile per i giochi al computer,
poiché si può facilmente alternare tra movimenti veloci grazie ad
una velocità di tracciamento superiore e un movimento più lento
con una velocità di tracciamento inferiore.
Quando si cambia la risoluzione, la lucina di controllo (3) lampeggia
brevemente con frequenze diverse per indicare la risoluzione
corrente impostata. Dopo avere modificato la modalità operativa, la
lucina di controllo si illuminerà nuovamente con il colore indicante la
funzione del pulsante di fuoco continuo (5).
Funzione Velocità puntatore del
mouse
800 cpi Normale Lampeggio lento
1600 cpi Accelerato Lampeggio più veloce
2000 cpi Molto veloce Lampeggio molto veloce
Lucina di controllo
Italiano - 59
Page 61
Gaming Laser Mouse GML807
Pesi di zavorra
I pesi contenuti nel supporto pesi del gaming mouse permettono di
personalizzare il peso del mouse.
Se si necessita sollevare rapidamente il mouse e l'azione viene
ripetuta frequentemente durante il lavoro, può essere utile ridurre il
suo peso. A tal fine, rimuovere i pesi dal supporto dei pesi.
Alcuni utenti preferiscono un mouse più pesante che offra
resistenza grazie al suo peso. Per ottenere un peso maggiore,
inserire i pesi di zavorra forniti nel supporto dei pesi.
Configurazione
Fare doppio clic sull’icona
(nell’angolo in basso a destra dello schermo, vicino all’orologio). O
fare clic con il tasto destro sull’icona
menu. Apparirà il menu di configurazione del mouse.
Qui può stabilire una funzione per
i tasti evidenziati del laser mouse.
Per questo clicchi sul pulsante di
selezione dietro il relativo tasto
del mouse e con un clic sul tasto
sinistro selezioni la funzione dal
menu.
nella barre delle applicazioni
e selezionare “Apri” dal
60 - Italiano
Page 62
Gaming Laser Mouse GML807
La rotellina inclinabile ha una funzionalità di programmabilità tripla:
La posizione 2 corrisponde al pulsante centrale del mouse, la
posizione 5 corrisponde a una pressione a sinistra e posizione 6
una pressione a destra.
Con il pulsante “Ripristina impostazioni predefinite” può ripristinare
lo stato della consegna.
Tutte le opzioni selezionate si applicano alla
modalità predefinita. L’assegnazione dei pulsanti per
la modalità Media non può essere modificata.
Attiva modifiche cliccando sul pulsante “Applica” (la finestra rimane
comunque aperta) o sul pulsante “OK” (la finestra si chiude).
Indicazioni per gli utenti di Microsoft
(Windows
®
®
XP non include questa funzione):
Windows Vista®, Windows® 7
Nel sottomenu “Mouse” del controllo del sistema del sistema
operativo può anche impostare lo scorrimento orizzontale della
rotella di scorrimento. Per richiamare il menu del controllo del
sistema, il menu di configurazione del driver del mouse deve
essere chiuso.
Italiano - 61
Page 63
Gaming Laser Mouse GML807
Appendice
Soluzione dei problemi
Se dopo l’installazione il gaming mouse non viene riconosciuto o
non reagisce alle immissioni, proceda come segue:
; provi un'altra porta USB
; se usa il mouse su una superficie di vetro o un piano lucido,
consideri che dovrebbe usare un appoggio (p. es. tappetino
per mouse)
62 - Italiano
Page 64
Gaming Laser Mouse GML807
Dati tecnici
- Gaming mouse laser cablato con supporto pesi per pesi di
zavorra
- Laser di Classe 1
- 9 tasti, di cui 6 programmabili
- Rotella inclinabile per lo scorrimento verticale e orizzontale e
scorrimento iperveloce.
- Risoluzione modificabile: 800 cpi o 1600 cpi o 2000 cpi
- Possibilità di commutazione tra Media Player e modo Office
(funzionamento standard) premendo un tasto
- connettore USB dorato
- Lunghezza del cavo: circa 200 cm
- Dimensioni: 120 mm x 75 mm x 40 mm (LxPxH)
- Peso del gaming mouse: 164 g
(con i pesi di zavorra già inseriti)
- Peso del supporto pesi: circa 30 g
(6 pesi di zavorra di circa 5 g ciascuno)
Italiano - 63
Page 65
Gaming Laser Mouse GML807
Indicazioni sulla garanzia
64 - Italiano
Page 66
Gaming Laser Mouse GML807
Italiano - 65
Page 67
Gaming Laser Mouse GML807
66 - Italiano
Page 68
Gaminglasermuis GML807
Overzicht
1 Linkermuisknop
2 Rechtermuisknop
3 Controlelampje voor continu schieten en resolutie-instelling
4 Kantelwiel (vierrichtingsschuifwiel):
Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de
onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te
volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische
apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u
deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of
weggeeft, dient u deze handleiding erbij te geven.
Dit pictogram staat bij belangrijke informatie voor
een veilig gebruik van het product en de veiligheid
van de gebruiker.
Vermijd beschadiging van de ogen! Kijk nooit in de laserstraal.
Richt de laserstraal nooit rechtstreeks op mensen of dieren!
Beoogd gebruik
Deze gamingmuis is een IT-apparaat. Dit apparaat mag niet
buitenshuis of in tropische klimaten worden gebruikt. Dit product is
niet ontworpen voor zakelijke of commerciële toepassingen
Dit pictogram waarschuwt u over een sterke
lichtbron.
Dit symbool staat bij nadere informatie over het
onderwerp.
Waarschuwing: laserstraling! Laserklasse 1
Nederlands - 69
Page 71
Gaminglasermuis GML807
(bijvoorbeeld op kantoor). Gebruik het product alleen voor
persoonlijke toepassingen in een huiselijke omgeving. Dit apparaat
voldoet aan alle vereisten met betrekking tot CE-conformiteit en
relevante normen en standaards. Wijzigingen in het apparaat
anders dan wijzigingen die worden aanbevolen door de fabrikant
kunnen ertoe leiden dat niet meer aan deze normen wordt voldaan.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of storing die wordt
veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen. Gebruik uitsluitend de
accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. Elk ander
gebruik dan hierboven wordt vermeld komt niet overeen met het
beoogde gebruik.
Als u het apparaat niet in de Republiek Duitsland gebruikt, moet u
zich houden aan de voorschriften en wetten in het land van gebruik.
Gebruiksomgeving
Plaats de gamingmuis op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats
geen voorwerpen op het apparaat. Het apparaat is niet bedoeld
voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur of
vochtigheid (zoals een badkamer) en moet stofvrij worden
gehouden. Gebruikstemperatuur en -vochtigheid: 5°C tot 40°C,
max. 90% relatieve luchtvochtigheid.
Tref de volgende voorzorgsmaatregelen:
- Houd het apparaat uit de buurt van directe warmtebronnen
(zoals een verwarming).
- Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of kunstlicht.
- Vermijd contact met waternevel, waterdruppels en bijtende
vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water
en dompel het beslist niet onder. Plaats daarom geen met
70 - Nederlands
Page 72
Gaminglasermuis GML807
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, op, boven of in
de buurt van het apparaat.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van magnetische velden
(zoals luidsprekers).
- Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de
buurt van het apparaat.
- Steek geen voorwerpen in het apparaat.
- Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan grote
temperatuurschommelingen.
- Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan hevige
schokken en trillingen.
Kinderen en personen met een handicap
Elektrische apparaten zijn niet bedoeld voor kinderen. Ook
personen met een handicap dienen elektrische apparaten
dienovereenkomstig te gebruiken. Laat kinderen of personen met
een handicap niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken.
Deze personen zullen mogelijke risico's waarschijnlijk niet
begrijpen. Batterijen en kleine onderdelen vormen een potentieel
verstikkingsgevaar. Houd batterijen buiten bereik. Als batterijen
worden ingeslikt, dient u direct een arts te raadplegen. Houd de
verpakking uit de buurt van kinderen en personen met een
handicap aangezien dit risico op verstikking met zich meebrengt.
Reparatie en onderhoud
Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is
beschadigd, als er bijvoorbeeld vloeistoffen in het apparaat zijn
terechtgekomen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of
vocht, als het apparaat niet normaal werkt of als het is gevallen. Als
u merkt dat het apparaat rook of vreemde geluiden of geuren
Nederlands - 71
Page 73
Gaminglasermuis GML807
produceert, verwijdert u onmiddellijk de USB-kabel uit de USB-poort
van de computer. In dit geval dient het apparaat niet verder te
worden gebruikt en te worden nagekeken door een bevoegd
onderhoudstechnicus. Neem contact op met een gekwalificeerde
onderhoudstechnicus indien reparatie vereist is. Open nooit de
behuizing van het apparaat of de accessoires. Reinig het apparaat
uitsluitend met een schone, droge doek. Gebruik nooit bijtende
vloeistoffen.
Copyright
De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt
beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie
aan de lezer aangeboden.
Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren
zonder voorafgaande schriftelijke en uitdrukkelijke toestemming van
de auteur. Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en
informatie.
Alle teksten en afbeeldingen waren actueel op het moment dat
deze handleiding werd gedrukt. Wij zijn niet aansprakelijk voor
eventuele wijzigingen.
Opslag als het product niet wordt gebruikt
Verwijder de USB-kabel uit de USB-poort van de computer als u het
apparaat langere tijd niet gebruikt. Zorg er ook voor dat de
opslagtemperatuur tussen 5°C en 40°C ligt. De relatieve
luchtvochtigheid mag niet hoger zijn dan 90%.
72 - Nederlands
Page 74
Gaminglasermuis GML807
Conformiteitsmededeling
Deze gamingmuis is getest en uit de tests is gebleken
dat deze set voldoet aan de basisvereisten en andere
relevante vereisten van de EMC-richtlijn 2004/108/EC.
De bijbehorende verklaring van conformiteit vindt u
achter in deze gebruikershandleiding.
Afvalverwerking van oude apparaten
Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de
Europese richtlijn 2002/96/EC. Alle elektrische en
elektronische apparaten moeten worden gescheiden
van huishoudelijk afval en bij de juiste
afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
Voorkom risico's voor het milieu en uw eigen gezondheid door het
apparaat op de juiste manier als afval te verwerken. Voor meer
informatie over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met
de plaatselijke overheid, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel
waar u het apparaat hebt gekocht.
Recycle ook het verpakkingsmateriaal op de juiste manier. De doos
kan worden weggegooid of ingezameld met het oud papier en
vervolgens worden hergebruikt. Folie of plastic in de verpakking
moet worden ingeleverd op een daarvoor bestemd inzamelpunt.
Nederlands - 73
Page 75
Gaminglasermuis GML807
Leveringsomvang
Gelieve de inhoud van de verpakking te controleren op volledigheid
aan de hand van deze lijst:
- Gamingmuis GML807
- Gewichthouder met zes ballastgewichtjes
(in de muis geplaatst)
- Cd met stuurprogramma
- Gebruikershandleiding
Bel onze hotline als items ontbreken of beschadigd zijn. U vindt het
telefoonnummer van de hotline in het laatste hoofdstuk, 'Garantieinformatie'.
Inleiding
Bedankt dat u deze SilverCrest GML807 gamingmuis hebt gekocht.
Naast de drie standaardknoppen beschikt deze muis over vier
speciale knoppen die toegang bieden tot veelgebruikte functies. Het
schuifwiel is een vierrichtingsschuifwiel waarmee u zowel verticaal
als horizontaal kunt schuiven. Met het schuifwiel kunt u ook zeer
snel schuiven. Met de speciale CPI-knop (8) kunt u schakelen
tussen een optische resolutie van 800 cpi, 1600 cpi en 2000 cpi of
tussen standaard- en mediafunctionaliteit.
74 - Nederlands
Page 76
Gaminglasermuis GML807
Systeemvoorwaarden
- Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ of hoger
- 1 vrije USB 2.0-aansluiting
- Microsoft
- CD-rom-drive of dvd-drive voor de installatie van de software
®
Windows® XP, Windows Vista® of Windows® 7
Aan de slag
De ballastgewichtjes plaatsen
Met de meegeleverde ballastgewichtjes kunt u de muis aanpassen
aan uw werkgewoonten (zie ook pagina 82 – Ballastgewichtjes).
Alle ballastgewichtjes zijn in de fabriek in de gewichthouder
geplaatst. U kunt de bewegingseigenschappen van de muis
wijzigen door een of meer ballastgewichtjes te verwijderen.
Nederlands - 75
Page 77
Gaminglasermuis GML807
Ga hiervoor als volgt te werk:
Open het vak op de onderzijde van de muis door het deksel
ongeveer een kwartslag linksom te draaien.
Verwijder de gewichthouder.
Verwijder het gewenste aantal gewichtjes uit de houder.
Gebruik een puntig voorwerp (zoals een potlood) om het
gewenste gewichtje uit de houder te schuiven.
Plaats de houder terug in het vak en plaats het deksel terug.
Plaats het deksel op het vak door het deksel rechtsom te
draaien en te drukken totdat het vastklikt.
76 - Nederlands
Page 78
Gaminglasermuis GML807
Elk ballastgewichtje weegt circa 5 gram.
De gamingmuis aansluiten
Steek de USB-stekker van de gamingmuis in een beschikbare
USB-poort op de ingeschakelde computer.
Het besturingssysteem herkent de nieuwe hardware en installeert
de vereiste driver automatisch. Naargelang het geïnstalleerde
besturingssysteem verschijnen daarbij de volgende meldingen:
Bij Windows
Bij Windows Vista
Bewaar ongebruikte ballastgewichtjes op een veilige
plaats voor het geval u ze in de toekomst nodig hebt.
®
XP
Bij de eerste aansluiting van de ontvanger meldt het
besturingssysteem Windows
®
XP „Nieuwe hardware gevonden“.
Wacht tot de melding „De nieuwe hardware werd geïnstalleerd en
kan nu gebruikt worden“ verschijnt, om de lasermuis te kunnen
gebruiken.
®
, Windows® 7
Bij de eerste aansluiting van de ontvanger meldt het
besturingssysteem „Installeren van apparaat-driversoftware“.
Wacht tot de melding „De apparaten kunnen nu gebruikt worden“
verschijnt. De lasermuis is dan bedrijfsklaar en kan gebruikt
worden.
Nederlands - 77
Page 79
Gaminglasermuis GML807
Software installeren
Om alle functies van uw gamingmuis te kunnen gebruiken, moet u
de bijgevoegde software installeren. Plaats daarvoor de
bijgevoegde cd-rom in de cd-rom-drive van uw computer. De
installatieprocedure moet automatisch beginnen, anders start u het
bestand „setup.exe“ op de cd-rom manueel door te dubbelklikken.
Enkel bij het besturingssysteem Windows
de installatie eerst door het gebruikersaccountbeheer met de
melding „Een niet-geïdentificeerd programma wil toegang verkrijgen
tot uw computer“ gestopt. Klik op „Toelaten“ om de installatie verder
te zetten.
De volgende afbeeldingen van de installatie komen overeen met
het besturingssysteem Windows
Windows
®
XP/Vista kunnen de afbeeldingen iets afwijken, maar zijn
inhoudelijk identiek.
Klik op Volgende om de installatie
te starten.
78 - Nederlands
®
7, Windows Vista® wordt
®
7. Bij de besturingssystemen
Page 80
Hier kunt u de doelmap voor de
installatie via de knop Wijzigen
zoeken of de voorgestelde map
gebruiken. Om verder te gaan,
klikt u op Volgende.
Klik op Voltooien om het
installatieprogramma te voltooien.
Als wordt aangegeven dat u de computer opnieuw
moet opstarten, start u de computer opnieuw op
voordat u de software gebruikt.
Gaminglasermuis GML807
Nederlands - 79
Page 81
Gaminglasermuis GML807
Bediening
Knop voor continu schieten
Met de knop voor continu schieten (5) kunt u de herhaalsnelheid
voor de linkermuisknop (1) instellen. Als u in dat geval op de
linkermuisknop drukt, wordt er een-, twee- of driemaal geklikt.
Wanneer u een computerspel speelt, kunt u dankzij deze functie tot
driemaal schieten met slechts één druk op de linkermuisknop.
Hierdoor bent u in het voordeel tegen andere spelers.
Telkens wanneer u op de knop voor continu schieten drukt,
verandert de herhaalsnelheid achtereenvolgens van eenmaal
klikken in tweemaal klikken en driemaal klikken. Wanneer u
nogmaals op de knop voor continu schieten drukt, schakelt u weer
terug naar eenmaal klikken. Wanneer u op de knop voor continu
schieten drukt, werkt het controlelampje (3) als volgt:
Functie Actie Controlelampje
Eenmaal klikken De linkermuisknop
klikt eenmaal
Dubbelklikken De linkermuisknop
klikt tweemaal
Driemaal klikken De linkermuisknop
klikt driemaal
Aan, blauw
Aan, wit
Aan, geel
80 - Nederlands
Page 82
Gaminglasermuis GML807
De bedieningsmodus wijzigen
U kunt schakelen tussen de standaard- en mediamodus van de
muis door de CPI-knop (8) gedurende ten minste zes seconden
ingedrukt te houden. Wanneer u tussen modi schakelt, knippert het
controlelampje (3) wit gedurende enkele seconden. Nadat u de
modus hebt gewijzigd, brandt het controlelampje weer in de kleur
die de functie van de knop voor continu schieten (5) aangeeft.
U vindt de beschikbare functies voor de mediamodus op pagina 67
– Overzicht.
De resolutie wijzigen
Druk kort op de CPI-knop (8) om snel te schakelen tussen een
resolutie van 800 cpi, 1600 cpi en 2000 cpi voor tracking. Bij een
hogere trackingsnelheid beweegt de muisaanwijzer sneller over het
scherm. Deze functie is zeer handig voor computerspellen
aangezien u zo gemakkelijk kunt schakelen tussen snelle
bewegingen via een hogere trackingsnelheid en tragere
bewegingen via een lagere trackingsnelheid.
Als u tussen resoluties schakelt, knippert het controlelampje (3) kort
met verschillende snelheden om de momenteel geselecteerde
resolutie aan te geven. Nadat u de werkingsmodus hebt gewijzigd,
brandt het controlelampje weer in de kleur die de functie van de
knop voor continu schieten (5) aangeeft.
Functie Snelheid muisaanwijzer Controlelampje
800 cpi Normaal Knippert traag
1600 cpi Versneld Knippert sneller
2000 cpi Zeer snel Knippert zeer snel
Nederlands - 81
Page 83
Gaminglasermuis GML807
Ballastgewichtjes
Met de gewichtjes in de gewichthouder van de gamingmuis kunt u
het gewicht van de muis aanpassen.
Als u de muis snel en vaak moet optillen terwijl u werkt, kan het
handig zijn het gewicht te verlagen. Verwijder hiervoor de
gewichtjes uit de gewichthouder.
Sommige gebruikers geven de voorkeur aan een zwaardere muis
die meer weerstand biedt. U maakt de muis zwaarder door de
meegeleverde ballastgewichtjes in de gewichthouder te plaatsen.
Configuratie
Dubbelklik op het pictogram
scherm, naast de systeemklok). Of klik met de rechtermuisknop op
het pictogram
configuratiemenu voor de muis verschijnt.
Hier kunt u voor de gemarkeerde
knoppen van de lasermuis een
functie bepalen. Klik daarvoor op
het drop-outmenu achter de
overeenkomstige muisknop en
selecteer een functie uit het menu
door links te klikken.
Het kantelwiel biedt een drievoudige programmeerfunctie:
Positie 2 komt overeen met de middelste muisknop, positie 5 komt
overeen met drukken naar links en positie 6 komt overeen met
drukken naar rechts.
en selecteer 'Openen' in het snelmenu. Het
op de taakbalk (rechtsonder op het
82 - Nederlands
Page 84
Gaminglasermuis GML807
Met de knop „Standaardwaarden herstellen“ kunt u de standaardinstellingen herstellen.
Alle geselecteerde opties worden toegepast op de
standaardmodus. De knoptoewijzingen voor de
mediamodus kunnen niet worden gewijzigd.
Wijzigingen activeert u, door op de knop „Toepassen“ te klikken
(het venster blijft open) of op de knop „OK“ te klikken (het venster
wordt gesloten).
Tip voor gebruikers van Microsoft
(Windows
In de systeembesturing van het besturingssysteem kunt u in het
onderdeel „Muis“ ook het horizontaal scrollen met het scrollwiel
instellen. Om het menu van de systeembesturing te kunnen
oproepen, moet het configuratiemenu van de muisdriver gesloten
zijn.
®
XP biedt deze functie niet):
®
Windows® 7, Windows Vista®
Nederlands - 83
Page 85
Gaminglasermuis GML807
Bijlage
Probleemverhelping
Als de gamingmuis na de installatie niet herkend wordt of niet op
invoer reageert, kunt u het volgende doen:
; Probeer een andere USB-aansluiting.
; Gebruik een onderlegger (bijv. muismap) als u de muis op een
glazen of glanzend oppervlak gebruikt.
84 - Nederlands
Page 86
Gaminglasermuis GML807
Technische gegevens
- Bekabelde gaminglasermuis met gewichthouder voor
ballastgewichtjes
- Laserklasse 1
- 9 knoppen, daarvan 6 programmeerbaar
- Kantelwiel voor horizontaal en verticaal scrollen en hypersnel
scrollen
- Schakelbare resolutie: 800 cpi of 1600 cpi of 2000 cpi
- Omschakeling tussen Media Player en Office-modus
(standaardgebruik) via een druk op de knop mogelijk
- Vergulde USB-stekker
- Kabellengte: circa 200 cm
- Afmetingen: 120 mm x 75 mm x 40 mm (LxBxH)
- Gewicht van gamingmuis: 164 gram
(met geplaatste ballastgewichtjes)
- Gewicht van gewichthouder: circa 30 gram
(6 ballastgewichtjes van circa 5 gram per stuk)
Nederlands - 85
Page 87
Gaminglasermuis GML807
Garantie
86 - Nederlands
Page 88
Gaminglasermuis GML807
Nederlands - 87
Page 89
EC Declaration of Conformity
$GGUHVVTarga GmbH
3URGXFWGaming Laser Mouse -
0RGHOGML807
The product complies with the requirements of the following European
directives:
(&Electromagnetic Compatibility
Compliance was proved by the application of the following standards: