SilverCrest GML807 User Manual [de]

Page 1
Gaming-Maus
CH
IT
CH
FR
CH
mit Gewichtsregulierung
Gaming-Maus mit Gewichtsregulierung
Bedienungsanleitung und Serviceinformationen
Souris spécial jeux poids modulable
Manuel d‘utilisation et informations sur les services
Istruzioni per l’uso e informationi di servizio
Gaming muis met gewichtsaanpassing
Gebruikershandleiding en service-informatie
GML807
Page 2
Übersicht
Gaming Laser Maus GML807
1 Linke Maustaste 2 Rechte Maustaste 3 Leuchtelement zur Kontrolle der Dauerfeuertaste- und
Auflösungseinstellung
4 Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad):
Scrollrad: vertikaler Bildlauf (Standard) Scrollrad: Lautstärkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb) Links/rechts: horizontaler Bildlauf (Standard)
Links/rechts: Vorheriger Titel / Nächster Titel (Mediabetrieb) 5 Dauerfeuertaste 6 Zoom + (Standard)
Media Player starten (Mediabetrieb) 7 Zoom – (Standard)
Play / Pause (Mediabetrieb) 8 Umschaltung 800/1600/2000 cpi (kurz drücken)
Umschaltung Standard-/Mediabetrieb
(4 Sekunden gedrückt halten)
Deutsch - 1
Page 3
Gaming Laser Maus GML807
Inhalt
Übersicht ..........................................................................................1
Wichtige Sicherheitshinweise........................................................... 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................. 3
Betriebsumgebung........................................................................ 4
Kinder und Personen mit Einschränkungen .................................5
Reparatur und Pflege.................................................................... 6
Urheberrecht................................................................................. 6
Lagerung bei Nichtbenutzung....................................................... 6
Hinweis zur Konformität................................................................ 7
Entsorgung von Altgeräten ...........................................................7
Lieferumfang ....................................................................................8
Einleitung..........................................................................................8
Systemvoraussetzungen..................................................................9
Die Maus in Betrieb nehmen............................................................9
Gewichte einlegen ........................................................................9
Die Gaming Maus anschließen...................................................11
Software installieren.......................................................................12
Die Bedienung................................................................................ 14
Die Dauerfeuertaste.................................................................... 14
Umschaltung der Betriebsart ......................................................15
Umschaltung der Auflösung........................................................15
Die Gewichte ..............................................................................16
Konfiguration............................................................................... 16
Anhang...........................................................................................18
Problemlösung............................................................................ 18
Technische Daten....................................................................... 19
Garantiehinweise............................................................................20
2 - Deutsch
Page 4
Gaming Laser Maus GML807
Wichtige Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. Richten Sie niemals den Laserstrahl auf andere Personen oder Tiere.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Gaming Maus ist ein Gerät der Informations-Technologie. Das Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in
Dieses Symbol kennzeichnet eine Warnung für eine starke Lichtquelle.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Achtung: Laser-Strahlung! Laser Klasse 1
Deutsch - 3
Page 5
Gaming Laser Maus GML807
tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen und den gewerblichen Einsatz vorgesehen (z.B. Büroanwendungen). Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Wohnbereichen für den privaten Gebrauch. Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes beachten.
Betriebsumgebung
Verwenden Sie die Gaming Maus auf einer festen, ebenen Oberfläche und stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebs­luftfeuchtigkeit: 5°C bis 40°C, max. 90% rel. Feuchte.
Achten Sie darauf, dass:
- keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät
wirken;
- kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf das Gerät trifft;
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe
4 - Deutsch
Page 6
Gaming Laser Maus GML807
von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät);
- das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B.
Lautsprechern) steht;
- keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder
neben dem Gerät stehen;
- keine Fremdkörper eindringen;
- das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wird;
- das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und
Vibrationen ausgesetzt wird;
Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Akkus und Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Akkus unerreichbar auf. Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungs­folien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Deutsch - 5
Page 7
Gaming Laser Maus GML807
Reparatur und Pflege
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, ziehen Sie sofort den USB-Stecker aus dem USB-Port Ihres Computers. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht einsetzen möchten, entfernen Sie den USB-Stecker vom USB-Port Ihres Computers. Achten Sie außerdem darauf, dass die Lagertemperatur im Bereich zwischen 5 °C und 40 °C bleibt. Die Luftfeuchtigkeit darf 90% rel. Feuchte nicht überschreiten.
6 - Deutsch
Page 8
Gaming Laser Maus GML807
Hinweis zur Konformität
Die Gaming Maus entspricht hinsichtlich Überein­stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV­Richtlinie 2004/108/EC. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung.
Entsorgung von Altgeräten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umwelt­gerecht entsorgt.
Deutsch - 7
Page 9
Gaming Laser Maus GML807
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts anhand dieser Liste:
- Gaming Maus GML807
- Magazin für Gewichte mit 6 Gewichten
(in der Maus eingelegt)
- Treiber-CD
- Benutzerhandbuch
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, rufen Sie bitte die Hotline an. Die Telefonnummer finden Sie im letzten Kapitel „Garantiehinweise“.
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf der Gaming Maus Silvercrest GML807. Diese Gaming Maus ist, neben den 3 Standard-Tasten, mit vier Sondertasten ausgestattet, die Ihnen Zugriff auf häufig wiederkehrende Funktionen ermöglichen. Das Scrollrad ist ein 4­Wege-Scrollrad, das sowohl den vertikalen wie auch den horizontalen Bildlauf ermöglicht. Darüber hinaus können Sie mit dem Scrollrad einen hyperschnellen Bildlauf ausführen. Mit der Sondertaste CPI (8) können Sie die optische Auflösung zwischen 800 cpi, 1600 cpi und 2000 cpi wechseln oder zwischen dem Standard- und Mediabetrieb wechseln.
8 - Deutsch
Page 10
Gaming Laser Maus GML807
Systemvoraussetzungen
- Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ oder höher
- 1 freier USB 2.0-Anschluss
- Microsoft
- CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der
Software
®
Windows® XP, Windows Vista® oder Windows® 7
Die Maus in Betrieb nehmen
Gewichte einlegen
Mit Hilfe der mitgelieferten Gewichte können Sie die Gaming Maus an Ihren persönlichen Bedarf anpassen (siehe auch Seite 16 – Die Gewichte). Im Auslieferungszustand sind alle Gewichte im Magazin der Gaming Maus eingelegt. Um Bewegungseigenschaften der Gaming Maus zu verändern, können Sie eines oder mehrere Gewichte entfernen.
Deutsch - 9
Page 11
Gaming Laser Maus GML807
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Öffnen Sie das Magazinfach an der Unterseite der Gaming
Maus, indem Sie die Verschlusskappe eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Entnehmen Sie das Magazin für die Gewichte. Entnehmen Sie eine beliebige Anzahl von Gewichten aus dem
Magazin. Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand (z. B. einen Stift), um das gewünschte Gewicht aus dem Magazin zu schieben.
Legen Sie das Magazin wieder in die Mulde und verschließen
Sie dann das Magazinfach. Legen Sie dazu die Verschluss­kappe über die Öffnung und drehen diese mit leichtem Druck im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
10 - Deutsch
Page 12
Gaming Laser Maus GML807
Jedes einzelne Gewicht hat ein Eigengewicht von ca. 5 g.
Die Gaming Maus anschließen
Schließen Sie den USB-Stecker der Gaming Maus an einen freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an.
Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch. Abhängig vom installierten Betriebssystem erscheinen dabei folgende Bildschirmmeldungen:
Bei Windows
Bei Windows Vista
Bewahren Sie die nicht verwendeten Gewichte an einem sicheren Platz auf, um sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder verwenden zu können.
®
XP
Beim ersten Anschluss des Empfängers meldet das Betriebssystem „Neue Hardware gefunden“. Warten Sie, bis die Meldung „Die neue Hardware wurde installiert und kann jetzt verwendet werden“ erscheint, um die Laser-Funkmaus nutzen zu können.
®
, Windows® 7
Beim ersten Anschluss des Empfängers meldet das Betriebssystem „Installieren von Gerätetreibersoftware“. Warten Sie, bis die Meldung „Die Geräte können jetzt verwendet werden“ erscheint. Die Laser-Funkmaus ist dann betriebsbereit und kann eingesetzt werden.
Deutsch - 11
Page 13
Gaming Laser Maus GML807
Software installieren
Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Gaming Maus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“ auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick.
Nur bei den Betriebssystemen Windows Vista wird die Installation zunächst durch die Benutzerkontensteuerung mit der Meldung „Ein nicht identifiziertes Programm möchte auf den Computer zugreifen“ gestoppt. Klicken Sie auf „Zulassen“, um die Installation fortzusetzen.
Die folgenden Abbildungen der Installation entsprechen dem Betriebssystem Windows Windows
®
XP/Vista sind die Darstellungen leicht abweichend,
®
7. Bei den Betriebssystemen
inhaltlich aber identisch.
Klicken Sie auf Weiter, um die Installation zu starten.
12 - Deutsch
®
und Windows® 7
Page 14
Hier können Sie den Zielordner für die Installation über den Schalter „Ändern“ wählen oder den vorgeschlagenen Ordner ver­wenden. Zum Fortfahren klicken Sie bitte auf Weiter.
Zum Abschluss der Installation klicken Sie bitte auf „Fertig stellen“.
Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, führen Sie diesen bitte aus, bevor Sie die Software verwenden.
Gaming Laser Maus GML807
Deutsch - 13
Page 15
Gaming Laser Maus GML807
Die Bedienung
Die Dauerfeuertaste
Mit Betätigen der Dauerfeuertaste (5) können Sie die Wiederholrate für die linke Maustaste (1) auswählen. Dabei wird bei Klicken mit der linken Maustaste deren Funktion entweder einmal, zweimal oder dreimal ausgeführt. Wenn Sie in einem Computerspiel mit der linken Maustaste Schüsse ausführen, können Sie mit der Dauerfeuertaste bis zu drei Schüsse mit einem Tastendruck erzielen. Dadurch haben Sie in Computerspielen einen klaren Vorteil vor Ihren Mitspielern.
Mit jedem Druck auf die Dauerfeuertaste wechselt die Wiederhol­rate von einfachem Klick zu zweifachem und dreifachem Klick. Bei erneutem Betätigen der Dauerfeuertaste ist wieder der einfache Klick aktiviert. Bei Betätigen der Dauerfeuertaste erscheint das Leuchtelement (3) wie folgt:
Funktion Wirkung Leuchtelement Einfacher Klick Die linke Maustaste
führt einen einfachen Klick aus
Zweifacher Klick Die linke Maustaste
führt einen zweifachen Klick aus
Dreifacher Klick Die linke Maustaste
führt einen dreifachen Klick aus
Leuchtet dauerhaft blau
Leuchtet dauerhaft weiß
Leuchtet dauerhaft gelb
14 - Deutsch
Page 16
Gaming Laser Maus GML807
Umschaltung der Betriebsart
Um zwischen dem Standardbetrieb und dem Mediabetrieb der Maus zu wechseln, drücken Sie die Taste CPI (8) und halten diese mindestens 4 Sekunden gedrückt. Beim Umschalten der Betriebsart blinkt das Leuchtelement (3) kurzzeitig weiß. Nach der Umschaltung erscheint das Leuchtelement wieder in der Farbe, die die Funktion der Dauerfeuertaste (5) anzeigt.
Die verfügbaren Funktionen für den Mediabetrieb entnehmen Sie bitte der Aufstellung auf Seite 1 - Übersicht.
Umschaltung der Auflösung
Wenn Sie die Taste CPI (8) kurz drücken, können Sie durch einfachen Tastendruck schnell zwischen den Auflösungen 800 cpi, 1600 cpi und 2000 cpi für die Abtastung umschalten. Eine höhere Abtastrate beschleunigt den Mauszeiger auf dem Bildschirm. Für Computerspiele ist diese Funktion besonders geeignet, da Sie zwischen schneller Bewegung durch hohe Abtastrate und langsamer Bewegung durch geringere Abtastrate wechseln können.
Beim Umschalten der Auflösung blinkt das Leuchtelement (3) kurz­zeitig in verschiedenen Geschwindigkeiten, um anzuzeigen, welche Auflösung aktiviert ist. Nach der Umschaltung erscheint das Leuchtelement wieder in der Farbe, die die Funktion der Dauer­feuertaste (5) anzeigt.
Funktion Geschwindigkeit der
Mausbewegung
800 cpi Normal Blinkt mit langsamem
1600 cpi Beschleunigt Blinkt mit beschleunigtem
2000 cpi Sehr schnell Blinkt sehr schnell
Leuchtelement
Rhythmus
Rhythmus
Deutsch - 15
Page 17
Gaming Laser Maus GML807
Die Gewichte
Mit den Gewichten im Gewichtsmagazin der Gaming Maus können Sie das Eigengewicht der Maus selbst bestimmen.
Wenn Sie die Maus schnell umsetzen möchten und im Betrieb häufig anheben, ist es sinnvoll das Gewicht der Maus zu reduzieren. Entnehmen Sie dazu die Gewichte aus dem Magazin.
Manche Anwender bevorzugen eine schwere Maus, die durch ihr Gewicht einen Widerstand bietet. Für ein hohes Eigengewicht legen Sie die mitgelieferten Gewichte in das Magazin.
Konfiguration
Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol wählen dann im folgenden Dialog „Öffnen“. Das Konfigurations­menü für die Maus erscheint.
Hier können Sie für die markierten Tasten der Laser­Maus eine Funktion bestimmen. Klicken Sie dazu auf die Auswahlschaltfläche hinter der entsprechenden Maustaste und wählen Sie eine Funktion aus dem Menü mit Linksklick aus.
in der Taskleiste
und
16 - Deutsch
Page 18
Gaming Laser Maus GML807
Das Tilt-Wheel ist dreifach pro¬grammierbar: Position 2 entspricht der mittleren Maustaste, Position 5 entspricht
einem Druck nach links und Position 6 entspricht einem Druck nach rechts.
Mit dem Schalter „Standard wiederherstellen“ können Sie den Auslieferungszustand wiederherstellen.
Alle ausgewählten Optionen betreffen den Standard­betrieb. Die Tastenfunktionen des Mediabetriebs sind unveränderbar.
Änderungen aktivieren Sie, indem Sie auf den Schalter „Anwenden“ klicken (das Fenster bleibt trotzdem offen) oder auf den Schalter „OK“ klicken (das Fenster schließt sich).
Die weiteren Registerkarten dieses Konfigurationsmenüs enthalten die Einstellungsoptionen des jeweiligen Betriebssystems.
Hinweis für Anwender von Microsoft Windows
In der Systemsteuerung des Betriebssystems können Sie im Unterpunkt „Maus“ auch den horizontalen Bildlauf des Fast­Scrollrades einstellen.
®
®
7 (Windows® XP enthält die Funktion nicht):
Windows Vista® und
Deutsch - 17
Page 19
Gaming Laser Maus GML807
Anhang
Problemlösung
Wenn die Gaming Maus nach der Installation nicht erkannt wird oder nicht auf Eingaben reagiert, prüfen Sie bitte folgendes:
; Probieren Sie einen anderen USB-Anschluss. ; Beachten Sie dass Sie eine Unterlage (z.B. Mousepad)
verwenden sollten, wenn Sie die Laser-Funkmaus auf einer Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche verwenden.
18 - Deutsch
Page 20
Gaming Laser Maus GML807
Technische Daten
- Kabelgebundene Gaming Laser Maus mit Magazin für
Gewichte
- Laser Klasse 1
- 9 Tasten, davon 6 programmierbar
- Tilt-Wheel für vertikales und horizontales Scrollen und für
hyperschnellen Bildlauf
- Wählbare Auflösung: 800 cpi oder 1600 cpi oder 2000 cpi
- Umschaltung zwischen Media Player und Office-Modus
(Standard-Betrieb) per Tastendruck möglich
- vergoldeter USB-Anschluss
- Kabellänge: ca. 200 cm
- Abmessungen: 120 mm x 75 mm x 40 mm (LxBxH)
- Gewicht der Gaming Maus: 164 g
(mit eingelegten Gewichten)
- Gewicht des Magazins: ca. 30 g
(6 Gewichte mit jeweils ca. 5 g)
Deutsch - 19
Page 21
Gaming Laser Maus GML807
Garantiehinweise
20 - Deutsch
Page 22
Gaming Laser Maus GML807
Deutsch - 21
Page 23
Gaming Laser Maus GML807
22 - Deutsch
Page 24
Souris de jeu laser GML807
Vue d’ensemble
Bouton gauche de la souris
1
Bouton droit de la souris
2
Tir continu et voyant de contrôle de la résolution
3
Molette inclinable (molette de défilement à 4 directions) :
4
Molette de défilement : Défilement vertical (mode par défaut) Molette de défilement : Contrôle du volume et sourdine (mode multimédia) Gauche/Droite : Défilement horizontal (mode par défaut) Gauche/Droite : Titre précédent / titre suivant (mode multimédia) Bouton de tir continu
5
Zoom avant (mode par défaut)
6
Lancement du lecteur multimédia (mode multimédia) Zoom arrière (mode par défaut)
7
Lecture / Pause (mode multimédia) Touche de commutation 800/1600/2000 cpi (pression brève)
8
Touche de commutation mode standard /multimédia (pression de 4 secondes)
Français - 23
Page 25
Souris de jeu laser GML807
Sommaire
Vue d’ensemble..............................................................................23
Consignes de sécurité importantes................................................ 25
Utilisation prévue ........................................................................26
Conditions d’utilisation................................................................ 26
Enfants et personnes handicapées ............................................27
Réparations et maintenance....................................................... 28
Copyright ....................................................................................28
Consignes de stockage en cas de non-utilisation ......................28
Avis de conformité ......................................................................29
Mise au rebut des appareils usagés........................................... 29
Contenu du paquet......................................................................... 30
Introduction.....................................................................................30
Systèmes requis............................................................................. 31
Prise en main .................................................................................31
Insertion des poids de lestage.................................................... 31
Connexion de la souris de jeu ....................................................33
Installation du logiciel ..................................................................... 34
Utilisation........................................................................................ 36
Bouton de tir continu................................................................... 36
Sélection du mode de fonctionnement .......................................37
Changement de résolution..........................................................37
Poids de lestage .........................................................................38
La configuration ..........................................................................38
Annexe ...........................................................................................40
Dépannage ................................................................................. 40
Propriétés techniques................................................................. 41
Garantie.......................................................................................... 42
24 - Français
Page 26
Souris de jeu laser GML807
Consignes de sécurité importantes
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques de ce manuel et prendre en compte tous les avertissements qui y figurent, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce manuel.
Cette icône signale des informations importantes relatives à la sécurité de fonctionnement du produit et à la sécurité de l’utilisateur.
Protégez vos yeux ! Ne regardez jamais dans un faisceau laser. Ne pointez jamais le faisceau laser directement sur des personnes ou des animaux !
Cette icône indique la présence d’une forte source lumineuse.
Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.
Avertissement Rayonnement laser ! Laser de classe 1
Français - 25
Page 27
Souris de jeu laser GML807
Utilisation prévue
Cette souris de jeu est un appareil électronique appartenant au secteur de la technologie de l'information. Il doit être utilisé en intérieur et dans des climats tempérés. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé à des fins professionnelles ou commerciales (par exemple applications de bureau). Le produit est uniquement à usage domestique et privé. Cet appareil satisfait à toutes les normes de conformité CE et aux autres normes qui s’appliquent. Toute modification apportée à l’appareil et non expressément approuvée par le fabricant peut avoir pour conséquence que ces normes ne sont plus respectées. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages ou interférences provoqués suite à des modifications non autorisées. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Toute utilisation autre que celle mentionnée plus haut ne correspond pas à l’utilisation prévue.
Si vous utilisez l’appareil dans un pays autre que la République d’Allemagne, veillez à respecter les normes et la législation en vigueur dans le pays concerné.
Conditions d’utilisation
Installez la souris de jeu sur une surface plane et stable. Ne placez aucun objet dessus. L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements poussiéreux ou exposé à une température ou une humidité excessive (salle de bain, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : 5°C à 40°C, humidité relative de 90% max.
Observez toujours les précautions suivantes :
- N’exposez pas l’appareil à des sources directes de chaleur
(radiateurs, par exemple).
26 - Français
Page 28
Souris de jeu laser GML807
- N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à une
lumière artificielle.
- Évitez d’éclabousser l’appareil avec de l’eau ou des liquides
corrosifs. N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau et ne le plongez jamais dans un liquide. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases ou des boissons, à proximité de l’appareil.
- Ne placez jamais l’appareil à proximité de champs magnétiques
(par exemple, haut-parleurs).
- Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur
l’appareil ou à proximité.
- N’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil.
- Évitez les changements brusques de température.
- Évitez les vibrations et les chocs excessifs.
Enfants et personnes handicapées
Rangez les appareils électriques hors de portée des enfants. Des précautions doivent également être prises en cas d’utilisation des appareils électriques par des personnes handicapées. Ne laissez jamais les enfants et les personnes handicapées utiliser d’appareils électriques sans surveillance. Ils ne sont généralement pas conscients des risques encourus. Les piles et les pièces de petite taille présentent un risque d’étouffement. Conservez-les hors de portée. En cas d’ingestion accidentelle, consultez rapidement un médecin. Conservez également l’emballage hors de portée des enfants et des personnes handicapées afin d’éviter tout risque d’asphyxie.
Français - 27
Page 29
Souris de jeu laser GML807
Réparations et maintenance
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple si du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. En présence de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, débranchez immédiatement le câble USB du port USB de votre ordinateur. Cessez immédiatement de l’utiliser et faites-le réviser par un service technique agréé. Faites appel à un personnel qualifié en cas de réparation. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou de ses accessoires. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour le nettoyer. N’utilisez jamais de liquides corrosifs.
Copyright
L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information.
La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations.
Tous les textes et les chiffres sont mis à jour à compter de la date d’impression. Nous n’assumerons aucune responsabilité quant à d’éventuelles modifications.
Consignes de stockage en cas de non-utilisation
Si vous n'utilisez pas la souris pendant une période prolongée, débranchez le câble USB du port USB de votre ordinateur. Veuillez en outre à ce que la température de stockage soit maintenue entre 5 °C et 40 °C. L’humidité, quant à elle, ne doit pas dépasser 90% d’humidité relative.
28 - Français
Page 30
Souris de jeu laser GML807
Avis de conformité
Cette souris de jeu laser sans fil a été testée et certifiée conforme aux exigences de base et autres règlements de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC. La Déclaration de conformité correspondante se trouve à la fin de ce Guide d’utilisation.
Mise au rebut des appareils usagés
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de récupération prévus à cet effet..
Protégez l’environnement et préservez votre santé en recyclant correctement les appareils usagés. Pour plus d’informations sur les normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur, contactez votre mairie, vos services locaux de gestion des déchets ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Veuillez également recycler de manière appropriée les emballages. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des conteneurs de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques d’emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.
Français - 29
Page 31
Souris de jeu laser GML807
Contenu du paquet
Vérifiez que l'emballage contient tous les éléments mentionnés dans la liste suivante :
- Souris de jeu GML807
- Support de poids avec 6 poids de lestage
(insérés dans la souris)
- CD contenant les pilotes
- Manuel d’utilisation
Si vous constatez qu’il manque certains éléments ou que certains éléments sont endommagés, veuillez contacter notre assistance téléphonique. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant dans le dernier chapitre « Informations concernant la garantie ».
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté la souris de jeu SilverCrest GML807. Outre ses 3 boutons standard, elle est équipée de quatre boutons spéciaux permettant d'accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées. La molette de défilement est multidirectionnelle (4 directions) pour un défilement horizontal et vertical. Elle permet également le défilement à vitesse très élevée. La touche spéciale CPI (8) permet de basculer entre des résolutions optiques de 800 cpi, 1600 cpi ou 2000 cpi ou entre les modes standard et multimédia.
30 - Français
Page 32
Souris de jeu laser GML807
Systèmes requis
- Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ ou plus performant
- 1 port USB 2.0 libre
- Microsoft
- Lecteur CD-ROM ou DVD pour l’installation du logiciel
®
Windows® XP Windows Vista® ou Windows® 7
Prise en main
Insertion des poids de lestage
Les poids de lestage vous permettent de personnaliser la souris en fonction de vos habitudes de travail (voir aussi 38 – Poids de lestage). Tous les poids de lestage ont été insérés dans le support de poids en usine. Si vous souhaitez modifier les propriétés de mouvement de votre souris, vous pouvez retirer un ou plusieurs poids.
Français - 31
Page 33
Souris de jeu laser GML807
Procédez comme suit :
Ouvrez le compartiment situé sous la souris en tournant le
couvercle d’environ un quart de cercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Retirez les poids de lestage. Retirez du support le nombre de poids de lestage souhaité.
Utilisez un objet pointu (un crayon, par exemple) pour extraire le poids que vous désirez retirer du support.
Remettez le support en place dans le compartiment puis
repositionnez le couvercle. Pour ce faire, placez le couvercle au-dessus du compartiment et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre en appuyant délicatement dessus jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
32 - Français
Page 34
Souris de jeu laser GML807
Chaque poids de lestage pèse environ 5 g.
Connexion de la souris de jeu
Insérez la prise USB de la souris de jeu dans un port USB libre de votre ordinateur allumé.
Le système d’exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe automatiquement le programme de gestion requis. Les affichages dépendent du système d’exploitation installé comme décrit ci­dessous :
Avec Windows
Avec Windows Vista
Conservez les poids de lestage non utilisés dans un endroit sûr au cas où vous en auriez besoin à l’avenir.
®
XP
A la première connexion du récepteur, les systèmes d’exploitation Windows
®
XP indiquent « Nouveau matériel reconnu ». Patientez jusqu'à ce que le message "Votre nouveau matériel est installé et prêt à l'emploi" s'affiche avant d'utiliser la souris laser.
®
, Windows® 7
A la première connexion du récepteur, les systèmes d’exploitation indiquent « Installez le logiciel du pilote de l’appareil ». Attendez le message « Les appareils peuvent maintenant être utilisés ». Votre souris laser a été correctement configurée et peut à présent être utilisée.
Français - 33
Page 35
Souris de jeu laser GML807
Installation du logiciel
Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre nouvelle souris de jeu laser, vous devez installer le logiciel fourni. Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le processus d’installation démarre automatiquement. Sinon, double­cliquez sur le fichier « setup.exe » sur le CD-ROM pour le lancer manuellement.
Seul le contrôle du compte de l’utilisateur du système d’exploitation Windows Vista affiche « un programme non identifié souhaite accéder à l’ordinateur ». Cliquez sur « Autorisation » pour continuer l’installation.
Les exemples d’installation montrés ci-dessous correspondent au système d’exploitation Windows Windows contenu est identique.
Cliquez sur Suivant, pour lancer l’installation
34 - Français
®
, Windows® 7 stoppe en premier lieu l’installation et
®
®
XP/Vista, les écrans diffèrent légèrement, mais le
7. Pour le système d’exploitation
Page 36
Vous pouvez sélectionner ici le dossier d’installation à l’aide du bouton « Modifier… » ou utiliser le dossier proposé. Pour continuer, veuillez cliquer sur Suivant.
Appuyez sur « Terminer » pour mettre fin au programme de configuration.
Si vous êtes invité à redémarrer votre ordinateur, redémarrez-le avant d’utiliser le logiciel.
Souris de jeu laser GML807
Français - 35
Page 37
Souris de jeu laser GML807
Utilisation
Bouton de tir continu
En appuyant sur le bouton de tir continu (5), vous pouvez définir le taux de répétition du bouton gauche de la souris (1). C’est à dire que lorsque vous cliquerez sur le bouton gauche de la souris, vous effectuerez un, deux ou trois clics d’un coup. Lorsque vous jouez à un jeu sur votre ordinateur, cette fonction vous permet ainsi de tirer jusqu’à trois fois en n’appuyant qu’une seule fois sur le bouton gauche de la souris. Cela vous donnera un énorme avantage sur les autres joueurs.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de tir continu, le taux de répétition change et passe d’un clic à deux clics et trois clics. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton de tir continu, vous revenez à un clic. Lorsque vous appuyez sur le bouton de tir continu, le voyant de contrôle (3) se comporte comme suit :
Fonction Action Voyant de contrôle Un seul clic Le bouton gauche de
la souris effectue un seul clic
Deux clics Le bouton gauche de
la souris effectue deux clics
Trois clics Le bouton gauche de
la souris effectue trois clics
Voyant allumé, bleu
Voyant allumé, blanc
Voyant allumé, jaune
36 - Français
Page 38
Souris de jeu laser GML807
Sélection du mode de fonctionnement
Pour basculer entre les modes standard et multimédia de votre souris, appuyez sur la touche CPI (8) et maintenez-la enfoncée pendant au moins 4 secondes. Au moment du changement de mode de fonctionnement, le voyant de contrôle (3) clignotera en blanc pendant quelques secondes. Une fois le mode de fonctionnement changé, le voyant de contrôle se rallume de la couleur qui indique la fonction du bouton de tir continu (5).
Les fonctions disponibles en mode multimédia sont indiquées à la page 23 – Aperçu.
Changement de résolution
Appuyez brièvement sur la touche CPI (8) pour basculer rapidement entre 800 cpi, 1600 cpi et 2000 cpi de résolution pour le suivi optique. Une vitesse de suivi plus élevée accélèrera la vitesse de déplacement du pointeur de la souris à l’écran. Cette fonction est très utile pour les jeux vidéo sur ordinateur car vous pouvez ainsi rapidement basculer entre des mouvements rapides obtenus avec une vitesse de suivi plus élevée et des mouvements plus lents obtenus avec une vitesse de suivi plus faible.
Pendant le changement de la résolution, le voyant de contrôle (3) clignote brièvement à différentes fréquences pour indiquer la sélection effectuée. Une fois le mode de fonctionnement changé, le voyant de contrôle se rallume de la couleur qui indique la fonction du bouton de tir continu (5).
Fonction Vitesse du pointeur
de la souris 800 cpi Normale Clignotement lent 1600 cpi Accélérée Clignotement plus rapide 2000 cpi Très rapide Clignotement très rapide
Voyant de contrôle
Français - 37
Page 39
Souris de jeu laser GML807
Poids de lestage
Les poids présents dans le support de poids de la souris de jeu vous permettent d’ajuster le poids de la souris à vos propres besoins.
Si vous avez besoin de lever rapidement la souris et que vous avez l’habitude de la lever souvent pendant que vous travaillez, il peut être utile d’en réduire le poids. Pour ce faire, retirez les poids présents dans le support correspondant.
Certains utilisateurs préfèrent avoir une souris plus lourde qui offre une certaine résistance due à son poids. Pour en augmenter le poids, insérez les poids de lestage fournis dans le support prévu à cet effet.
La configuration
Double-cliquez sur l'icône bas à droite de l’écran à côté de l'horloge système). Ou bien cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l’icône « Ouvrir» dans le menu contextuel. Le menu de configuration de la souris apparaît.
Vous pouvez attribuer ici une fonction aux boutons de la souris marqués. Pour cela, cliquez sur la surface de sélection avec le bouton de souris laser correspondant et sélectionnez une fonction dans le menu en cliquant sur le bouton gauche.
affichée dans la barre des tâches(en
puis sélectionnez
38 - Français
Page 40
Souris de jeu laser GML807
La molette inclinable possède une triple fonction de programmation :
La position 2 correspond au bouton central de la souris, la position 5 à une pression à gauche et la position 6 à une pression à droite.
Le bouton « Rétablir les valeurs pár defaut » permet de rétablir la configuration initiale.
Toutes les options sélectionnées s’appliquent au
mode par défaut. L’affectation des boutons pour le
mode multimédia ne peut pas être modifiée.
Vous pouvez activer les modifications en cliquant sur le bouton « Appliquer » (la fenêtre reste tout de même ouverte) ou en cliquant sur le bouton « OK » (la fenêtre se ferme).
Remarque pour les utilisateurs de Microsoft Windows
®
7 (Cette fonction n'existe pas sous Windows® XP):
Dans la commande du système du système d’exploitation, vous pouvez aussi, dans le sous-point « Souris » régler la navigation horizontale commandée par la roulette de défilement. Pour pouvoir appeler le menu de la commande du système, le menu de configuration du pilote de la souris doit être fermé.
®
Windows Vista®,
Français - 39
Page 41
Souris de jeu laser GML807
Annexe
Dépannage
Si après son installation, la souris de jeu laser n'est pas détectée ou ne répond pas, vérifiez les éléments suivants :
; Tester un autre port USB. ; Notez que vous devez utiliser un sous-main (par ex. : tapis de
souris) pour utiliser la souris laser sur une surface en verre ou une surface brillante.
40 - Français
Page 42
Souris de jeu laser GML807
Propriétés techniques
- Souris de jeu à fil laser avec support pour poids de lestage
- Laser de classe 1
- 9 touches dont 6 programmables
- Molette inclinable pour défilement vertical et horizontal et
défilement hyper-rapide
- Résolution ajustable : 800 cpi, 1600 cpi ou 2000 cpi
- Bascule entre le lecteur Media Player et le mode Office
(fonctionnement standard) d'une simple pression de bouton.
- Connecteur USB doré
- Longueur du câble : environ 200 cm
- Dimensions : 120 mm x 75 mm x 40 mm (LxlxH)
- Poids de la souris de jeu : 164 g
(avec les poids de lestage)
- Poids du support de poids : environ 30 g (6 poids de lestage de environ 5 g chacun)
Français - 41
Page 43
Souris de jeu laser GML807
Garantie
42 - Français
Page 44
Souris de jeu laser GML807
Français - 43
Page 45
Souris de jeu laser GML807
44 - Français
Page 46
Gaming Laser Mouse GML807
Visione d’insieme
1 Pulsante sinistro del mouse 2 Pulsante destro del mouse 3 Fuoco continuo e luce controllo impostazione risoluzione 4 Rotella inclinabile (rotella di scorrimento 4 direzioni)
Rotellina di scorrimento: Scorrimento verticale (predefinita) Rotellina di scorrimento: Regolazione volume e muto (modo Media) Sinistra/Destra: Scorrimento orizzontale (predefinita) Sinistra/Destra: Titolo precedente / titolo successivo
(modo Media) 5 Pulsante fuoco continuo 6 Zoom + (modalità predefinita)
Apri Media Player (modalità Media) 7 Zoom - (modalità predefinita)
Riproduci / Pausa (modalità Media) 8 Interruttore di scelta 800/1600/2000 cpi (pressione breve)
Interruttore di scelta modalità Standard /Media
(tenere premuto per 4 sec)
Italiano - 45
Page 47
Gaming Laser Mouse GML807
Indice
Visione d’insieme ...........................................................................45
Istruzioni importanti per la sicurezza..............................................47
Utilizzo Previsto ..........................................................................47
Ambiente operativo..................................................................... 48
Bambini e disabili........................................................................ 49
Riparazione e manutenzione...................................................... 50
Copyright ....................................................................................50
Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo con cura ............ 50
Nota di conformità....................................................................... 51
Smaltimento Dei Dispositivi Usati............................................... 51
Volume della fornitura ....................................................................52
Introduzione....................................................................................52
Requisiti del sistema ......................................................................53
Introduzione....................................................................................53
Inserimento dei pesi di zavorra................................................... 53
Collegamento del gaming mouse ...............................................55
Installazione del software............................................................... 56
Funzionamento...............................................................................58
Pulsante fuoco continuo .............................................................58
Cambiare modalità operativa...................................................... 59
Alternare la risoluzione ...............................................................59
Pesi di zavorra............................................................................ 60
Configurazione............................................................................ 60
Appendice ......................................................................................62
Soluzione dei problemi ...............................................................62
Dati tecnici ..................................................................................63
Indicazioni sulla garanzia ............................................................... 64
46 - Italiano
Page 48
Gaming Laser Mouse GML807
Istruzioni importanti per la sicurezza
Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note in questo manuale e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare queste istruzioni per successive consultazioni. In caso di vendita o cessione del dispositivo, è importante che questo manuale vi sia allegato.
Questa icona indica informazioni importanti al fine di un sicuro funzionamento del prodotto e per la sicurezza dell’utente.
Evitare i danni alla vista! Non guardare mai il raggio laser. Non puntare mai il raggio laser direttamente su animali o persone!
Utilizzo Previsto
Questo gaming mouse è un dispositivo elettronico. Il dispositivo non può essere fatto funzionare all’esterno o in climi tropicali. Questo prodotto non è stato progettato per scopi commerciali o aziendali
Questa icona avverte della presenza di una fonte di luce forte.
Questo simbolo indica ulteriori informazioni sull’argomento.
Attenzione: Radiazione laser! Laser di Classe 1
Italiano - 47
Page 49
Gaming Laser Mouse GML807
(per esempio, in ufficio). Utilizzare il dispositivo solo in ambiente domestico e a scopo privato. Questo dispositivo è conforme a tutte le norme e gli standard in material di Conformità CE. Ogni alterazione dell’attrezzatura diversa da quelle consigliate dal produttore può rendere nulla la conformità a queste direttive. Il produttore non è responsabile di danni o interferenze provocati da modifiche non autorizzate. Utilizzare esclusivamente accessori consigliati dal produttore. Qualsiasi impiego diverso da quello summenzionato non corrisponde all’utilizzo previsto.
In caso di impiego al di fuori della Germania, rispettare le normative del paese di utilizzo.
Ambiente operativo
Posizionare il gaming mouse su una superficie piana e stabile e non collocare alcun oggetto su di esso. Non utilizzare il dispositivo in ambienti con alte temperature o forti tassi di umidità (es. stanze da bagno) e tenerlo sempre pulito. Temperatura e umidità operative: Da 5°C a 40°C, max. 90% RH.
Prestare attenzione che:
- Il dispositivo non venga esposto a fonti di calore diretto (es.
termosifoni)
- non venga colpito da luce solare diretta o forti luci artificiali
- Il dispositivo non entri in contatto con spray, gocce d’acqua e
liquidi corrosivi e non venga mai messo in funzione in prossimità di acqua, né sia immerso (non posizionare oggetti contenti liquidi, come vasi o bicchieri, nelle vicinanze del dispositivo
48 - Italiano
Page 50
Gaming Laser Mouse GML807
- Il dispositivo non si trovi nelle immediate vicinanze di campi
magnetici (es. altoparlanti)
- non vengano posizionate fiamme libere (come candele accese)
sopra o in prossimità del dispositivo.
- Nel dispositivo non vengano introdotti corpi estranei.
- Non sia sottoposto a bruschi cambi di temperatura
- Il dispositivo non sia sottoposto a scosse o vibrazioni eccessive
Bambini e disabili
Le apparecchiature elettriche devono essere tenute fuori dalla portata dei bambini. Anche i disabili devono utilizzare le apparecchiature elettroniche con attenzione. Non consentire a bambini o disabili di utilizzare da soli i dispositivi elettronici. Potrebbero non essere in grado di comprendere i potenziali rischi. Le componenti più piccolo possono causare il soffocamento. Tenere le batterie lontanoi In caso di ingestione accidentale, consultare immediatamente un medico. Tenere l’involucro di plastica fuori dalla portata di bambini e disabili, rischio di soffocamento.
Italiano - 49
Page 51
Gaming Laser Mouse GML807
Riparazione e manutenzione
È necessario rivolgersi all’assistenza quando il dispositivo subisce dei danni di qualsiasi natura, come per esempio nel caso in cui liquidi siano penetrati nel dispositivo, o se l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, in caso di malfunzionamento o di caduta. Se si nota fumo, rumori anomali o odori strani, staccare immediatamente il cavetto USB dalla porta USB del computer. In questo caso, non utilizzarlo ulteriormente e farlo controllare da personale autorizzato. Per l’assistenza rivolgersi sempre a personale autorizzato. Non smontare mai il dispositivo o gli accessori. Per la pulizia, utilizzare solo un panno pulito e asciutto. Non impiegare mai liquidi corrosivi.
Copyright
Tutti i contenuti del presente Manuale per l’utente sono coperti da copyright e vengono forniti all’utente unicamente a scopo informativo.
È rigorosamente vietato copiare qualsiasi dato o informazione senza l’autorizzazione scritta ed esplicita dell’autore. Questo si applica anche a un qualsiasi uso commerciale dei contenuti e delle informazioni.
Tutti i testi e le illustrazioni sono aggiornati alla data di pubblicazione. Non si assumono responsabilità per eventuali modifiche.
Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo con cura
Se si lascia inutilizzato per un periodo prolungato di tempo, staccare il cavetto USB dalla porta USB del computer. Inoltre, accertarsi che la temperatura di conservazione si mantenga fra 5 e 40°C e il tasso d’umidità non superi il 90% di umidità relativa.
50 - Italiano
Page 52
Gaming Laser Mouse GML807
Nota di conformità
Questo laser mouse wireless è stato sottoposto a test e approvato come conforme ai requisiti base e a quelli relativi della Direttiva CEM 2004/108/EC. La relativa dichiarazione di conformità si trova alla fine di questo manuale.
Smaltimento Dei Dispositivi Usati
I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici presso gli enti prestabiliti.
Evitare rischi per l’ambiente e pericoli per le persone smaltendo il dispositivo in maniera appropriata. Per ulteriori informazioni su uno smaltimento appropriato, contattare i locali enti di smaltimento, le autorità competenti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Riciclare correttamente il materiale d’imballaggio. I cartoni dell’imballaggio possono essere portati ai cassonetti per la carta o nei punti di raccolta pubblica per essere riciclati. Eventuali pellicole o plastiche contenute nell’imballaggio possono essere portati nei punti di raccolta pubblica.
Italiano - 51
Page 53
Gaming Laser Mouse GML807
Volume della fornitura
Controlli la completezza del contenuto della confezione in base a questa lista:
- Gaming Mouse GML807
- Supporto pesi con 6 pesi di zavorra
(inseriti nel mouse)
- CD-ROM con driver
- manuale per l’utente
In presenza di parti mancanti o danneggiate, contattare telefonicamente la nostra linea diretta. Il numero della linea diretta si trova all’ultimo capitolo “Informazioni sulla garanzia”.
Introduzione
Grazie per aver acquistato il gaming mouse SilverCrest GML807. Questo gaming mouse è dotato, oltre ai 3 pulsanti standard, di quattro pulsanti speciali che consentono l'accesso alle funzioni utilizzate di frequente. La rotellina di scorrimento è una rotella di scorrimento a 4 direzioni che consente oltre allo scorrimento verticale anche lo scorrimento orizzontale. La rotellina di scorrimento rapido consente anche uno scorrimento iperveloce. Con il pulsante CPI speciale (8) è possibile alternare tra la risoluzione ottica di 800 cpi, 1600 cpi e 2000 cpi o tra la funzionalità standard e media.
52 - Italiano
Page 54
Gaming Laser Mouse GML807
Requisiti del sistema
- Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ o superiore
- 1 porta USB 2.0 libera
- Microsoft
- Drive CD-Rom o DVD per l’installazione del software
®
, Windows® XP, Windows Vista® oppure Windows® 7
Introduzione
Inserimento dei pesi di zavorra
I pesi di zavorra forniti in dotazione permettono la personalizzazione del mouse alle proprie abitudini di lavoro (vedere anche a pagina 60 - Pesi di zavorra) Tutti i pesi di zavorra sono stati inseriti nel supporto pesi di fabbrica. Per modificare le proprietà di movimento del mouse, si possono rimuovere uno o più pesi di zavorra.
Italiano - 53
Page 55
Gaming Laser Mouse GML807
Procedere come segue:
Aprire l'alloggiamento che si trova sul fondo del mouse
ruotando il coperchio circa un quarto di giro in senso antiorario.
Rimuovere il supporto dei pesi. Rimuovere il numero di pesi desiderato dal supporto. Usare un
oggetto a spillo (come una matita) per scorrere il peso ed estrarlo dal supporto.
Rimettere il supporto nello scomparto e rimettere il coperchio.
Per eseguire questa operazione posizionare il coperchio sul vano e ruotare in senso orario premendo leggermente fino a sentirlo scattare in posizione.
54 - Italiano
Page 56
Gaming Laser Mouse GML807
Ciascun peso di zavorra ha una massa di circa 5 g.
Conservare i pesi inutilizzati in un posto sicuro in caso ve ne fosse necessità i futuro.
Collegamento del gaming mouse
Inserire il connettore USB del gaming mouse in una porta USB libera del computer acceso.
Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware e installa automaticamente il driver necessario. A seconda del sistema operativo installato, sullo schermo appaiono i seguenti messaggi:
®
In caso di Windows
Al primo collegamento del ricevitore, i sistemi operativi Windows
XP
®
XP segnalano “Trovato nuovo hardware”. Per potere usare il mouse, attenda fino a quando viene visualizzato il messaggio “Il nuovo hardware è stato installato e ora può essere utilizzato”.
®
In caso di Windows Vista
, Windows® 7
Al primo collegamento del ricevitore, il sistemo operativo segnala “Installazione del software driver per apparecchi”. Attenda fino a quando viene visualizzato il messaggio “Gli apparecchi ora possono essere utilizzati”. Il mouse è così pronto per l’uso è può essere utilizzato.
Italiano - 55
Page 57
Gaming Laser Mouse GML807
Installazione del software
Per sfruttare appieno tutte le funzioni del Suo gaming mouse, deve installare il software in dotazione. A questo scopo inserisca il CD­ROM accluso nel relativo drive del Suo computer. Il processo di installazione dovrebbe iniziare automaticamente, in caso contrario avvii manualmente il file “setup.exe” sul CD-ROM con un doppio clic.
Solo nel sistema operativo Windows Vista l’installazione viene dapprima arrestata dal comando account con il messaggio “Un programma non identificato vuole accedere al computer”. Per proseguire l’installazione clicchi su “Consenti”.
Le seguenti illustrazioni dell’installazione corrispondono al sistema operativo Windows
®
7. Nei sistemi operativi Windows® XP/Vista le raffigurazioni sono leggermente diverse, ma identiche nel contenuto.
Per avviare l’installazione, clicchi su Avanti.
56 - Italiano
®
, Windows® 7.
Page 58
Gaming Laser Mouse GML807
Qui, con il pulsante “Cambia…” può selezionare la cartella di destinazione oppure usare quella proposta. Per proseguire clicchi su Avanti.
Fare clic su Fine per terminare il programma d’installazione.
Se richiesto, riavviare il computer prima di utilizzare il software.
Italiano - 57
Page 59
Gaming Laser Mouse GML807
Funzionamento
Pulsante fuoco continuo
La pressione del pulsante fuoco continuo (5) permette di impostare la velocità di ripetizione per il pulsante sinistro del mouse (1). Questo significa che facendo clic con il tasto sinistro del mouse si eseguiranno uno, due o tre clic alla volta. Quando si gioca con il computer, questa funzione permette di sparare fino a tre volte con una singola pressione del tasto sinistro del mouse. Questo vi darà un enorme vantaggio su gli altri giocatori.
Ciascuna pressione del pulsante di fuoco continuo modificherà la velocità di ripetizione da clic singolo a clic triplo. La rinnovata pressione del pulsante di fuoco continuo riattiverà il clic singolo. Quando si preme il pulsante di fuoco continuo, la lucina di controllo (3) si comporta come segue:
Funzione Azione Lucina di controllo Clic singolo Il pulsante sinistro del
mouse esegue un clic singolo
Doppio clic Il pulsante sinistro del
mouse esegue un clic doppio
Triplo clic Il pulsante sinistro del
mouse esegue un clic triplo
58 - Italiano
Acceso, blu
Acceso, bianco
Acceso, giallo
Page 60
Gaming Laser Mouse GML807
Cambiare modalità operativa
Per alternare tra la modalità operativa standard e multimedia del mouse, premere e tenere premuto il pulsante CPI (8) per almeno 4 secondi. Quando si alterna la modalità operativa, la lucina di controllo (3) lampeggerà in bianco per alcuni secondi. Dopo avere modificato la modalità operativa, la lucina di controllo si illuminerà nuovamente con il colore indicante la funzione del pulsante di fuoco continuo (5).
Le funzioni disponibili per la modalità multimedia possono essere trovate a pagina 45 - Riepilogo.
Alternare la risoluzione
Premere il pulsante CPI (8) alternare rapidamente tra le risoluzioni 800 cpi, 1600 cpi e 2000 cpi per il tracciamento ottico. Una velocità superiore di tracciamento accelererà il puntatore del mouse sullo schermo. Questa funzione è molto utile per i giochi al computer, poiché si può facilmente alternare tra movimenti veloci grazie ad una velocità di tracciamento superiore e un movimento più lento con una velocità di tracciamento inferiore.
Quando si cambia la risoluzione, la lucina di controllo (3) lampeggia brevemente con frequenze diverse per indicare la risoluzione corrente impostata. Dopo avere modificato la modalità operativa, la lucina di controllo si illuminerà nuovamente con il colore indicante la funzione del pulsante di fuoco continuo (5).
Funzione Velocità puntatore del
mouse 800 cpi Normale Lampeggio lento 1600 cpi Accelerato Lampeggio più veloce 2000 cpi Molto veloce Lampeggio molto veloce
Lucina di controllo
Italiano - 59
Page 61
Gaming Laser Mouse GML807
Pesi di zavorra
I pesi contenuti nel supporto pesi del gaming mouse permettono di personalizzare il peso del mouse.
Se si necessita sollevare rapidamente il mouse e l'azione viene ripetuta frequentemente durante il lavoro, può essere utile ridurre il suo peso. A tal fine, rimuovere i pesi dal supporto dei pesi.
Alcuni utenti preferiscono un mouse più pesante che offra resistenza grazie al suo peso. Per ottenere un peso maggiore, inserire i pesi di zavorra forniti nel supporto dei pesi.
Configurazione
Fare doppio clic sull’icona (nell’angolo in basso a destra dello schermo, vicino all’orologio). O
fare clic con il tasto destro sull’icona menu. Apparirà il menu di configurazione del mouse.
Qui può stabilire una funzione per i tasti evidenziati del laser mouse. Per questo clicchi sul pulsante di selezione dietro il relativo tasto del mouse e con un clic sul tasto sinistro selezioni la funzione dal menu.
nella barre delle applicazioni
e selezionare “Apri” dal
60 - Italiano
Page 62
Gaming Laser Mouse GML807
La rotellina inclinabile ha una funzionalità di programmabilità tripla: La posizione 2 corrisponde al pulsante centrale del mouse, la
posizione 5 corrisponde a una pressione a sinistra e posizione 6 una pressione a destra.
Con il pulsante “Ripristina impostazioni predefinite” può ripristinare lo stato della consegna.
Tutte le opzioni selezionate si applicano alla modalità predefinita. L’assegnazione dei pulsanti per la modalità Media non può essere modificata.
Attiva modifiche cliccando sul pulsante “Applica” (la finestra rimane comunque aperta) o sul pulsante “OK” (la finestra si chiude).
Indicazioni per gli utenti di Microsoft (Windows
®
®
XP non include questa funzione):
Windows Vista®, Windows® 7
Nel sottomenu “Mouse” del controllo del sistema del sistema operativo può anche impostare lo scorrimento orizzontale della rotella di scorrimento. Per richiamare il menu del controllo del sistema, il menu di configurazione del driver del mouse deve essere chiuso.
Italiano - 61
Page 63
Gaming Laser Mouse GML807
Appendice
Soluzione dei problemi
Se dopo l’installazione il gaming mouse non viene riconosciuto o non reagisce alle immissioni, proceda come segue:
; provi un'altra porta USB ; se usa il mouse su una superficie di vetro o un piano lucido,
consideri che dovrebbe usare un appoggio (p. es. tappetino per mouse)
62 - Italiano
Page 64
Gaming Laser Mouse GML807
Dati tecnici
- Gaming mouse laser cablato con supporto pesi per pesi di zavorra
- Laser di Classe 1
- 9 tasti, di cui 6 programmabili
- Rotella inclinabile per lo scorrimento verticale e orizzontale e
scorrimento iperveloce.
- Risoluzione modificabile: 800 cpi o 1600 cpi o 2000 cpi
- Possibilità di commutazione tra Media Player e modo Office
(funzionamento standard) premendo un tasto
- connettore USB dorato
- Lunghezza del cavo: circa 200 cm
- Dimensioni: 120 mm x 75 mm x 40 mm (LxPxH)
- Peso del gaming mouse: 164 g
(con i pesi di zavorra già inseriti)
- Peso del supporto pesi: circa 30 g (6 pesi di zavorra di circa 5 g ciascuno)
Italiano - 63
Page 65
Gaming Laser Mouse GML807
Indicazioni sulla garanzia
64 - Italiano
Page 66
Gaming Laser Mouse GML807
Italiano - 65
Page 67
Gaming Laser Mouse GML807
66 - Italiano
Page 68
Gaminglasermuis GML807
Overzicht
1 Linkermuisknop 2 Rechtermuisknop 3 Controlelampje voor continu schieten en resolutie-instelling 4 Kantelwiel (vierrichtingsschuifwiel):
Schuifwiel: verticaal schuiven (standaardmodus) Schuifwiel: volumeregeling en dempen (mediamodus) Links/rechts: horizontaal schuiven (standaardmodus)
Links/rechts: vorige titel/volgende titel (mediamodus) 5 Knop voor continu schieten 6 Inzoomen (standaardmodus)
Mediaspeler starten (mediamodus) 7 Uitzoomen (standaardmodus)
Afspelen/pauzeren (mediamodus) 8 Schakelen tussen 800/1600/2000 cpi (kort drukken)
Schakelen tussen standaard-/mediamodus
(vier seconden ingedrukt houden)
Nederlands - 67
Page 69
Gaminglasermuis GML807
Inhoud
Overzicht ........................................................................................67
Belangrijke veiligheidsinstructies ...................................................69
Beoogd gebruik........................................................................... 69
Gebruiksomgeving...................................................................... 70
Kinderen en personen met een handicap................................... 71
Reparatie en onderhoud............................................................. 71
Copyright ....................................................................................72
Opslag als het product niet wordt gebruikt .................................72
Conformiteitsmededeling............................................................ 73
Afvalverwerking van oude apparaten .........................................73
Leveringsomvang........................................................................... 74
Inleiding.......................................................................................... 74
Systeemvoorwaarden ....................................................................75
Aan de slag ....................................................................................75
De ballastgewichtjes plaatsen ....................................................75
De gamingmuis aansluiten .........................................................77
Software installeren........................................................................ 78
Bediening .......................................................................................80
Knop voor continu schieten ........................................................80
De bedieningsmodus wijzigen .................................................... 81
De resolutie wijzigen................................................................... 81
Ballastgewichtjes ........................................................................ 82
Configuratie ................................................................................82
Bijlage.............................................................................................84
Probleemverhelping.................................................................... 84
Technische gegevens................................................................. 85
Garantie.......................................................................................... 86
68 - Nederlands
Page 70
Gaminglasermuis GML807
Belangrijke veiligheidsinstructies
Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, dient u deze handleiding erbij te geven.
Dit pictogram staat bij belangrijke informatie voor een veilig gebruik van het product en de veiligheid van de gebruiker.
Vermijd beschadiging van de ogen! Kijk nooit in de laserstraal. Richt de laserstraal nooit rechtstreeks op mensen of dieren!
Beoogd gebruik
Deze gamingmuis is een IT-apparaat. Dit apparaat mag niet buitenshuis of in tropische klimaten worden gebruikt. Dit product is niet ontworpen voor zakelijke of commerciële toepassingen
Dit pictogram waarschuwt u over een sterke lichtbron.
Dit symbool staat bij nadere informatie over het onderwerp.
Waarschuwing: laserstraling! Laserklasse 1
Nederlands - 69
Page 71
Gaminglasermuis GML807
(bijvoorbeeld op kantoor). Gebruik het product alleen voor persoonlijke toepassingen in een huiselijke omgeving. Dit apparaat voldoet aan alle vereisten met betrekking tot CE-conformiteit en relevante normen en standaards. Wijzigingen in het apparaat anders dan wijzigingen die worden aanbevolen door de fabrikant kunnen ertoe leiden dat niet meer aan deze normen wordt voldaan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen. Gebruik uitsluitend de accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. Elk ander gebruik dan hierboven wordt vermeld komt niet overeen met het beoogde gebruik.
Als u het apparaat niet in de Republiek Duitsland gebruikt, moet u zich houden aan de voorschriften en wetten in het land van gebruik.
Gebruiksomgeving
Plaats de gamingmuis op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats geen voorwerpen op het apparaat. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur of vochtigheid (zoals een badkamer) en moet stofvrij worden gehouden. Gebruikstemperatuur en -vochtigheid: 5°C tot 40°C, max. 90% relatieve luchtvochtigheid.
Tref de volgende voorzorgsmaatregelen:
- Houd het apparaat uit de buurt van directe warmtebronnen
(zoals een verwarming).
- Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of kunstlicht.
- Vermijd contact met waternevel, waterdruppels en bijtende
vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water en dompel het beslist niet onder. Plaats daarom geen met
70 - Nederlands
Page 72
Gaminglasermuis GML807
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, op, boven of in de buurt van het apparaat.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van magnetische velden
(zoals luidsprekers).
- Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de
buurt van het apparaat.
- Steek geen voorwerpen in het apparaat.
- Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan grote
temperatuurschommelingen.
- Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan hevige
schokken en trillingen.
Kinderen en personen met een handicap
Elektrische apparaten zijn niet bedoeld voor kinderen. Ook personen met een handicap dienen elektrische apparaten dienovereenkomstig te gebruiken. Laat kinderen of personen met een handicap niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken. Deze personen zullen mogelijke risico's waarschijnlijk niet begrijpen. Batterijen en kleine onderdelen vormen een potentieel verstikkingsgevaar. Houd batterijen buiten bereik. Als batterijen worden ingeslikt, dient u direct een arts te raadplegen. Houd de verpakking uit de buurt van kinderen en personen met een handicap aangezien dit risico op verstikking met zich meebrengt.
Reparatie en onderhoud
Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd, als er bijvoorbeeld vloeistoffen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het apparaat niet normaal werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat het apparaat rook of vreemde geluiden of geuren
Nederlands - 71
Page 73
Gaminglasermuis GML807
produceert, verwijdert u onmiddellijk de USB-kabel uit de USB-poort van de computer. In dit geval dient het apparaat niet verder te worden gebruikt en te worden nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus. Neem contact op met een gekwalificeerde onderhoudstechnicus indien reparatie vereist is. Open nooit de behuizing van het apparaat of de accessoires. Reinig het apparaat uitsluitend met een schone, droge doek. Gebruik nooit bijtende vloeistoffen.
Copyright
De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer aangeboden.
Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren zonder voorafgaande schriftelijke en uitdrukkelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie.
Alle teksten en afbeeldingen waren actueel op het moment dat deze handleiding werd gedrukt. Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele wijzigingen.
Opslag als het product niet wordt gebruikt
Verwijder de USB-kabel uit de USB-poort van de computer als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Zorg er ook voor dat de opslagtemperatuur tussen 5°C en 40°C ligt. De relatieve luchtvochtigheid mag niet hoger zijn dan 90%.
72 - Nederlands
Page 74
Gaminglasermuis GML807
Conformiteitsmededeling
Deze gamingmuis is getest en uit de tests is gebleken dat deze set voldoet aan de basisvereisten en andere relevante vereisten van de EMC-richtlijn 2004/108/EC. De bijbehorende verklaring van conformiteit vindt u achter in deze gebruikershandleiding.
Afvalverwerking van oude apparaten
Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij de juiste afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
Voorkom risico's voor het milieu en uw eigen gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken. Voor meer informatie over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met de plaatselijke overheid, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Recycle ook het verpakkingsmateriaal op de juiste manier. De doos kan worden weggegooid of ingezameld met het oud papier en vervolgens worden hergebruikt. Folie of plastic in de verpakking moet worden ingeleverd op een daarvoor bestemd inzamelpunt.
Nederlands - 73
Page 75
Gaminglasermuis GML807
Leveringsomvang
Gelieve de inhoud van de verpakking te controleren op volledigheid aan de hand van deze lijst:
- Gamingmuis GML807
- Gewichthouder met zes ballastgewichtjes
(in de muis geplaatst)
- Cd met stuurprogramma
- Gebruikershandleiding
Bel onze hotline als items ontbreken of beschadigd zijn. U vindt het telefoonnummer van de hotline in het laatste hoofdstuk, 'Garantie­informatie'.
Inleiding
Bedankt dat u deze SilverCrest GML807 gamingmuis hebt gekocht. Naast de drie standaardknoppen beschikt deze muis over vier speciale knoppen die toegang bieden tot veelgebruikte functies. Het schuifwiel is een vierrichtingsschuifwiel waarmee u zowel verticaal als horizontaal kunt schuiven. Met het schuifwiel kunt u ook zeer snel schuiven. Met de speciale CPI-knop (8) kunt u schakelen tussen een optische resolutie van 800 cpi, 1600 cpi en 2000 cpi of tussen standaard- en mediafunctionaliteit.
74 - Nederlands
Page 76
Gaminglasermuis GML807
Systeemvoorwaarden
- Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ of hoger
- 1 vrije USB 2.0-aansluiting
- Microsoft
- CD-rom-drive of dvd-drive voor de installatie van de software
®
Windows® XP, Windows Vista® of Windows® 7
Aan de slag
De ballastgewichtjes plaatsen
Met de meegeleverde ballastgewichtjes kunt u de muis aanpassen aan uw werkgewoonten (zie ook pagina 82 – Ballastgewichtjes). Alle ballastgewichtjes zijn in de fabriek in de gewichthouder geplaatst. U kunt de bewegingseigenschappen van de muis wijzigen door een of meer ballastgewichtjes te verwijderen.
Nederlands - 75
Page 77
Gaminglasermuis GML807
Ga hiervoor als volgt te werk:
Open het vak op de onderzijde van de muis door het deksel
ongeveer een kwartslag linksom te draaien.
Verwijder de gewichthouder. Verwijder het gewenste aantal gewichtjes uit de houder.
Gebruik een puntig voorwerp (zoals een potlood) om het gewenste gewichtje uit de houder te schuiven.
Plaats de houder terug in het vak en plaats het deksel terug.
Plaats het deksel op het vak door het deksel rechtsom te draaien en te drukken totdat het vastklikt.
76 - Nederlands
Page 78
Gaminglasermuis GML807
Elk ballastgewichtje weegt circa 5 gram.
De gamingmuis aansluiten
Steek de USB-stekker van de gamingmuis in een beschikbare USB-poort op de ingeschakelde computer.
Het besturingssysteem herkent de nieuwe hardware en installeert de vereiste driver automatisch. Naargelang het geïnstalleerde besturingssysteem verschijnen daarbij de volgende meldingen:
Bij Windows
Bij Windows Vista
Bewaar ongebruikte ballastgewichtjes op een veilige plaats voor het geval u ze in de toekomst nodig hebt.
®
XP
Bij de eerste aansluiting van de ontvanger meldt het besturingssysteem Windows
®
XP „Nieuwe hardware gevonden“. Wacht tot de melding „De nieuwe hardware werd geïnstalleerd en kan nu gebruikt worden“ verschijnt, om de lasermuis te kunnen gebruiken.
®
, Windows® 7
Bij de eerste aansluiting van de ontvanger meldt het besturingssysteem „Installeren van apparaat-driversoftware“. Wacht tot de melding „De apparaten kunnen nu gebruikt worden“ verschijnt. De lasermuis is dan bedrijfsklaar en kan gebruikt worden.
Nederlands - 77
Page 79
Gaminglasermuis GML807
Software installeren
Om alle functies van uw gamingmuis te kunnen gebruiken, moet u de bijgevoegde software installeren. Plaats daarvoor de bijgevoegde cd-rom in de cd-rom-drive van uw computer. De installatieprocedure moet automatisch beginnen, anders start u het bestand „setup.exe“ op de cd-rom manueel door te dubbelklikken.
Enkel bij het besturingssysteem Windows de installatie eerst door het gebruikersaccountbeheer met de melding „Een niet-geïdentificeerd programma wil toegang verkrijgen tot uw computer“ gestopt. Klik op „Toelaten“ om de installatie verder te zetten.
De volgende afbeeldingen van de installatie komen overeen met het besturingssysteem Windows Windows
®
XP/Vista kunnen de afbeeldingen iets afwijken, maar zijn
inhoudelijk identiek.
Klik op Volgende om de installatie te starten.
78 - Nederlands
®
7, Windows Vista® wordt
®
7. Bij de besturingssystemen
Page 80
Hier kunt u de doelmap voor de installatie via de knop Wijzigen zoeken of de voorgestelde map gebruiken. Om verder te gaan, klikt u op Volgende.
Klik op Voltooien om het installatieprogramma te voltooien.
Als wordt aangegeven dat u de computer opnieuw moet opstarten, start u de computer opnieuw op voordat u de software gebruikt.
Gaminglasermuis GML807
Nederlands - 79
Page 81
Gaminglasermuis GML807
Bediening
Knop voor continu schieten
Met de knop voor continu schieten (5) kunt u de herhaalsnelheid voor de linkermuisknop (1) instellen. Als u in dat geval op de linkermuisknop drukt, wordt er een-, twee- of driemaal geklikt. Wanneer u een computerspel speelt, kunt u dankzij deze functie tot driemaal schieten met slechts één druk op de linkermuisknop. Hierdoor bent u in het voordeel tegen andere spelers.
Telkens wanneer u op de knop voor continu schieten drukt, verandert de herhaalsnelheid achtereenvolgens van eenmaal klikken in tweemaal klikken en driemaal klikken. Wanneer u nogmaals op de knop voor continu schieten drukt, schakelt u weer terug naar eenmaal klikken. Wanneer u op de knop voor continu schieten drukt, werkt het controlelampje (3) als volgt:
Functie Actie Controlelampje Eenmaal klikken De linkermuisknop
klikt eenmaal
Dubbelklikken De linkermuisknop
klikt tweemaal
Driemaal klikken De linkermuisknop
klikt driemaal
Aan, blauw
Aan, wit
Aan, geel
80 - Nederlands
Page 82
Gaminglasermuis GML807
De bedieningsmodus wijzigen
U kunt schakelen tussen de standaard- en mediamodus van de muis door de CPI-knop (8) gedurende ten minste zes seconden ingedrukt te houden. Wanneer u tussen modi schakelt, knippert het controlelampje (3) wit gedurende enkele seconden. Nadat u de modus hebt gewijzigd, brandt het controlelampje weer in de kleur die de functie van de knop voor continu schieten (5) aangeeft.
U vindt de beschikbare functies voor de mediamodus op pagina 67 – Overzicht.
De resolutie wijzigen
Druk kort op de CPI-knop (8) om snel te schakelen tussen een resolutie van 800 cpi, 1600 cpi en 2000 cpi voor tracking. Bij een hogere trackingsnelheid beweegt de muisaanwijzer sneller over het scherm. Deze functie is zeer handig voor computerspellen aangezien u zo gemakkelijk kunt schakelen tussen snelle bewegingen via een hogere trackingsnelheid en tragere bewegingen via een lagere trackingsnelheid.
Als u tussen resoluties schakelt, knippert het controlelampje (3) kort met verschillende snelheden om de momenteel geselecteerde resolutie aan te geven. Nadat u de werkingsmodus hebt gewijzigd, brandt het controlelampje weer in de kleur die de functie van de knop voor continu schieten (5) aangeeft.
Functie Snelheid muisaanwijzer Controlelampje 800 cpi Normaal Knippert traag 1600 cpi Versneld Knippert sneller 2000 cpi Zeer snel Knippert zeer snel
Nederlands - 81
Page 83
Gaminglasermuis GML807
Ballastgewichtjes
Met de gewichtjes in de gewichthouder van de gamingmuis kunt u het gewicht van de muis aanpassen.
Als u de muis snel en vaak moet optillen terwijl u werkt, kan het handig zijn het gewicht te verlagen. Verwijder hiervoor de gewichtjes uit de gewichthouder.
Sommige gebruikers geven de voorkeur aan een zwaardere muis die meer weerstand biedt. U maakt de muis zwaarder door de meegeleverde ballastgewichtjes in de gewichthouder te plaatsen.
Configuratie
Dubbelklik op het pictogram scherm, naast de systeemklok). Of klik met de rechtermuisknop op het pictogram configuratiemenu voor de muis verschijnt.
Hier kunt u voor de gemarkeerde knoppen van de lasermuis een functie bepalen. Klik daarvoor op het drop-outmenu achter de overeenkomstige muisknop en selecteer een functie uit het menu door links te klikken.
Het kantelwiel biedt een drievoudige programmeerfunctie: Positie 2 komt overeen met de middelste muisknop, positie 5 komt
overeen met drukken naar links en positie 6 komt overeen met drukken naar rechts.
en selecteer 'Openen' in het snelmenu. Het
op de taakbalk (rechtsonder op het
82 - Nederlands
Page 84
Gaminglasermuis GML807
Met de knop „Standaardwaarden herstellen“ kunt u de standaard­instellingen herstellen.
Alle geselecteerde opties worden toegepast op de standaardmodus. De knoptoewijzingen voor de mediamodus kunnen niet worden gewijzigd.
Wijzigingen activeert u, door op de knop „Toepassen“ te klikken (het venster blijft open) of op de knop „OK“ te klikken (het venster wordt gesloten).
Tip voor gebruikers van Microsoft (Windows
In de systeembesturing van het besturingssysteem kunt u in het onderdeel „Muis“ ook het horizontaal scrollen met het scrollwiel instellen. Om het menu van de systeembesturing te kunnen oproepen, moet het configuratiemenu van de muisdriver gesloten zijn.
®
XP biedt deze functie niet):
®
Windows® 7, Windows Vista®
Nederlands - 83
Page 85
Gaminglasermuis GML807
Bijlage
Probleemverhelping
Als de gamingmuis na de installatie niet herkend wordt of niet op invoer reageert, kunt u het volgende doen:
; Probeer een andere USB-aansluiting. ; Gebruik een onderlegger (bijv. muismap) als u de muis op een
glazen of glanzend oppervlak gebruikt.
84 - Nederlands
Page 86
Gaminglasermuis GML807
Technische gegevens
- Bekabelde gaminglasermuis met gewichthouder voor ballastgewichtjes
- Laserklasse 1
- 9 knoppen, daarvan 6 programmeerbaar
- Kantelwiel voor horizontaal en verticaal scrollen en hypersnel
scrollen
- Schakelbare resolutie: 800 cpi of 1600 cpi of 2000 cpi
- Omschakeling tussen Media Player en Office-modus
(standaardgebruik) via een druk op de knop mogelijk
- Vergulde USB-stekker
- Kabellengte: circa 200 cm
- Afmetingen: 120 mm x 75 mm x 40 mm (LxBxH)
- Gewicht van gamingmuis: 164 gram
(met geplaatste ballastgewichtjes)
- Gewicht van gewichthouder: circa 30 gram (6 ballastgewichtjes van circa 5 gram per stuk)
Nederlands - 85
Page 87
Gaminglasermuis GML807
Garantie
86 - Nederlands
Page 88
Gaminglasermuis GML807
Nederlands - 87
Page 89
EC Declaration of Conformity
$GGUHVV Targa GmbH
3URGXFW Gaming Laser Mouse - 0RGHO GML807
The product complies with the requirements of the following European directives:
(& Electromagnetic Compatibility
Compliance was proved by the application of the following standards:
 
(0& EN 55022: 2006 +A1: 2007 class B
<HDURIILUVWPDUNLQJ 2010                
nd
of July 2010
Soest, 22
Lange Wende 41 59494 Soest, Germany
EN 55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003
Matthias Klauke, Managing Director
Page 90
TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc
Mat-No: 1 5 79002
1
Loading...