SILVERCREST GBA 2 B2 User manual [gb]

GB / IE/NI
GLASS BREAK DETECTOR GBA 2 B2
GLASS BREAK DETECTOR
Operating instructions
GLASBRUCHMELDER
Bedienungsanleitung
Introduction
Congratulations on the purchase of your new ap­pliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specifi ed. Keep these operating instruc­tions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This glass break detector is exclusively intended for monitoring glass windows in private properties, and can be used to deter burglars by emitting an extremely loud acoustic alarm. This product is not in­tended for commercial or industrial use. The warranty does not apply to damage caused by improper use of the appliance!
Package contents
1 x Glass break detector2 x 1.5V batteries type AAA/Micro2 x double-sided adhesive warning sticker2 x warning sticker These operating instructions
Remove all packaging materials from the appliance.
Technical data
Voltage supply
Alarm volume approx. 120 dBA/3 cm
2 x 1.5 V
(direct current)
(AAA/Micro)
Safety guidelines
DANGER
Loud acoustic alarm! Subjecting your hearing to this sound over long periods could cause serious hearing damage!
Prior to use, check the device for visible external
damage. Do not operate a appliance that has been damaged or dropped.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/ or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety, or receive instructions from this person on how to use the appliance.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Do not make any unauthorised modifi cations or
alterations to the device.
Repairs to the device during the warranty period
may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage.
Protect the device from moisture, spray and drip-
ping water and penetration by liquids.
Information on using batteries
DANGER
Do not throw the batteries into the fi re.Do not short-circuit the batteries.Do not attempt to recharge the batteries.Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking battery acid can cause per­manent damage to the appliance.
Special care should be taken when handling
damaged or leaking batteries. Risk of acid burns! Wear protective gloves.
Store batteries in a place that is inaccessible to
children. If a battery is swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY.
If you do not intend to use the device for a long
time, remove the batteries.
Appliance description
Siren Display LED Battery charge level display Button for battery condition test Battery compartment cover Sensitivity switch Battery Double-sided adhesive warning sticker On/Off switch Glass break detector
Initial operation
Inserting/replacing the batteries
Ensure that the appliance is switched off . The
on/off switch
Press the battery compartment cover lightly and
push it a few millimetres downwards. Then fold it away from the appliance and take it off .
Insert two type AAA/Micro batteries
battery compartment as shown.
Replace the battery compartment cover
push it a few millimetres upwards.
is then in the "OFF" position.
into the
and
Installation
The Glass break detector is glued to the glass pane to be secured.
You should fi rst obtain the window manufacturer's
permission to attach stickers.
Once you have this, pull the protective fi lm off the
unprinted side of the double-sided adhesive warn­ing sticker ance. The surface to which the warning sticker is affi xed must be clean, free of grease and dry.
Place the Glass break detector
third for windows of normal size, and in the middle if the window is large. If the window is very large use 2Glass break detectors .
Carry out a provisional function test of the device
prior to fi nal installation.
Switch the on/off switch to the "ON" position
and tap your fi ngers against the appliance housing.
As soon as the alarm sounds, switch the on/off
switch to the "OFF" position to turn the alarm off .
If the appliance functions as described, remove
the protective fi lm which is still in place from the double-sided adhesive warning sticker and then use this surface to glue the appliance to the window pane.
IMPORTANT
Do not press too hard against the window pane
otherwise you might damage it. Furthermore, there is an risk of injury due to broken glass!
Switch the on/off switch
to turn the appliance on. The display LED blinks red at an interval of around 10 seconds. The alarm is now activated and will sound an alarm tone for around 60 seconds on strong vibration, for example if the window is broken.
Set the the sensitivity switch If you have problems with incorrect triggering,
set the sensitivity switch to the to reduce the sensitivity.
The turn the device off , switch the on/off switch
to the "OFF" position. The display LED will stop blinking.
You should check the battery charge condition
every so often by pressing the battery condition test button then glows green, the batteries are suffi ciently charged. If it only glows weakly or not at all, the batteries are discharged and must be replaced by new batteries of the same type.
NOTE
During times where monitoring is not necessary,
you should switch the appliance off with the on/ off switch
and glue it to the rear of the appli-
in the bottom
to the "ON" position
to the
"
position
"
"
. If the battery condition display
to save the batteries.
position.
"
Cleaning/storage
IMPORTANT
To avoid irreparable damage to the device, en-
sure that no moisture gets into it during cleaning.
Clean the appliance with a soft, dry cloth.If you decide not to use the appliance for a long
period, remove the batteries and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie
bin means that this appliance is subject to
Directive 2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of in normal domestic waste at the end of its usable life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
Disposing of the batteries
Batteries should not be disposed of in the
domestic waste. Consumers are legally obliged
to dispose of used batteries at a collection point in their town/district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from
the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is depen­dent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your prod­uct will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
This appliance has been manufactured in accord­ance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating in­structions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifi cations / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 284711
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
IAN 284711
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 -
DE / AT / CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2017 · Ident.-No.: GBA2B2-032017-2
IAN 284711
6
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Glasbruchmelder ist ausschließlich für die Überwachung von Glastüren und Fenstern im Privat­gebrauch vorgesehen und kann durch seinen extrem lauten Alarmton der Abschreckung von Einbrechern dienen. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang
1 x Glasbruchmelder2 x 1,5V-Batterien Typ AAA/Micro2 x doppelseitig klebender Warnaufkleber2 x WarnaufkleberDiese Bedienungsanleitung
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
Technische Daten
Spannungsversorgung
Alarmlautstärke ca. 120 dB(A) / 3 cm
2 x 1,5 V
(Gleichstrom)
(AAA/Micro)
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lauter Alarmton! Setzen Sie Ihr Gehör diesem Ton nicht über einen längeren Zeitraum aus, da sonst schwere Gehör­schäden die Folge sein können!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy­sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wis­sen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie-
zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
GEFAHR
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.Schließen Sie die Batterien nicht kurz.Versuchen Sie nicht die Batterien wieder
aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen.
Im Umgang mit einer beschädigten oder aus-
gelaufenen Batterie besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Gerätebeschreibung
Sirene Anzeige-LED Batteriezustandsanzeige Taste für Batteriezustandstest Batteriefachabdeckung Empfindlichkeitsschalter Batterie doppelseitig klebender Warnaufkleber Ein-/Ausschalter Glasbruchmelder
Inbetriebnahme
Batterien einlegen/wechseln
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
ist. Der Ein-/Ausschalter der Position „OFF“.
Drücken Sie leicht auf die Batteriefachabdeckung
und schieben Sie sie einige Millimeter abwärts. Dann klappen Sie sie vom Gerät weg und nehmen sie ab.
Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro,
wie im Batteriefach gekennzeichnet, in das Gerät ein.
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung
auf und schieben Sie sie einige Millimeter aufwärts.
befindet sich dann in
wieder
Montage
Der Glasbruchmelder wird auf die zu sichernde Scheibe geklebt.
Holen Sie zunächst vom Hersteller der Scheibe die
Freigabe zum Aufbringen von Aufklebern ein.
Liegt diese vor, ziehen Sie die Schutzfolie der
nicht bedruckten Seite des doppelseitig klebenden Warnaufklebers die Rückseite des Gerätes. Der Untergrund für den Warnaufkleber muss sauber, fettfrei und trocken sein.
Platzieren Sie den Glasbruchmelder bei normal
großen Scheiben im unteren Drittel, bei größeren Scheiben in der Mitte. Bei sehr großen Scheiben verwenden Sie 2 Glasbruchmelder .
Führen Sie vor der endgültigen Montage einen
provisorischen Funktionstest des Gerätes durch.
Bringen Sie den Ein-/Ausschalter
„ON“ und klopfen mit den Fingern auf das Gerä­tegehäuse.
Sobald der Alarm ertönt, bringen Sie den Ein-/
Ausschalter in die Position „OFF“, um den Alarm abzuschalten.
Funktioniert das Gerät wie beschrieben, lösen Sie
die noch vorhandene Schutzfolie vom doppelseitig klebenden Warnaufkleber ab und kleben das Gerät damit an die Scheibe.
ACHTUNG
Drücken Sie nicht zu fest gegen die Scheibe,
sonst kann diese beschädigt werden! Darüber hinaus besteht Verletzungsgefahr durch Glas­bruch!
Bringen Sie den Ein-/Ausschalter
„ON“, um das Gerät einzuschalten. Die Anzeige­LED blinkt rot im Intervall von ca. 10 Sekunden. Die Alarmfunktion ist nun aktiviert und bei starken Erschütterungen, wie zum Beispiel beim Einschla­gen des Fensters, ertönt für ca. 60 Sekunden ein Alarmton.
Stellen Sie den Empfindlichkeitsschalter
“-Position.
Sollten Probleme mit Fehlauslösungen auftreten,
stellen Sie den Empfindlichkeitsschalter
“-Position, um die Empfindlichkeit zu reduzieren.
Um das Gerät abzuschalten, bringen Sie den Ein-/
Ausschalter
hört auf zu blinken.
LED
Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit den Ladezustand
der Batterien, indem Sie die Taste für Batterie­zustandstest die Batteriezustandsanzeige grün, sind die Batterien ausreichend geladen. Leuchtet sie aber nur schwach oder gar nicht, sind die Batterien erschöpft und müssen durch neue Batterien des gleichen Typs ausgetauscht werden.
ab und kleben diesen auf
in die Position
in die Position
in die
in die
in die Position „OFF“. Die Anzeige-
drücken. Leuchtet daraufhin
- 8 -- 6 - - 9 -- 7 - - 10 - - 11 -
HINWEIS
In Zeiten, zu denen keine Überwachung not-
wendig ist, sollten Sie das Gerät mit dem Ein-/ Ausschalter schonen.
abschalten, um die Batterien zu
Reinigung/Lagerung
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepa­rable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen,
weichen Tuch.
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestri-
chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemein­de/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umwelt­schonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge­setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum die­ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie­leistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres­Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassen­bon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisun­gen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe­dingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchli­cher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 284711
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
Loading...