Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / NI Operating instructions Page 1
DK Betjeningsvejledning Side 17
FR / BE Mode d'emploi Page 33
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 65
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of
these operating and safety instructions. Use the product only as described and
only for the specified areas of application. In addition, pass these documents on,
together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Intended use
This appliance is intended exclusively for processing foodstuffs in small quantities.
It is intended exclusively for use in domestic households. Do not use it for commercial
applications!
WARNING
Danger from unintended use!
Danger can come from the appliance if used for unintended purposes and/or
other types of use.
► Use the appliance exclusively for intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
■ 2 │ GB
NOTICE
► Risks can can be engendered if the appliance if used for unintended purpos-
es and/or other types of use. Use the appliance exclusively for its intended
purposes. Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved
spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability.
│IE│
NI
EDS-SSM 600 D2
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect the appliance only to mains power sockets supplying
a mains power voltage of 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
► In event of operating malfunctions and before cleaning the
appliance, remove the plug from the mains power socket.
► Do not expose the appliance to moisture and do not use it
outdoors.
► If liquid gets into the housing, disconnect the appliance from
the mains power socket immediately and have it repaired by
a qualified technician.
► Always pull on the plug to disconnect the appliance from the
mains; never pull on the power cable itself.
► Do not kink or crush the power cable, and route the cable so
that it cannot be stepped on or tripped over.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power
cables to be replaced at once by qualified technicians or our
Customer Service Department.
► Do not attempt to open the hand blender’s motor casing. If
you do so, the safety of the appliance is no longer assured
and the warranty willa become void.
► This appliance may be used by people with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and/or
knowledge if they are supervised and have been instructed
in how to use the appliance safely and have understood the
potential risks.
► The appliance and its connecting cable must be kept away
from children.
Never immerse the motor unit in liquids, or allow liquids to
get into the motor unit housing.
EDS-SSM 600 D2
GB│IE│NI
│
3 ■
WARNING! THERE IS A RISK OF INJURY!
► Before changing accessories or additional parts that are in
motion during operation, the appliance must be switched off
and disconnected from mains power.
► Disconnect the appliance from the mains power supply,...
– when the appliance is unsupervised,– when you clean the appliance,– when you are assembling or dismantling it.
► This appliance may not be used by children.
Children shall not play with the appliance.
► The blade is extremely sharp! Handle it with great care.
► Handle the extremely sharp blade with caution as it can
cause injuries.
► Clean the hand blender very carefully The blade is extremely
sharp!
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Hand Blender
▯ Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and these operating instructions from the box.
2) Remove all packing material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the chapter “Cleaning”.
■ 4 │ GB
NOTICE
► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
► If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter
Service).
│IE│
NI
EDS-SSM 600 D2
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material
and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer
needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for return
Technical data
Voltage220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominal Power Rating600 W
.
Protection Class
We recommend that you let the hand blender cool down for 2 minutes after
about 1 minute of running time.
II
All of the parts of this appliance that come
into contact with food are food-safe.
Description of appliance / Accessories
Illustration A:
Speed regulator
Switch (Standard Speed)
Turbo-Switch (High Speed)
Motor unit
Hand blender
EDS-SSM 600 D2
GB│IE│NI
│
5 ■
Utilisation
■ With this hand blender you can prepare dips, sauces, soups or baby food.
We recommend using the hand blender for a maximum of 1 minute at a
time and then letting it cool down.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
► Do not use this hand blender for the preparation of solid foods.
This would lead to irreparable damage to the appliance!
Assembling
WARNING! RISK OF INJURY!
► Only insert the plug into the power socket after you have assembled the
appliance for use.
Dips
Sauces
Baby food
Milkshakes
Smoothies
Soups
■ 6 │ GB
NOTICE
► Before the first use, clean all parts as described in the chapter "Cleaning".
WARNING! RISK OF INJURY!
► The blade is extremely sharp! Handle it with great care.
■ Place the hand blender on the motor unit so that the arrow points to
the symbol
points to the symbol
│IE│
NI
. Turn the hand blender until the arrow on the motor unit
.
EDS-SSM 600 D2
Holding the appliance
To operate the appliance, hold it as follows:
Operation
WARNING! RISK OF INJURY!
► Foodstuffs should not be too hot. Squirting contents may cause scalding.
NOTICE
► We recommend that you let the hand blender cool off for 2 minutes
after 1 minute of operation.
Once you have assemble the hand blender , you can prepare dips, sauces or
baby food:
1) Insert the plug into a mains power socket.
2) Press and hold the switch to process foodstuffs at the standard speed.
Slide the speed regulator in the direction of “5” to increase the speed.
Slide the speed regulator in the direction of “1” to reduce the speed.
EDS-SSM 600 D2
GB│IE│NI
│
7 ■
3) Press and hold the turbo-switch to process foodstuffs at a higher speed.
4) When you have completed the processing of the foodstuffs, simply release
NOTICE
Cleaning
By pressing the turbo-switch the maximum processing speed is available
immediately.
the switch.
► Should unusual noises occur during operation, such as squeaking or the like,
apply a little neutral cooking oil to the drive shaft of the hand blender :
■ 8 │ GB
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► Before you clean the hand blender , unplug the appliance from the
power socket.
►
Under no circumstances may the motor unit be cleaned by immersing
it in water or holding it under running water.
WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY!
► Handle the extremely sharp blade with caution, it can cause injuries.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
► Do not clean the attachments of your hand blender in the dishwasher, as it
may cause damage to them.
► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents! They could
irreparably damage the upper surfaces!
│IE│
NI
EDS-SSM 600 D2
1) Disconnect the plug.
2) Clean the motor unit with a moist cloth.
Ensure that water cannot permeate through the openings of the motor unit .
For stubborn stains use a mild detergent on the cloth.Wipe detergent residues off with a damp cloth.
3) Clean the hand blender thoroughly in washing-up water and afterwards
remove all detergent residue with clean water.
4) Dry everything well with a dish cloth and ensure that the appliance is completely dry before re-using it.
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of this appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
Notes on the EC Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements and
other relevant provisions, this appliance complies with the
requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive
2014/30/EU, the ErP Guidelines 2009/125/EC and the
Low Voltage Directive 2014/35/EU.
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
EDS-SSM 600 D2
GB│IE│NI
│
9 ■
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are
not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your
original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and
the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time
of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced
by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a
new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also
applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at
the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out
after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend
to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches,
batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or
improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that
are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be
avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The
warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force
and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
■ 10 │ GB
│IE│
NI
EDS-SSM 600 D2
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
▯ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as
proof of purchase.
▯ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of
the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
▯ If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
▯ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product
videos and software on www.lidl-service.com.
■ 200 g Potatoes (specially suitable are floury varieties)
■ 200 g Carrots
■ 350 - 400 ml Vegetable stock (fresh or instant)
■ Salt, Pepper, Nutmeg
■ 5 g Parsley
Preparation
1) Peel and finely chop the onions. Wash, peel and cut the carrots into slices.
Peel and rinse the potatoes, then cut them into approx. 2 cm cubes.
2) Heat the oil in a pan, sauté the onions in it until glassy. Add the carrots and
potatoes and sauté them also. Pour in sufficient broth so that the vegetables
are well covered and then boil everything for 10-15 minutes until soft. If necessary, add more broth if the vegetables are no longer completely covered.
3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stems. Break the parsley into
large pieces and add them to the soup. Puree everything with the hand
blender for about 1 minute. Season with salt, pepper and grated nutmeg.
■ 12 │ GB
│IE│
NI
EDS-SSM 600 D2
Pumpkin Soup
4 People
Ingredients
■ 1 medium-sized Onion
■ 2 Garlic cloves
■ 10 - 20 g fresh Ginger
■ 3 tbsp Rapeseed oil
■ 400 g Pumpkin (ideally suited is Hokkaido pumpkin, because the shell
becomes soft when cooked and it does not need to be peeled)
■ 250 - 300 ml Coconut milk
■ 250 - 500 ml Vegetable stock
■ Juice of ½ of an Orange
■ some dry white wine
■ 1 tsp. Sugar
■ Salt, Pepper
Preparation
1) Peel and chop the onion, the garlic also. Peel and finely chop the ginger.
Firstly, sauté the onion and ginger in hot oil. After 2 minutes add the garlic
and sauté this also.
2) Thoroughly clean the pumpkin under warm water with a vegetable brush,
then cut it into 2-3 cm cubes. (If a pumpkin other than Hokkaido pumpkin
is being used, it must be peeled in addition). Add the diced pumpkin to the
onions and ginger and sauté them also. Fill with half the amount of coconut
milk and sufficient vegetable broth to cover the pumpkin well. Cook for
approx. 20-25 minutes with the lid on until soft. Mix everything with a hand
blender until smooth. Thereby, add additional coconut milk until the soup
has the correct soft and creamy consistency.
3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so
that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the
sharp flavour.
EDS-SSM 600 D2
GB│IE│NI
│
13 ■
Sweet Fruit Spread
Ingredients
■ 250 g Strawberries or other fruit (fresh or frozen)
■ 1 packet (about 125 g) Preserving sugar without cooking
■ 1 dash of Lemon juice
■ 1 pinch of the pulp of a Vanilla pod
Preparation
1) Wash and clean the strawberries, at the same time removing the green
stems. Drain well in a colander, so that you are rid of excess water and
the spread is not too watery. Slice larger strawberries into small pieces.
2) Weigh 250 g of strawberries and place in a suitable blender jug.
3) Add a dash of lemon juice.
4) If desired, scrape out and add the pulp of a vanilla pod.
5) Add the contents of the packet of preserving sugar without cooking and
mix thoroughly with a hand blender for 45 - 60 seconds. If there are still
large pieces in it, allow it to stand for 2 minutes and then purée it again for
60 seconds.
6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw
cap and firmly seal it.
■ 14 │ GB
│IE│
NI
EDS-SSM 600 D2
Herb Vinaigrette
Ingredients
■ 3 - 4 sprigs of flat Parsley
■ 3 - 4 stalks of Basil
■ ca. 100 ml Olive oil
■ 1 untreated Lemon
■ 1 heaped tsp Mustard (Dijon mustard)
■ 1 Garlic clove
■ Salt, Pepper, Sugar
Preparation
1) Remove the leaves from the stems of the herbs and place them in a high
mixing bowl.
2) Add the juice of the lemon and a little zest.
3) Peel the garlic clove and cut it into small cubes.
4) Place the mustard, the chopped garlic, salt and pepper in the mixing bowl.
5) Mix the ingredients with the hand blender and gradually add the olive oil.
6) Season the vinaigrette to taste and perhaps add a pinch of sugar.
Til lykke med købet af din nye elartikel.
Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af
dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og
bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne
anvendelsesområder. Lad også vejledningen følge med produktet, hvis du giver
det videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Enhver kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt videregivelse af billederne -
også i ændret tilstand - er kun tilladt med producentens skriftlige tilladelse.
Anvendelsesområde
Denne maskine er udelukkende beregnet til tilberedning af fødevarer i små
mængder. Den er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Den
må ikke anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
ADVARSEL
Fare på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet!
Der kan være farer forbundet med stavblenderen, hvis den anvendes til områder,
den ikke er beregnet til.
► Brug kun stavblenderen til det anvendelsesområde, den er beregnet til.
► Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
■ 18 │ DK
BEMÆRK
► Der kan være farer forbundet med stavblenderen, hvis den anvendes til
områder, den ikke er beregnet til. Brug kun stavblenderen til det anvendelsesområde, den er beregnet til. Følg fremgangsmåden, som er beskrevet
i denne betjeningsvejledning. Krav af enhver art i forbindelse med skader
på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte
reparationer og ændringer eller brug af reservedele, som ikke er tilladt, er
udelukkede. Ejeren bærer alene risikoen.
EDS-SSM 600 D2
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR ELEKTRISK STØD!
► Slut kun produktet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt
med en spænding på 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
► Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før du ren-
gør produktet.
► Det må ikke udsættes for fugt og ikke bruges udendørs.
► Hvis der kommer væske ind i kabinettet, skal du straks
trække stikket ud af stikkontakten, og få produktet repareret
af en autoriseret reparatør.
► Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at holde på stik-
ket og ikke ved at trække i selve ledningen.
► Ledningen må aldrig knækkes eller mases og heller ikke læg-
ges, så man kan træde på den eller snuble over den.
► Få beskadigede stik eller ledninger udskiftet omgående af en
autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer
undgås.
► Kabinettet til motordelen må ikke åbnes. Hvis du gør det, er
produktet ikke sikkert, og garantien bortfalder.
► Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen
af produktet og de farer, som kan være forbundet med det.
► Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for
børns rækkevidde.
Stavblenderens motordel må aldrig lægges ned i væske, og
der må ikke komme væske ind i motordelens hus.
EDS-SSM 600 D2
DK
│
19 ■
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Før udskiftning af tilbehør eller dele, som bevæger sig under
drift, skal stavblenderen slukkes og kobles fra lysnettet.
► Afbryd altid produktet fra strømnettet
– hvis produktet ikke er under opsyn– hvis du vil rengøre produktet– hvis produktet skal samles eller skilles ad.
► Dette produkt må ikke bruges af børn.
Børn må ikke lege med produktet.
► Kniven er meget skarp! Behandl den altid forsigtigt.
► Ved arbejde med meget skarpe knive er der fare for at
komme til skade.
► Rengør stavblenderen meget forsigtigt.
Kniven er meget skarp!
Medfølger ved køb
Stavblenderen leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
▯ Stavblender
▯ Betjeningsvejledning
1) Tag alle stavblenderens dele og betjeningsvejledningen ud af kassen.
2) Fjern alt emballeringsmaterialet.
3) Rengør alle apparatets dele som beskrevet i kapitlet „Rengøring“.
■ 20 │ DK
BEMÆRK
► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
► Hvis der mangler dele, eller hvis delene er beskadigede på grund af mangel-
fuld emballering eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til
service-hotline (se kapitlet Service).
EDS-SSM 600 D2
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter stavblenderen mod transportskader. Emballeringsmaterialerne
er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor
genbruges.
Aflevering af emballagen til materialerecirkulation sparer råstoffer og reducerer
affaldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere,
i henhold til de gældende lokale forskrifter.
BEMÆRK
► Opbevar den originale emballage i løbet af stavblenderens garantiperiode,
hvis det er muligt, så du kan pakke stavblenderen ordentligt ind, hvis du
skal gøre brug af garantien
Tekniske data
Netspænding220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominel effekt600 W
.
Beskyttelsesklasse
Vi anbefaler, at stavblenderen køles af i ca. 2 minutter efter 1 minuts anvendelse.
II
Alle produktets dele, som kommer
i kontakt med levnedsmidler, er
levnedsmiddelægte