Silvercrest Digital Baby Scale User Manual [es, it, en, de]

Índice
Introducción
Uso según las aplicaciones ..........................................................................................Página 6
Descripción de las piezas ............................................................................................Página 6
Contenido ......................................................................................................................Página 6
Datos técnicos ...............................................................................................................Página 6
Advertencias de seguridad ........................................................................Página 7
Manejo
Pesar ..............................................................................................................................Página 8
Función TARA ................................................................................................................Página 9
Cambiar la unidad de peso .........................................................................................Página 9
Cambio de las pilas ......................................................................................................Página 9
Limpieza .....................................................................................................................Página 9
Garantía / Atención al cliente ......................................................................................Página 9
Eliminación ...............................................................................................................Página 10
Declaración de conformidad ....................................................................Página 10
5 ES
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 5 25.08.10 15:56
Introducción
En este manual de instrucciones se utilizarán los siguientes pictogramas / símbolos:
¡Leer manual de instrucciones! ¡Peligro de explosión!
V
Voltios (corriente continua)
¡Prestar atención a las indicaciones de aviso y de seguridad!
¡Mantenga a los niños y otras personas alejados durante el manejo de herra­mientas eléctricas!
20 kg
Capacidad máxima de carga
Báscula digital para bebés
Q
Introducción
Antes de la puesta en funcionamiento y
del primer uso, familiarícese con la bás-
cula de bebés. Para ello, lea atentamente el siguiente manual de instrucciones y las indicacio­nes de seguridad importantes. Utilice la báscula de bebés únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Conserve bien estas instrucciones. Entregue toda la documentación en caso de trans­ferir la báscula de bebés a terceros.
Q
Uso según las aplicaciones
¡Utilice guantes de protección!
¡Elimine el embalaje y el aparato respetando el medio ambiente!
Pb = La pila contiene plomo,
Pb Cd Hg
Q
Descripción de las piezas
1 2 3 4
Q
Contenido
Cd = Pila contiene cadmio, Hg = La pila contiene mercurio.
Tecla ENCENDIDO Tecla lb/kg/oz (“Cambiar unidad de peso“) Tecla M (“Guardar“) Tecla TARA (“Restar peso“)
Compruebe siempre, inmediatamente después de desembalar, la integridad del volumen de suminis­tro y el perfecto estado de la báscula de bebés.
1 báscula de bebés 4 pilas de 1,5 V
AAA
1 manual de instrucciones
Esta báscula de bebés es apta para pesar lactan­tes y niños pequeños de hasta 20 kg. Se prohíbe
Q
Datos técnicos
toda aplicación distinta a la indicada previamente o la modificación de la báscula de bebés ya que puede provocar lesiones y/o daños en la báscula de bebés. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por el uso indebido del pro­ducto. La báscula de bebés no es apta para uso comercial.
Pilas: 4 x 1,5 V AAA Dimensiones: 55 x 35,5 x 6,8 cm (A x H x P) Carga máxima: 20 kg (44 lb, 704 oz) Indicación del peso: en pasos de 10 g (0,01 lb,
0,1 oz) a partir de un peso mínimo de 200 g (0,44 lb, 7,0 oz)
6 ES
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 6 25.08.10 15:56
Introducción / Advertencias de seguridad
Esta báscula de bebés cumple las directivas CE 2004 / 108 / EC + modificaciones.
Fabricante:
MGG Elektro GmbH Königsbrückerstr. 61 01099 Dresde, Alemania
Advertencias de
seguridad
¡INDICACIONES IMPORTANTES! ¡CONSER­VAR PARA USOS POSTERIORES!
El incumplimiento de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales (descarga eléctrica, incendio). Las siguientes ad­vertencias de seguridad y de peligro no sólo sirven para proteger su salud y la de terceros, sino tam­bién para proteger la báscula de bebés. Cumpla por ello las advertencias de seguridad y, en caso de transferir el artículo a terceros, entrégueles también este manual.
J
nunca a los niños sin vigilancia cerca del mate-
rial de embalaje. Existe riesgo de asfixia.
¡ADVERTENCIA!
NES! Compruebe cuidadosamente la báscula
de bebés antes de cada utilización para detec­tar si presenta signos de desgaste y / o daños. No la ponga en funcionamiento, si detecta desgaste o daños o si la báscula para bebés ha sido utilizada de forma incorrecta. En este caso devuélvala al fabricante antes de volver a utilizarla.
J
Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular la báscula de bebés, o aque­llas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje
¡PELIGRO DE LESIO-
Vigile a los niños para que no jueguen con la báscula de bebés.
J
No ponga a un bebé mojado o húmedo sobre la báscula de bebés (p. ej. tras el baño) y no utilice la báscula de bebés, si la superficie de pesado está húmeda o mojada. De lo contra­rio el bebé podría resbalarse de la superficie de pesado.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS
MATERIALES!
J
No cargue la báscula de bebés con
más de 20 kg (44 lb, 704 oz). En
20 kg
caso contrario, podría resultar
dañada.
J
No utilice la báscula de bebés en las proximi­dades de campos electromagnéticos fuertes (p.ej. vitrocerámica de inducción, teléfonos mó­viles). Su exactitud podría verse influenciada por ellos.
J
No conserve ningún objeto sobre la báscula de bebés mientras no está en uso.
J
En caso de fallos o de un aparato defectuoso retire la pila. De lo contrario habrá un alto riesgo de que la pila se derrame.
J
Proteja la báscula de bebés de golpes, hume­dad, polvo, productos químicos, oscilaciones térmicas fuertes y no la acerque a fuentes de calor (estufas, radiadores). No exponga el aparato a
- temperaturas extremas,
- vibraciones fuertes,
- grandes esfuerzos mecánicos,
- la radiación solar directa,
- la humedad. De hacerlo, podrían producirse daños en el aparato.
J
Nunca abra la carcasa del aparato. Las con-
secuencias podrían ser daños en el aparato. Las
reparaciones deben ser realizadas por personal del punto de asistencia o por personal técnico electricista.
7 ES
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 7 25.08.10 15:56
Advertencias de seguridad / Manejo
Riesgos al usar las pilas
¡ADVERTENCIA!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de que niños o animales las ingieran. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
J
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue, ponga en cortocir­cuito o abra las pilas. Algunas de
las consecuencias pueden ser un recalentamien-
to, peligro de incendio o explosión. Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían explotar.
J
Evite las condiciones y temperaturas extremas que puedan influir sobre las pilas, por ejemplo sobre radiadores. De no hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila.
J
Las pilas gastadas o dañadas pueden
provocar causticaciones al entrar en contacto con la piel; utilice, por tanto,
guantes de protección adecuados en todo
momento.
J
Inserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta. Ésto se indica en el compartimento de las baterías.
J ¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!
J ¡Todos los usuarios están obligados a desechar
las baterías de forma adecuada!
J Mantenga las baterías fuera del alcance de
los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.
J Evite el contacto con la piel, los ojos y las
membranas mucosas en caso de que el líquido de las pilas se haya derramado. En caso de contacto con el ácido de las pilas lave inme­diatamente la zona afectada con abundante agua limpia y acuda a un médico inmediata­mente.
J De no observarse estas indicaciones, las pilas
podrían descargarse más allá de su tensión fi­nal. En este caso, existe el riesgo de que se sul­faten. En caso de que se haya derramado el líquido de las baterías dentro del aparato,
¡PELIGRO MORTAL!
sáquelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.
J Retire las baterías del aparato si no han sido
utilizadas durante un período de tiempo pro­longado.
J Extraiga las pilas gastadas del aparato inmedia-
tamente. ¡Existe un alto riesgo de sulfatación!
Q
Manejo
Q
Pesar
j Coloque la báscula de bebés sobre una base
plana, horizontal y fija.
j No coloque la báscula de bebés sobre una
alfombra o toalla o una superficie blanda. De lo contrario esto podría influenciar el resultado. En casos especiales, puede colocar una tabla sobre la alfombra y colocar la báscula de be­bés encima. Una base firme es condición pre­via para una medición correcta.
j Conecte la báscula de bebés con la tecla
.
1
Indicación: Si no desea colocar al bebé di­rectamente sobre la superficie de pesado sino que prefiere colocarlo sobre una toalla o simi­lar, la toalla debe ser puesta sobre la báscula antes de encenderla, para que no sea pesado su peso.
j A continuación aparecerá el valor de medición
guardado por último. En el estado de entrega la báscula indica 20,00 kg. Puede comenzar a pesar en cuanto la báscula pase de “0,00“ kg a “Ready“.
j Coloque al bebé con precaución sobre la bás-
cula. Preste atención a su cabeza y no lo deje caer.
j En cuanto el bebé se quede los suficientemen-
te quieto como para poder lograr un valor de medición exacto, aparecerá de forma intermi­tente en la pantalla “HOLD“ y el peso será indicado durante 10 segundos. Indicación: Si el bebé se mueve mucho no se podrá calcular el peso. En ese caso, intente calmar al bebé. Pero no lo toque para no alterar el valor de medición.
j Si desea memorizar el peso, pulse la tecla M
3
8 ES
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 8 25.08.10 15:56
Manejo / Limpieza / Informaciones
antes de que transcurran estos 10 segundos. En lugar de “HOLD“ ahora parpadeará “M“. El valor de medición ha sido memorizado y se visualizará cuando vuelva a encender la bás­cula de bebés.
j La báscula de bebés se apaga automática-
mente.
Q
Función TARA
Indicación: si la toalla u otros objetos, que de-
sea sustraer tras el peso, pesan más de 200 g, puede sustraerlos con la función TARA.
j Conecte la báscula de bebés con la tecla
1
j Coloque el objeto sobre la superficie de pesa-
do y espere hasta que parpadee “HOLD“ en la pantalla.
j Pulse la tecla TARA
.
4
j Pese al bebé tal y como se ha descrito previa-
mente.
Q
Cambiar la unidad de peso
Indicación: en el estado de entrega, la unidad
de medida ajustada es el kg.
j Pulse la tecla lb/kg/oz
, para cambiar
2
entre lb (libra), kg (kilogramo) y oz (onza).
Q
Cambio de las pilas
de las pilas. Tenga en cuenta la polaridad co­rrecta al introducir las pilas. Ésta se indica en el compartimento de las pilas.
j Cierre el compartimento de las pilas.
Indicación: si la báscula de bebés no mues­tra ninguna función compruebe si las pilas se han introducido correctamente y, en caso ne­cesario, vuelva a colocarlas.
Q
Limpieza
j Limpie el aparato con un paño ligeramente hú-
medo. En caso de suciedad persistente, puede
.
humedecer el paño también con un producto de limpieza suave.
j No utilice detergentes químicos o agentes
abrasivos para la limpieza.
j Nunca sumerja el aparato en agua u otros
líquidos. Si lo hace, el aparato puede dañarse.
j Asegúrese de que no entre agua en el aparato.
En caso de que esto ocurra, vuelva a utilizar el aparato cuando esté completamente seco.
Q
Informaciones
Q
Garantía / At ención al cliente
Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de compra por defectos de fabricación y del material del producto.
Indicación: La báscula de bebés está equipada con un “indicador de cambio de batería“. Al utili­zar la báscula de bebés con baterías que están casi descargadas esto será indicado en la pantalla
.
j En este caso, sustituya las pilas por otras cua-
tro pilas del mismo tipo (1,5 V
AAA).
La garantía no es válida:
· En caso de daños que resulten de un uso inapropiado.
· Para piezas de desgaste.
· Por fallas que ya se informaron al cliente al momento de la compra.
· Por fallos del cliente.
j Abra la tapa del compartimento de las baterías
en la parte inferior de la báscula de bebés.
j Retire las pilas usadas y deséchelas como se
describe en el capítulo “Eliminación“. Indicación: al insertar las baterías, procure que no se tuerzan los contactos.
j Coloque las pilas nuevas en el compartimento
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 9 25.08.10 15:56
Esta garantía no altera las garantías legales del cliente. Para aprobar la aplicación de la garantía dentro de su plazo, el cliente debe probar la com­pra del producto. La garantía es válida dentro de un plazo de 3 años a partir de la fecha de compra ante
9 ES
Informaciones / Eliminación / Declaración de conformidad
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
El cliente tiene en la aplicación de la garantía el derecho a reparación de la mercancía en nuestras oficinas propias o autorizadas por nosotros. No abrir por ningún motivo el aparato, en caso de abrirlo o modificarlo se anula el derecho de garantía. No se conceden otros derechos al cliente (debido a la garantía). En muchos casos las reclamaciones se deben a errores de uso. Ellos se resuelven a través del teléfono o correo electrónico. Contacte a nues­tro servicio al cliente en línea que le corresponde antes de hacer una reclamación con el fabricante.
912 754 663
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Daño medioambiental debido a
Pb Cd Hg
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
Q
Declaración de conformidad
Este aparato cumple las exigencias de las directivas nacionales y europeas vigentes. Esto está confirmado mediante el marcado CE. El fabricante dispone de las declaraciones correspondientes.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la ofici­na competente de su administración so­bre los puestos de recogida y sus hora­rios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
10 ES
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 10 25.08.10 15:56
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d’uso .......................................................................Pagina 12
Descrizione dei componenti .........................................................................................Pagina 12
Ambito di fornitura ........................................................................................................Pagina 12
Dati tecnici .....................................................................................................................Pagina 12
Indicazioni di sicurezza .................................................................................Pagina 13
Funzionamento
Pesatura .........................................................................................................................Pagina 14
Funzione TARA ..............................................................................................................Pagina 15
Modifica dell’unità di peso ..........................................................................................Pagina 15
Sostituzione delle batterie ............................................................................................Pagina 15
Pulizia ...........................................................................................................................Pagina 15
Informazioni
Garanzia / Assistenza ..................................................................................................Pagina 15
Smaltimento ............................................................................................................Pagina 16
Dichiarazione di conformità ......................................................................Pagina 16
11 IT/MT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 11 25.08.10 15:56
Introduzione
In questo manuale vengono usati i seguenti pittogrammi / simboli:
Leggere il manuale d’uso! Pericolo d’esplosione!
V
Volt (tensione continua)
Osservare le note di avvertenza e di sicurezza!
Pericoli di morte o di incidente per bambini!
20 kg
Portata max.
Bilancia per neonato digitale
Q
Introduzione
Familiarizzarsi con la bilancia per bam-
bini prima di avviarla e utilizzarla per la
prima volta. Leggere con attenzione le seguenti istruzioni d’uso e le importanti indicazioni di sicurezza Utilizzare la bilancia per bambini sola­mente come descritto e per gli ambiti indicati. Con­servare le presenti istruzioni d’uso in buono stato. In caso di consegna della bilancia per bambini a terzi, consegnare anche tutta la documentazione.
Q
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
Portare guanti di protezione!
Smaltite imballo e apparecchio con rispetto dell’ambiente!
Pb = la batteria contiene piombo,
Pb Cd Hg
Q
1 2 3 4
Q
Cd = la batteria contiene cadmio, Hg = la batteria contiene mercurio.
Descrizione dei componenti
Tasto ON Tasto lb / kg / oz (“Modifica dell’unità di misura”) Tasto M (“Memorizzazione”) Tasto TARA (“Detrazione del peso”)
Ambito di fornitura
Si prega di verificare sempre la completezza della fornitura e lo stato ineccepibile della bilancia per bambini subito dopo avere aperto l’imballaggio.
1 bilancia per bambini 4 batterie da 1,5 V
di tipo AAA
1 libretto d’istruzioni d‘uso
Questa bilancia per bambini è destinata a pesare
Q
Dati tecnici
poppanti e bambini piccoli fino a un peso di 20 kg. Non è ammesso un utilizzo diverso da quello de­scritto in precedenza o una modifica della bilancia per bambini, giacché ciò può provocare lesioni a persone e / o danneggiamenti della bilancia per bambini. Il produttore non si assume alcuna respon­sabilità per eventuali danni determinati da utilizzi non rispettosi delle indicazioni fornite. La bilancia per bambini non è destinata a un utilizzo commerciale.
12 IT/MT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 12 25.08.10 15:56
Batterie: 4 batterie da 1,5 V
di tipo AAA Dimensioni: 55 x 35,5 x 6,8 cm (L x H x P) Carico massimo: 20 kg (44 lb, 704 oz) Visualizzazione del peso: in passi da 10 g (0,01 lb, 0,1 oz)
a partire da un peso minimo di
200 g (0,44 lb, 7,0 oz)
Introduzione / Indicazioni di sicurezza
Questa bilancia per bambini è conforme alle disposizioni di cui alla Direttiva CE 2004 / 108 / EC nonché delle successive integrazioni.
Produttore:
MGG Elektro GmbH Königsbrückerstr. 61 01099 Dresda, Germania
Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZE IMPORTANTI! CONSERVARE PER UN SUCCESSIVO UTILIZZO!
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni può provocare lesioni a persone o danni a cose (scossa elettrica, incendio). Le indicazioni di sicurez­za e a protezione dai pericoli di seguito menzionate non servono solamente lo scopo di preservare la salute dell’utilizzatore e di terzi, ma anche di pro­teggere la bilancia per bambini da possibili danni. Tenere quindi conto di queste indicazioni di sicurez­za e consegnare anche queste istruzioni in caso di consegna dell’articolo a terzi.
J
lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale
per imballaggio. Vi è pericolo di soffocamento.
AVVISO!
Controllare con cura la bilancia per bambini
prima di ogni utilizzo per verificare l’eventuale presenza di segni di usura e / o di danneggia­mento. Non avviarla qualora si constatassero segni di usura o danneggiamento o la bilancia per bambini fosse stata utilizzata in modo non conforme alla destinazione d’uso. In questo caso restituire la bilancia per bambini al com­merciante prima di utilizzarla nuovamente.
J Bambini o persone, cui mancano conoscenza
o esperienza nel maneggiare la bilancia per bambini, o le cui capacità fisiche, sensoriali o psichiche sono limitate, non devono utilizzare la bilancia per bambini senza sorveglianza o guida di una persona responsabile della loro
AVVISO!
PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non
PERICOLO DI LESIONE!
sicurezza. E‘ necessario sorvegliare i bambini affinché non giochino con la bilancia per bambini.
J Non porre un bambino bagnato o non del
tutto asciutto (ad esempio dopo il bagno) sulla bilancia per bambini e non utilizzare la bilancia per bambini qualora la superficie di pesatura fosse umida o bagnata. In caso contrario il bambino potrebbe scivolare dalla superficie di pesatura.
m ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI A
COSE!
J
Non caricare la bilancia per bambini
con un peso superiore a 20 kg (44 lb,
20 kg
704 oz). Altrimenti essa potrebbe
danneggiarsi.
J Non utilizzare la bilancia per bambini nei pressi
di forti campi elettromagnetici (ad esempio di fornelli a induzione o telefoni mobili). Ciò potrebbe mettere a rischio la precisione della bilancia per bambini.
J Non conservare alcun oggetto sulla bilancia
per bambini quando essa non viene utilizzata.
J In caso di disturbi o di apparecchio guasto
rimuovere le batterie. In caso contrario vi è un notevole pericolo di perdite.
J Proteggere la bilancia per bambini da urti, umi-
dità, polvere, prodotti chimici, forti oscillazioni di temperatura e da fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi).
Non esporre l’apparecchio
- a temperature estreme,
- a forti vibrazioni,
- a forti sollecitazioni meccaniche,
- alla luce solare diretta,
- all’umidità. In caso contrario sussiste il rischio di danneggiare l’apparecchio.
J Non aprire mai l’alloggiamento dell’apparec-
chio. Lesioni e danneggiamenti all’apparecchio potrebbero essere la conseguenza di tale azione. Fare eseguire riparazioni solamente dal Centro assistenza o da un elettricista qualificato.
13 IT/MT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 13 25.08.10 15:56
Indicazioni di sicurezza / Funzionamento
Pericoli nel maneggiare
le batterie
ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie non devono finire in mano ai bam-
bini. Non lasciare batterie in giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali domestici le ingoino. In tal caso, chiedere subito l’intervento di un medico.
J
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare, cortocircuitare o aprire mai le batterie. Le conseguenze
potrebbe essere surriscaldamento, cortocircuito
o esplosione. Non gettare mai le batterie in fiamme libere, giacché esse potrebbero esplo­dere.
J Evitare condizioni e temperature estreme che
potrebbero avere influenza sulle batterie, quali ad esempio caloriferi. In caso contrario sussiste il pericolo di perdite.
J
Batterie scadute o danneggiate
possono determinare corrosioni, in caso di contatto con la pelle; è quindi
assolutamente necessario indossare guanti
protettivi!
J
Inserendo la batteria, fare attenzione a che ne sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata nel vano portabatterie.
J Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici! J Ogni consumatore è obbligato ai termini di
legge a smaltire la batteria secondo le regole vigenti!
J Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocir­cuitarle e non smontarle.
J Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose,
qualora dei liquidi fuoriuscissero dalle batterie. In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare le aree colpite con abbondante acqua corrente e chiedere immediatamente l’intervento di un medico.
J In caso di mancata osservanza di tali avvertenze,
le batterie possono scaricarsi attraverso la loro tensione finale. Sussiste inoltre il pericolo di perdite. In caso di perdite dalle batterie mentre queste si trovano nell’apparecchio, estrarre su-
bito le batterie per evitare danni all‘apparecchio medesimo!
J Rimuovere le batterie dall‘apparecchio qualora
questo non venisse utilizzato per lungo tempo.
J Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
esaurite. Sussiste un notevole pericolo di perdita!
Q
Funzionamento
Q
Pesatura
j Porre la bilancia per bambini su una superficie
fissa, orizzontale e piana.
j Non porre la bilancia per bambini su un tap-
peto o un asciugamano o un sottofondo soffice. Ciò può influenzare il risultato della pesatura. In casi eccezionali si può posare una tavola sullo sfondo e porre la bilancia per bambini sopra di essa. Un rivestimento di pavimento fisso rappresenta la premessa indispensabile per una misurazione corretta.
j Accendere la bilancia per bambini premendo
il tasto ON
1
.
Nota: Qualora si desiderasse pesare il bam­bino non direttamente sulla bilancia, bensì su un asciugamano o oggetti simili, l’asciugamano medesimo deve essere posto sulla bilancia per bambini prima di accendere l’apparecchio, in modo tale che il suo peso non venga calcolato insieme con quello del bambino.
j Anzitutto appare il valore di misurazione me-
morizzato per ultimo. Se accesa per la prima volta dopo l‘acquisto, la bilancia mostra il va­lore impostato in fabbrica di 20 kg. E’ possibile eseguire la pesatura non appena la visualizza­zione si commuta a “0,00” e “Ready”.
j Porre con attenzione il bambino sulla bilancia.
Fare attenzione alla testa del bambino e non lasciarla cadere.
j Non appena il bambino è sdraiato in modo
sufficientemente tranquillo che permetta di stabilire un valore di misurazione preciso, sul display lampeggia la scritta “HOLD” e il peso viene visualizzato per 10 secondi.
14 IT/MT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 14 25.08.10 15:56
Funzionamento / Pulizia / Informazioni
Nota: Qualora il bambino si muovesse molto,
il suo peso non può essere rilevato. Cercare di tranquillizzare il bambino. Tuttavia non toccare il bambino, poiché ciò falserebbe il risultato della misurazione.
j Qualora si desiderasse memorizzare il peso,
durante questi 10 secondi premere il tasto M
3
Anziché “HOLD”, lampeggerà il messaggio “M”. Il valore misurazione è stato in questo modo memorizzato e verrà visualizzato quando si accende nuovamente la bilancia per bambini.
j La bilancia per bambini si spegne automatica-
mente.
Q
Funzione TARA
Nota: Qualora l’asciugamano o altri oggetti da
rimuovere dopo la pesatura pesassero più di 200 g, il loro peso può essere detratto facendo uso della funzione TARA.
j Accendere la bilancia per bambini premendo
il tasto ON
1
.
j Porre l’oggetto sulla superficie di pesatura e
attendere fino a quando sul display appare la scritta “HOLD”.
j Premere il tasto TARA
4
.
j Pesare il bambino come descritto in precedenza.
Q
Modifica dell’unità di peso
Nota: Quale impostazione di fabbrica l’unità di
peso è impostata sui kg.
j Premere il tasto lb / kg / oz
2
per commutare tra i simboli lb (libre), kg (kilogrammo) e oz (once).
j Aprire il coperchio del vano portabatterie posto
sul lato inferiore della bilancia per bambini.
j Rimuovere le batterie usate e smaltirle come
descritto nel capitolo “Smaltimento“. Nota: Inserendo le batterie fare attenzione a che i contatti non vengano piegati.
j Inserire le nuove batterie nel vano portabatterie.
.
Inserendo la batteria fare attenzione a che ne sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata nel vano portabatterie.
j Chiudere il vano portabatterie.
Nota: Qualora la bilancia per bambini non mostrasse alcuna funzione, verificare se la batteria è stata inserita correttamente ed eventualmente inserirla di nuovo.
Q
Pulizia
j Pulire l’apparecchio con un panno leggermente
inumidito. In caso di sporcizia più marcata è possibile inumidire il panno anche con un detergente blando.
j Per la pulizia non utilizzare alcun detergente
chimico o abrasivo.
j Non immergere mai l’apparecchio in acqua o
in altri liquidi, giacché in tal caso l’apparecchio potrebbe esserne danneggiato.
j Assicurarsi che non penetri acqua nell’appa-
recchio. Qualora ciò tuttavia dovesse accadere, utilizzare di nuovo l’apparecchio solamente quando esso è completamente asciutto.
Q
Informazioni
Q
Garanzia / Assistenza
Q
Sostituzione delle batterie
partire dalla data di acquisto in caso di difetti di materiale e di fabbricazione del prodotto.
Nota: La bilancia per bambini è fornita di una
Il prodotto è coperto da garanzia di 3 anni a
“visualizzazione di cambio batterie“. Qualora la bilancia per bambini venisse utilizzata con batterie troppo deboli, apparirà sul display il simbolo
j In tal caso sostituire le batterie usate con quattro
nuove batterie dello stesso tipo (1,5 V
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 15 25.08.10 15:56
AAA).
La garanzia non vale:
· In caso di danni determinati da un esercizio non corretto.
.
· Per pezzi soggetti a usura.
15 IT/MT
Informazioni / Smaltimento / Dichiarazione di conformità
· Per vizi, che al momento dell’acquisto erano già a conoscenza dell’acquirente.
· In caso di responsabilità dell‘acquirente.
I diritti dell’acquirente ai sensi di legge derivanti dalla prestazione di garanzia non vengono lesi dal­la presente garanzia. Per godere della prestazione di garanzia all’interno del periodo di copertura del­la garanzia medesima, il Cliente deve presentare la prova di acquisto. La prestazione di garanzia deve essere fatta valere entro un periodo di anni tre dalla data di acquisto, e ciò nei confronti di
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
In caso di prestazione di garanzia, l’acquirente ha il diritto alla riparazione della merce presso le nostre officine o presso quelle da noi autorizzate. L’apparecchio non può essere aperto per nessun motivo - in caso di apertura o di modifica il diritto di garanzia viene a decadere.
A motivo dell’esistenza della garanzia, non viene concesso all’acquirente alcun ulteriore diritto. In molti casi, il motivo di presentazione dei reclami è rappresentato da situazioni spiegabili con errori di comando. Essi potrebbero facilmente essere risolti telefonicamente o per e-mail. Si prega di rivolgersi alla hotline di assistenza istituita per ricevere le domande degli acquirenti prima di presentare reclami presso il produttore.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambien-
tale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di rac­colta indicati.
Vi possono essere conseguenze
Pb Cd Hg
negative di uno smaltimento non corretto
per l’ambiente a seguito
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spaz­zatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
0689 386 021
Q
Dichiarazione di conformità
800 62036
Questo apparecchio è stato realizzato in osservanza dei requisiti previsti dalle direttive europee e nazionali. Tale circostanza viene confermata dall’apposizione del marchio CE. Le spiegazioni a ciò relative sono depositate presso il produttore.
16 IT/MT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 16 25.08.10 15:56
Índice
Introdução
Utilização correcta........................................................................................................Página 18
Descrição das peças ....................................................................................................Página 18
Material fornecido ........................................................................................................Página 18
Dados técnicos ..............................................................................................................Página 18
Indicações de segurança ..............................................................................Página 19
Utilização
Pesar ..............................................................................................................................Página 20
Função TARA .................................................................................................................Página 20
Alterar a unidade de peso ...........................................................................................Página 21
Substituir as pilhas.........................................................................................................Página 21
Limpeza ......................................................................................................................Página 21
Informações
Garantia / Assistência técnica ......................................................................................Página 21
Eliminação ................................................................................................................Página 22
Declaração de conformidade ....................................................................Página 22
17 PT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 17 25.08.10 15:56
Introdução
Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas / símbolos:
Ler manual de instruções! Perigo de explosão!
V
Volts (tensão contínua)
Ter em atenção as indicações de avi­so e de segurança!
Perigo de morte e de acidente para bebés e crianças!
20 kg
Capacidade máxima
Balança digital para bebé
Q
Introdução
Familiarize-se com a balança para be-
bés antes da colocação em funciona-
mento e primeira utilização. Para isso, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as importantes indicações de segurança. Utilize a referida balança apenas como descrito e para a fi­nalidade indicada. Conserve este manual em bom estado. Caso entregue a balança a terceiros, en­tregue igualmente todos os documentos.
Utilize luvas de protecção!
Elimine a embalagem e o aparelho de forma ambientalmente adequada!
Pb = A pilha contém chumbo, Cd = A pilha contém cádmio,
Pb Cd Hg
Q
Descrição das peças
1 2
Hg = A pilha contém mercúrio.
Botão de ligar Botões para lb/kg/oz (“Alterar unidade de
medição“)
Botão M (“Memorizar“)
3
Botão TARA (“Subtrair peso“)
4
Q
Material fornecido
Após desembalar, verifique imediatamente o material fornecido quanto à sua integridade e se a balança se encontra em perfeitas condições.
Q
Utilização correcta
4 Pilhas 1,5 V
AAA
1 Manual de instruções Esta balança destina-se a pesar lactentes e bebés até 20 kg. Qualquer outra utilização que não a
1 Balança para bebés
acima descrita ou alteração da referida balança
Q
Dados técnicos
não são permitidas e podem causar ferimentos e/ ou danos neste produto. O fabricante não se responsabiliza por danos que advenham de uma utilização incorrecta. A balança para bebés não é adequada para uso industrial.
Pilhas: 4 x 1,5 V AAA
Dimensões: 55 x 35,5 x 6,8 cm (L x A x P)
Capacidade
máxima de carga: 20 kg (44 lb, 704 oz)
Indicação do peso: em intervalos de 10 g (0,01 lb,
0,1 oz), a partir de um peso mínimo de 200 g (0,44 lb, 7,0 oz)
18 PT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 18 25.08.10 15:56
Introdução / Indicações de segurança
Esta balança para bebés cumpre a directiva europeia 2004 / 108 / EC + aditamentos.
Fabricante:
MGG Elektro GmbH Königsbrückerstr. 61 01099 Dresden, Germany
Indicações de segurança
INDICAÇÕES IMPORTANTES! GUARDAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR!
A inobservância das seguintes indicações pode causar danos pessoais e materiais (choque eléctri­co, incêndio). As seguintes indicações de seguran­ça e perigo não servem apenas para a protecção da sua saúde e de terceiros, mas também para a protecção da balança. Por isso, respeite estas indicações de segurança e caso entregue este artigo a terceiros, entregue tam­bém este manual.
J
crianças sem vigilância com o material da em-
balagem. Existe perigo de asfixia.
AVISO!
Antes de cada utilização, verifique cuidadosa-
mente a balança quanto a sinais de desgaste e/ou danos. Não a coloque em funcionamen­to se verificar que há sinais de desgaste ou danos, ou se a mesma tiver sido utilizada de forma incorrecta. Se assim for, devolva-a ao comerciante antes de voltar a utilizá-la.
J Esta balança não deve ser utilizada por crian-
ças ou pessoas sem conhecimento ou experi­ência no manuseamento da mesma, ou cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais este­jam limitadas, sem a vigilância ou instruções por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com a balança.
J Não coloque bebés húmidos ou molhados na
AVISO!
PERIGO DE MOR­TE E ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as
PERIGO DE FERIMENTOS!
balança (por ex.: depois do banho) e não utili­ze a balança quando a superfície estiver húmi­da ou molhada. Caso contrário, o bebé pode escorregar na superfície.
m CUIDADO! Perigo de danos materiais!
J
Não carregue a balança com mais
de 20 kg (44 lb, 704 oz). Caso
20 kg
contrário, poderá danificá-la.
J Não utilize esta balança na proximidade de
campos electromagnéticos (por ex.: discos de fogões de indução, telemóveis). Estes podem afectar a sua precisão.
J Não coloque objectos em cima da balança
quando não estiver a ser utilizada.
J Em caso de avaria ou defeito no aparelho,
remova as pilhas. Caso contrário, existe um elevado risco de derrame.
J Proteja a balança de embates, humidade, pó,
químicos, oscilações bruscas da temperatura e fontes de calor demasiado próximas (fornos, aquecedores).
Não exponha o aparelho a
- temperaturas extremas,
- vibrações fortes,
- esforços mecânicos fortes,
- radiação solar directa,
- humidade. Caso contrário, o aparelho pode ficar danificado.
J Nunca abra a caixa do aparelho. Pode causar
ferimentos e danos no aparelho. As reparações devem ser efectuadas apenas pelo serviço de assistência técnica ou por um electricista.
Perigos no manuseamento
das pilhas
AVISO!
PERIGO DE MORTE! As pilhas
não devem ser manuseadas por crianças. Não
deixe as pilhas espalhadas. Existe o perigo de serem engolidas por crianças ou animais de estimação. Se isso acontecer, consulte imedia­tamente um médico.
J
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
recarregue, curto-circuite ou abra as pilhas. As consequências poderão
ser o sobreaquecimento, perigo de incêndio
19 PT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 19 25.08.10 15:56
Indicações de segurança / Utilização
ou a explosão. Nunca atire as pilhas para fogo ou água. As pilhas podem explodir.
J Evite condições e temperaturas extremas, que
possam ter efeito nas pilhas, por ex. em apare­lhos de aquecimento. Caso contrário, existe elevado risco de derrame.
J
As pilhas gastas ou danificadas
podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele;
por isso, nestes casos use sempre luvas ade-
quadas!
J
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta! Esta é indicada no compartimento das pilhas.
J As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico!
J Cada consumidor é legalmente obrigado a
eliminar correctamente as pilhas!
J Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não
as atire para o fogo, não as curto-circuite nem as desmonte.
J Caso ocorra derrame das pilhas, evite o con-
tacto com a pele, olhos e mucosas. Em caso de contacto com o ácido das pilhas, lave ime­diatamente a zona afectada com água limpa abundante e consulte um médico logo que possível.
J Em caso de inobservância destas indicações,
as pilhas podem ser descarregadas para além da sua voltagem final. Nesse caso, existe o pe­rigo de derrame. Se as pilhas começarem a derramar ácido dentro do aparelho, retire-as imediatamente para evitar danos no mesmo!
J Retire as pilhas do aparelho caso não tenham
sido utilizadas há muito tempo.
J Retire imediatamente as pilhas gastas do apa-
relho. Existe um elevado risco de derrame!
Dessa forma, o resultado poderá ser influen­ciado. Em casos especiais, pode colocar uma placa sobre a base e colocar sobre esta a ba­lança. Uma base firme é requisito para uma pesagem correcta.
j Ligue a balança com o botão de ligar
.
1
Atenção: se não quiser pousar o bebé direc­tamente na superfície da balança, mas sim em cima de uma toalha ou algo semelhante, a re­ferida toalha deve ser colocada na balança antes desta ser ligada para que não influencie a pesagem.
j Primeiro aparece o último valor medido em
memória. Aquando da entrega, a balança in­dica 20,00 kg. Assim que o visor muda para “0,00“ kg e “Ready“ (“Pronto“), pode come­çar a utilizá-la.
j Coloque o bebé cuidadosamente sobre a ba-
lança. Tenha cuidado com a cabeça e não o deixe cair.
j Assim que o bebé estiver suficientemente quie-
to para obter uma medição precisa, aparece a palavra “HOLD“ (“Espere“) a piscar no visor e é mostrado o peso durante 10 segundos. Atenção: se o bebé se mexer bastante, po­derá não conseguir obter o seu peso. Se isso acontecer, tente acalmá-lo. Faça isso sem lhe tocar para não alterar o valor medido.
j Se quiser memorizar o peso, carregue nos pró-
ximos 10 segundos no botão M
. Em vez
3
de “HOLD“ („Espere“) aparece a letra “M“ a piscar. O valor medido fica memorizado e será mostrado quando ligar novamente a balança.
j A balança para bebés desliga-se automatica-
mente.
Q
Q
Utilização
Função TARA
Atenção: caso a toalha ou outros objectos, que
Q
Pesar
pretenda voltar a tirar depois da pesagem, pesem mais de 200 g, pode subtrair o peso destes através
j Coloque a balança sobre uma base firme,
horizontal e plana.
j Não coloque a referida balança sobre um
tapete ou toalha, nem sobre uma base macia.
20 PT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 20 25.08.10 15:56
da função TARA.
j Ligue a balança premindo o botão Ligar
.
1
j Coloque o objecto na superfície da balança e
espere até piscar no visor a palavra “HOLD“
Utilização / Limpeza / Informações
(“Espere“).
j Prima o botão TARA
.
4
j Pese o bebé como anteriormente descrito.
Q
Alterar a unidade de peso
Atenção: no estado de entrega, a balança está ajustada para a unidade “kg“.
j Prima o botão “lb/kg/oz“
para alternar
2
entre as unidades lb (Libra), kg (Quilograma) e oz (Onça).
Q
Substituir as pilhas
Atenção: a balança está equipada com um “indicador de substituição de pilha“. Caso utilize a balança com pilhas demasiado fracas, surge no visor a indicação
.
j Nesse caso, substitua as pilhas gastas por
quatro novas pilhas do mesmo tipo (1,5 V AAA).
j Abra a tampa do compartimento das pilhas na
parte inferior da balança.
j Retire a pilha gasta e elimine-a conforme des-
crito no capítulo “Eliminação“. Atenção: ao colocar as pilhas, certifique-se de que os contactos não são dobrados.
j Insira as novas pilhas no respectivo comparti-
mento. Tenha em atenção a polaridade correc­ta! Esta é indicada no compartimento das pilhas.
j Feche o compartimento das pilhas.
Atenção: se a balança não funcionar, verifi­que se colocou a pilha correctamente e, caso seja necessário, coloque-a novamente.
Q
Limpeza
j Limpe o aparelho com um pano levemente hu-
medecido. Em caso de maior sujidade, pode igualmente humedecer o pano com um deter­gente suave.
j Não utilize quaisquer produtos químicos ou
abrasivos para a limpeza.
j Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros
líquidos. Caso contrário, o aparelho pode ser danificado.
j Certifique-se de que não há infiltração de
água no aparelho. Caso isso aconteça, utilize o aparelho apenas quando este estiver total­mente seco.
Q
Informações
Q
Garantia / Assistência técnica
Este produto tem 3 anos de garantia, a partir da data de compra, que abrange defeitos de material e de fabrico.
A garantia não é válida:
· Em caso de danos provocados por uso indevido.
· Para peças sujeitas a desgaste.
· Para defeitos que já eram do conhecimento do cliente no momento da compra.
· Em caso de responsabilidade do cliente.
Os direitos legais do cliente permanecem inalterados por esta garantia. Para a reclamação de uma ga­rantia dentro do período de garantia, o cliente deve apresentar o comprovativo da compra. A garantia deve ser reclamada dentro de um prazo de 3 anos a partir da data de compra perante a
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
Em caso de garantia, o cliente tem o direito à reparação da mercadoria pelas nossas próprias oficinas ou por oficinas autorizadas. Não abra o aparelho por razão alguma – em caso de abertura ou alteração, perde o direito à garantia. Não são concedidos outros direitos ao cliente (com base na garantia). Em muitos casos, a razão das reclama­ções recai sobre erros de utilização. Estes podem ser eliminados sem mais delongas por telefone ou por e-mail. Por favor, contacte a linha de apoio ao
21 PT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 21 25.08.10 15:56
Informações / Eliminação / Declaração de conformidade
cliente criada para si, antes de reclamar junto ao fabricante.
217 616 099
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza­dos poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
No interesse da protecção do ambiente,
não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o num ponto de recolha adequado. Pode infor­mar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.
Q
Declaração de conformidade
Este aparelho cumpre as exigências das directivas nacionais e europeias em vigor. Isto é confirmado pelo símbolo CE. As respectivas declarações encontram-se na posse do fabricante.
Danos ambientais devido à
Pb Cd Hg
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados tóxicos e são consi­deradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
22 PT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 22 25.08.10 15:56
Table of Contents
Introduction
Proper use ........................................................................................................................ Page 24
Description of parts ......................................................................................................... Page 24
Scope of delivery ............................................................................................................ Page 24
Technical data ................................................................................................................. Page 24
Safety Instructions ............................................................................................... Page 25
Operation
Weighing ......................................................................................................................... Page 26
TARE function................................................................................................................... Page 27
Changing the unit of measurement ................................................................................ Page 27
Replacing the batteries ................................................................................................... Page 27
Cleaning ....................................................................................................................... Page 27
Information
Warranty / Service centre............................................................................................... Page 27
Disposal ........................................................................................................................ Page 28
Declaration of conformity ............................................................................. Page 28
23 GB/MT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 23 25.08.10 15:56
Introduction
The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Read instruction manual! Risk of explosion!
V
Volt (direct current)
Observe caution and safety notes!
Danger of death and accidents for toddlers and children!
20 kg
Maximum weight
Digital Baby Scale
Q
Introduction
Please familiarise yourself with the baby
scales before setting them up and using
them for the first time. In order to do this you should carefully read the following operating instructions and the important safety information. The baby scales must only be used as described and for the stated types of use. Please keep these instructions in a safe place. If you pass the baby scales on to others you should also give them all of the documentation.
Wear protective gloves!
Dispose of packaging materials and the appliance in an environmentally responsible manner!
Pb = battery contains lead,
Pb Cd Hg
Q
Description of parts
1 2
Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury.
Power button lb/kg/oz button (“Changing the unit of
measurement”)
M button (“Save”)
3
TARA button (“Subtract weight”)
4
Q
Scope of delivery
You should always check the scope of delivery immediately after unpacking the device in order to ensure that all of the parts are present and that the baby scales are in perfect condition.
Q
Proper use
4 1.5 V
AAA batteries
1 set of operating instructions These baby scales are intended for weighing in­fants and small children with a body weight of up
1 set of baby scales
to 20 kg. Any other form of use or any modifica-
Q
Technical data
tions to the baby scales are not permitted and may result in injury and/or damage to the baby scales. The manufacturer accepts no liability for damage or injury resulting from use of the scales other than for the designated use. The baby scales are not intended to be used for commercial purposes.
Batteries: 4 x 1.5 V AAA
Dimensions: 55 x 35.5 x 6.8 cm (B x H x D)
Maximum load: 20 kg (44 lb, 704 oz)
Weight display: in 10 g gradations (0.01 lb,
0.1 oz), from a minimum weight of 200 g (0.44 lb,
7.0 oz)
24 GB/MT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 24 25.08.10 15:56
Introduction / Safety Instructions
These baby scales conform to EC Directive 2004 / 108 / EC + supplements.
Manufacturer:
MGG Elektro GmbH Königsbrückerstr. 61 01099 Dresden, Germany
Safety Instructions
IMPORTANT INFORMATION! PLEASE RETAIN FOR SUBSEQUENT REFERENCE!
Non-compliance with the following instructions may cause personal injury or property damage (electric shock, fire). The following safety and hazard infor­mation is intended not only to protect your health and the health of others, but also protect the baby scales. You should therefore comply with these safety instructions and pass them on if you give the article to other people.
J
Never leave children unsupervised with the
packaging materials as there is a danger of suffocation.
WARNING!
Please check the baby scales carefully before-
hand every time you use them in order to deter­mine if there are any signs of wear and tear and/or damage. Do not use the scales if you find any wear and tear or damage or if the baby scales have been used improperly. In such cases please return the scales to the place where you bought them before using them again.
J Children or other individuals who have no
experience of or do not know how to use the baby scales - or are restricted in terms of their physical, sensory or mental capacities - must not use the baby scales without supervision or instruction by an individual who is responsible for their safety. Children must be supervised in order that they do not play with the baby scales.
WARNING!
DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
DANGER OF INJURY!
J Do not put a wet or damp baby on the baby
scales (e.g. after bathing) and do not use the baby scales if the weighing surface is damp or wet. Otherwise the baby might slip from the weighing surface.
m CAUTION! DANGER OF DAMAGE TO
PROPERTY!
J
Do not place a weight of more than
20 kg on the baby scales (44 lb,
20 kg
704 oz). Otherwise the scales might
be damaged.
J Do not use the baby scales close to strong
electromagnetic fields (e.g. an induction hob, mobile telephones), as this may reduce their accuracy.
J Do not store any objects on the baby scales if
they are not being used.
J Please remove the battery in the case of mal-
functions or if the scales are broken. Otherwise there is an increased risk that the battery will leak.
J Protect the baby scales against jolts, damage,
dust, chemicals, strong fluctuations in tempera­ture and sources of heat (stoves, radiators).
Do not expose the device to:
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation,
- moisture. Failure to observe this advice may result in damage to the device.
J Never open the device housing. This could result
in personal injury or damage to the device. Always have any repairs carried out at the service centre or by an electrical equipment repair specialist.
Dangers arising from the
use of batteries
WARNING!
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying around. They could be swallowed by children or pets. In the event
25 GB/MT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 25 25.08.10 15:56
Safety Instructions / Operation
of swallowing a battery, contact a doctor im­mediately!
J
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Never recharge sin-
gle-use batteries. Do not short-circuit
or open them. Overheating, fire or destruction
of the batteries might result. Never throw batteries into fire or water. The batteries might explode.
J Avoid extreme environmental conditions and
temperatures as they may affect batteries e.g. above radiators. Otherwise the batteries are more likely to leak.
J
Exhausted or damaged batteries can
cause caustic burns upon contact with the skin. To avoid this, always wear
suitable protective gloves in these circumstances!
J When inserting the battery, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compart­ment.
J Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
J Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
J Keep batteries away from children; do not
throw them in the fire, short-circuit them or take them apart.
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid has leaked from the batter­ies. Rinse any parts of the battery that have come into contact with battery acid immediate­ly with copious amounts of water and seek medical attention without delay.
J If the instructions are not complied with, the
batteries may be discharged beyond their end voltage. There is then a danger of leaks. If the batteries in your device have leaked, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device!
J Remove the batteries from the device if they
have not been used for a long time.
J Remove any flat batteries immediately from the
device. There is an increased risk that the bat­teries will leak!
Q
Operation
Q
Weighing
j Place the baby scales on a firm, horizontal and
flat surface.
j Do not place the baby scales on a carpet or
towel or any other soft surface. Otherwise the result may be affected. In special situations you can place a board on the surface and put the baby scales on the board. A solid surface is a requirement for correct weighing.
j Turn the baby scales on with the power button
.
1
Note: if you do not want to put the baby di­rectly on the weighing surface, but on a towel or similar item, the towel has to be placed on the baby scales before the scales are switched on in order to ensure that the weight of the tow­el is not included.
j Initially the previously stored weight is dis-
played. In the condition as supplied to the cus­tomer the scales show 20.00 kg. As soon as the display changes to “0.00” kg and “Ready” the weighing procedure can begin.
j Place the baby carefully on the scales. Be care-
ful with its head and do not drop the baby.
j As soon as the baby is still enough to obtain
an accurate measurement, the word “HOLD” flashes in the display and the weight is shown for 10 seconds. Note: if the baby moves too much it is not possible to determine its weight. In such cases you should try to calm the baby. However, you should not touch it, as this would cause an in­correct weight to be displayed.
j If you would like to store the weight, press the
M button
within this 10-second period. In-
3
stead of “HOLD” the letter “M” now flashes. The weight is now stored and is displayed when you turn the baby scales on again.
j The baby scales switch off automatically.
26 GB/MT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 26 25.08.10 15:56
Operation / Cleaning / Information
Q
TARE function
Note: if the towel or other item which you would
like to subtract after weighing the baby weighs more than 200 g, you can subtract its weight with the TARE function.
j Turn on the baby scales with the power button
1
j Place the object on the weighing surface and
wait until the word “HOLD” flashes in the display.
j Press the TARE button
.
4
j Weigh the baby as described above.
Q
Changing the unit of measurement
Note: in the condition as supplied to the customer
the weight unit is set to kg.
j Press the lb/kg/oz button
between lb (pounds), kg (kilograms) and oz (ounces).
Q
Replacing the batteries
Note: The baby scales are equipped with a “bat-
tery replacement display”. If the baby scales are used when the batteries are too weak, the follow­ing is shown in the display
j In this case you should replace the flat batter-
ies with four new batteries of the same type (1.5 V
AAA).
j Open the battery compartment lid on the un-
derside of the baby scales.
j Remove the flat batteries and dispose of them
as described in the section on “Disposal“. Note: when inserting the batteries, please ensure that the contacts are not bent.
j Insert the new batteries into the battery com-
partment. When inserting the batteries, please ensure the correct polarity! This is shown in the battery compartment.
j Close the battery compartment.
Note: if the battery scales are not working, please check whether you have inserted the batteries correctly, and reinsert them properly if necessary.
in order to switch
2
.
Q
Cleaning
j Clean the device with a slightly damp cloth. In
cases of increased soiling you can also mois­ten the cloth with a light detergent.
j Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
.
j
Never immerse the device in water or other liquids. Ignoring this advice may damage the device.
j Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried out fully before you use it again.
Q
Information
Q
Warranty / Ser vice centre
We provide a 3-year warranty covering faults in materials or manufacture of the product from the purchase date.
The warranty does not cover:
· Damage resulting from improper use.
· Wear parts.
· Defects that were known to the customer at the time of purchase.
· Damage for which the customer was responsible.
This warranty does not affect the customer‘s legal rights. The customer must provide proof of pur­chase in order for any warranty claims within the warranty period to be honoured. Claims under the warranty within a period of 3 years from the date of purchase are honoured by
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
In the event of a warranty claim, the customer has the right to have the goods repaired by our own workshop or a workshop authorised by us. The device must not be opened for any reason. Opening or modifying the device invalidates the warranty. This warranty does not grant any additional rights
27 GB/MT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 27 25.08.10 15:56
Information / Disposal / Declaration of conformity
to the customer. Complaints are often initiated by difficulties encountered during use. Many of these complaints can be resolved by telephone or e-mail. Please contact our Service Hotline in the first instance, before you return the device to the manufacturer.
0 2030 249 050
800 62036
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Q
Declaration of conformity
This appliance complies with the requirements of the relevant European and national guidelines. This is confirmed by the CE mark. The relevant decla­rations are held by the manufacturer.
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the
Pb Cd Hg
batteries!
Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
28 GB/MT
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 28 25.08.10 15:56
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................... Seite 30
Teilebeschreibung ........................................................................................................... Seite 30
Lieferumfang .................................................................................................................... Seite 30
Technische Daten ............................................................................................................ Seite 30
Sicherheitshinweise ............................................................................................ Seite 31
Bedienung
Wiegen ............................................................................................................................ Seite 32
TARA-Funktion ................................................................................................................. Seite 33
Gewichts-Einheit ändern ................................................................................................. Seite 33
Batterien auswechseln .................................................................................................... Seite 33
Reinigung .................................................................................................................... Seite 33
Informationen
Garantie / Service .......................................................................................................... Seite 33
Entsorgung ................................................................................................................. Seite 34
Konformitätserklärung ................................................................................... Seite 34
29 DE/AT/CH
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 29 25.08.10 15:56
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:
Bedienungsanleitung lesen! Explosionsgefahr!
V
Volt (Gleichspannung) Tragen Sie Schutzhandschuhe!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Lebens- und Unfallgefahren für Kleinkinder und Kinder!
20 kg
Maximale Tragkraft
Digitale Babywaage
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der Inbetriebnah-
me und dem ersten Gebrauch mit der
Babywaage vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie die Babywaage nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterla­gen bei Weitergabe der Babywaage an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Babywaage ist zum Wiegen von Säuglingen und Kleinkindern bis 20 kg bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Ver­änderung der Babywaage ist nicht zulässig kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen Babywaage führen. Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, über­nimmt der Hersteller keine Haftung. Die Babywaa­ge ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
und
der
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
Pb = Batterie enthält Blei,
Pb Cd Hg
Q
1 2 3 4
Q
Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Teilebeschreibung
Ein-Taste lb/kg/oz-Taste („Maßeinheit ändern“) M-Taste („speichern“) TARA-Taste („Gewicht abziehen“)
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand der Babywaage.
1 Babywaage 4 Batterien 1,5 V
AAA
1 Bedienungsanleitung
Q
Technische Daten
Batterien: 4 x 1,5 V AAA Abmessungen: 55 x 35,5 x 6,8 cm
(B x H x T) maximale Belastbarkeit: 20 kg (44 lb, 704 oz) Anzeige des Gewichts: in 10g-Schritten (0,01 lb,
0,1 oz), ab einem Min-
destgewicht von 200g
(0,44 lb, 7,0 oz)
30 DE/AT/CH
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 30 25.08.10 15:56
Einleitung / Sicherheitshinweise
Diese Babywaage entspricht der EG Richtlinie 2004 / 108 / EC + Ergänzungen.
Hersteller:
MGG Elektro GmbH Königsbrückerstr. 61 01099 Dresden, Germany
Sicherheitshinweise
WICHTIGE HINWEISE! FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden (elektrischer Schlag, Brand) verursachen. Die folgenden Sicher­heits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Drit­ter, sondern auch zum Schutz der Babywaage. Beachten Sie daher diese Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Artikels.
J
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Überprüfen Sie die Babywaage vor jeder
J Kinder oder Personen, denen es an Wissen
WARNUNG!
LEBENS­UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti­ckungsgefahr.
WARNUNG!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Anwendung sorgfältig, ob sie Anzeichen von Abnutzung und / oder Beschädigung aufweist. Nehmen Sie sie nicht in Betrieb, wenn Sie Ab­nutzungen oder Beschädigungen feststellen oder wenn die Babywaage unsachgemäß ge­braucht wurde. Geben Sie sie in diesem Fall vor erneutem Gebrauch zum Händler zurück.
oder Erfahrung im Umgang mit der Babywaa­ge mangelt, oder die in ihren körperlichen, sen­sorischen oder geistigen Fähigkeiten einge­schränkt sind, dürfen die Babywaage nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benut­zen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, da-
mit sie nicht mit der Babywaage spielen.
J Legen Sie kein feuchtes oder nasses Baby auf
die Babywaage (z.B. nach dem Baden) und nutzen Sie die Babywaage nicht, wenn die Wiegefläche feucht oder nass ist. Andernfalls könnte das Baby von der Wiegefläche rut­schen.
m VORSICHT! GEFAHR DER SACHBE-
SCHÄDIGUNG!
J
Belasten Sie die Babywaage nicht
über 20 kg (44 lb, 704 oz). Sie
20 kg
könnte sonst beschädigt werden.
J Verwenden Sie die Babywaage nicht in der
Nähe von starken elektromagnetischen Feldern (z.B. Induktionskochfeld, Mobiltelefone). Ihre Genauigkeit kann hierdurch beeinträchtigt werden.
J Bewahren Sie keine Gegenstände auf der Ba-
bywaage auf, wenn sie nicht benutzt wird.
J Entfernen Sie bei Störungen oder defektem
Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
J Schützen Sie die Babywaage vor Stößen,
Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Tem­peraturschwankungen und zu nahen Wärme­quellen (Öfen, Heizungskörper). Setzen Sie das Gerät – keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen Beanspru-
chungen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung,
– keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Gerätes.
J Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Verletzungen und Beschädigungen am Gerät können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von der Servicestelle oder einer Elektro­fachkraft durchführen.
Gefahren im Umgang
mit Batterien
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat-
terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr,
31 DE/AT/CH
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 31 25.08.10 15:56
Sicherheitshinweise / Bedienung
dass diese von Kindern oder Haustieren ver­schluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
J
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Batterien niemals wieder
aufladen, kurzschließen oder öffnen.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
J Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien einwirken können, z.B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht er­höhte Auslaufgefahr.
J
Ausgelaufene oder beschädigte Bat-
terien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tra-
gen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt ge-
eignete Schutzhandschuhe!
J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola-
rität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
J Batterien gehören nicht in den Hausmüll! J Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
J Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen
Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
J Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus den Batte­rien ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge­hend einen Arzt auf.
J Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die
Batterien über ihre Endspannung hinaus entla­den werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
J Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet wurden, aus dem Gerät.
J Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Q
Bedienung
Q
Wiegen
j Stellen Sie die Babywaage auf eine feste, waa-
gerechte und flache Unterlage.
j Stellen Sie die Babywaage nicht auf einen Tep-
pich oder ein Handtuch oder eine weiche Un­terlage. Hierdurch kann das Resultat beeinflusst werden. Im Sonderfall können Sie ein Brett auf den Untergrund legen und die Babywaage da­rauf stellen. Ein fester Untergrund ist Vorausset­zung für eine korrekte Messung.
j Schalten Sie die Babywaage mit der Ein-Taste
1
ein.
Hinweis: Möchten Sie das Baby nicht direkt auf die Wiegefläche sondern auf ein Handtuch o.ä. legen, muss das Handtuch vor dem Ein­schalten auf die Babywaage gelegt werden, damit sein Gewicht nicht mitgewogen wird.
j Zunächst erscheint der zuletzt abgespeicherte
Messwert. Im Auslieferungszustand zeigt die Waage 20,00 kg. Sobald die Anzeige auf „0,00“ kg und „Ready“ umspringt, kann mit dem Wiegen begonnen werden.
j Legen Sie das Baby vorsichtig auf die Waage.
Achten Sie auf seinen Kopf und lassen Sie es nicht fallen.
j Sobald das Baby ruhig genug liegt, um einen
genauen Messwert festzuhalten, erscheint blin­kend „HOLD“ im Display und das Gewicht wird für 10 Sekunden angezeigt. Hinweis: Wenn sich das Baby stark bewegt, kann kein Gewicht ermittelt werden. Versuchen Sie dann das Baby zu beruhigen. Berühren Sie es jedoch nicht, um den Messwert nicht zu ver­fälschen.
j Möchten Sie das Gewicht speichern, drücken
Sie innerhalb dieser 10 Sekunden die M-Taste
3
. Statt „HOLD“ blinkt nun „M“. Der Mess­wert ist nun gespeichert und wird angezeigt, wenn Sie die Babywaage wieder einschalten.
j Die Babywaage schaltet sich automatisch aus.
32 DE/AT/CH
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 32 25.08.10 15:56
Q
TARA-Funktion
Hinweis: Wiegt das Handtuch oder andere
Gegenstände, die Sie nach dem Wiegen wieder abziehen möchten, über 200g, können Sie sie mit der TARA-Funktion wieder abziehen.
j Schalten Sie die Babywaage mit der Ein-Taste
1
ein.
j Legen Sie den Gegenstand auf die Wiegefläche
und warten Sie, bis im Display „HOLD“ blinkt.
j Drücken Sie die TARA-Taste
4
.
j Wiegen Sie das Baby, wie zuvor beschrieben.
Q
Gewichts-Einheit ändern
Hinweis: Im Auslieferungszustand ist die Ge-
wichts-Einheit auf kg eingestellt.
j Drücken Sie die lb/kg/oz-Taste
2
, um zwi­schen lb (Pfund), kg (Kilogramm) und oz (Unzen) hin- und herzuwechseln.
Bedienung / Reinigung / Informationen
on, prüfen Sie, ob Sie die Batterien korrekt ein­gelegt haben und setzen Sie sie ggf. erneut ein.
Q
Reinigung
j Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einem leichten Spülmittel befeuchten.
j Verwenden Sie zur Reinigung keine che-
mischen Reiniger oder Scheuermittel.
j Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
j Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.
Q
Informationen
Q
Batterien auswechseln
Hinweis: Die Babywaage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben der Babywaage mit zu schwachen Batterien wird dies auf dem Display angezeigt
.
j Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchten
Batterien gegen vier neue Batterien gleichen Typs (1,5 V
AAA).
j Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der
Unterseite der Babywaage.
j Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und
entsorgen Sie sie wie im Kapitel „Entsorgung“ beschrieben. Hinweis: Achten Sie beim Einsetzen der Bat­terien darauf, dass die Kontakte nicht verbo­gen werden.
j Setzen Sie die neuen Batterien in das Bat-
teriefach ein. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
j Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Zeigt die Babywaage keine Funkti-
Q
Garantie / Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Gerätes.
Die Garantie gilt nicht:
· Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
· Für Verschleißteile.
· Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren.
· Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend­machung eines Garantiefalles innerhalb der Ga­rantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
33 DE/AT/CH
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 33 25.08.10 15:56
Informationen / Entsorgung / Konformitätserklärung
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa­ratur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Das Gerät aus kei­nem Grund öffnen – im Falle von Öffnung oder Veränderung erlischt der Garantieanspruch. Wei­tergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
In vielen Fällen liegt der Grund für Reklamationen in Bedienungsfehlern. Diese könnten ohne Weiteres telefonisch oder per E-Mail behoben werden. Bitte wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete Ser­vice-Hotline, bevor Sie das Gerät beim Hersteller reklamieren.
0 21 51 / 7 80 96 96
0 12 06 / 09 10 47
0 44 200 1140
Q
Entsorgung
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut­zes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsor­gung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Pb Cd Hg
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal­ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batte­rien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Q
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der gel­tenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
34 DE/AT/CH
56912_silvpc_Babywaage_Content_LB5.indd 34 25.08.10 15:56
Loading...