Warranty / Service centre...............................................................................................Page 9
Declaration of conformity ............................................................................................... Page 10
5 GB
63708_silv_Waage_content_LB4.indd 508.02.11 15:14
Introduction
The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Read instruction manual!Risk of explosion!
V
Volt (direct current)
Observe caution and safety notes!
Danger of death and accidents for
toddlers and children!
180 kg
Maximum weight
Digital Bathroom Scale
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product be-
fore using it for the first time. In addition
please refer carefully to the operating
instructions below and the safety advice. Use the
product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
Wear protective gloves!
Dispose of packaging materials and
the appliance in an environmentally
responsible manner!
Pb = lead, Cd = cadmium,
Pb Cd Hg
3
4
5
6
Q
Hg = mercury
Units of weight button
Battery compartment cover
Battery compartment
Battery restraint pin
Included items
Check that all the items are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 x Digital Bathroom Scale
1 x Battery
1 x Operating instructions
These scales are intended for measuring the weight
Q
Technical information
of people. The scales have a weighing range of up
to 180 kg.
vice constitute improper use and may result in injury
and / or damage to the device. The manufacturer is
not liable for damage caused by improper use. The
device is not intended for commercial use.
Any other use or modification of the de-
Dimensions: Approx. 31 x 31 x 2.1 cm
(W x D x H)
Battery: 3 V
lithium battery
(CR2032 - button cell)
Maximal weight: 180 kg / 396 lb / 28 st
Divisions: 0.1 kg / 0.2 lb / 0.02 st
Material: Safety glass, Plastic, Metal
Q
Parts list
1
LC display
2
Platform (safety glass with easy-care plastic
surface)
6 GB
63708_silv_Waage_content_LB4.indd 608.02.11 15:14
Safety advice
This safety advice is an important part of these
operating instructions and must be observed every
time electrical devices are used. The advice and
instructions will help you to avoid risk of loss of life,
accidents and damage. Therefore you must read
carefully through the following information concerning safety and proper use.
J
leave children unsupervised with the packag-
ing materials or the device. Otherwise there is
a risk to life from suffocation. Always keep
children away from the device. This product is
not a toy.
J Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities are
limited must never be allowed to use the device
without supervision or instruction by a person
responsible for their safety. Children must never
be allowed to play with the device.
J
180 kg
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
step on to the scales with wet feet and do not
use the scales if the platform is moist. You might
slip.
J Protect your scales from impact, moisture, dust,
chemicals and sudden changes in temperature
and keep them away from sources of heat
(ovens, heating radiators).
J Do not expose the device to
– extreme temperatures,
– strong vibrations,
– high mechanical loads,
– direct solar radiation,
– moisture.
Failure to observe this advice may result in
damage to the device.
J Check the device for damage before bringing it
into use. If the device is damaged do not use it.
WARNING!
RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never
Do not load more than 180 kg onto
the scale. Otherwise it could be damaged.
Safety advice
J Remove the battery if the device breaks down
or is defective. Otherwise the battery is more
likely to leak.
J Never open the device housing. This could result
in personal injury or damage to the device.
Always have any repairs carried out at the service centre or by an electrical equipment
repair specialist.
J CAUTION! The scale bears a danger of stum-
bling and hence it should be stored in a way
which prevents this danger.
Dangers arising from the
use of batteries
WARNING!
are not intended to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying around. They could
be swallowed by children or pets. In the event
of swallowing a battery, contact a doctor immediately!
J
or open them. Overheating, fire or destruction
of the batteries might result. Never throw batteries
into fire or water. The batteries might explode.
J Avoid extreme environmental conditions and
temperatures as they may affect batteries e.g.
above radiators. Otherwise the batteries are
more likely to leak.
J
suitable protective gloves in these circumstances!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid is leaking from a battery. If
you come into contact with corrosive battery
fluids, flush the affected area thoroughly with
clean water and contact a doctor immediately.
J Remove the battery if you are not going to use
the device for an extended period.
J Make sure you insert the battery the right way
round (polarity). The “+” symbol must be visible
on the top of the battery.
DANGER TO LIFE! Batteries
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Never recharge single-use batteries. Do not short-circuit
Exhausted or damaged batteries can
cause caustic burns upon contact with
the skin. To avoid this, always wear
7 GB
63708_silv_Waage_content_LB4.indd 708.02.11 15:14
Safety advice / Preparing for use
J Remove a spent battery immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
J Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
J Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
J Keep batteries away from children; do not
throw them in the fire, short-circuit them or take
them apart.
J If the above instructions are not complied with,
the battery may discharge itself beyond its end
voltage. There is then a danger of leaking. If
the battery has leaked inside your device, you
should remove it immediately in order to
prevent damage to the device!
Q
Preparing for use
Q
Remove the battery
insulation strips
j Slide open the battery compartment cover 4
and take it off the battery compartment
j Remove the battery insulation strip.
j Close the battery compartment
battery compartment cover
5
.
4
j Note: Follow the instructions for inserting the
battery as described in the section on “Replacing the battery”.
Q
Setting the units of weight
Note: the standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied
is “kg”.
j With the device switched on, press the units of
weight button
(KG/LB/ST); the selected unit
3
of weight is then shown on the LC display
kilogram (kg), pound (lb), stone (st)
5
with the
.
:
1
Q
Switching on your scales /
measuring your weight
Tip: Weigh yourself at the same time of day
(preferably in the morning) after visiting the
toilet, with an empty stomach and without clothing to ensure that your results are compatible.
j Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
j Do not place the scales on a carpet, otherwise
this may influence the results. If necessary you
can place a board on the carpet and place the
scales upon this. A solid floor covering is required
in order to achieve correct weight measurements.
Quic kstart / AU TO ON
j Stepping on the scale automatically activates
the Quickstart mode: The scale is now ready to
measure your weight.
j Place even weight on each leg.
j If at all possible stand on the same areas of the
platform
ing during the weighing process can lead to
discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately. The
scale shows the result of the measurement, for
example in Fig. A.
j When the unit of weight flashes twice, the
measurement is complete.
Note: If the scales show “
signals that the scales are overloaded. Observe
the maximum capacity of 180 kg / 396 lbs / 28 st.
j Step off the platform
automatically after about 10 seconds.
Q
Replacing the battery
Note: The scale indicates when it is time to replace
the battery. When you step on to the scale and the
battery is too weak, the LC display
(see Fig. B) and the scale switches off automatically.
each time and do not move. Mov-
2
” (see Fig. C), it
. The scales switch off
2
shows “”
1
j If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
j Follow these steps:
8 GB
63708_silv_Waage_content_LB4.indd 808.02.11 15:14
Preparing for use / Cleaning / Disposal / Information
1. Slide open the battery compartment cover 4
and take it off the battery compartment
.
5
2. Remove the exhausted battery and dispose of
it in accordance with the section on “Disposal”.
Note: When you are inserting the batteries,
make sure that you do not bend the contacts.
3. Insert the new battery into the battery compartment
. Insert the battery so that it lies under
5
the battery restraint pin
and lightly press
6
the battery until it engages. Make sure you fit
the battery the right way round (polarity). The
“+” symbol must be visible on the top of the
battery.
4. Close the battery compartment
.
5
Note: If the scale does not appear to work,
check that the battery has been inserted correctly and reinsert it if necessary.
Q
Cleaning
J Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
J
Never immerse the device in water or other liquids.
Ignoring this advice may damage the device.
J Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried
out fully before you use it again.
j Clean the device using a slightly moist cloth. For
more stubborn dirt you can also apply a weak
soap solution to the cloth.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the
Pb Cd Hg
batteries!
Batteries must not be disposed off with domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
Q
Information
Q
Warranty / Service centre
We provide a 3-year warranty covering faults in
materials or manufacture of the product from the
purchase date.
The warranty does not cover:
· Damage resulting from improper use.
· Wear parts.
· Defects that were known to the customer at
the time of purchase.
· Damage for which the customer was responsible.
This warranty does not affect the customer‘s legal
rights. The customer must provide proof of purchase in order for any warranty claims within the
warranty period to be honoured. Claims under the
warranty within a period of 3 years from the date of
purchase are honoured by
9 GB
63708_silv_Waage_content_LB4.indd 908.02.11 15:14
Information
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
In the event of a warranty claim, the customer has
the right to have the goods repaired by our own
workshop or a workshop authorised by us. The
device must not be opened for any reason. Opening
or modifying the device invalidates the warranty.
This warranty does not grant any additional rights
to the customer. Complaints are often initiated by
difficulties encountered during use. Many of these
complaints can be resolved by telephone or e-mail.
Please contact our Service Hotline in the first instance,
before you return the device to the manufacturer.
0 2030 249 050
0 152 451 32
Q
Declaration of conformity
This appliance complies with the requirements of
the relevant European and national guidelines.
This is confirmed by the CE mark. The relevant declarations are held by the manufacturer.
Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych
oraz dotyczących bezpieczeństwa!
W czasie użytkowania urządzenia
dopilnuj, aby w pobliżu nie przebywały
dzieci ani żadne inne osoby!
180 kg
Maksymalna nośność
Cyfrowa waga osobowa
Q
Wstęp
Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu
przeczytaj uważnie poniższą instrukcję
obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko
w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj
starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu
urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią
również całą przynależną dokumentację.
Q
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Waga ta służy do ustalania masy człowieka. Waga
posiada w tym celu zakres ważenia do 180 kg. Inne
zastosowanie lub wykonanie zmian w urządzeniu
jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i
może pociągnąć za sobą niebezpieczeństwa obrażeń ciała i / lub uszkodzenie urządzenia. Za szkody
powstałe wskutek sprzecznego z przeznaczeniem
użytkowania urządzenia producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych.
Nosić rękawice ochronne!
Opakowanie i urządzenie należy
utylizować zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska naturalnego!
Pb Cd Hg
Q
1
2
Pb = Ołów, Cd = Kadm, Hg = Rtęć
Opis części
Wyświetlacz LCD
Platforma (szkło bezpieczne z łatwą do czysz-
czenia powierzchnią z tworzywa sztucznego)
3
Przycisk do ustawienia jednostki masy
4
Pokrywa komory na baterię
5
Komora na baterię
6
Sztyft ustalający baterię
Q
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu sprawdź zawartość
pod kątem kompletności i nienagannego stanu
urządzenia.
1 x cyfrowa waga osobowa
1 x bateria
1 x instrukcja obsługi
Dokładność pomiarόw: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,02 st
Materiał: Szkło bezpieczne,
Tworzywo sztuczne, Metal
Bezpieczeństwo
Wskazówki bezpieczeństwa stanowią istotną część
niniejszej instrukcji obsługi i powinny być przestrzegane w każdym przypadku podczas eksploatacji
urządzeń elektrycznych. Wskazówki mają pomóc
w unikaniu sytuacji powodujących zagrożenie dla
życia, wypadki i szkody. Dlatego należy zapoznać
się uważnie z poniższymi informacjami w zakresie
bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji.
J
NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie należy
pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem
opakowaniowym i urządzeniem. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo utraty życia
przez uduszenie. Zawsze należy trzymać dzieci
z dala od urządzenia. Nie jest zabawką.
J
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
tego, żeby mogło być użytkowane przez osoby
(włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub osoby z brakiem doświadczenia i / lub brakiem wiedzy, chyba że osoby takie będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od takiej osoby
instrukcję, jak należy użytkować urządzenie.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić
się, że nie bawią się urządzeniem.
J
180 kg
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKO-
DZENIA CIAŁA! Nie należy wchodzić na
wagę mokrymi stopami i nie należy korzystać z
wagi, gdy powierzchnia ważenia jest mokra. W
przeciwnym razie może dojść do poślizgnięcia.
J
Należy chronić wagę przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami
temperatury oraz znajdującymi się w bezpośred-
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA
I WYPADKU W PRZYPADKU
Nie obciążać wagi powyżej 180 kg.
W przeciwnym razie może dojść do
jej uszkodzenia.
niej bliskości źródłami ciepła (piec, kaloryfer).
J
Nie należy wystawiać urządzenia na
– ekstremalne temperatury,
– silne wibracje,
– silne mechaniczne obciążenia,
– bezpośrednie promieniowanie słoneczne,
– wilgoć.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
J
Przed uruchomieniem urządzenia należy skontrolować je pod kątem uszkodzeń. Nie należy
uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
J
W przypadku awarii lub niesprawnego urządzenia należy wyciągnąć baterię. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo wycieku baterii.
J
Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Może
dojść do uszkodzenia ciała lub urządzenia.
Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez punkt serwisowy lub przez wykwalifikowanego elektryka.
J
OSTROŻNIE! Przechowuj wagę poza przejściami. W przeciwnym razie możesz się o nią
potknąć.
Niebezpieczeństwa związane z
posługiwaniem się bateriami
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA! Baterie nie powinny znajdo-
wać się w rękach dziecka. Baterie nie powinny
być przechowywane w łatwo dostępnych miejscach. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną
połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
W przypadku połknięcia należy natychmiast
udać się do lekarza.
J
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nigdy nie należy baterii ponownie naładowywać,
zwierać lub otwierać. Może to doprowadzić
do przegrzania, pożaru lub wybuchnięcia.
Nie należy wrzucać baterii do ognia lub wody.
Baterie mogą eksplodować.
J
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie,
np. kaloryferów. W przeciwnym razie istnieje
zwiększone niebezpieczeństwo wycieku.
mogą powodować w przypadku
kontaktu ze skórą silne poparzenia;
dlatego też w takim przypadku należy koniecz-
nie nosić odpowiednie rękawice ochronne!
J
Należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i
błonami śluzowymi, jeśli ciecz wydostanie się z
baterii. W przypadku kontaktu z cieczą bateryjną miejsca, które miały taki kontakt, należy
przemyć natychmiast dużą ilością czystej wody
i należy udać się natychmiast do lekarza.
J
Usuń baterie z urządzenia, o ile nie będą one
używane przez dłuższy czas.
J Podczas wkładania należy zwracać uwagę na
właściwą polaryzację! Symbol „+“ musi być
widoczny u góry.
J Wyczerpane baterie niezwłocznie usuwaj z
urządzenia. Istnieje zwiększone niebezpieczeństwo wycieku!
J Baterie nie należą do odpadów pochodzących
z gospodarstw domowych!
J Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany
do prawidłowego usuwania baterii do odpadów!
J Trzymaj baterie z daleka od dzieci, nie wrzucaj
ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na
części.
J W przypadku nieprzestrzegania wskazówek
baterie mogą zostać rozładowane poza ich
napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku. Gdyby baterie miały wycieknąć w twoim urządzeniu, to natychmiast je
wyjmij, aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia!
Q
Uruchomienie
Q
Usuwanie paska
izolacyjnego baterii
j Należy przesunąć pokrywę komory na baterię
i zdjąć ją z komora na baterię 5.
4
j Usuń z baterii pasek izolacyjny baterii.
j Proszę zamknąć komora na baterię
pokrywę komory na baterię
4
jWskazówka: Podczas wkładania baterii
należy postępować zgodnie z opisem podanym w rozdziale „Wymiana baterii“.
z
5
.
Q
Nastawianie jednostki wagi
Wskazówka: Standardową jednostką wagi jest
kilogram (kg). Fabrycznie waga jest ustawiona tak,
że jednostką masy jest „kg”.
j Należy nacisnąć przycisk
(KG/LB/ST), gdy
3
urządzenie jest załączone; wybrana jednostka
masy zostaje wskazana w wyświetlaczu
:
1
Kilogram (kg), funt (lb), stone (st)
Q
Włączenie wagi / Pomiar masy
Rada: Dokonuj pomiaru masy możliwie o takiej
samej porze dnia (najlepiej rano), po wizycie w
toalecie, na czczo i bez odzieży, aby uzyskiwać
porównywalne wartości.
j Ustaw wagę na twardym, poziomym i płaskim
podłożu.
j Nie stawiaj wagi na dywanie, w przeciwnym
razie może mieć to wpływ na wynik. W szczególnym przypadku możesz położyć deskę na
dywanie, na którą następnie możesz ustawić
wagę. Twarde podłoże jest warunkiem poprawnego pomiaru.
Quic k Start / AUTO O N
j Po wstąpieniu na wagę zostaje automatycznie
uaktywniony tryb Quick Start: Waga jest gotowa
do pomiaru masy ciała.
j Stań na wadze przy równomiernym rozkładzie
ciężaru na obu nogach.
j Stawaj zawsze możliwie w tym samym miejscu
powierzchni ważenia
i nie ruszaj się. Wy-
2
konywanie ruchów podczas ważenia może
mieć wpływ na jego wynik. Waga zaczyna
pomiar natychmiast. Wskazany zostaje wynik
pomiarowy, jak przedstawiono w rys. A.
j Jeżeli jednostka masy miga dwa razy, pomiar
jest skończony.
Wskazówka: Jeżeli waga wskazuje „
“
(zobacz rysunek C), to jest ona przeciążona,
przestrzegaj nośności maksymalnej wynoszącej
180 kg / 396 lbs / 28 st.
w „Wskaźnik wymiany baterii“. Podczas zastosowania wagi z niedostatecznie naładowaną baterią
ukazuje się w wyświetlaczu LC
„“ (zobacz
1
rys. B) oraz waga wyłącza się automatycznie.
j W takim przypadku należy wymienić zużytą
baterię na nową baterię tego samego typu.
j Proszę postępować zgodnie z podanym spo-
sobem:
1. Należy przesunąć pokrywę komory na baterię
i zdjąć ją z komory na baterię 5.
4
2. Proszę usunąć zużytą baterię oraz usunąć ją
do odpadόw w sposόb podany w rozdziale
„Usuwanie“.
Wskazόwka: Podczas zakładania baterii
należy zwracać uwagę, aby kontakty nie
został wygięte.
3. Należy włożyć nową baterię do komory na
baterię
. Baterię należy w taki sposób włożyć,
5
aby ułożona była pod sztyftem ustalającym
baterię
i następnie lekko nacisnąć na bate-
6
rię, aż zaskoczy. Należy przy tym zwracać
uwagę na właściwą polaryzację! Symbol „+”
musi być widoczny u góry.
4. Proszę zamknąć pojemnik na baterie
.
5
Wskazόwka: W przypadku, kiedy waga
nie wskazuje funkcji należy skontrolować baterię
pod względem prawidłowego usytuowania oraz
w razie konieczności ponownie ją założyć.
J Zapewnij, by do urządzenia nie dostała się
woda. Jeśli tak się stanie, wówczas używaj
urządzenia dopiero wtedy, gdy będzie całkowicie suche.
j Czyść urządzenie lekko wilgotną ściereczką.
W przypadku silniejszego zabrudzenia możesz
zwilżyć ściereczkę także delikatnym ługiem
mydlanym.
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można
usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu,
w
celu ochrony środowiska,
do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio
do tego przeznaczonych miejscach.
Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni
urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane
procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną
2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy
zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska
na skutek niewłaściwego
Pb Cd Hg
usuwania baterii!
Q
Czyszczenie
nych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i
dlatego należy je traktować jak odpady niebezpieczne.
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunal-
J Nie stosuj do czyszczenia chemicznych środków
czyszczących lub środków do szorowania.
J Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych
płynach. W przeciwnym razie urządzenie
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych
punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Dajemy gwarancję 3 lata od daty zakupu w zakresie wad materiałowych i fabrycznych produktu.
Gwarancja nie obejmuje:
· szkód, które wynikają z niewłaściwej obsługi.
· części zużywających się.
· wad, które klientowi były wiadome już w
momencie zakupu.
· własnego zawinienia klienta.
Gwarancja nie narusza ustawowych gwarancji
przysługujących klientowi. W celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego
nego klient winien poświadczyć
Roszczenie gwarancyjne można zgłosić w przeciągu
3 lat od daty zakupu, kierując je do:
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
podczas okresu gwarancyj-
zakup produktu.
W przypadku gwarancyjnym klient ma prawo do
naprawy towaru w naszym własnym lub w przez
nas autoryzowanym warsztacie. Urządzenia nie
wolno otwierać pod żadnym pozorem – W przypadku otwarcia lub dokonania w nim przeróbek
wygasa prawo do gwarancji. Klientowi nie przyznaje
się (w związku z gwarancją) żadnych dalszych praw.
W wielu przypadkach przyczyną reklamacji są
błędy w zakresie obsługi. Te mogą zostać usunięte
telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej. Skontaktuj się z nami za pośrednictwem
stworzonej dla Ciebie telefonicznej linii serwisowej,
zanim będziesz reklamował urządzenie u producenta.
00800 442 10 83
Q
Deklaracja zgodności
To urządzenie spełnia wymogi obowiązujących
wytycznych europejskich i krajowych. Zostało to
potwierdzone znakiem CE. Odpowiednie deklaracje są zdeponowane u producenta.
Ebben a Kezelési utasításban a következő piktogramokat / szimbólumokat használjuk:
Olvassa el a kezelési utasítástRobbanásveszély!
V
Volt (egyenáram)
A figyelmeztető és biztosági
utalásokat be kell tartani!
Az elektromos szerszám használata
közben tartsa távol a gyermekeket és
más személyeket!
180 kg
Maximális teherbírás
Digitális fürdőszobamérleg
Q
Bevezető
Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a
készülékkel. Ebből a célból olvassa el fi-
gyelmesen a következő Használatinutasítást
és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a
leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási
területeken használja. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak
kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Viseljen védőkesztyűt!
A csomagolóanyagot és a készüléket
környezetbarát módon ártalmatlanítsa!
Pb = ólom Cd = kadmium,
Pb Cd Hg
Q
1
2
Hg = higany
A részek megnevezése
LC-diszplé
rálépő felület (biztonsági üveg könnyen
ápolható műanyag felülettel)
3
gomb a súlyegységek beállításához
4
elemrekesz fedél
5
elemrekesz
6
elemtartó pecek
Q
A szállítmány tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg
mindig a szállítmány tartalmát teljesség és a készülék kifogástalan állapota szempontjából.
Ez a mérleg emberek súlyának a megállapítására
szolgál. A mérleg erre a célra 180 kg-ig terjedő
mérési tartománnyal rendelkezik. Más alkalmazások,
1 x Digitális fürdőszobamérleg
1 x Elem
1 x Kezelési utasítás
vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek számítanak és sérülésveszélyeket és /
vagy a készülék megkárosodását vonhatják maguk
Q
Műszaki adatok
után. A rendeletetésétől eltérő használatokból származó károkért a gyártó nem áll jót. A készülék nem
ipari alkalmazásra készült.
Méretek: kb. 31 x 31 x 2,1 cm
(sz x mé x ma)
Elem: 3 V -os
litium-elem
(CR2032 - gombelem)
Maximális teherbírás: 180 kg / 396 lb / 28 st
Mérési beállítás: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,02 st